From 2d12b906b9555e882e3b16d2cc9dcb0405bb2450 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 30 May 2019 02:00:45 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- it/messages/gwenview.po | 40 +++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/it/messages/gwenview.po b/it/messages/gwenview.po index 1f369ac..f29bc91 100644 --- a/it/messages/gwenview.po +++ b/it/messages/gwenview.po @@ -10,15 +10,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gwenview\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-27 10:10+0200\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-28 22:15+0000\n" +"Last-Translator: stefano \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -212,9 +213,8 @@ msgid "Gwenview" msgstr "Gwenview" #: app/main.cpp:109 -#, fuzzy msgid "An image viewer for TDE" -msgstr "Un visualizzatore di immagini per KDE" +msgstr "Un visualizzatore di immagini per TDE" #: app/main.cpp:111 msgid "Main developer" @@ -1582,16 +1582,18 @@ msgid "" "Whether Gwenview should rotate images if orientation information is " "available." msgstr "" +"Se Gwenview debba ruotare le immagini quando informazioni di orientamento " +"sono disponibili." #: gvcore/miscconfig.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Whether Gwenview should remember the file filter." -msgstr "" +msgstr "Se Gwenview debba ricordare il filtro dei file." #: gvcore/miscconfig.kcfg:17 #, no-c-format msgid "Whether Gwenview should remember the last URL." -msgstr "" +msgstr "Se Gwenview debba ricordare l'ultimo URL." #: gvcore/printdialogpagebase.ui:16 #, no-c-format @@ -1649,29 +1651,29 @@ msgid "Keep ratio" msgstr "Mantieni aspetto" #: gvcore/slideshowconfig.kcfg:7 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Display slide show images in random order" -msgstr "Mostra le immagini in ordine casuale" +msgstr "presenta le immagini in ordine casuale" #: gvcore/slideshowconfig.kcfg:11 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show slideshow in fullscreen mode" -msgstr "Avvia in modalità tutto schermo" +msgstr "Avvia presentazione in modalità tutto schermo" #: gvcore/slideshowconfig.kcfg:15 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Loop on images" -msgstr "Senza immagini" +msgstr "loop delle immagini" #: gvcore/slideshowconfig.kcfg:19 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Stop at last image of folder" -msgstr "Fermati all'ultima immagine della cartella" +msgstr "Ferma all'ultima immagine della cartella" #: gvcore/slideshowconfig.kcfg:23 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Delay between images (in seconds)" -msgstr "Ritardo tra le immagini (in secondi):" +msgstr "Ritardo tra le immagini (in secondi)" #: gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:16 #, no-c-format -- cgit v1.2.3