From bc106f8430d201283fa24ffb66d3a57ef6d85403 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 24 Dec 2018 14:25:13 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/gwenview Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/gwenview/ (cherry picked from commit 8106bde74d4e388bb19e4bb79d88edf8637f916a) --- hi/messages/gwenview.po | 1675 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 853 insertions(+), 822 deletions(-) (limited to 'hi') diff --git a/hi/messages/gwenview.po b/hi/messages/gwenview.po index 83c9794..cd2b727 100644 --- a/hi/messages/gwenview.po +++ b/hi/messages/gwenview.po @@ -4,147 +4,106 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gwenview\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-31 10:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-18 17:59+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: indlinux-hindi \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hindi\n" -#: app/dirviewcontroller.cpp:95 app/mainwindow.cpp:498 -msgid "New Folder..." -msgstr "नया फ़ोल्डर..." - -#: app/dirviewcontroller.cpp:97 -msgid "Rename..." -msgstr "नाम बदलें..." - -#. i18n: file ./app/configslideshowpage.ui line 43 -#: app/main.cpp:37 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड में प्रारंभ करें" - -#: app/main.cpp:38 -msgid "Filter by file type" -msgstr "" - -#: app/main.cpp:39 -msgid "Filter by file pattern (*.jpg, 01*...)" -msgstr "" - -#: app/main.cpp:40 -msgid "Only show files newer or equal to " -msgstr "" - -#: app/main.cpp:41 -msgid "Only show files older or equal to " -msgstr "" - -#: app/main.cpp:42 -msgid "A starting file or folder" -msgstr "फ़ाइल या फ़ोल्डर प्रारंभ किया जा रहा है" - -#: app/main.cpp:108 -msgid "Gwenview" -msgstr "ग्वेन-व्यू" - -#: app/main.cpp:109 -msgid "An image viewer for KDE" -msgstr "केडीई के लिए एक छवि प्रदर्शक" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव " -#: app/main.cpp:111 -msgid "Main developer" -msgstr "" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com" -#: app/main.cpp:112 -msgid "Developer" -msgstr "" +#: app/bookmarkdialog.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Add/Edit Bookmark Folder" +msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ" -#: app/main.cpp:114 -msgid "Fast JPEG thumbnail generation (v0.13.0)" -msgstr "तीव्र जेपीईजी लघुछवि ज़ेनरेशन (v0.13.0)" +#: app/bookmarkdialog.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Add/Edit Bookmark" +msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ" -#: app/main.cpp:115 +#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:209 msgid "" -"Address bar (v0.16.0)\n" -"History support (v1.0.0)" +"_: Add a bookmark (keep it short)\n" +"Add" msgstr "" -"पता पट्टी (v0.16.0)\n" -"इतिहास समर्थन (v1.0.0)" - -#: app/main.cpp:116 -msgid "File operation patch (v0.9.2)" -msgstr "फ़ाइल ऑपरेशन पैच (v0.9.2)" -#: app/main.cpp:117 +#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:212 msgid "" -"Fixed crash when trying to generate a thumbnail for a broken JPEG file " -"(v0.16.0)" +"_: Remove a bookmark (keep it short)\n" +"Remove" msgstr "" -#: app/main.cpp:118 -msgid "Fixed compilation on KDE 3.0 (v0.16.1)" -msgstr "केडीई 3.0 (v0.16.1) पर फ़िक्स्ड कम्पाइलेशन" +#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "&Add Bookmark" +msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ" -#: app/main.cpp:119 -msgid "First RPM spec file" -msgstr "प्रथम आरपीएम स्पेक फ़ाइल" +#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/main.cpp:120 -msgid "Toolbar layout patch for RTL languages (v0.16.0)" -msgstr "आरटीएल भाषा (v0.16.0) के लिए औज़ार-पट्टी खाका पैच" +#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Add Bookmark..." +msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ" -#: app/main.cpp:121 -msgid "Printing support (v1.0.0)" -msgstr "प्रिंटिंग समर्थन (v1.0.0)" +#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Add Bookmark Folder..." +msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ" -#: app/main.cpp:122 -msgid "" -"File info view (v1.0.0)\n" -"Patch to toggle auto-zoom on click (v1.0.0)" +#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:303 +msgid "Edit..." msgstr "" -"फ़ाइल इन्फो दृश्य (v1.0.0)\n" -"क्लिक पर स्वचालित ज़ूम करने का पैच (v1.0.0)" - -#: app/main.cpp:123 -msgid "Configurable mouse wheel behavior (v1.1.1)" -msgstr "माउस व्हील व्यवहार कॉन्फ़िगर किया जा रहा है (v1.1.1)" -#: app/main.cpp:124 -msgid "" -"Option to prevent Gwenview from automatically loading the first image of a " -"folder (v0.15.0)" -msgstr "" +#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "फ़ाइल मिटाएँ" -#: app/main.cpp:125 +#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 +#, fuzzy msgid "" -"Fixed thumbnail generation to share the thumbnail folder of Konqueror v3 " -"(v0.15.0)" -msgstr "" +"Are you sure you want to delete the bookmark folder %1?
This will " +"delete the folder and all the bookmarks in it." +msgstr "क्या आप वाकई फ़ोल्डर %1 को मिटाना चाहते हैं?" -#: app/main.cpp:126 -msgid "Patch for mouse navigation (v0.7.0)" -msgstr "माउस नेविगेशन के लिए पैच (v0.7.0)" +#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "Delete Bookmark &Folder" +msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ" -#: app/main.cpp:127 -msgid "Integration in Konqueror folder context menu" -msgstr "कॉन्करर फ़ोल्डर कॉन्टेक्स्ट मेन्यू में इंटीग्रेशन" +#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the bookmark %1?" +msgstr "क्या आप वाकई फ़ोल्डर %1 को मिटाना चाहते हैं?" -#: app/bookmarkdialog.cpp:69 +#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:400 #, fuzzy -msgid "Add/Edit Bookmark Folder" -msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ" +msgid "Delete &Bookmark" +msgstr "शाखा मिटाएँ" -#: app/bookmarkdialog.cpp:72 +#: app/configdialog.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Add/Edit Bookmark" -msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ" +msgid "Configure" +msgstr "छवि सूची कॉन्फ़िगर करें" -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 16 -#: app/configdialog.cpp:124 rc.cpp:128 +#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #, no-c-format msgid "Configure Image List" msgstr "छवि सूची कॉन्फ़िगर करें" @@ -153,8 +112,7 @@ msgstr "छवि सूची कॉन्फ़िगर करें" msgid "Image List" msgstr "छवि सूची" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 16 -#: app/configdialog.cpp:128 rc.cpp:82 +#: app/configdialog.cpp:128 app/configimageviewpage.ui:16 #, no-c-format msgid "Configure Image View" msgstr "छवि दृश्य कॉन्फ़िगर करें" @@ -163,8 +121,7 @@ msgstr "छवि दृश्य कॉन्फ़िगर करें" msgid "Image View" msgstr "छवि दृश्य" -#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 16 -#: app/configdialog.cpp:132 rc.cpp:16 +#: app/configdialog.cpp:132 app/configfullscreenpage.ui:16 #, no-c-format msgid "Configure Full Screen Mode" msgstr "संपूर्ण स्क्रीन मोड कॉन्फ़िगर करें" @@ -173,8 +130,7 @@ msgstr "संपूर्ण स्क्रीन मोड कॉन्फ़ msgid "Full Screen" msgstr "पूरा स्क्रीन" -#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 16 -#: app/configdialog.cpp:136 rc.cpp:190 +#: app/configdialog.cpp:136 app/configfileoperationspage.ui:16 #, no-c-format msgid "Configure File Operations" msgstr "फ़ाइल प्रक्रियाओं को कॉन्फ़िगर करें" @@ -196,8 +152,7 @@ msgstr "केआईपीआई प्लगइन कॉन्फ़िगर msgid "KIPI Plugins" msgstr "केआईपीआई प्लगइन्स" -#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 16 -#: app/configdialog.cpp:154 rc.cpp:53 +#: app/configdialog.cpp:154 app/configmiscpage.ui:16 #, no-c-format msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "विविध विन्यास" @@ -227,8 +182,8 @@ msgstr "कैश पहले ही खाली है." #: app/configdialog.cpp:283 #, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to empty the thumbnail cache? This will delete the folder " -"%1." +"Are you sure you want to empty the thumbnail cache? This will delete the " +"folder %1." msgstr "" "क्या आप वाकई लघु छवि के कैश को मिटाना चाहते हैं?