From bfd0c6e5f0f9691e38d881741a3c7792fa6ff1b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 24 Dec 2018 05:37:47 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/k9copy Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k9copy/ --- po/el.po | 2675 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 1810 insertions(+), 865 deletions(-) (limited to 'po/el.po') diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 4deb026..15d7822 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,1505 +8,2450 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-21 09:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 06:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-17 11:33+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:30 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "CD-R" -msgstr "CD-R" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "sng@hellug.gr" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:32 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "CD-RW" -msgstr "CD-RW" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "Σπύρος Γεωργαράς" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:34 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to run %1" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του " -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:101 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:36 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:101 -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 +#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:115 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:38 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:115 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "DVD-RAM" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 +#: src/prefMPEG4.ui:422 +#, no-c-format +msgid "Audio" +msgstr "Ήχος" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:104 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:40 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:104 -msgid "DVD-R" -msgstr "DVD-R" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subpicture" +msgstr "Υπότιτλος %1 " -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:42 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:118 -msgid "DVD-RW" -msgstr "DVD-RW" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" -msgstr "DVD-R DL" +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:126 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:46 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:126 -msgid "DVD+R" -msgstr "DVD+R" +#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 +#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:124 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:48 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:124 -msgid "DVD+RW" -msgstr "DVD+RW" +#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 +#, no-c-format +msgid "start" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:50 -msgid "DVD+R DL" -msgstr "DVD+R DL" +#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "video" +msgstr "Βίντεο" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:63 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:63 -msgid "SAO" -msgstr "SAO" +#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:65 -msgid "TAO" -msgstr "TAO" +#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "Τρέχον βήμα" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:67 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:67 -msgid "RAW" -msgstr "RAW" +#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 +#, no-c-format +msgid "break continuity" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:69 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:69 -msgid "SAO/R96P" -msgstr "SAO/R96P" +#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 +#, no-c-format +msgid "end" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:71 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:71 -msgid "SAO/R96R" -msgstr "SAO/R96R" +#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 +#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 +#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "--:--:--" +msgstr "--:--:--" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:73 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:73 -msgid "RAW/R16" -msgstr "RAW/R16" +#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 +#, no-c-format +msgid "set Title button" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "RAW/R96P" -msgstr "RAW/R96P" +#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video files" +msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "RAW/R96R" -msgstr "RAW/R96R" +#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 +#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 +#: libk9copy/processList.ui:47 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "Incremental Sequential" -msgstr "Προσθετική μέθοδος" +#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 +#, no-c-format +msgid "import" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "Περιορισμένη αντικατάσταση" +#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 +#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Έξοδος" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "Layer Jump" -msgstr "Άλμα στρώσης" +#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 +#, no-c-format +msgid "PAL" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:86 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:86 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" +#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 libk9copy/k9dvd.cpp:253 -#: libk9copy/k9dvd.cpp:255 libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:95 -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" +#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 +#: k9author/k9avidecode.cpp:85 +#, c-format +msgid "Cannot open then library %1" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:99 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:99 -msgid "No media" -msgstr "Χωρίς μέσο" +#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open the library %1" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του δίσκου %1!\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:106 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:106 -msgid "DVD-R Sequential" -msgstr "DVD-R συνεχές" +#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open the file %1" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %1 για τον τίτλο\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:109 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:109 -msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "DVD-R διπλής στρώσης" +#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Couldn't find stream information" +msgstr "Αδύνατη η αναζήτηση στο %1 για τον τίτλο\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:111 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:111 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "DVD-R συνεχές διπλής στρώσης" +#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +msgid "The file doesn't contain any video stream" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:113 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:113 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "DVD-R διπλής στρώσης με άλμα" +#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +msgid "Unsupported codec" +msgstr "" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "DVD-RW περιορισμένης αντικατάστασης" +#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Could'nt open the codec" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %1 για τον τίτλο\n" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:122 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:122 -msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "DVD-RW συνεχές" +#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Unable to allocate memory for frames" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του μενού για το %1" -#: libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -#: libk3bdevice.new/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD+R Double Layer" -msgstr "DVD+R διπλής στρώσης" +#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Root Menu" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:66 -msgid "Play title" -msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" +#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 +msgid "ISO Image" +msgstr "Εικόνα ISO" -#: src/k9copy.cpp:80 -msgid "Create MPEG-4" -msgstr "Δημιουργία MPEG-4" +#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 +msgid "Folder" +msgstr "" -#: src/k9copy.cpp:94 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" +#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 +msgid "processing" +msgstr "" -#: src/kviewmpeg2.cpp:100 -msgid "Can't find device %1\n" -msgstr "Δε βρέθηκε η συσκευή %1\n" +#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 +msgid "Save image to disk" +msgstr "Αποθήκευση εικόνας στο δίσκο" -#: src/kviewmpeg2.cpp:107 libk9copy/k9dvd.cpp:339 -msgid "Can't open disc %1!\n" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του δίσκου %1!