summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po65
1 files changed, 28 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 02d84d6..20b3b3d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbiff\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-06 18:58GMT\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@@ -55,14 +55,6 @@ msgstr "&Lire le courrier maintenant"
msgid "&Stop"
msgstr "A&rrêter"
-#: kbiff.cpp:753
-msgid "&Start"
-msgstr "&Démarrer"
-
-#: kbiff.cpp:758
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Quitter"
-
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
msgid "Invalid Login to %1"
@@ -111,10 +103,6 @@ msgstr "Nouveaux messages : %1"
msgid "Mailbox: %1"
msgstr "Boîte aux lettres : %1"
-#: notify.cpp:46
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
msgstr "Programme de messagerie"
@@ -154,10 +142,6 @@ msgstr "&Renommer..."
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Renommer le profil courant"
-#: setupdlg.cpp:111
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Effacer"
-
#: setupdlg.cpp:113
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Effacer le profil courant"
@@ -174,22 +158,6 @@ msgstr "Nouveau message"
msgid "Mailbox"
msgstr "Boîte aux lettres"
-#: setupdlg.cpp:135
-msgid "About"
-msgstr "A propos ..."
-
-#: setupdlg.cpp:138
-msgid "&Help"
-msgstr "&Aide ..."
-
-#: setupdlg.cpp:142 setupdlg.cpp:1103 setupdlg.cpp:2000
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: setupdlg.cpp:147 setupdlg.cpp:1106 setupdlg.cpp:2004
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Annuler"
-
#: setupdlg.cpp:402
msgid "New Profile"
msgstr "Nouveau profil"
@@ -478,10 +446,6 @@ msgstr ""
"lettre. Ceci est utile pour ceux qui désire télécharger leur courrier POP3 "
"périodiquement en utilsant (par exemple) \"fetchmail\"."
-#: setupdlg.cpp:1444
-msgid "Default"
-msgstr "Défaut"
-
#: setupdlg.cpp:1992
msgid "New Name"
msgstr "Nouveau nom"
@@ -502,6 +466,33 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Inactif"
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "&Démarrer"
+
+#~ msgid "E&xit"
+#~ msgstr "&Quitter"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Effacer"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "A propos ..."
+
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "&Aide ..."
+
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&OK"
+
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Annuler"
+
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Défaut"
+
#~ msgid "Only local files supported yet."
#~ msgstr "Seuls les fichiers locaux sont support� pour le moment."