\n" "यह फ़ोल्डर %1 को मिटा देगा." @@ -237,78 +192,134 @@ msgstr "" msgid "Cache emptied." msgstr "कैश खाली कर दिया गया." +#: app/dirviewcontroller.cpp:95 app/mainwindow.cpp:498 +msgid "New Folder..." +msgstr "नया फ़ोल्डर..." + +#: app/dirviewcontroller.cpp:97 +msgid "Rename..." +msgstr "नाम बदलें..." + +#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983 +msgid "Properties" +msgstr "" + #: app/kipiinterface.cpp:166 #, fuzzy msgid "%1 (Selected Images)" msgstr "चयनित छवियाँ" -#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:209 -msgid "" -"_: Add a bookmark (keep it short)\n" -"Add" +#: app/configslideshowpage.ui:43 app/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Start in fullscreen mode" +msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड में प्रारंभ करें" + +#: app/main.cpp:38 +msgid "Filter by file type" msgstr "" -#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:212 -msgid "" -"_: Remove a bookmark (keep it short)\n" -"Remove" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Filter by file pattern (*.jpg, 01*...)" msgstr "" -#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Add Bookmark..." -msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ" +#: app/main.cpp:40 +msgid "Only show files newer or equal to " +msgstr "" -#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:298 +#: app/main.cpp:41 +msgid "Only show files older or equal to " +msgstr "" + +#: app/main.cpp:42 +msgid "A starting file or folder" +msgstr "फ़ाइल या फ़ोल्डर प्रारंभ किया जा रहा है" + +#: app/main.cpp:108 +msgid "Gwenview" +msgstr "ग्वेन-व्यू" + +#: app/main.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Add Bookmark Folder..." -msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ" +msgid "An image viewer for TDE" +msgstr "केडीई के लिए एक छवि प्रदर्शक" -#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:303 -msgid "Edit..." +#: app/main.cpp:111 +msgid "Main developer" msgstr "" -#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 -#, fuzzy +#: app/main.cpp:112 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:114 +msgid "Fast JPEG thumbnail generation (v0.13.0)" +msgstr "तीव्र जेपीईजी लघुछवि ज़ेनरेशन (v0.13.0)" + +#: app/main.cpp:115 msgid "" -"Are you sure you want to delete the bookmark folder %1?" -"
This will delete the folder and all the bookmarks in it." -msgstr "क्या आप वाकई फ़ोल्डर %1 को मिटाना चाहते हैं?" +"Address bar (v0.16.0)\n" +"History support (v1.0.0)" +msgstr "" +"पता पट्टी (v0.16.0)\n" +"इतिहास समर्थन (v1.0.0)" -#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "Delete Bookmark &Folder" -msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ" +#: app/main.cpp:116 +msgid "File operation patch (v0.9.2)" +msgstr "फ़ाइल ऑपरेशन पैच (v0.9.2)" -#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the bookmark %1?" -msgstr "क्या आप वाकई फ़ोल्डर %1 को मिटाना चाहते हैं?" +#: app/main.cpp:117 +msgid "" +"Fixed crash when trying to generate a thumbnail for a broken JPEG file " +"(v0.16.0)" +msgstr "" -#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Delete &Bookmark" -msgstr "शाखा मिटाएँ" +#: app/main.cpp:118 +msgid "Fixed compilation on KDE 3.0 (v0.16.1)" +msgstr "केडीई 3.0 (v0.16.1) पर फ़िक्स्ड कम्पाइलेशन" -#: app/metaedit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "No image selected." -msgstr "कोई छवि चयनित नहीं." +#: app/main.cpp:119 +msgid "First RPM spec file" +msgstr "प्रथम आरपीएम स्पेक फ़ाइल" -#: app/metaedit.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "This image cannot be commented." -msgstr "छवि में टिप्पणी नहीं डाली जा सकती." +#: app/main.cpp:120 +msgid "Toolbar layout patch for RTL languages (v0.16.0)" +msgstr "आरटीएल भाषा (v0.16.0) के लिए औज़ार-पट्टी खाका पैच" -#: app/metaedit.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Type here to add a comment to this image." -msgstr "इस छवि पर टिप्पणी डालने के लिए यहाँ टाइप करें." +#: app/main.cpp:121 +msgid "Printing support (v1.0.0)" +msgstr "प्रिंटिंग समर्थन (v1.0.0)" -#: app/metaedit.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "No comment available." -msgstr "कोई टिप्पणी उपलब्ध नहीं है." +#: app/main.cpp:122 +msgid "" +"File info view (v1.0.0)\n" +"Patch to toggle auto-zoom on click (v1.0.0)" +msgstr "" +"फ़ाइल इन्फो दृश्य (v1.0.0)\n" +"क्लिक पर स्वचालित ज़ूम करने का पैच (v1.0.0)" + +#: app/main.cpp:123 +msgid "Configurable mouse wheel behavior (v1.1.1)" +msgstr "माउस व्हील व्यवहार कॉन्फ़िगर किया जा रहा है (v1.1.1)" + +#: app/main.cpp:124 +msgid "" +"Option to prevent Gwenview from automatically loading the first image of a " +"folder (v0.15.0)" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:125 +msgid "" +"Fixed thumbnail generation to share the thumbnail folder of Konqueror v3 " +"(v0.15.0)" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:126 +msgid "Patch for mouse navigation (v0.7.0)" +msgstr "माउस नेविगेशन के लिए पैच (v0.7.0)" + +#: app/main.cpp:127 +msgid "Integration in Konqueror folder context menu" +msgstr "कॉन्करर फ़ोल्डर कॉन्टेक्स्ट मेन्यू में इंटीग्रेशन" #: app/mainwindow.cpp:493 gvcore/imageviewcontroller.cpp:506 msgid "External Tools" @@ -345,6 +356,15 @@ msgstr "छवि" msgid "Folders" msgstr "फ़ोल्डर्स" +#: app/mainwindow.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ" + +#: app/mainwindow.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "" + #: app/mainwindow.cpp:915 #, fuzzy msgid "Image Comment" @@ -352,9 +372,9 @@ msgstr "छवि छपाई टिप्पणी" #: app/mainwindow.cpp:939 msgid "" -"Configuration update" -"
Due to some changes in the dock behavior, your old dock configuration has " -"been discarded. Please adjust your docks again.
" +"Configuration update
Due to some changes in the dock behavior, " +"your old dock configuration has been discarded. Please adjust your docks " +"again.
" msgstr "" #: app/mainwindow.cpp:967 @@ -383,13 +403,18 @@ msgstr "यहाँ पर खिसकाएँ... (&M)" msgid "&Link To..." msgstr "यहाँ पर खिसकाएँ... (&M)" -#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:89 -#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:118 +#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete" +msgstr "फ़ाइल मिटाएँ" + +#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 +#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 msgid "Rotate &Left" msgstr "बाएँ घुमाएँ (&L)" -#: app/mainwindow.cpp:988 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 -#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 +#: app/mainwindow.cpp:988 gvdirpart/gvdirpart.cpp:91 +#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:120 msgid "Rotate &Right" msgstr "दाएँ घुमाएँ (&R)" @@ -401,6 +426,10 @@ msgstr "प्रतिबिंब (&M)" msgid "&Flip" msgstr "पलटें (&F)" +#: app/mainwindow.cpp:993 +msgid "Reload" +msgstr "" + #: app/mainwindow.cpp:997 msgid "Slide Show" msgstr "स्लाइड शो" @@ -417,6 +446,11 @@ msgstr "" msgid "Configure External Tools..." msgstr "बाहरी औज़ार कॉन्फ़िगर करें..." +#: app/mainwindow.cpp:1083 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "शाखा मिटाएँ" + #: app/mainwindow.cpp:1097 #, c-format msgid "Hide %1" @@ -435,123 +469,50 @@ msgstr "स्थान पट्टी" msgid "Clear Location Bar" msgstr "स्थान पट्टी साफ करें" -#: app/mainwindow.cpp:1240 -msgid "L&ocation:" -msgstr "स्थानः (&o)" - -#: app/mainwindow.cpp:1245 -msgid "Go" -msgstr "जाएँ" - -#: app/mainwindow.cpp:1323 -#, fuzzy -msgid "No Plugin" -msgstr "कोई प्लगइन नहीं" - -#: app/mainwindow.cpp:1344 -msgid "No KIPI support" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव " - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com" - -#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:119 -msgid "Slide Show..." -msgstr "स्लाइड शो..." - -#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Stop Slide Show" -msgstr "स्लाइड शो" - -#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:143 -msgid "GVDirPart" -msgstr "जीवी-डिर-पार्ट" - -#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:144 -msgid "Image Browser" -msgstr "छवि ब्राउज़र" - -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 313 -#: gvcore/printdialog.cpp:48 gvcore/printdialog.cpp:59 rc.cpp:382 -#, no-c-format -msgid "Millimeters" -msgstr "मिलीमीटर्स" - -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 318 -#: gvcore/printdialog.cpp:50 gvcore/printdialog.cpp:61 rc.cpp:385 -#, no-c-format -msgid "Centimeters" -msgstr "सेन्टीमीटर्स" - -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 323 -#: gvcore/printdialog.cpp:63 rc.cpp:388 -#, no-c-format -msgid "Inches" -msgstr "इंचेस" +#: app/mainwindow.cpp:1240 +msgid "L&ocation:" +msgstr "स्थानः (&o)" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 59 -#: gvcore/printdialog.cpp:174 gvcore/printdialog.cpp:202 rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Central-Left" -msgstr "मध्य-बाएँ" +#: app/mainwindow.cpp:1245 +msgid "Go" +msgstr "जाएँ" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 69 -#: gvcore/printdialog.cpp:176 gvcore/printdialog.cpp:204 rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "Central-Right" -msgstr "मध्य-दाएँ" +#: app/mainwindow.cpp:1323 +#, fuzzy +msgid "No Plugin" +msgstr "कोई प्लगइन नहीं" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 44 -#: gvcore/printdialog.cpp:178 gvcore/printdialog.cpp:206 rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Top-Left" -msgstr "ऊपरी-बायाँ " +#: app/mainwindow.cpp:1344 +msgid "No KIPI support" +msgstr "" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 54 -#: gvcore/printdialog.cpp:180 gvcore/printdialog.cpp:208 rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Top-Right" -msgstr "ऊपरी-दायाँ " +#: app/metaedit.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "No image selected." +msgstr "कोई छवि चयनित नहीं." -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 74 -#: gvcore/printdialog.cpp:182 gvcore/printdialog.cpp:210 rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Bottom-Left" -msgstr "निचला-बायाँ " +#: app/metaedit.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "This image cannot be commented." +msgstr "छवि में टिप्पणी नहीं डाली जा सकती." -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 84 -#: gvcore/printdialog.cpp:184 gvcore/printdialog.cpp:212 rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Bottom-Right" -msgstr "निचला-दायाँ " +#: app/metaedit.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Type here to add a comment to this image." +msgstr "इस छवि पर टिप्पणी डालने के लिए यहाँ टाइप करें." -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 49 -#: gvcore/printdialog.cpp:186 gvcore/printdialog.cpp:214 rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Top-Central" -msgstr "ऊपरी-केंद्रित" +#: app/metaedit.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "No comment available." +msgstr "कोई टिप्पणी उपलब्ध नहीं है." -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 79 -#: gvcore/printdialog.cpp:188 gvcore/printdialog.cpp:216 rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Bottom-Central" -msgstr "निचला-केंद्रित" +#: gvcore/bcgdialog.cpp:46 gvcore/imageview.cpp:366 +msgid "Adjust Brightness/Contrast/Gamma" +msgstr "" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 64 -#: gvcore/printdialog.cpp:219 rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "Central" -msgstr "केंद्रित" +#: gvcore/captionformatter.cpp:33 +msgid "(No comment)" +msgstr "(कोई टिप्पणी नहीं)" #: gvcore/deletedialog.cpp:44 #, fuzzy @@ -571,7 +532,8 @@ msgstr "" #: gvcore/deletedialog.cpp:90 msgid "" -"_n: This item will be permanently deleted from your hard disk.\n" +"_n: This item will be permanently deleted from your hard disk.\n" "These items will be permanently deleted from your hard disk." msgstr "" @@ -581,35 +543,37 @@ msgid "" "These items will be moved to the trash bin." msgstr "" -#: gvcore/documentanimatedloadedimpl.cpp:94 -msgid "Sorry, cannot save animated images." -msgstr "" +#: gvcore/document.cpp:447 +msgid "The image will not fit on the page, what do you want to do?" +msgstr "छवि पेज पर फिट नहीं होगा. आप क्या करना चाहेंगे?" -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 78 -#: gvcore/filedetailview.cpp:82 rc.cpp:256 rc.cpp:395 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "नाम" +#: gvcore/document.cpp:449 +msgid "Shrink" +msgstr "सिकोड़ें" -#: gvcore/filedetailview.cpp:83 -msgid "Size" -msgstr "आकार" +#: gvcore/document.cpp:534 +msgid "" +"The image %1 has been modified, do you want to save the changes?" +msgstr "" +"छवि %1 को परिवर्धित किया गया है, क्या आप परिवर्तनों को सहेजना चाहेंगे?" -#: gvcore/filedetailview.cpp:84 -msgid "Date" -msgstr "तारीख़" +#: gvcore/document.cpp:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not save the image to %1." +msgstr "फ़ाइल को %1 पर अपलोड नहीं कर सका" -#: gvcore/filedetailview.cpp:85 -msgid "Permissions" -msgstr "अनुमतियाँ" +#: gvcore/documentanimatedloadedimpl.cpp:94 +msgid "Sorry, cannot save animated images." +msgstr "" -#: gvcore/filedetailview.cpp:86 -msgid "Owner" -msgstr "मालिक" +#: gvcore/documentimpl.cpp:100 +msgid "No document to save" +msgstr "सहेजने के लिए कोई दस्तावेज़ नहीं" -#: gvcore/filedetailview.cpp:87 -msgid "Group" -msgstr "समूह" +#: gvcore/documentjpegloadedimpl.cpp:103 +msgid "Could not save this JPEG file." +msgstr "इस जेपीईजी फ़ाइल को सहेज नहीं सका." #: gvcore/documentloadedimpl.cpp:83 msgid "Gwenview cannot write files in this format." @@ -655,8 +619,12 @@ msgstr "फ़ाइल को %1 पर अपलोड नहीं कर स msgid "An error happened while saving." msgstr "" -#: gvcore/bcgdialog.cpp:46 gvcore/imageview.cpp:366 -msgid "Adjust Brightness/Contrast/Gamma" +#: gvcore/dragpixmapgenerator.h:131 +msgid "%1 items" +msgstr "" + +#: gvcore/externaltoolcontext.cpp:70 +msgid "Other..." msgstr "" #: gvcore/externaltooldialog.cpp:139 @@ -671,6 +639,45 @@ msgstr "पर वहाँ पहले ही एक औज़ार नाम msgid "" msgstr "<अनाम औज़ार>" +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:78 gvcore/filedetailview.cpp:82 +#: gvcore/filterbar.ui:51 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#: gvcore/filedetailview.cpp:83 +msgid "Size" +msgstr "आकार" + +#: gvcore/filedetailview.cpp:84 +msgid "Date" +msgstr "तारीख़" + +#: gvcore/filedetailview.cpp:85 +msgid "Permissions" +msgstr "अनुमतियाँ" + +#: gvcore/filedetailview.cpp:86 +msgid "Owner" +msgstr "मालिक" + +#: gvcore/filedetailview.cpp:87 +msgid "Group" +msgstr "समूह" + +#: gvcore/fileoperation.cpp:95 +msgid "&Move Here" +msgstr "यहाँ खिसकाएँ (&M)" + +#: gvcore/fileoperation.cpp:97 +msgid "&Copy Here" +msgstr "यहाँ नक़ल करें (&C)" + +#: gvcore/fileoperation.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "&Link Here" +msgstr "यहाँ खिसकाएँ (&M)" + #: gvcore/fileopobject.cpp:111 msgid "Copy File" msgstr "फ़ाइल की नक़ल करें" @@ -719,152 +726,55 @@ msgstr "क्या आप वाकई इन फ़ाइलों को र #: gvcore/fileopobject.cpp:258 msgid "" "_: Trash used as a verb\n" -"Trash Files" -msgstr "फ़ाइलें रद्दी में डालें" - -#: gvcore/fileopobject.cpp:258 gvcore/fileopobject.cpp:262 -msgid "" -"_: Trash used as a verb\n" -"&Trash" -msgstr "रद्दी में डालें (&T)" - -#: gvcore/fileopobject.cpp:262 -msgid "