\n" +#: k9author/k9import.cpp:207 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1394 src/k9mainw.cpp:168 +#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "Προκαθορισμένο" -#: src/kviewmpeg2.cpp:135 libk9copy/k9dvd.cpp:848 -msgid "Error opening vobs for title %1\n" -msgstr "Σφάλμα ανοίγματος των αρχείων vob για τον τίτλο %1\n" +#: k9author/k9importfiles.cpp:24 +msgid "Create new DVD" +msgstr "" -#: src/kviewmpeg2.cpp:149 libk9copy/k9dvd.cpp:859 -msgid "ERROR reading block %1\n" -msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης του μπλοκ %1\n" +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 src/k9copy.cpp:195 +msgid "Edit menu" +msgstr "" -#: src/main.cpp:30 -msgid "A DVD Backup tool for KDE" -msgstr "Ένα εργαλείο δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας DVD για το KDE" +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 +#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Edit Menu" +msgstr "" -#: src/main.cpp:35 -msgid "input device" -msgstr "Συσκευή εισόδου" +#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 +#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add title" +msgstr "Ανάγνωση τίτλου" -#: src/main.cpp:37 -msgid "output device" -msgstr "Συσκευή εξόδου" +#: k9author/k9menuedit.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Title %1 Menu" +msgstr "Τίτλος %1" -#: src/main.cpp:38 -msgid "title to play" -msgstr "Τίτλος για αναπαραγωγή" +#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Play Menu" +msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" -#: src/main.cpp:39 -msgid "play title to stdout" -msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου στο stdout" +#: k9author/k9menuedit.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Play Title" +msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" -#: src/main.cpp:40 -msgid "start sector" -msgstr "Αρχικός σέκτορας" +#: k9author/k9menuedit.cpp:262 +msgid "Play Root Menu" +msgstr "" -#: src/main.cpp:41 -msgid "end sector" -msgstr "Τελικός σέκτορας" +#: k9author/k9menuedit.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Play Title Menu" +msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" -#: src/main.cpp:42 -msgid "list of audio streams" -msgstr "Λίστα ροών ήχου" +#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Play Title %1" +msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" -#: src/main.cpp:43 -msgid "list of spu streams" -msgstr "Λίστα ροών spu" +#: k9author/k9newdvd.cpp:94 +msgid "Creating root menu" +msgstr "" -#: src/main.cpp:44 -msgid "shrink factor" -msgstr "Παράγοντας συμπίεσης" +#: k9author/k9newdvd.cpp:122 libk9copy/k9burndvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:321 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "authoring" +msgstr "Σύνταξη" -#: src/main.cpp:45 -msgid "size of the cell to be copied" -msgstr "Μέγεθος του κελιού που θα αντιγραφεί" +#: k9author/k9newdvd.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "The dvd authoring was canceled" +msgstr "Η σύνταξη ακυρώθηκε" -#: src/main.cpp:46 -msgid "total size of selected titles" -msgstr "Συνολικό μέγεθος των επιλεγμένων τίτλων" +#: k9author/k9newdvd.cpp:136 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 +msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" +msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του DVDAuthor:\n" -#: src/main.cpp:47 -msgid "size of the chapters being copied" -msgstr "Μέγεθος των κεφαλαίων που αντιγράφονται" +#: k9author/k9newdvd.cpp:143 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:427 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:500 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:538 +#: src/k9settings.cpp:63 +msgid "Authoring" +msgstr "Σύνταξη" -#: src/main.cpp:48 -msgid "new dvd size" -msgstr "Νέο μέγεθος του DVD" +#: k9author/k9newdvd.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating menu for title %1" +msgstr "Εξαγωγή μενού για τους τίτλους %1" -#: src/main.cpp:49 -msgid "selected chapter" -msgstr "Επιλεγμένο κεφάλαιο" +#: k9author/k9newdvd.cpp:247 libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Encoding %1" +msgstr "Κωδικοποίηση του %1" -#: src/main.cpp:50 -msgid "cell number in selected chapter" -msgstr "Αριθμός κελιού στο επιλεγμένο κεφάλαιο" +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#, no-c-format +msgid "fps" +msgstr "fps" -#: src/main.cpp:51 -msgid "status file name" -msgstr "Όνομα αρχείου κατάστασης" +#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "title %1" +msgstr "Τίτλος %1" -#: src/main.cpp:52 -msgid "initialize status file" -msgstr "Αρχικοποίηση αρχείου κατάστασης" +#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 +#: src/k9main.cpp:657 +#, c-format +msgid "chapter %1" +msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid "continue playing from last sector" -msgstr "Συνέχιση αναπαραγωγής από τον τελευταίο σέκτορα" +#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "" -#: src/main.cpp:62 -msgid "k9copy" -msgstr "k9copy" +#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Background picture" +msgstr "" -#: src/main.cpp:65 -msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" -msgstr "sng@hellug.gr" +#: k9author/menuEdit.cpp:153 k9author/menuEdit.ui:91 src/prefAuthor.cpp:153 +#: src/prefAuthor.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" -#: src/main.cpp:66 -msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" -msgstr "Σπύρος Γεωργαράς" +#: k9author/menuEdit.cpp:155 k9author/menuEdit.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Bottom" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:315 src/k9main.cpp:919 -msgid "DVD is not opened" -msgstr "Το DVD δεν είναι ανοικτό" +#: k9author/menuEdit.cpp:156 k9author/menuEdit.ui:102 +#, no-c-format +msgid "Right" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:315 src/k9main.cpp:328 -msgid "DVD Copy" -msgstr "Αντιγραφή DVD" +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 +#, no-c-format +msgid "At start" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:322 libk9copy/k9burndvd.cpp:173 -msgid "Save image to disk" -msgstr "Αποθήκευση εικόνας στο δίσκο" +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play menu" +msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" -#: src/k9main.cpp:328 -msgid "" -"Insufficient disk space on %1\n" -"%2 mb expected." +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 +#: k9author/menuEdit.ui:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title 1" +msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" + +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 +#, no-c-format +msgid "At End" msgstr "" -"Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο %1\n" -"Υπολείπεται κατά %2 ΜΒ." - -#: src/k9main.cpp:385 src/k9main.cpp:951 -msgid "ISO Image" -msgstr "Εικόνα ISO" - -#: src/k9main.cpp:422 -msgid "Open DVD" -msgstr "Άνοιγμα DVD" -#: src/k9main.cpp:441 -msgid "Titleset %1" -msgstr "Τίτλοι %1" - -#: src/k9main.cpp:514 -msgid "video %1 " -msgstr "Bίντεο %1 " - -#: src/k9main.cpp:526 -msgid "audio %1 " -msgstr "Ήχος %1 " +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 +#, no-c-format +msgid "Play root menu" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:543 -msgid "subpicture %1 " -msgstr "Υπότιτλος %1 " +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title menu" +msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" -#: src/k9main.cpp:919 src/k9settings.cpp:40 libk9copy/k9mp4enc.cpp:195 -msgid "MPEG-4 Encoding" -msgstr "Κωδικοποίηση MPEG-4" +#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "number of chapters" +msgstr "Αριθμός κελιού στο επιλεγμένο κεφάλαιο" -#: src/k9main.cpp:1091 debug/src/k9mainw.cpp:304 debug/src/prefMencoder.cpp:37 -#: debug/src/prefMencoder.cpp:87 rc.cpp:50 rc.cpp:161 +#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 #, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Ήχος" - -#: src/k9main.cpp:1102 -msgid "Subtitles" -msgstr "Υπότιτλοι" +msgid "chapter length" +msgstr "" -#: src/k9main.cpp:1123 src/k9main.cpp:1245 libk9copy/k9burndvd.cpp:167 -#: debug/src/k9mainw.cpp:296 rc.cpp:20 +#: k9author/newTitle.cpp:132 k9author/newTitle.ui:164 src/configDlg.cpp:98 +#: src/configDlg.ui:136 #, no-c-format -msgid "default" -msgstr "Προκαθορισμένο" - -#: src/k9main.cpp:1131 -msgid "Open ISO Image" -msgstr "Άνοιγμα εικόνας ISO" - -#: src/k9main.cpp:1138 -msgid "Open DVD folder" -msgstr "Άνοιγμα φακέλου DVD" - -#: src/k9main.cpp:1247 -msgid "none" -msgstr "κανένα" - -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices" -msgstr "Συσκευές" - -#: src/k9settings.cpp:27 -msgid "Devices not detected by k9copy" -msgstr "Συσκευές που δεν εντοπίστηκαν από το k9copy" +msgid "Add" +msgstr "" -#: src/k9settings.cpp:34 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video file" +msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" -#: src/k9settings.cpp:34 -msgid "DVD Backup" -msgstr "Αντίγραφο DVD" +#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Πρόοδος δημιουργίας αντιγράφου" -#: src/k9settings.cpp:40 -msgid "MPEG-4" -msgstr "MPEG-4" +#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "

DVD Backup

" +msgstr "

Αντίγραφο DVD

