summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/cs.po718
-rw-r--r--po/du.po724
-rw-r--r--po/fr.po722
-rw-r--r--po/ru.po724
-rw-r--r--po/tr.po724
-rw-r--r--po/zh_CN.po716
6 files changed, 2240 insertions, 2088 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3620b1f..6f12b5b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,331 +6,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kchmviewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-13 20:31-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 21:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Hynek Fabian <hynek.fabian@mobilbonus.cz>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 24
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "KchmViewer settings"
-msgstr "Nastavení KchmViewer"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 54
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "General behavior"
-msgstr "Běžné chovaní"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 73
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "If no arguments given on load"
-msgstr "Bez parametrů při spučtení"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 84
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Open the 'open CHM file' dialog"
-msgstr "Ukaž dialog 'Výběr CHM souboru'"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 92
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Open the &last used CHM file, if exist"
-msgstr "Otevři pos&lední používaný CHM soubor"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 95
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Alt+L"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 105
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "History"
-msgstr "Historie"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 124
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Store history information for"
-msgstr "Uschovat informace o historii posledních"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 143
-#: rc.cpp:28
-#, no-c-format
-msgid "latest files"
-msgstr "souborů"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 153
-#: rc.cpp:31
-#, no-c-format
-msgid "R&emember extra information for history files"
-msgstr "Pamatovat si &extra informace souborů historie"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 156
-#: rc.cpp:34
-#, no-c-format
-msgid "Alt+E"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 159
-#: rc.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last "
-"opened page, search history, font size, bookmarks and so on."
-msgstr ""
-"Pamatuje si poslední otevřenou stránku, historii hledání, velikost písma, "
-"záložky a podobné informace o prohlížených souborech."
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 171
-#: rc.cpp:40
-#, no-c-format
-msgid "CHM security settings"
-msgstr "Bezpečnostní volby"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 182
-#: rc.cpp:43
-#, no-c-format
-msgid "When external link clicked"
-msgstr "Při kliknutí na externí odkaz"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 193
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "Alwa&ys open it in external browser"
-msgstr "Vžd&y otevřít v externím prohlížeči"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 196
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Y"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 204
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 244
-#: rc.cpp:52 rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "Ask for confirmation"
-msgstr "Vyžádat si potvrzení"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 212
-#: rc.cpp:55
-#, no-c-format
-msgid "Do not open the link"
-msgstr "Neotevírat odkaz"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 225
-#: rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "When link pointed to a new CHM file clicked"
-msgstr "Při kliknutí na odkaz na jiný CHM soubor"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 236
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "Always open a new CHM file"
-msgstr "Otevřít odkazovaný CHM soubor"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 252
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "Do not open a new CHM file"
-msgstr "Neotvírat odkazovaný soubor"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 266
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "Version-specific settings"
-msgstr "Zvláštní nastavení verzí"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 277
-#: rc.cpp:74
-#, no-c-format
-msgid "Qt version settings"
-msgstr "Nastavení Qt verze"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 299
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external "
-"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked."
-msgstr ""
-"Cesta k externímu prohlížeči. Symbol <i>%s</i> bude nahrazen volanou URL."
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 325
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "KDE version settings"
-msgstr "Nastavení KDE verze"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 336
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "To show HTML content, use"
-msgstr "HTML obsah zobrazit pomocí"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 347
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&QTextBrowser-based widget"
-msgstr "&QTextBrowser prvku"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 350
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Q"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 358
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&TDEHTMLPart-based widget"
-msgstr "&TDEHTMLPart prvku"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 361
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Alt+K"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 371
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "TDEHTMLPart security"
-msgstr "Zabezpečení TDEHTMLPart"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 382
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Enable Java&Script"
-msgstr "Povolit Java&Script"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 385
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Alt+S"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 393