Do you really want to move %1 to the trash?

" -msgstr "

क्या आप सचमुच %1 को रद्दी में ले जाना चाहते हैं?

" - -#: gvcore/fileopobject.cpp:262 -msgid "" -"_: Trash used as a verb\n" -"Trash File" -msgstr "फ़ाइल रद्दी में डालें" - -#: gvcore/fileopobject.cpp:283 -msgid "Do you really want to delete these files?" -msgstr "क्या आप वाकई इन फ़ाइलों को मिटाना चाहते हैं?" - -#: gvcore/fileopobject.cpp:284 -msgid "Delete Files" -msgstr "फ़ाइलें मिटाएँ" - -#: gvcore/fileopobject.cpp:290 -msgid "

Do you really want to delete %1?

" -msgstr "

क्या आप सचमुच में '%1' को मिटाना चाहते हैं?

" - -#: gvcore/fileopobject.cpp:291 -msgid "Delete File" -msgstr "फ़ाइल मिटाएँ" - -#: gvcore/fileopobject.cpp:311 -msgid "Renaming File" -msgstr "फ़ाइलनाम बदला जा रहा है" - -#: gvcore/fileopobject.cpp:312 -msgid "

Rename file %1 to:

" -msgstr "

फाइलनाम बदलें %1 to:

" - -#: gvcore/fileopobject.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "नाम बदलें... (&R)" - -#: gvcore/fileoperation.cpp:95 -msgid "&Move Here" -msgstr "यहाँ खिसकाएँ (&M)" - -#: gvcore/fileoperation.cpp:97 -msgid "&Copy Here" -msgstr "यहाँ नक़ल करें (&C)" - -#: gvcore/fileoperation.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "&Link Here" -msgstr "यहाँ खिसकाएँ (&M)" - -#: gvcore/imageview.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Fit to &Window" -msgstr "विंडो (&W)" - -#: gvcore/imageview.cpp:331 -msgid "Fit to &Width" -msgstr "" - -#: gvcore/imageview.cpp:334 -msgid "Fit to &Height" -msgstr "" - -#: gvcore/imageview.cpp:345 -msgid "&Lock Zoom" -msgstr "ज़ूम तालाबन्द करें (&L)" - -#: gvcore/imageview.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Increase Gamma" -msgstr "गामा बढ़ाएँ" - -#: gvcore/imageview.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Decrease Gamma" -msgstr "गामा घटाएँ" - -#: gvcore/imageview.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Increase Brightness" -msgstr "चमकीलापन बढ़ाएँ" - -#: gvcore/imageview.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Decrease Brightness" -msgstr "चमकीलापन बढ़ाएँ" - -#: gvcore/imageview.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Increase Contrast" -msgstr "कंट्रास्ट बढ़ाएँ" - -#: gvcore/imageview.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "Decrease Contrast" -msgstr "कंट्रास्ट घटाएँ" +"Trash Files" +msgstr "फ़ाइलें रद्दी में डालें" -#: gvcore/document.cpp:447 -msgid "The image will not fit on the page, what do you want to do?" -msgstr "छवि पेज पर फिट नहीं होगा. आप क्या करना चाहेंगे?" +#: gvcore/fileopobject.cpp:258 gvcore/fileopobject.cpp:262 +msgid "" +"_: Trash used as a verb\n" +"&Trash" +msgstr "रद्दी में डालें (&T)" -#: gvcore/document.cpp:449 -msgid "Shrink" -msgstr "सिकोड़ें" +#: gvcore/fileopobject.cpp:262 +msgid "

Do you really want to move %1 to the trash?

" +msgstr "

क्या आप सचमुच %1 को रद्दी में ले जाना चाहते हैं?

" -#: gvcore/document.cpp:534 +#: gvcore/fileopobject.cpp:262 msgid "" -"The image %1 has been modified, do you want to save the changes?" -msgstr "" -"छवि %1 को परिवर्धित किया गया है, क्या आप परिवर्तनों को सहेजना " -"चाहेंगे?" +"_: Trash used as a verb\n" +"Trash File" +msgstr "फ़ाइल रद्दी में डालें" -#: gvcore/document.cpp:608 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not save the image to %1." -msgstr "फ़ाइल को %1 पर अपलोड नहीं कर सका" +#: gvcore/fileopobject.cpp:283 +msgid "Do you really want to delete these files?" +msgstr "क्या आप वाकई इन फ़ाइलों को मिटाना चाहते हैं?" -#: gvcore/captionformatter.cpp:33 -msgid "(No comment)" -msgstr "(कोई टिप्पणी नहीं)" +#: gvcore/fileopobject.cpp:284 +msgid "Delete Files" +msgstr "फ़ाइलें मिटाएँ" -#: gvcore/documentimpl.cpp:95 -msgid "No document to save" -msgstr "सहेजने के लिए कोई दस्तावेज़ नहीं" +#: gvcore/fileopobject.cpp:290 +msgid "

Do you really want to delete %1?

" +msgstr "

क्या आप सचमुच में '%1' को मिटाना चाहते हैं?