" -#: src/k9settings.cpp:46 -msgid "MEncoder" -msgstr "MEncoder" +#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Current step" +msgstr "Τρέχον βήμα" -#: src/k9settings.cpp:46 -msgid "MPEG-4 Codecs" -msgstr "Κωδικοποιητές MPEG-4" +#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 +#: libk9copy/progress.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Χρόνος που πέρασε" -#: src/k9prefmpeg4.cpp:33 src/k9prefdvd.cpp:33 libk9copy/k9mp4enc.cpp:94 -msgid "mb" -msgstr "mb" +#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - Ανάλυση DVD" -#: src/menupreview.cpp:1084 debug/src/menupreview.cpp:1084 -msgid "k9Copy - Menu Preview" -msgstr "k9Copy - Προεπισκόπηση μενού" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 +msgid "k9Copy - Burning DVD" +msgstr "k9Copy - Εγγραφή DVD" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:107 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:294 -msgid "'%1' not selected" -msgstr "Το '%1' δεν έχει επιλεγεί" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:189 libk9copy/k9burndvd.cpp:256 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:348 src/k9main.cpp:435 +msgid "Burning DVD" +msgstr "Εγγραφή DVD" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:108 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:295 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:355 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:364 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:367 libk9copy/k9burndvd.cpp:193 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:210 -msgid "authoring" -msgstr "Σύνταξη" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:302 +msgid "Insert a recordable DVD" +msgstr "Εισάγετε ένα εγγράψιμο DVD" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:325 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:391 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:429 -msgid "Authoring" -msgstr "Σύνταξη" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:215 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:303 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD burning" +msgstr "Εγγραφή DVD" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:326 debug/libk9copy/backupdlg.cpp:162 rc.cpp:172 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Πρόοδος δημιουργίας αντιγράφου" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:225 libk9copy/k9burndvd.cpp:309 +msgid "Error burning DVD :\n" +msgstr "Σφάλμα εγγραφής DVD :\n" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:355 -msgid "Dvdauthor error :\n" -msgstr "Σφάλμα του Dvdauthor:\n" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:230 libk9copy/k9burndvd.cpp:314 +msgid "DVD Burning finished" +msgstr "Η εγγραφή του DVD ολοκληρώθηκε" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:364 -msgid "Authoring cancelled" -msgstr "Η σύνταξη ακυρώθηκε" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +#, c-format +msgid "An error occured while Burning DVD: %1" +msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή του DVD: %1" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:367 -msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" -msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του DVDAuthor:\n" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:236 libk9copy/k9burndvd.cpp:320 +msgid "Insert an other DVD" +msgstr "Εισάγετε ένα άλλο DVD" -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:430 -msgid "Fixing VOBUS" -msgstr "Διόρθωση VOBUS" +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:349 +msgid "Current write speed :%1 x" +msgstr "Τρέχουσα ταχύτητα εγγραφής: %1 x" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:137 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:151 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:491 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:648 -msgid "DVD backup cancelled" -msgstr "Η δημιουργία αντιγράφου του DVD ακυρώθηκε" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:134 +msgid "for visually impaired" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:164 -msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του VIDEO_TS.IFO" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:135 +msgid "director's comments" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:186 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:364 -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:429 -msgid "Unable to open file " -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου " +#: libk9copy/k9dvd.cpp:136 +msgid "alternate director's comments" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:257 -msgid "Unable to open titleset %1" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα των τίτλων %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:140 +msgid "Large" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:263 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:620 -msgid "Extracting titleset %1" -msgstr "Εξαγωγή των τίτλων %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:141 +msgid "Children" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:436 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:564 -msgid "Unable to open menu for titleset %1" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του μενού για το %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:142 libk9copy/k9dvd.cpp:148 libk9copy/k9dvd.cpp:149 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:150 +msgid "reserved" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:458 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:571 -msgid "Extracting menu for titleset %1" -msgstr "Εξαγωγή μενού για τους τίτλους %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:143 +msgid "Normal captions" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:557 -msgid "Unable to open " -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του " +#: libk9copy/k9dvd.cpp:144 +msgid "Large captions" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:612 -msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου ifo για τους τίτλους %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:145 +msgid "Children captions" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:624 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1595 -msgid "Unable to open DVD" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του DVD" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:147 +msgid "Forced" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:634 -msgid "Unable to open vobs for titleset %1" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα των αρχείων vob για τους τίτλους %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:151 +msgid "Director's comments" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1318 -msgid "Updating vob %1" -msgstr "Ενημέρωση του vob %1" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:152 +msgid "Large director's comments" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1334 -msgid "DVD backup canceled" -msgstr "Η δημιουργία αντιγράφου του DVD ακυρώθηκε" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:153 +msgid "Director's comments for children" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:191 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:190 msgid "Couldn't open %1 for title\n" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %1 για τον τίτλο\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:199 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:192 libk9copy/k9dvd.cpp:200 libk9copy/k9dvd.cpp:208 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:369 src/k9main.cpp:563 +msgid "unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:198 msgid "Couldn't seek in %1 for title\n" msgstr "Αδύνατη η αναζήτηση στο %1 για τον τίτλο\n" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Not Specified" msgstr "Mη καθορισμένο" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Afar" msgstr "Αφάρ" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Abkhazian" msgstr "Απκαζιανά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Afrikaans" msgstr "Αφρικανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:225 msgid "Amharic" msgstr "Αμαρικανά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Arabic" msgstr "Αραβικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Assamese" msgstr "Ασαμίγια" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Aymara" msgstr "Αϊμάρα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Azerbaijani" msgstr "Αζερμπαϊτζανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:226 msgid "Bashkir" msgstr "Μπασκίρ" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Byelorussian" msgstr "Λευκορωσικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγαρικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bihari" msgstr "Μπιχάρι" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bislama" msgstr "Μπισλάμα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:227 msgid "Bengali; Bangla" msgstr "Bengali; Bangla" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Tibetan" msgstr "Θιβετιανά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Breton" msgstr "Μπρετόν" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Catalan" msgstr "Καταλανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Corsican" msgstr "Κορσικανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:228 msgid "Czech" msgstr "Τσέχικα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Welsh" msgstr "Ουαλικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Dansk" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Deutsch" msgstr "Γερμανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Bhutani" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:229 msgid "English" msgstr "Αγγλικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Esperanto" msgstr "Εσπεράντο" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Espanol" msgstr "Ισπανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Estonian" msgstr "Εσθονικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Basque" msgstr "Βασκικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:230 msgid "Persian" msgstr "Περσικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Suomi" msgstr "Σουόμι" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Fiji" msgstr "Φίτζι" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Faroese" msgstr "Faroese" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Francais" msgstr "Γαλλικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Frisian" msgstr "Φρυγικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:231 msgid "Gaelic" msgstr "Κελτικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Scots Gaelic" msgstr "Κελτικά Σκωτίας" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Galician" msgstr "Γαλικιανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Guarani" msgstr "Γκουαράνι" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:232 msgid "Hausa" msgstr "Χαούζα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Hrvatski" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Magyar" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:233 msgid "Armenian" msgstr "Αρμενικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 msgid "Indonesian" msgstr "Ινδονησιακά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 msgid "Interlingue" msgstr "διεθνής" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:234 msgid "Inupiak" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Islenska" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Italiano" msgstr "1Ιταλικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:235 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 libk9copy/k9dvd.cpp:251 msgid "Yiddish" msgstr "Γίντις" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 msgid "Javanese" msgstr "Ιαβανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 msgid "Georgian" msgstr "Γεωργιανά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 msgid "Kazakh" msgstr "Κοζάκικη" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:236 msgid "Greenlandic" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Cambodian" msgstr "Καμποτζίανά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Kannada" msgstr "Καναδικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Kashmiri" msgstr "Κασμιρικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:237 msgid "Kurdish" msgstr "Κουρδικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Kirghiz" msgstr "Κιργκιζιστανά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Latin" msgstr "Λατινικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Lingala" msgstr "Λινγκάλα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Laothian" msgstr "Λιθουανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:238 msgid "Lithuanian" msgstr "Λιθουανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Latvian, Lettish" msgstr "Λιθουανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Malagasy" msgstr "Μαλαγάσι" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Maori" msgstr "Μαορί" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Macedonian" msgstr "Σλαβομακεδονικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:239 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Mongolian" msgstr "Μογγολικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Moldavian" msgstr "Μολδαβικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Marathi" msgstr "Μαράτι" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Malay" msgstr "Μαλαισιανά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:240 msgid "Maltese" msgstr "Μαλτέζικα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Burmese" msgstr "Βιρμανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Nauru" msgstr "Ναουρού" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Nepali" msgstr "Νεπαλικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Nederlands" msgstr "Ολανδικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Norsk" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:241 msgid "Occitan" msgstr "Οκιτάν" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 msgid "Oromo" msgstr "Ορόμο" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 msgid "Punjabi" msgstr "Παντσάμπι" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 msgid "Polish" msgstr "Πολωνικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:242 msgid "Pashto, Pushto" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 msgid "Portugues" msgstr "Πορτογαλικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 msgid "Quechua" msgstr "Κουετσούα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 msgid "Kirundi" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:243 msgid "Romanian" msgstr "Ρουμάνικα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 msgid "Russian" msgstr "Ρωσικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Κινγιαρουάντα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 msgid "Sanskrit" msgstr "Σανσκριτικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 msgid "Sindhi" msgstr "Σίντχι" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:244 msgid "Sangho" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Σερβοκροάτικα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 msgid "Sinhalese" msgstr "Σινχαλεζικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 msgid "Slovak" msgstr "Σλοβακικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 msgid "Slovenian" msgstr "Σλοβενικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:245 msgid "Samoan" msgstr "Σαμοάν" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 msgid "Shona" msgstr "Σόνα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 msgid "Somali" msgstr "Σομάλι" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 msgid "Albanian" msgstr "Αλβανικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 msgid "Serbian" msgstr "Σερβικά" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:246 msgid "Siswati" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 msgid "Sesotho" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 msgid "Sundanese" msgstr "Σουντανέζ" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 msgid "Svenska" msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 msgid "Swahili" msgstr "Σουαχίλι" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:247 msgid "Tamil" msgstr "Ταμίλ" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Tajik" -msgstr "Τατζικικά" +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tajik" +msgstr "Τατζικικά" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Thai" +msgstr "Ταϊλανδικά" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tigrinya" +msgstr "Τιγρίνια" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Turkmen" +msgstr "Τουρκμενικά" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:248 +msgid "Tagalog" +msgstr "Ταγκαλόγκ" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Setswana" +msgstr "Setswana" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tonga" +msgstr "Τόνγκα" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Turkish" +msgstr "Τουρκικά" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tsonga" +msgstr "Τσόνγκα" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Tatar" +msgstr "Ταταρικά" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 +msgid "Twi" +msgstr "Τβι" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uighur" +msgstr "Ουιγκούρ" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ουκρανικά" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Urdu" +msgstr "Ουρντού" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Uzbek" +msgstr "Ουζμπεκικά" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Βιετναμέζικα" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Volapuk" +msgstr "Volapuk" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Wolof" +msgstr "Ουόλοφ" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Xhosa" +msgstr "Ξόσα" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Yoruba" +msgstr "Γιορούμπα" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 +msgid "Zhuang" +msgstr "Χουάνγκ" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Chinese" +msgstr "Κινέζικα" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 +msgid "Zulu" +msgstr "Ζουλού" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:114 libk9copy/k9dvd.cpp:252 +#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 libk9copy/k9dvd.cpp:476 +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:343 +msgid "Can't open disc %1!\n" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του δίσκου %1!\n" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:355 +msgid "Can't open main ifo!\n" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του κύριου αρχείου ifo!