# head # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Jing-Jong Shyue , 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: head\n" "POT-Creation-Date: 2000-06-07 01:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-3-29 17:30-0800\n" "Last-Translator: Jing-Jong Shyue \n" "Language-Team: chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: kbiff.cpp:627 msgid "&UnDock" msgstr "" #: kbiff.cpp:629 msgid "&Dock" msgstr "碼頭" #: kbiff.cpp:630 msgid "&Setup..." msgstr "建立..." #: kbiff.cpp:632 msgid "&Help..." msgstr "說明" #: kbiff.cpp:636 msgid "&Check Mail Now" msgstr "現在檢查Mail" #: kbiff.cpp:638 msgid "&Read Mail Now" msgstr "現在讀取Mail" #: kbiff.cpp:644 msgid "&Stop" msgstr "停止" #: main.cpp:13 msgid "Full featured mail notification utility." msgstr "" #: main.cpp:19 msgid "Enable debug output" msgstr "" #: main.cpp:20 msgid "Run in secure mode" msgstr "" #: main.cpp:21 #, fuzzy msgid "Use 'profile'" msgstr "新簡介" #: main.cpp:27 msgid "KBiff" msgstr "" #: notify.cpp:34 notify.cpp:40 msgid "You have new mail!" msgstr "收到新Mail" #: notify.cpp:46 notify.cpp:93 #, fuzzy, c-format msgid "New Messages: %1" msgstr "新訊息" #: notify.cpp:49 #, fuzzy, c-format msgid "Mailbox: %1" msgstr "信箱" #: notify.cpp:55 #, fuzzy msgid "Mailer" msgstr "信箱" #: setupdlg.cpp:79 msgid "KBiff Setup" msgstr "" #: setupdlg.cpp:82 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "簡介" #: setupdlg.cpp:89 msgid "" "This is a list of all of the KBiff profiles

A profile is a logical " "grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " "profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" msgstr "" #: setupdlg.cpp:96 msgid "&New..." msgstr "新的" #: setupdlg.cpp:98 msgid "Create a new profile" msgstr "" #: setupdlg.cpp:104 msgid "&Rename..." msgstr "更名" #: setupdlg.cpp:106 msgid "Rename the current profile" msgstr "" #: setupdlg.cpp:114 msgid "Delete the current profile" msgstr "" #: setupdlg.cpp:134 msgid "General" msgstr "一般的" #: setupdlg.cpp:135 msgid "New Mail" msgstr "新Mail" #: setupdlg.cpp:136 status.cpp:32 msgid "Mailbox" msgstr "信箱" #: setupdlg.cpp:396 msgid "New Profile" msgstr "新簡介" #: setupdlg.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "Rename Profile: %1" msgstr "更名簡介" #: setupdlg.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "Delete Profile: %1" msgstr "刪除簡介" #: setupdlg.cpp:469 msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" msgstr "你確定要刪除這個簡介?\n" #: setupdlg.cpp:523 msgid "P&oll (sec):" msgstr "" #: setupdlg.cpp:527 msgid "" "This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " "Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " "but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" msgstr "" #: setupdlg.cpp:534 #, fuzzy msgid "&Mail client:" msgstr "Mail使用端" #: setupdlg.cpp:539 msgid "Doc&k in panel" msgstr "" #: setupdlg.cpp:542 #, fuzzy msgid "Use &session management" msgstr "使用會議經理" #: setupdlg.cpp:545 msgid "Don't &check at startup" msgstr "" #: setupdlg.cpp:547 msgid "" "This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " "account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " "you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " "checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " "to manually start it every time you connect" msgstr "" #: setupdlg.cpp:556 msgid "Icons:" msgstr "圖形" #: setupdlg.cpp:559 #, fuzzy msgid "No Mail&box:" msgstr "沒有信件" #: setupdlg.cpp:566 #, fuzzy msgid "No M&ail:" msgstr "沒有信件" #: setupdlg.cpp:573 #, fuzzy msgid "O&ld Mail:" msgstr "舊的信件" #: setupdlg.cpp:580 #, fuzzy msgid "N&ew Mail:" msgstr "新的信件" #: setupdlg.cpp:749 #, fuzzy msgid "R&un Command" msgstr "執行只指令" #: setupdlg.cpp:751 setupdlg.cpp:756 msgid "Browse" msgstr "瀏覽" #: setupdlg.cpp:754 #, fuzzy msgid "&Play Sound" msgstr "撥放音效" #: setupdlg.cpp:763 #, fuzzy msgid "System &Beep" msgstr "系統警告聲" #: setupdlg.cpp:764 #, fuzzy msgid "N&otify" msgstr "通知" #: setupdlg.cpp:765 msgid "&Floating Status" msgstr "" #: setupdlg.cpp:916 msgid "Only local files can be executed." msgstr "" #: setupdlg.cpp:934 msgid "Only local files are supported yet." msgstr "" #: setupdlg.cpp:948 msgid "Advanced Options" msgstr "進一步選項" #: setupdlg.cpp:950 #, fuzzy msgid "Mailbox &URL:" msgstr "信箱URL" #: setupdlg.cpp:955 msgid "" "KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " "This allows you to modify the URL directly. Do so only if you really " "really know what you're doing!" msgstr "" #: setupdlg.cpp:960 msgid "P&ort:" msgstr "" #: setupdlg.cpp:965 msgid "" "This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " "correct, so the only time you would change it is if you are accessing a " "non-standard server or going through a proxy (or something similar" msgstr "" #: setupdlg.cpp:972 msgid "" "IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " "up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " "high value" msgstr "" #: setupdlg.cpp:975 msgid "&Timeout:" msgstr "" #: setupdlg.cpp:981 msgid "&PREAUTH" msgstr "" #: setupdlg.cpp:984 msgid "" "Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " "it." msgstr "" #: setupdlg.cpp:988 #, fuzzy msgid "&Keep Alive" msgstr "存活" #: setupdlg.cpp:991 msgid "" "If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " "each time" msgstr "" #: setupdlg.cpp:995 msgid "&Asynchronous" msgstr "" #: setupdlg.cpp:998 msgid "" "If this is checked, then the socket protocols will access the server " "asynchronously" msgstr "" #: setupdlg.cpp:1147 msgid "Mailbox:" msgstr "信箱" #: setupdlg.cpp:1153 setupdlg.cpp:1487 msgid "New Mailbox" msgstr "新信箱" #: setupdlg.cpp:1158 msgid "Delete Mailbox" msgstr "刪除信箱" #: setupdlg.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Pro&tocol:" msgstr "協定" #: setupdlg.cpp:1172 #, fuzzy msgid "&Mailbox:" msgstr "信箱" #: setupdlg.cpp:1175 msgid "..." msgstr "" #: setupdlg.cpp:1177 #, fuzzy msgid "&Server:" msgstr "伺服器" #: setupdlg.cpp:1181 #, fuzzy msgid "&User:" msgstr "使用者" #: setupdlg.cpp:1185 #, fuzzy msgid "P&assword:" msgstr "密碼" #: setupdlg.cpp:1190 #, fuzzy msgid "S&tore password" msgstr "儲存密碼" #: setupdlg.cpp:1191 #, fuzzy msgid "&Advanced" msgstr "進階的" #: setupdlg.cpp:1614 msgid "Only local files supported yet." msgstr "" #: setupdlg.cpp:1774 msgid "New Name" msgstr "新名稱" #: setupdlg.cpp:1776 #, fuzzy msgid "&New Name:" msgstr "新名稱" #: status.cpp:33 #, fuzzy msgid "New" msgstr "新的"