" -#: gvcore/imagesavedialog.cpp:56 -msgid "Format:" -msgstr "फॉर्मेटः" +#: gvcore/fileopobject.cpp:291 +msgid "Delete File" +msgstr "फ़ाइल मिटाएँ" -#: gvcore/externaltoolcontext.cpp:70 -msgid "Other..." -msgstr "" +#: gvcore/fileopobject.cpp:311 +msgid "Renaming File" +msgstr "फ़ाइलनाम बदला जा रहा है" + +#: gvcore/fileopobject.cpp:312 +msgid "

Rename file %1 to:

" +msgstr "

फाइलनाम बदलें %1 to:

" -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 283 -#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:222 rc.cpp:294 +#: gvcore/fileopobject.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "नाम बदलें... (&R)" + +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:283 gvcore/fileviewcontroller.cpp:222 #, no-c-format msgid "All files" msgstr "सभी फ़ाइलें" @@ -890,6 +800,11 @@ msgstr "पहला (&F)" msgid "&Last" msgstr "अंतिम (&L)" +#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "&Previous" +msgstr "पिछली छवि (&P)" + #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #, fuzzy msgid "&Next" @@ -962,6 +877,65 @@ msgstr "मध्यम आकार की लघु छवियाँ" msgid "Thumbnail size: %1x%2" msgstr "लघु-छवि दृश्य" +#: gvcore/imagesavedialog.cpp:56 +msgid "Format:" +msgstr "फॉर्मेटः" + +#: gvcore/imageview.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Fit to &Window" +msgstr "विंडो (&W)" + +#: gvcore/imageview.cpp:331 +msgid "Fit to &Width" +msgstr "" + +#: gvcore/imageview.cpp:334 +msgid "Fit to &Height" +msgstr "" + +#: gvcore/imageview.cpp:345 +msgid "&Lock Zoom" +msgstr "ज़ूम तालाबन्द करें (&L)" + +#: gvcore/imageview.cpp:356 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: gvcore/imageview.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Increase Gamma" +msgstr "गामा बढ़ाएँ" + +#: gvcore/imageview.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Decrease Gamma" +msgstr "गामा घटाएँ" + +#: gvcore/imageview.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Increase Brightness" +msgstr "चमकीलापन बढ़ाएँ" + +#: gvcore/imageview.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Decrease Brightness" +msgstr "चमकीलापन बढ़ाएँ" + +#: gvcore/imageview.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Increase Contrast" +msgstr "कंट्रास्ट बढ़ाएँ" + +#: gvcore/imageview.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Decrease Contrast" +msgstr "कंट्रास्ट घटाएँ" + +#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499 +msgid "Edit" +msgstr "" + #: gvcore/imageviewtools.cpp:130 msgid "" "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " @@ -970,117 +944,234 @@ msgstr "" #: gvcore/imageviewtools.cpp:209 msgid "" -"Drag to move the image, middle-click to toggle auto-zoom. Hold the Control key " -"to switch to the zoom tool." +"Drag to move the image, middle-click to toggle auto-zoom. Hold the Control " +"key to switch to the zoom tool." msgstr "" -#: gvcore/documentjpegloadedimpl.cpp:103 -msgid "Could not save this JPEG file." -msgstr "इस जेपीईजी फ़ाइल को सहेज नहीं सका." +#: gvcore/printdialog.cpp:48 gvcore/printdialog.cpp:59 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Millimeters" +msgstr "मिलीमीटर्स" + +#: gvcore/printdialog.cpp:50 gvcore/printdialog.cpp:61 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Centimeters" +msgstr "सेन्टीमीटर्स" + +#: gvcore/printdialog.cpp:63 gvcore/printdialogpagebase.ui:323 +#, no-c-format +msgid "Inches" +msgstr "इंचेस" + +#: gvcore/printdialog.cpp:174 gvcore/printdialog.cpp:202 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:59 +#, no-c-format +msgid "Central-Left" +msgstr "मध्य-बाएँ" + +#: gvcore/printdialog.cpp:176 gvcore/printdialog.cpp:204 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:69 +#, no-c-format +msgid "Central-Right" +msgstr "मध्य-दाएँ" + +#: gvcore/printdialog.cpp:178 gvcore/printdialog.cpp:206 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Top-Left" +msgstr "ऊपरी-बायाँ " + +#: gvcore/printdialog.cpp:180 gvcore/printdialog.cpp:208 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Top-Right" +msgstr "ऊपरी-दायाँ " + +#: gvcore/printdialog.cpp:182 gvcore/printdialog.cpp:210 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "निचला-बायाँ " + +#: gvcore/printdialog.cpp:184 gvcore/printdialog.cpp:212 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "निचला-दायाँ " + +#: gvcore/printdialog.cpp:186 gvcore/printdialog.cpp:214 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Top-Central" +msgstr "ऊपरी-केंद्रित" + +#: gvcore/printdialog.cpp:188 gvcore/printdialog.cpp:216 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Bottom-Central" +msgstr "निचला-केंद्रित" + +#: gvcore/printdialog.cpp:219 gvcore/printdialogpagebase.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Central" +msgstr "केंद्रित" + +#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:120 +msgid "Slide Show..." +msgstr "स्लाइड शो..." + +#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Stop Slide Show" +msgstr "स्लाइड शो" + +#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:144 +msgid "GVDirPart" +msgstr "जीवी-डिर-पार्ट" + +#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:145 +msgid "Image Browser" +msgstr "छवि ब्राउज़र" #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:67 #, fuzzy msgid "Could not save image to a temporary file" msgstr "फ़ाइल को %1 पर अपलोड नहीं कर सका" -#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:109 +#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:110 msgid "&Previous Image" msgstr "पिछली छवि (&P)" -#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:112 +#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:113 msgid "&Next Image" msgstr "अगली छवि (&N)" -#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:153 +#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:154 msgid "GVImagePart" msgstr "जीवी-इमेज-पार्ट" -#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:154 +#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:155 msgid "Image Viewer" msgstr "छवि प्रदर्शक" -#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:188 +#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:189 msgid "Loading..." msgstr "" -#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:199 +#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:200 msgid "Done." msgstr "सम्पन्न." -#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:318 +#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:319 msgid "&Save Original" msgstr "" -#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:321 +#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:322 msgid "" -"Gwenview KPart can't save the modifications you made. Do you want to save the " -"original image?" +"Gwenview KPart can't save the modifications you made. Do you want to save " +"the original image?" +msgstr "" + +#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323 +msgid "Warning" msgstr "" -#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:365 +#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 msgid "Could not open '%1' for writing." msgstr "" -#. i18n: file ./app/bookmarkdialogbase.ui line 30 -#: rc.cpp:3 +#: app/bookmarkdialogbase.ui:30 #, no-c-format msgid "Add New Branch" msgstr "नई शाखा जोड़ें" -#. i18n: file ./app/bookmarkdialogbase.ui line 44 -#: rc.cpp:6 +#: app/bookmarkdialogbase.ui:44 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "यूआरएल:" -#. i18n: file ./app/bookmarkdialogbase.ui line 62 -#: rc.cpp:9 +#: app/bookmarkdialogbase.ui:62 #, no-c-format msgid "Title:" msgstr "शीर्षक:" -#. i18n: file ./app/bookmarkdialogbase.ui line 70 -#: rc.cpp:12 +#: app/bookmarkdialogbase.ui:70 #, no-c-format msgid "Icon:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 30 -#: rc.cpp:19 +#: app/configfileoperationspage.