\n" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:397 libk9copy/k9dvd.cpp:694 +#, c-format +msgid "Title %1" +msgstr "Τίτλος %1" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:745 +msgid "reading title" +msgstr "Ανάγνωση τίτλου" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:862 +msgid "Error opening vobs for title %1\n" +msgstr "Σφάλμα ανοίγματος των αρχείων vob για τον τίτλο %1\n" + +#: libk9copy/k9dvd.cpp:873 +msgid "ERROR reading block %1\n" +msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης του μπλοκ %1\n" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:148 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:390 +msgid "'%1' not selected" +msgstr "Το '%1' δεν έχει επιλεγεί" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 +msgid "Dvdauthor error :\n" +msgstr "Σφάλμα του Dvdauthor:\n" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:469 +msgid "Authoring cancelled" +msgstr "Η σύνταξη ακυρώθηκε" + +#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:539 +msgid "Fixing VOBUS" +msgstr "Διόρθωση VOBUS" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:155 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:169 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:530 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:616 +msgid "DVD backup cancelled" +msgstr "Η δημιουργία αντιγράφου του DVD ακυρώθηκε" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:182 +msgid "unable to open VIDEO_TS.IFO" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του VIDEO_TS.IFO" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:204 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:387 +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:454 +msgid "Unable to open file " +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου " + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:283 +#, c-format +msgid "Unable to open titleset %1" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα των τίτλων %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:289 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:588 +#, c-format +msgid "Extracting titleset %1" +msgstr "Εξαγωγή των τίτλων %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:461 +#, c-format +msgid "Unable to open menu for titleset %1" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του μενού για το %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:487 +#, c-format +msgid "Extracting menu for titleset %1" +msgstr "Εξαγωγή μενού για τους τίτλους %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:580 +#, c-format +msgid "Unable to open ifo file for titleset %1" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου ifo για τους τίτλους %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:592 libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1711 +msgid "Unable to open DVD" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του DVD" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:602 +#, c-format +msgid "Unable to open vobs for titleset %1" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα των αρχείων vob για τους τίτλους %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1398 +#, c-format +msgid "Updating vob %1" +msgstr "Ενημέρωση του vob %1" + +#: libk9copy/k9dvdbackup.cpp:1415 +msgid "DVD backup canceled" +msgstr "Η δημιουργία αντιγράφου του DVD ακυρώθηκε" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Encoding error" +msgstr "Σφάλμα κωδικοποίησης" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:199 src/k9main.cpp:1155 src/k9main.cpp:1216 +msgid "Save file to disk" +msgstr "Αποθήκευση αρχείου στο δίσκο" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:209 libk9copy/k9mp4enc.cpp:211 +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:269 libk9copy/k9mp4enc.cpp:465 src/k9main.cpp:290 +#: src/k9main.cpp:300 src/k9main.cpp:310 src/k9main.cpp:330 src/k9main.cpp:588 +#: src/k9main.cpp:689 src/k9main.cpp:703 src/k9mp4title.cpp:49 +#: src/k9prefdvd.cpp:35 src/k9prefmpeg4.cpp:34 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 +#, c-format +msgid "pass %1" +msgstr "" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 +msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" +msgstr "Η κωδικοποίηση MPEG-4 ακυρώθηκε" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:415 src/k9main.cpp:1141 src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4 Encoding" +msgstr "Κωδικοποίηση MPEG-4" + +#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:420 +msgid "Error while running mencoder :" +msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του mencoder:" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - Κωδικοποίηση" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Κωδικοποίηση" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 +#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 +#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Ρυθμός bit" + +#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 +#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Χρόνος που πέρασε" + +#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.cpp:72 libk9copy/processList.ui:73 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+C" + +#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "k9Copy" + +#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "Συσκευή" + +#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 +#: src/prefMencoder.ui:522 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "Ετικέτα" + +#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Είσοδος" + +#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Συσκευές" + +#: src/configDlg.cpp:100 src/configDlg.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "DVD playback options" +msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής DVD" + +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Selection" +msgstr "Επιλογή" + +#: src/k9copy.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Shrink Factor" +msgstr "Παράγοντας συμπίεσης" + +#: src/k9copy.cpp:264 +msgid "Play title" +msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" + +#: src/k9copy.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "k9Copy" + +#: src/k9copy.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Extract MPEG2" +msgstr "Δημιουργία MPEG-4" + +#: src/k9copy.cpp:287 +msgid "Create MPEG-4" +msgstr "Δημιουργία MPEG-4" + +#: src/k9copy.cpp:294 +msgid "Eject" +msgstr "" + +#: src/k9copy.cpp:302 src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD Backup" +msgstr "Αντίγραφο DVD" + +#: src/k9copy.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "DVD Author" +msgstr "Σύνταξη" + +#: src/k9copy.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Create DVD" +msgstr "Δημιουργία MPEG-4" + +#: src/k9copy.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "MPEG4 Encoding options" +msgstr "Κωδικοποίηση MPEG-4" + +#: src/k9copy.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "MPEG4 Encoding Options" +msgstr "Κωδικοποίηση MPEG-4" + +#: src/k9copy.cpp:384 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: src/k9langselect.cpp:90 +msgid "Subtitles" +msgstr "Υπότιτλοι" + +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:1141 src/k9main.cpp:1202 +msgid "DVD is not opened" +msgstr "Το DVD δεν είναι ανοικτό" + +#: src/k9main.cpp:373 src/k9main.cpp:395 +msgid "DVD Copy" +msgstr "Αντιγραφή DVD" + +#: src/k9main.cpp:395 +msgid "" +"Insufficient disk space on %1\n" +"%2 mb expected." +msgstr "" +"Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο %1\n" +"Υπολείπεται κατά %2 ΜΒ." + +#: src/k9main.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Backup in progress" +msgstr "k9Copy - Πρόοδος δημιουργίας αντιγράφου" + +#: src/k9main.cpp:459 src/k9main.cpp:608 src/k9main.cpp:1195 +#: src/k9main.cpp:1246 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:560 +msgid "Open DVD" +msgstr "Άνοιγμα DVD" + +#: src/k9main.cpp:586 +#, c-format +msgid "Titleset %1" +msgstr "Τίτλοι %1" + +#: src/k9main.cpp:636 +msgid "chapters" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:645 src/k9main.cpp:660 src/k9main.cpp:719 src/k9main.cpp:737 +msgid "%1 MB" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:699 +msgid "video %1 " +msgstr "Bίντεο %1 " + +#: src/k9main.cpp:710 +msgid "audio %1 " +msgstr "Ήχος %1 " + +#: src/k9main.cpp:730 +msgid "subpicture %1 " +msgstr "Υπότιτλος %1 " + +#: src/k9main.cpp:1149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transcoding title : %1" +msgstr "Ανάγνωση τίτλου" + +#: src/k9main.cpp:1202 +msgid "Extract Mpeg2" +msgstr "" + +#: src/k9main.cpp:1405 +msgid "Open ISO Image" +msgstr "Άνοιγμα εικόνας ISO" + +#: src/k9main.cpp:1416 +msgid "Open DVD folder" +msgstr "Άνοιγμα φακέλου DVD" + +#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 +#: src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" + +#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Συσκευή εξόδου " + +#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "Συσκευή εισόδου" + +#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" + +#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Άνοιγμα φακέλου DVD" + +#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Άνοιγμα εικόνας ISO" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 +#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MEncoder options" +msgstr "MEncoder" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 +#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio Codec" +msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 +#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Video Codec" +msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" + +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:103 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: src/k9mp4title.cpp:36 src/k9mp4title.cpp:109 src/k9titlefactor.cpp:99 +msgid "Select a Title in the treeview..." +msgstr "" + +#: src/k9playbackoptions.cpp:149 +msgid "none" +msgstr "κανένα" + +#: src/k9prefmencoder.cpp:105 src/k9prefmencoder.cpp:109 +#: src/k9prefmencoder.cpp:120 src/k9prefmencoder.cpp:122 +msgid "new profile" +msgstr "" + +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices" +msgstr "Συσκευές" + +#: src/k9settings.cpp:27 +msgid "Devices not detected by k9copy" +msgstr "Συσκευές που δεν εντοπίστηκαν από το k9copy" + +#: src/k9settings.cpp:34 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MEncoder" +msgstr "MEncoder" + +#: src/k9settings.cpp:42 +msgid "MPEG-4 Codecs" +msgstr "Κωδικοποιητές MPEG-4" + +#: src/k9settings.cpp:48 +msgid "MPEG-4" +msgstr "MPEG-4" + +#: src/k9settings.