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Enable &plugins"
-msgstr "&Povolit moduly"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 396
-#: rc.cpp:110
-#, no-c-format
-msgid "Alt+P"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 404
-#: rc.cpp:113
-#, no-c-format
-msgid "Enable &Java"
-msgstr "Povolit &Javu"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 407
-#: rc.cpp:116
-#, no-c-format
-msgid "Alt+J"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 415
-#: rc.cpp:119
-#, no-c-format
-msgid "Enable &refresh"
-msgstr "Povolit obnovení"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 418
-#: rc.cpp:122
-#, no-c-format
-msgid "Alt+R"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 432
-#: rc.cpp:125
-#, no-c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Rozšířené nastavení"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 443
-#: rc.cpp:128
-#, no-c-format
-msgid "View HTML source command uses"
-msgstr "Prohlížeč zdrojového kódu HTML"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 454
-#: rc.cpp:131
-#, no-c-format
-msgid "Built-in HTML source viewer"
-msgstr "Zabudovaný prohlížeč zdrojového kódu"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 465
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "E&xternal program, specified below"
-msgstr "E&xterní program uvedený níže"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 468
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Alt+X"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 484
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "External program:"
-msgstr "Externí prohlížeč:"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 501
-#: rc.cpp:144
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search engine to use"
-msgstr "Hledání nevedlo k žádnému výsledku"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 528
-#: rc.cpp:148
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for "
-"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is "
-"not always available."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 555
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine "
-"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++"
-"\"). All languages are supported. The index will be generated before the "
-"first search."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 588
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hynek Fabian"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -340,6 +32,10 @@ msgstr "radonek@gmail.com"
msgid "&Add"
msgstr "Přid&at"
+#: kchmbookmarkwindow.cpp:45 kchmmainwindow.cpp:519
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
#: kchmbookmarkwindow.cpp:46
msgid "&Del"
msgstr "O&dstranit"
@@ -356,6 +52,11 @@ msgstr "Zadejte jméno záložky"
msgid "%1 - edit the bookmark name"
msgstr "%1 - změna názvu záložky"
+#: kchmbookmarkwindow.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "Přid&at záložku"
+
#: kchmbookmarkwindow.cpp:201
msgid "&Add bookmark"
msgstr "Přid&at záložku"
@@ -372,6 +73,16 @@ msgstr "Zvolte si jedno z níže uvedených témat:"
msgid "&Ok"
msgstr ""
+#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:44 kchmsetupdialog.ui:633
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "&Přidat záložku"
+
#: kchmmainwindow.cpp:122
#, fuzzy
msgid ""
@@ -407,27 +118,30 @@ msgstr "Soubory nápovědy (*.chm)"
msgid "Loading aborted"
msgstr "Načítaní přerušeno"
-#: kchmmainwindow.cpp:261
+#: kchmmainwindow.cpp:259
msgid "%1 - failed to load the chm file"
msgstr "%1 - načtení souboru s nápovědou se nezdařilo"
-#: kchmmainwindow.cpp:262
+#: kchmmainwindow.cpp:260
+#, c-format
msgid "Unable to load the chm file %1"
msgstr "Nepovedlo se načíst soubor nápovědy %1"
-#: kchmmainwindow.cpp:272
+#: kchmmainwindow.cpp:268
+#, c-format
msgid "Could not load file %1"
msgstr "Nelze číst soubor %1"
-#: kchmmainwindow.cpp:288
+#: kchmmainwindow.cpp:284
+#, c-format
msgid "About %1"
msgstr "O aplikaci %1"
-#: kchmmainwindow.cpp:374
+#: kchmmainwindow.cpp:370
msgid "%1 - remote link clicked - %2"
msgstr "%1 - aktivován externí odkaz - %2"
-#: kchmmainwindow.cpp:375
+#: kchmmainwindow.cpp:371
msgid ""
"A remote link %1 will start the external program to open it.\n"
"\n"
@@ -437,19 +151,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Přejete si pokračovat?"
-#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411
+#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407
msgid "&Yes"
msgstr "&Ano"
-#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411
+#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407
msgid "&No"
msgstr "&Ne"
-#: kchmmainwindow.cpp:400
+#: kchmmainwindow.cpp:396
msgid "%1 - JavsScript link clicked"
msgstr "%1 - aktivován JavaScript odkaz"
-#: kchmmainwindow.cpp:401
+#: kchmmainwindow.cpp:397
msgid ""
"You have clicked a JavaScript link.\n"
"To prevent security-related issues JavaScript URLs are disabled in CHM files."
@@ -458,11 +172,11 @@ msgstr ""
"Z bezpečnostních důvodů je použití JavaScriptových adres v souborech "
"nápovědy potlačeno."
-#: kchmmainwindow.cpp:409
+#: kchmmainwindow.cpp:405
msgid "%1 - link to a new CHM file clicked"
msgstr "%1 - aktivován odkaz na CHM soubor"
-#: kchmmainwindow.cpp:410
+#: kchmmainwindow.cpp:406
msgid ""
"You have clicked a link, which leads to a new CHM file %1.\n"
"The current file will be closed.\n"
@@ -474,88 +188,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Přejete si pokračovat ?"
-#: kchmmainwindow.cpp:474
+#: kchmmainwindow.cpp:470
msgid "File Operations"
msgstr "Práce se soubory"
-#: kchmmainwindow.cpp:478
+#: kchmmainwindow.cpp:474
msgid "Open File"
msgstr "Otevřít"
-#: kchmmainwindow.cpp:484
+#: kchmmainwindow.cpp:480
msgid "Click this button to open an existing chm file."
msgstr "Výběr existujícího souboru nápovědy k prohlížení"
-#: kchmmainwindow.cpp:489
+#: kchmmainwindow.cpp:485
msgid "Print File"
msgstr "Tisk"
-#: kchmmainwindow.cpp:495
+#: kchmmainwindow.cpp:491
msgid "Click this button to print the current page"
msgstr "Stiskem toho tlačítka vytisknete současnou stránku"
-#: kchmmainwindow.cpp:510
+#: kchmmainwindow.cpp:496
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:499
+msgid "&Open..."