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Moving & Copying Files" +msgstr "फ़ाइलों को खिसकाया तथा नक़ल किया जा रहा है" + +#: app/configfileoperationspage.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Show copy dialog" +msgstr "नक़ल संवाद दिखाएँ" + +#: app/configfileoperationspage.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Show move dialog" +msgstr "खिसकाएँ संवाद दिखाएँ" + +#: app/configfileoperationspage.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Default destination folder:" +msgstr "डिफ़ॉल्ट गन्तव्य फ़ोल्डर:" + +#: app/configfileoperationspage.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Deleting Files" +msgstr "फ़ाइलें मिटाई जा रही हैं" + +#: app/configfileoperationspage.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Ask for confirmation" +msgstr "पुष्टिकरण हेतु पूछें" + +#: app/configfileoperationspage.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Move deleted files to the trash" +msgstr "मिटाई फ़ाइलों को रद्दी में खिसकाएँ" + +#: app/configfileoperationspage.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Really delete files (dangerous)" +msgstr "क्या वाकई फ़ाइलों को मिटाएँ (खतरनाक)" + +#: app/configfullscreenpage.ui:30 #, no-c-format msgid "Show busy mouse pointer when loading an image" msgstr "छवि को लोड करते समय व्यस्त माउस संकेतक दिखाएँ" -#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 58 -#: rc.cpp:22 +#: app/configfullscreenpage.ui:58 #, no-c-format msgid "On Screen Display" msgstr "ऑन स्क्रीन प्रदर्शक" -#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 70 -#: rc.cpp:25 +#: app/configfullscreenpage.ui:69 #, no-c-format msgid "" "%f - %n/%N\n" "%c" msgstr "" -#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 84 -#: rc.cpp:29 +#: app/configfullscreenpage.ui:84 #, fuzzy, no-c-format msgid "Preview:" msgstr "ग्वेन-व्यू" -#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 99 -#: rc.cpp:32 +#: app/configfullscreenpage.ui:98 #, no-c-format msgid "" "file.jpg - 1024x768\n" "The file comment" msgstr "" -#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 121 -#: rc.cpp:36 +#: app/configfullscreenpage.ui:107 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1100,104 +1191,112 @@ msgid "" "" msgstr "" -#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 30 -#: rc.cpp:56 +#: app/configimagelistpage.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Show folders and archives" +msgstr "फ़ोल्डर तथा अभिलेख दिखाएँ" + +#: app/configimagelistpage.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Thumbnail View" +msgstr "लघु-छवि दृश्य" + +#: app/configimagelistpage.ui:93 +#, no-c-format +msgid "Margin between thumbnails:" +msgstr "लघु-छवियों के बीच हाशिया:" + +#: app/configimagelistpage.ui:148 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Information to display in the thumbnail text:" +msgstr "" + +#: app/configimagelistpage.ui:181 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:60 #, fuzzy, no-c-format -msgid "What to do when leaving a modified image" -msgstr "क्या करना है जब परिवर्धित छवि को छोड़ा जा रहा हो" +msgid "File name" +msgstr "फ़ाइल जानकारी" -#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 52 -#: rc.cpp:60 +#: app/configimagelistpage.ui:189 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:68 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image size" +msgstr "छवि दृश्य" + +#: app/configimagelistpage.ui:197 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:76 #, no-c-format -msgid "Ask" -msgstr "पूछें" +msgid "File size" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 66 -#: rc.cpp:63 +#: app/configimagelistpage.ui:205 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:84 #, no-c-format -msgid "Save silently" -msgstr "चुपचाप सहेजें" +msgid "File date" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 77 -#: rc.cpp:66 +#: app/configimagelistpage.ui:240 #, no-c-format -msgid "Discard changes" -msgstr "परिवर्तन फेंक दें" +msgid "Thumbnail Cache" +msgstr "लघु-छवि कैश" -#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 107 -#: rc.cpp:69 +#: app/configimagelistpage.ui:248 #, no-c-format -msgid "Automatically rotate images on load" -msgstr "" +msgid "Store thumbnails in cache" +msgstr "लघु-छवियों को कैश में रखें" -#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 135 -#: rc.cpp:72 +#: app/configimagelistpage.ui:256 #, no-c-format -msgid "Which settings should be remembered next time you start Gwenview" -msgstr "" +msgid "Automatically empty thumbnail cache on exit" +msgstr "बाहर होने पर लघु-छवि कैश को स्वचालित खाली करें" -#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 168 -#: rc.cpp:75 +#: app/configimagelistpage.ui:278 #, no-c-format -msgid "Last opened URL" -msgstr "" +msgid "Calculate Cache Size" +msgstr "कैश आकार की गणना करें" -#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 176 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "State of filter" -msgstr "स्क्रॉल पट्टियाँ दिखाएँ" +#: app/configimagelistpage.ui:286 +#, no-c-format +msgid "Empty Cache" +msgstr "कैश खाली करें" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 30 -#: rc.cpp:85 +#: app/configimageviewpage.ui:30 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enlarge small images when auto &zoom is activated" msgstr "जब स्वचालित ज़ूम क्रियाशील होगा तब लघु छवियों को बड़ा करें" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 38 -#: rc.cpp:88 +#: app/configimageviewpage.ui:38 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "पृष्ठभूमि रंगः" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 71 -#: rc.cpp:92 +#: app/configimageviewpage.ui:71 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "स्मूथिंग" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 112 -#: rc.cpp:96 +#: app/configimageviewpage.ui:112 #, no-c-format msgid "None" msgstr "कोई नहीं" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 126 -#: rc.cpp:99 +#: app/configimageviewpage.ui:126 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "तेज" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 137 -#: rc.cpp:102 +#: app/configimageviewpage.ui:137 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "सामान्य" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 148 -#: rc.cpp:105 +#: app/configimageviewpage.ui:148 #, no-c-format msgid "Best" msgstr "उत्तम" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 203 -#: rc.cpp:108 +#: app/configimageviewpage.ui:203 #, no-c-format msgid "Delayed smoothing" msgstr "स्मूथिंग देर से" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 218 -#: rc.cpp:111 +#: app/configimageviewpage.ui:217 #, no-c-format msgid "" "Using this option, Gwenview will display the image as fast as possible, and " @@ -1205,298 +1304,261 @@ msgid "" "Use this option if your computer is not very fast." msgstr "" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 273 -#: rc.cpp:116 +#: app/configimageviewpage.ui:273 #, no-c-format msgid "Scroll current image" msgstr "वर्तमान छवि स्क्रॉल करें" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 284 -#: rc.cpp:119 +#: app/configimageviewpage.ui:284 #, no-c-format msgid "Browse image list" msgstr "छवि सूची ब्राउज़ करें" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 297 -#: rc.cpp:122 +#: app/configimageviewpage.ui:297 #, no-c-format msgid "Mouse Wheel Behavior over Image" msgstr "छवि के ऊपर माउस व्हील का व्यवहार" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 305 -#: rc.cpp:125 +#: app/configimageviewpage.ui:305 #, no-c-format msgid "Show scroll bars" msgstr "स्क्रॉल पट्टियाँ दिखाएँ" -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 30 -#: rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "Show folders and archives" -msgstr "फ़ोल्डर तथा अभिलेख दिखाएँ" +#: app/configmiscpage.ui:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "What to do when leaving a modified image" +msgstr "क्या करना है जब परिवर्धित छवि को छोड़ा जा रहा हो" -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 63 -#: rc.cpp:134 +#: app/configmiscpage.ui:52 #, no-c-format -msgid "Thumbnail View" -msgstr "लघु-छवि दृश्य" +msgid "Ask" +msgstr "पूछें" -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 93 -#: rc.cpp:137 +#: app/configmiscpage.ui:66 #, no-c-format -msgid "Margin between thumbnails:" -msgstr "लघु-छवियों के बीच हाशिया:" +msgid "Save silently" +msgstr "चुपचाप सहेजें" -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 148 -#: rc.cpp:140 rc.cpp:306 +#: app/configmiscpage.ui:77 #, no-c-format -msgid "Information to display in the thumbnail text:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 181 -#: rc.cpp:143 rc.cpp:309 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File name" -msgstr "फ़ाइल जानकारी" - -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 189 -#: rc.cpp:146 rc.cpp:312 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Image size" -msgstr "छवि दृश्य" +msgid "Discard changes" +msgstr "परिवर्तन फेंक दें" -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 197 -#: rc.cpp:149 rc.cpp:315 +#: app/configmiscpage.ui:107 #, no-c-format -msgid "File size" +msgid "Automatically rotate images on load" msgstr "" -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 205 -#: rc.cpp:152 rc.cpp:318 +#: app/configmiscpage.ui:135 #, no-c-format -msgid "File date" +msgid "Which settings should be remembered next time you start Gwenview" msgstr "" -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 240 -#: rc.cpp:155 +#: app/configmiscpage.ui:168 #, no-c-format -msgid "Thumbnail Cache" -msgstr "लघु-छवि कैश" - -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 248 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Store thumbnails in cache" -msgstr "लघु-छवियों को कैश में रखें" - -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 256 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "Automatically empty thumbnail cache on exit" -msgstr "बाहर होने पर लघु-छवि कैश को स्वचालित खाली करें" - -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 278 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Calculate Cache Size" -msgstr "कैश आकार की गणना करें" +msgid "Last opened URL" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 286 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid "Empty Cache" -msgstr "कैश खाली करें" +#: app/configmiscpage.ui:176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "State of filter" +msgstr "स्क्रॉल पट्टियाँ दिखाएँ" -#. i18n: file ./app/configslideshowpage.ui line 27 -#: rc.cpp:170 +#: app/configslideshowpage.ui:27 #, no-c-format msgid "Loop" msgstr "लूप" -#. i18n: file ./app/configslideshowpage.ui line 35 -#: rc.cpp:173 +#: app/configslideshowpage.ui:35 #, no-c-format msgid "Show images in random order" msgstr "" -#. i18n: file ./app/configslideshowpage.ui line 54 -#: rc.cpp:179 +#: app/configslideshowpage.ui:54 #, fuzzy, no-c-format msgid "Stop on the last image of the folder" msgstr "नए फ़ोल्डर के लिए एक नाम भरें:" -#. i18n: file ./app/configslideshowpage.ui line 59 -#: rc.cpp:182 +#: app/configslideshowpage.ui:57 #, no-c-format msgid "" "By default, if you start the slideshow from the middle of a folder, the " "slideshow will show all images after the start image, then all images before " "the start image.\n" "\n" -"When this option is enabled, the slideshow will stop on the last image of the " -"folder." +"When this option is enabled, the slideshow will stop on the last image of " +"the folder." msgstr "" -#. i18n: file ./app/configslideshowpage.ui line 75 -#: rc.cpp:187 +#: app/configslideshowpage.ui:75 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delay between images (in seconds):" msgstr "छवियों के मध्य अंतराल (सेकण्डों में):" -#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 30 -#: rc.cpp:193 +#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11 #, no-c-format -msgid "Moving & Copying Files" -msgstr "फ़ाइलों को खिसकाया तथा नक़ल किया जा रहा है" +msgid "&View" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 38 -#: rc.cpp:196 +#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #, no-c-format -msgid "Show copy dialog" -msgstr "नक़ल संवाद दिखाएँ" +msgid "&Colors" +msgstr "रंग (&C)" + +#: app/gwenviewui.rc:53 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "जाएँ" -#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 46 -#: rc.cpp:199 +#: app/gwenviewui.rc:73 #, no-c-format -msgid "Show move dialog" -msgstr "खिसकाएँ संवाद दिखाएँ" +msgid "&Plugins" +msgstr "प्लगइन्स (&P)" -#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 68 -#: rc.cpp:202 +#: app/gwenviewui.rc:75 #, no-c-format -msgid "Default destination folder:" -msgstr "डिफ़ॉल्ट गन्तव्य फ़ोल्डर:" +msgid "Images" +msgstr "छवियाँ" -#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 108 -#: rc.cpp:205 +#: app/gwenviewui.rc:79 #, no-c-format -msgid "Deleting Files" -msgstr "फ़ाइलें मिटाई जा रही हैं" +msgid "Effects" +msgstr "प्रभाव " -#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 116 -#: rc.cpp:208 +#: app/gwenviewui.rc:83 #, no-c-format -msgid "Ask for confirmation" -msgstr "पुष्टिकरण हेतु पूछें" +msgid "Tools" +msgstr "औज़ार" -#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 144 -#: rc.cpp:212 +#: app/gwenviewui.rc:87 #, no-c-format -msgid "Move deleted files to the trash" -msgstr "मिटाई फ़ाइलों को रद्दी में खिसकाएँ" +msgid "Batch Processing" +msgstr "बैच प्रोसेसिंग" -#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 155 -#: rc.cpp:215 +#: app/gwenviewui.rc:91 #, no-c-format -msgid "Really delete files (dangerous)" -msgstr "क्या वाकई फ़ाइलों को मिटाएँ (खतरनाक)" +msgid "Import" +msgstr "" + +#: app/gwenviewui.rc:95 +#, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "" + +#: app/gwenviewui.rc:99 +#, no-c-format +msgid "Collections" +msgstr "संग्रह" + +#: app/gwenviewui.rc:104 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "विंडो (&W)" + +#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35 +#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "स्थान औज़ार पट्टी" + +#: app/gwenviewui.rc:120 +#, no-c-format +msgid "Location Toolbar" +msgstr "स्थान औज़ार पट्टी" + +#: gvcore/bcgdialogbase.ui:27 +#, no-c-format +msgid "&Contrast:" +msgstr "" + +#: gvcore/bcgdialogbase.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Gamma:" +msgstr "" + +#: gvcore/bcgdialogbase.ui:124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Brightness:" +msgstr "चमकीलापन घटाएँ" -#. i18n: file ./gvcore/deletedialogbase.ui line 43 -#: rc.cpp:218 +#: gvcore/deletedialogbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Icon Placeholder, not in GUI" msgstr "" -#. i18n: file ./gvcore/deletedialogbase.ui line 57 -#: rc.cpp:221 +#: gvcore/deletedialogbase.ui:57 #, no-c-format msgid "Deletion method placeholder, not in GUI" msgstr "" -#. i18n: file ./gvcore/deletedialogbase.ui line 81 -#: rc.cpp:224 +#: gvcore/deletedialogbase.ui:81 #, no-c-format msgid "Placeholder for number of files, not in GUI" msgstr "" -#. i18n: file ./gvcore/deletedialogbase.ui line 92 -#: rc.cpp:227 +#: gvcore/deletedialogbase.ui:92 #, no-c-format msgid "&Delete items instead of moving them to the trash" msgstr "" -#. i18n: file ./gvcore/deletedialogbase.ui line 95 -#: rc.cpp:230 +#: gvcore/deletedialogbase.ui:95 #, no-c-format msgid "" "If checked, items will be permanently removed instead of being placed in the " "trash bin" msgstr "" -#. i18n: file ./gvcore/deletedialogbase.ui line 100 -#: rc.cpp:233 +#: gvcore/deletedialogbase.ui:98 #, no-c-format msgid "" -"" -"