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Title preview" +msgstr "k9Copy - Προεπισκόπηση τίτλου" + +#: src/k9titlefactor.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shrink Factor for %1" +msgstr "Παράγοντας συμπίεσης" + +#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Γλώσσες" + +#: src/main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "A DVD Backup tool for TDE" +msgstr "Ένα εργαλείο δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας DVD για το KDE" + +#: src/main.cpp:39 +msgid "output device" +msgstr "Συσκευή εξόδου" + +#: src/main.cpp:40 +msgid "title to play" +msgstr "Τίτλος για αναπαραγωγή" + +#: src/main.cpp:41 +msgid "play title to stdout" +msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου στο stdout" + +#: src/main.cpp:42 +msgid "start sector" +msgstr "Αρχικός σέκτορας" + +#: src/main.cpp:43 +msgid "end sector" +msgstr "Τελικός σέκτορας" + +#: src/main.cpp:44 +msgid "list of audio streams" +msgstr "Λίστα ροών ήχου" + +#: src/main.cpp:45 +msgid "list of spu streams" +msgstr "Λίστα ροών spu" + +#: src/main.cpp:46 +msgid "shrink factor" +msgstr "Παράγοντας συμπίεσης" + +#: src/main.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "shrink factor forced" +msgstr "Παράγοντας συμπίεσης" + +#: src/main.cpp:48 +msgid "size of the cell to be copied" +msgstr "Μέγεθος του κελιού που θα αντιγραφεί" + +#: src/main.cpp:49 +msgid "total size of selected titles" +msgstr "Συνολικό μέγεθος των επιλεγμένων τίτλων" + +#: src/main.cpp:50 +msgid "size of the chapters being copied" +msgstr "Μέγεθος των κεφαλαίων που αντιγράφονται" + +#: src/main.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "selected chapters" +msgstr "Επιλεγμένο κεφάλαιο" + +#: src/main.cpp:52 +msgid "new dvd size" +msgstr "Νέο μέγεθος του DVD" + +#: src/main.cpp:53 +msgid "selected chapter" +msgstr "Επιλεγμένο κεφάλαιο" + +#: src/main.cpp:54 +msgid "cell number in selected chapter" +msgstr "Αριθμός κελιού στο επιλεγμένο κεφάλαιο" + +#: src/main.cpp:55 +msgid "status file name" +msgstr "Όνομα αρχείου κατάστασης" + +#: src/main.cpp:56 +msgid "initialize status file" +msgstr "Αρχικοποίηση αρχείου κατάστασης" + +#: src/main.cpp:57 +msgid "continue playing from last sector" +msgstr "Συνέχιση αναπαραγωγής από τον τελευταίο σέκτορα" + +#: src/main.cpp:58 +msgid "don't save status at end" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:59 +msgid "save cell in a temporary file before encoding" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:60 +msgid "for internal use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:66 +msgid "k9copy" +msgstr "k9copy" + +#: src/main.cpp:69 +msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" +msgstr "sng@hellug.gr" + +#: src/main.cpp:70 +msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" +msgstr "Σπύρος Γεωργαράς" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 +#: src/prefMPEG4.ui:444 +#, no-c-format +msgid "faac" +msgstr "" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 +#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 +#, no-c-format +msgid "lavc" +msgstr "" + +#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 +#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#, no-c-format +msgid "x264" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Thai" -msgstr "Ταϊλανδικά" +#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#, no-c-format +msgid "xvid" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Tigrinya" -msgstr "Τιγρίνια" +#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#, no-c-format +msgid "&Keep original menus" +msgstr "&Διατήρηση των αρχικών μενού" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Turkmen" -msgstr "Τουρκμενικά" +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 +#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "Alt+Δ" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:249 -msgid "Tagalog" -msgstr "Ταγκαλόγκ" +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Selected Titles" +msgstr "Επιλεγμένοι τίτλοι" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Setswana" -msgstr "Setswana" +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#, no-c-format +msgid "Default language" +msgstr "Προκαθορισμένη γλώσσα" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Tonga" -msgstr "Τόνγκα" +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#, no-c-format +msgid "Subtitle" +msgstr "Υπότιτλοι" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Turkish" -msgstr "Τουρκικά" +#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Authoring options" +msgstr "Σύνταξη" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Tsonga" -msgstr "Τσόνγκα" +#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#, no-c-format +msgid "AC3" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Tatar" -msgstr "Ταταρικά" +#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "MP2" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:250 -msgid "Twi" -msgstr "Τβι" +#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#, no-c-format +msgid "128" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Uighur" -msgstr "Ουιγκούρ" +#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "192" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ουκρανικά" +#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "320" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Urdu" -msgstr "Ουρντού" +#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Φόρμα1" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Uzbek" -msgstr "Ουζμπεκικά" +#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:251 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Βιετναμέζικα" +#: src/prefAuthor.cpp:151 src/prefAuthor.ui:136 src/prefMPEG4.cpp:324 +#: src/prefMPEG4.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Width" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Volapuk" -msgstr "Volapuk" +#: src/prefAuthor.cpp:152 src/prefAuthor.ui:161 src/prefMPEG4.cpp:325 +#: src/prefMPEG4.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Height" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Wolof" -msgstr "Ουόλοφ" +#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Hilite color" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Xhosa" -msgstr "Ξόσα" +#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Text color" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Yoruba" -msgstr "Γιορούμπα" +#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#, no-c-format +msgid "prefDVD" +msgstr "" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:252 -msgid "Zhuang" -msgstr "Χουάνγκ" +#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Output directory" +msgstr "Κατάλογος εξόδου" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Chinese" -msgstr "Κινέζικα" +#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Burn with k3b" +msgstr "Εγγραφή με το k3b" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:253 -msgid "Zulu" -msgstr "Ζουλού" +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 +#: src/prefMPEG4.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Alt+B" +msgstr "Alt+Κ" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:349 -msgid "Can't open main ifo!\n" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του κύριου αρχείου ifo!\n" +#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Auto burn" +msgstr "Αυτόματη εγγραφή" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:364 -msgid "unknown" -msgstr "Άγνωστο" +#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+T" +msgstr "Alt+Κ" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:388 libk9copy/k9dvd.cpp:675 -msgid "Title %1" -msgstr "Τίτλος %1" +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#, no-c-format +msgid "DVD size" +msgstr "Μέγεθος DVD" -#: libk9copy/k9dvd.cpp:723 -msgid "reading title" -msgstr "Ανάγνωση τίτλου" +#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Quick scan" +msgstr "Γρήγορη σάρωση" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:84 -msgid "Save file to disk" -msgstr "Αποθήκευση αρχείου στο δίσκο" +#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "Alt+Κ" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 libk9copy/k9mp4enc.cpp:131 -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:149 -msgid "Encoding %1" -msgstr "Κωδικοποίηση του %1" +#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 +#, no-c-format +msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:195 -msgid "MPEG-4 Encoding cancelled" -msgstr "Η κωδικοποίηση MPEG-4 ακυρώθηκε" +#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+Κ" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:198 -msgid "Error while running mencoder :" -msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του mencoder:" +#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear output directory on exit" +msgstr "Κατάλογος εξόδου" -#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:198 -msgid "Encoding error" -msgstr "Σφάλμα κωδικοποίησης" +#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "Alt+Κ" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:144 -msgid "k9Copy - Burning DVD" -msgstr "k9Copy - Εγγραφή DVD" +#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 +#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "Φόρμα1" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:145 libk9copy/k9burndvd.cpp:233 -msgid "Burning DVD" -msgstr "Εγγραφή DVD" +#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "2 pass" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:192 -msgid "Insert a recordable DVD" -msgstr "Εισάγετε ένα εγγράψιμο DVD" +#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+Κ" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:199 -msgid "Error burning DVD :\n" -msgstr "Σφάλμα εγγραφής DVD :\n" +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 +#: src/prefMPEG4.ui:433 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Codec" +msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:199 libk9copy/k9burndvd.cpp:203 -msgid "DVD burning" -msgstr "Εγγραφή DVD" +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMencoder.ui:95 +#, no-c-format +msgid "XviD" +msgstr "XviD" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:203 -msgid "DVD Burning finished" -msgstr "Η εγγραφή του DVD ολοκληρώθηκε" +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#, no-c-format +msgid "lavc MPEG4" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:209 -msgid "An error occured while Burning DVD: %1" -msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή του DVD: %1" +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#, no-c-format +msgid "640" +msgstr "" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:209 -msgid "Insert an other DVD" -msgstr "Εισάγετε ένα άλλο DVD" +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&keep aspect ratio" +msgstr "&Διατήρηση λόγου διαστάσεων" -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:234 -msgid "Current write speed :%1 x" -msgstr "Τρέχουσα ταχύτητα εγγραφής: %1 x" +#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 +#, no-c-format +msgid "File size" +msgstr "Μέγεθος αρχείου" -#: debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:34 debug/k9decmpeg/kdecmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kDecMPEG2" -msgstr "kDecMPEG2" +#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "Alt+Κ" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:163 rc.cpp:175 +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 #, no-c-format -msgid "A&bort" -msgstr "Εγ&κατάλειψη" +msgid " MB" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:164 rc.cpp:178 +#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 #, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+Κ" +msgid "Video" +msgstr "Βίντεο" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:165 rc.cpp:181 +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 #, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "--:--:--" +msgid "mp3" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:166 rc.cpp:184 +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 #, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Τρέχον βήμα" +msgid "mp2" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:167 debug/libk9copy/progress.cpp:107 -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:129 rc.cpp:187 rc.cpp:210 rc.cpp:234 +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 #, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Χρόνος που πέρασε" +msgid "ac3" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/backupdlg.cpp:168 rc.cpp:190 +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 #, no-c-format -msgid "

DVD Backup

" -msgstr "

Αντίγραφο DVD

" +msgid "adpcm ima" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/dvdprogress.cpp:92 rc.cpp:194 +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 #, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - Ανάλυση DVD" +msgid "Gain" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/progress.cpp:103 debug/src/progress.cpp:78 -#: debug/src/k9copy.moc.cpp:34 debug/src/k9copy.moc.cpp:42 rc.cpp:200 +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 #, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "k9Copy" +msgid "use cell cache" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/progress.cpp:106 debug/src/progress.cpp:81 rc.cpp:207 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" +#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#, no-c-format +msgid "" +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:120 rc.cpp:215 +#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 #, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - Κωδικοποίηση" +msgid "" +"pass number\n" +"video width\n" +"video height\n" +"video bitrate\n" +"audio bitrate" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:121 rc.cpp:218 +#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 #, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Κωδικοποίηση" +msgid "MJPEG" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:122 rc.cpp:221 +#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 #, no-c-format -msgid "Annu&ler" -msgstr "&Ακύρωση" +msgid "LJPEG" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:123 rc.cpp:224 +#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 #, no-c-format -msgid "Alt+L" -msgstr "Alt+Α" +msgid "H.261" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:128 rc.cpp:231 +#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 #, no-c-format -msgid "fps" -msgstr "fps" +msgid "H.263" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:130 rc.cpp:237 +#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 #, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Ρυθμός bit" +msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/mp4dlg.cpp:131 debug/src/k9mainw.cpp:106 -#: debug/src/k9mainw.cpp:299 rc.cpp:32 rc.cpp:240 +#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" +msgid "DivX 3" +msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdprogress.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDProgress" +#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MS MPEG-4 v2" +msgstr "MPEG-4" + +#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#, no-c-format +msgid "WMV7" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:34 -#: debug/libk9copy/k9dvdauthor.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDAuthor" +#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#, no-c-format +msgid "WMV8" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdsize.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDSize" -msgstr "" +#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RealVideo" +msgstr "Βίντεο" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:42 -msgid "k9ChapterCell" -msgstr "" +#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MPEG-1" +msgstr "MPEG-4" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:107 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:115 -msgid "k9DVDChapter" -msgstr "" +#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MPEG-2" +msgstr "MPEG-4" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:180 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:188 -msgid "k9DVDVideoStream" +#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#, no-c-format +msgid "HuffYUV" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:253 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:261 -msgid "k9DVDAudioStream" +#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#, no-c-format +msgid "ffvHuff" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:326 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:334 -msgid "k9DVDSubtitle" +#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#, no-c-format +msgid "ASUS v1" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:399 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:407 -msgid "k9DVDTitle" +#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#, no-c-format +msgid "ASUS v2" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:472 -#: debug/libk9copy/k9dvdtitle.moc.cpp:480 -msgid "k9DVDTitleset" +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#, no-c-format +msgid "fourcc" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9dvd.moc.cpp:42 -msgid "k9DVD" +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#, no-c-format +msgid "first pass" msgstr "" -#: debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:34 debug/libk9copy/k9burndvd.moc.cpp:42 -msgid "k9BurnDVD" +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#, no-c-format +msgid "one pass" msgstr "" -#: debug/src/viewmpeg2.cpp:631 rc.cpp:3 +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 #, no-c-format -msgid "k9Copy - Title Preview" -msgstr "k9Copy - Προεπισκόπηση τίτλου" +msgid "second pass" +msgstr "" -#: debug/src/configDlg.cpp:42 debug/src/configDlg.cpp:96 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "Συσκευή" +#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" -#: debug/src/configDlg.cpp:44 debug/src/configDlg.cpp:97 rc.cpp:72 +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 #, no-c-format -msgid "label" -msgstr "Ετικέτα" +msgid "New Item" +msgstr "" -#: debug/src/configDlg.cpp:46 debug/src/configDlg.cpp:98 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Είσοδος" +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "options" +msgstr "&Ενέργειες" -#: debug/src/configDlg.cpp:48 debug/src/configDlg.cpp:99 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Έξοδος" +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio codecs" +msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" -#: debug/src/configDlg.cpp:95 rc.cpp:66 +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 #, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Συσκευές" +msgid "Available variables" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:105 debug/src/k9mainw.cpp:298 rc.cpp:29 +#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 #, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" +msgid "&Internal Player" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:212 debug/src/k9mainw.cpp:309 rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Γλώσσες" +#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+I" +msgstr "Alt+Κ" -#: debug/src/k9mainw.cpp:291 rc.cpp:8 +#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 #, no-c-format -msgid "MainDlg" +msgid "MPlayer" msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:292 rc.cpp:11 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Συσκευή εξόδου " +#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+M" +msgstr "Alt+Κ" -#: debug/src/k9mainw.cpp:293 rc.cpp:14 +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 #, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" +msgid "Internal viewer options" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:294 rc.cpp:17 +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 #, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Συσκευή εισόδου " +msgid "use OpenGL" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:297 debug/src/prefMPEG4.cpp:158 rc.cpp:23 rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video output" +msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" -#: debug/src/k9mainw.cpp:300 rc.cpp:38 -#, no-c-format -msgid "&Keep original menus" -msgstr "&Διατήρηση των αρχικών μενού" +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio output" +msgstr "Ρυθμός bit ήχου" -#: debug/src/k9mainw.cpp:301 debug/src/prefMPEG4.cpp:157 rc.cpp:41 rc.cpp:140 +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 #, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+Δ" +msgid "X11" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Xv" +msgstr "X" -#: debug/src/k9mainw.cpp:302 rc.cpp:44 +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 #, no-c-format -msgid "Default language" -msgstr "Προκαθορισμένη γλώσσα" +msgid "OpenGL" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:303 rc.cpp:47 +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 +#: src/prefpreview.ui:233 #, no-c-format -msgid "Subtitle" -msgstr "Υπότιτλοι" +msgid "SDL" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:307 rc.cpp:55 +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 #, no-c-format -msgid "Selected Titles" -msgstr "Επιλεγμένοι τίτλοι" +msgid "ALSA" +msgstr "" -#: debug/src/k9mainw.cpp:308 rc.cpp:35 +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 #, no-c-format -msgid "DVD playback options" +msgid "OSS" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MPlayer options" msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής DVD" -#: debug/src/k9mainw.cpp:310 rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "Selection" -msgstr "Επιλογή" +#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shrink Factors" +msgstr "Παράγοντας συμπίεσης" -#: debug/src/k9mainw.cpp:311 rc.cpp:26 +#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 #, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "D&VD" +msgid "Shrink Factor for Title %1" +msgstr "" + +#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change Factor" +msgstr "Παράγοντας συμπίεσης" -#: debug/src/prefDVD.cpp:89 rc.cpp:89 +#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 #, no-c-format -msgid "prefDVD" +msgid "0.00" msgstr "" -#: debug/src/prefDVD.cpp:90 rc.cpp:92 +#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 #, no-c-format -msgid "Output directory" -msgstr "Κατάλογος εξόδου" +msgid "k9Copy - Title Preview" +msgstr "k9Copy - Προεπισκόπηση τίτλου" -#: debug/src/prefDVD.cpp:91 rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Burn with k3b" -msgstr "Εγγραφή με το k3b" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "CD-R" -#: debug/src/prefDVD.cpp:93 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Auto burn" -msgstr "Αυτόματη εγγραφή" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "CD-RW" -#: debug/src/prefDVD.cpp:95 rc.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "Quick scan" -msgstr "Γρήγορη σάρωση" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: debug/src/prefDVD.cpp:97 rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "DVD size" -msgstr "Μέγεθος DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:145 debug/src/prefMencoder.cpp:84 rc.cpp:110 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Form1" -msgstr "Φόρμα1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:146 rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Video Codec" -msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "DVD-R" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:147 rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Audio bitrate" -msgstr "Ρυθμός bit ήχου" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "DVD-RW" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:149 rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "File size" -msgstr "Μέγεθος αρχείου" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "DVD-R DL" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:151 rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid " mb" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-R" +msgstr "DVD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "BD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" msgstr "" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:152 rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "640" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" msgstr "" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:156 rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "&keep aspect ratio" -msgstr "&Διατήρηση λόγου διαστάσεων" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "DVD+R" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:160 rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "XviD" -msgstr "XviD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "DVD+RW" -#: debug/src/prefMPEG4.cpp:161 rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "lavc MPEG4" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "DVD+R DL" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:65 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:177 +msgid "Error" msgstr "" -#: debug/src/prefMencoder.cpp:33 debug/src/prefMencoder.cpp:85 rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "Label" -msgstr "Ετικέτα" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "SAO" -#: debug/src/prefMencoder.cpp:35 debug/src/prefMencoder.cpp:86 rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Βίντεο" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "TAO" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "RAW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "SAO/R96P" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "SAO/R96R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "RAW/R16" -#: debug/src/k9main.moc.cpp:34 debug/src/k9main.moc.cpp:42 -msgid "k9DVDListItem" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "RAW/R96P" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "RAW/R96R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "Προσθετική μέθοδος" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "Περιορισμένη αντικατάσταση" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "Άλμα στρώσης" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" msgstr "" -#: debug/src/k9main.moc.cpp:107 debug/src/k9main.moc.cpp:115 -msgid "k9Main" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" msgstr "" -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:34 debug/src/kcddrive.moc.cpp:42 -msgid "kCDDrive" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "Χωρίς μέσο" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "DVD-R συνεχές" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "DVD-R διπλής στρώσης" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "DVD-R συνεχές διπλής στρώσης" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "DVD-R διπλής στρώσης με άλμα" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "DVD-RW περιορισμένης αντικατάστασης" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "DVD-RW συνεχές" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "DVD-R διπλής στρώσης" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "DVD-R διπλής στρώσης" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "DVD-R συνεχές" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" msgstr "" -#: debug/src/kcddrive.moc.cpp:107 debug/src/kcddrive.moc.cpp:115 -msgid "kCDDrives" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" msgstr "" -#: debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:34 debug/src/kviewmpeg2.moc.cpp:42 -msgid "kViewMPEG2" +#: src/k9copyui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -#: rc.cpp:243 +#: src/k9copyui.rc:10 #, no-c-format msgid "A&ctions" msgstr "&Ενέργειες" -#: rc.cpp:246 +#: src/k9copyui.rc:25 #, no-c-format msgid "Actions ToolBar" msgstr "Γραμμή ενεργειών" +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Συσκευή εισόδου " + +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "D&VD" + +#~ msgid "DVD+R Double Layer" +#~ msgstr "DVD+R διπλής στρώσης" + +#~ msgid "Can't find device %1\n" +#~ msgstr "Δε βρέθηκε η συσκευή %1\n" + +#~ msgid "mb" +#~ msgstr "mb" + +#~ msgid "k9Copy - Menu Preview" +#~ msgstr "k9Copy - Προεπισκόπηση μενού" + +#~ msgid "kDecMPEG2" +#~ msgstr "kDecMPEG2" + +#~ msgid "A&bort" +#~ msgstr "Εγ&κατάλειψη" + +#~ msgid "Annu&ler" +#~ msgstr "&Ακύρωση" + +#~ msgid "Alt+L" +#~ msgstr "Alt+Α" + +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Ετικέτα" -- cgit v1.2.3