If this box is checked, items will be permanently removed " +"

If this box is checked, items will be permanently removed " "instead of being placed in the trash bin.

\n" "\n" "

Use this option with caution: Most filesystems are unable to " "reliably undelete deleted files.

" msgstr "" -#. i18n: file ./gvcore/bcgdialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "&Contrast:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./gvcore/bcgdialogbase.ui line 38 -#: rc.cpp:241 -#, no-c-format -msgid "&Gamma:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./gvcore/bcgdialogbase.ui line 124 -#: rc.cpp:244 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Brightness:" -msgstr "चमकीलापन घटाएँ" - -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 30 -#: rc.cpp:247 +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:30 #, no-c-format msgid "Configure External Tools" msgstr "बाहरी औज़ार कॉन्फ़िगर करें" -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 72 -#: rc.cpp:253 +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:72 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "जोड़ें (&A)" -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 107 -#: rc.cpp:259 +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Get more tools" msgstr "" -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 110 -#: rc.cpp:262 +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:110 #, no-c-format msgid "http://gwenview.sourceforge.net/tools" msgstr "" -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 151 -#: rc.cpp:265 +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:151 #, no-c-format msgid "File Associations" msgstr "फ़ाइल असोसिएशन" -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 183 -#: rc.cpp:269 +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:183 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "नाम:" -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 202 -#: rc.cpp:276 +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Help" +msgstr "" + +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "कमांडः" -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 231 -#: rc.cpp:279 +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:223 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1511,204 +1573,165 @@ msgid "" "" msgstr "" -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 269 -#: rc.cpp:291 +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:269 #, no-c-format msgid "All images" msgstr "सभी छवियाँ" -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 294 -#: rc.cpp:297 +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:294 #, no-c-format msgid "Custom:" msgstr "मनपसंदः" -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 317 -#: rc.cpp:300 +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:317 #, no-c-format msgid "Mime Type" msgstr "माइम क़िस्म" -#. i18n: file ./gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:303 +#: gvcore/filterbar.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Filter files with wildcards, like *.png" +msgstr "" + +#: gvcore/filterbar.ui:103 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Thumbnail Details" -msgstr "लघु-छवि दृश्य" +msgid "From:" +msgstr "फॉर्मेटः" -#. i18n: file ./gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui line 111 -#: rc.cpp:321 +#: gvcore/filterbar.ui:114 #, no-c-format -msgid "For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog" +msgid "" +"Only show files newer than or\n" +"equal to this date" +msgstr "" + +#: gvcore/filterbar.ui:164 +#, no-c-format +msgid "To:" +msgstr "" + +#: gvcore/filterbar.ui:175 +#, no-c-format +msgid "Only show files older than or equal to this date" +msgstr "" + +#: gvcore/filterbar.ui:200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Filter" +msgstr "फ़ोल्डर्स" + +#: gvcore/miscconfig.kcfg:7 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether Gwenview should rotate images if orientation information is " +"available." +msgstr "" + +#: gvcore/miscconfig.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Whether Gwenview should remember the file filter." msgstr "" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 16 -#: rc.cpp:324 +#: gvcore/miscconfig.kcfg:17 +#, no-c-format +msgid "Whether Gwenview should remember the last URL." +msgstr "" + +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:16 #, no-c-format msgid "Image Settings" msgstr "छवि विन्यास " -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 38 -#: rc.cpp:327 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:38 #, no-c-format msgid "Image position:" msgstr "छवि स्थिति:" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 115 -#: rc.cpp:357 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:115 #, no-c-format msgid "Print fi&lename below image" msgstr "छवि के नीचे फ़ाइलनाम छापें (&l)" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 126 -#: rc.cpp:360 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:126 #, no-c-format msgid "Print image comment" msgstr "छवि छपाई टिप्पणी" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 137 -#: rc.cpp:364 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:137 #, no-c-format msgid "Scaling" msgstr "आकार बदलें" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 148 -#: rc.cpp:367 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:148 #, no-c-format msgid "&No scaling" msgstr "आकार नहीं बदलें (&N)" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 162 -#: rc.cpp:370 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:162 #, no-c-format msgid "&Fit image to page" msgstr "छवि का आकार पृष्ठ के अनुसार फिट करें (&F)" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 204 -#: rc.cpp:373 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:204 #, no-c-format msgid "Enlarge smaller images" msgstr "लघु छवियों को बड़ा करें" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 231 -#: rc.cpp:376 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:231 #, no-c-format msgid "&Scale to:" msgstr "आकार बदलें: (&S)" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 287 -#: rc.cpp:379 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:287 #, no-c-format msgid "x" msgstr "एक्स" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 341 -#: rc.cpp:391 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:341 #, no-c-format msgid "Keep ratio" msgstr "अनुपात बनाए रखें" -#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 54 -#: rc.cpp:398 -#, no-c-format -msgid "Filter files with wildcards, like *.png" -msgstr "" - -#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 103 -#: rc.cpp:402 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "From:" -msgstr "फॉर्मेटः" - -#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 115 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "" -"Only show files newer than or\n" -"equal to this date" -msgstr "" - -#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 164 -#: rc.cpp:410 -#, no-c-format -msgid "To:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 175 -#: rc.cpp:413 +#: gvcore/slideshowconfig.kcfg:7 #, no-c-format -msgid "Only show files older than or equal to this date" +msgid "Display slide show images in random order" msgstr "" -#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 200 -#: rc.cpp:416 +#: gvcore/slideshowconfig.kcfg:11 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Filter" -msgstr "फ़ोल्डर्स" - -#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 35 -#: rc.cpp:422 rc.cpp:467 rc.cpp:479 -#, no-c-format -msgid "&Colors" -msgstr "रंग (&C)" +msgid "Show slideshow in fullscreen mode" +msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड में प्रारंभ करें" -#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 53 -#: rc.cpp:425 +#: gvcore/slideshowconfig.kcfg:15 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "जाएँ" - -#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 73 -#: rc.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "&Plugins" -msgstr "प्लगइन्स (&P)" - -#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 75 -#: rc.cpp:431 -#, no-c-format -msgid "Images" +msgid "Loop on images" msgstr "छवियाँ" -#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 79 -#: rc.cpp:434 -#, no-c-format -msgid "Effects" -msgstr "प्रभाव " - -#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 83 -#: rc.cpp:437 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "औज़ार" - -#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 87 -#: rc.cpp:440 -#, no-c-format -msgid "Batch Processing" -msgstr "बैच प्रोसेसिंग" +#: gvcore/slideshowconfig.kcfg:19 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stop at last image of folder" +msgstr "नए फ़ोल्डर के लिए एक नाम भरें:" -#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 99 -#: rc.cpp:449 -#, no-c-format -msgid "Collections" -msgstr "संग्रह" +#: gvcore/slideshowconfig.kcfg:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delay between images (in seconds)" +msgstr "छवियों के मध्य अंतराल (सेकण्डों में):" -#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 104 -#: rc.cpp:452 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "विंडो (&W)" +#: gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Thumbnail Details" +msgstr "लघु-छवि दृश्य" -#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 120 -#: rc.cpp:458 +#: gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:111 #, no-c-format -msgid "Location Toolbar" -msgstr "स्थान औज़ार पट्टी" - -#: gvcore/dragpixmapgenerator.h:131 -msgid "%1 items" +msgid "For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog" msgstr "" +#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "फ़ोल्डर्स" + #, fuzzy #~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgstr "फ़ाइल मिटाएँ" @@ -1810,7 +1833,8 @@ msgstr "" #~ "क्या आप वाकई मिटाना चाहेंगे\n" #~ " '%1'? को " -#~ msgid "You have removed all folders. The list will now rollback to the default." +#~ msgid "" +#~ "You have removed all folders. The list will now rollback to the default." #~ msgstr "आपने सभी फ़ोल्डरों को मिटा दिया है. यह सूची अब डिफ़ॉल्ट में रोल बैक होगी." #~ msgid "An entry already exists with the title \"%1\"." @@ -1866,11 +1890,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Large Thumbnails" #~ msgstr "बड़ी लघु छवियाँ" -#~ msgid "Could not save the image to %1.
You are not allowed to save a file here.
" -#~ msgstr "छवियों को %1 पर सहेज नहीं सका.
आपको यहाँ पर फ़ाइलें सहेजने की अनुमति नहीं है.
" +#~ msgid "" +#~ "Could not save the image to %1.
You are not allowed to " +#~ "save a file here.
" +#~ msgstr "" +#~ "छवियों को %1 पर सहेज नहीं सका.
आपको यहाँ पर फ़ाइलें सहेजने की अनुमति " +#~ "नहीं है.
" -#~ msgid "Could not save the image to %1.
An error happened while saving.
" -#~ msgstr "छवियों को %1 पर सहेज नहीं सका.
सहेजने के दौरान एक त्रुटि हुई.
" +#~ msgid "" +#~ "Could not save the image to %1.
An error happened while " +#~ "saving.
" +#~ msgstr "" +#~ "छवियों को %1 पर सहेज नहीं सका.
सहेजने के दौरान एक त्रुटि हुई.
" #~ msgid "Gwenview hack" #~ msgstr "ग्वेन-व्यू - हेक" -- cgit v1.2.3