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:502
+msgid "&Print..."
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:506
msgid "E&xtract CHM content..."
msgstr "Ro&zbalit..."
-#: kchmmainwindow.cpp:511
+#: kchmmainwindow.cpp:507
msgid ""
"Click this button to extract the whole CHM file content into a specific "
"directory"
msgstr ""
"Tímto tlačítkem extrahujete obsah souboru nápovědy do zadaného adresáře"
-#: kchmmainwindow.cpp:517
+#: kchmmainwindow.cpp:513
msgid "&Recent files"
msgstr "Ot&evřít nedávný"
-#: kchmmainwindow.cpp:526
+#: kchmmainwindow.cpp:516
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:521
+msgid "&Copy"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:522
msgid "&Select all"
msgstr "&Vybrat vše"
-#: kchmmainwindow.cpp:544
+#: kchmmainwindow.cpp:539
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:540
msgid "&Change settings..."
msgstr "&Změnit nastavení"
-#: kchmmainwindow.cpp:551
-msgid "About &Qt"
+#: kchmmainwindow.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "&About"
+msgstr "O aplikaci %1"
+
+#: kchmmainwindow.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "About &TQt"
msgstr "O &Qt"
-#: kchmmainwindow.cpp:553
+#: kchmmainwindow.cpp:549
msgid "What's &This"
msgstr "Co je &tohle ?"
-#: kchmmainwindow.cpp:836
+#: kchmmainwindow.cpp:552 kchmsetupdialog.ui:585
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:832
msgid ""
"Changing browser view options or search engine used\n"
"requires restarting the application to take effect."
msgstr ""
-#: kchmmainwindow.cpp:954
+#: kchmmainwindow.cpp:928
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:950
msgid "Index"
msgstr "Obsah"
-#: kchmmainwindow.cpp:977 kchmsearchengine.cpp:246
+#: kchmmainwindow.cpp:973 kchmsearchengine.cpp:246
msgid "Search"
msgstr "Hledání"
-#: kchmmainwindow.cpp:1044
+#: kchmmainwindow.cpp:1040
msgid "Could not locate opened topic in content window"
msgstr "Téma nebylo nalezeno"
-#: kchmmainwindow.cpp:1056 kchmmainwindow.cpp:1062
+#: kchmmainwindow.cpp:1052 kchmmainwindow.cpp:1058
msgid "Choose a directory to store CHM content"
msgstr "Zvolte cílový adresář"
-#: kchmmainwindow.cpp:1075
+#: kchmmainwindow.cpp:1071
msgid "Extracting CHM content"
msgstr "Rozbaluji soubor nápovědy"
-#: kchmmainwindow.cpp:1075
+#: kchmmainwindow.cpp:1071
msgid "Extracting files..."
msgstr "Extrakce souborů..."
-#: kchmmainwindow.cpp:1075
+#: kchmmainwindow.cpp:1071
msgid "Abort"
msgstr "Přerušit"
@@ -673,6 +426,10 @@ msgstr "Následující stránka"
msgid "Click this button to go to next page in Table of Content."
msgstr "Přesun na obsahově následující stránku"
+#: kchmsearchtoolbar.cpp:153
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
#: kchmsearchtoolbar.cpp:155
msgid "&Increase font"
msgstr "Z&většit písmo"
@@ -815,9 +572,10 @@ msgid "%1 - could not print"
msgstr "%1 - nelze tisknout"
#: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:190
+#, fuzzy
msgid ""
"Could not print.\n"
-"Your Qt library has been compiled without printing support"
+"Your TQt library has been compiled without printing support"
msgstr ""
"Není možné tisknout.\n"
"Vaše knihovna Qt byla přeložena bez podpory tisku."
@@ -826,6 +584,10 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
+#: kchmviewwindowmgr.cpp:67
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
#: main.cpp:46
msgid ""
"'--search <query>' specifies the search query to search, and activate the "
@@ -841,5 +603,269 @@ msgstr ""
msgid "CHM file viewer"
msgstr "Prohlížeč CHM souborů"
+#: kchmsetupdialog.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "KchmViewer settings"
+msgstr "Nastavení KchmViewer"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "General behavior"
+msgstr "Běžné chovaní"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "If no arguments given on load"
+msgstr "Bez parametrů při spučtení"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "Open the 'open CHM file' dialog"
+msgstr "Ukaž dialog 'Výběr CHM souboru'"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Open the &last used CHM file, if exist"
+msgstr "Otevři pos&lední používaný CHM soubor"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Alt+L"
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "History"
+msgstr "Historie"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "Store history information for"
+msgstr "Uschovat informace o historii posledních"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "latest files"
+msgstr "souborů"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "R&emember extra information for history files"
+msgstr "Pamatovat si &extra informace souborů historie"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:156
+#, no-c-format
+msgid "Alt+E"
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last "
+"opened page, search history, font size, bookmarks and so on."
+msgstr ""
+"Pamatuje si poslední otevřenou stránku, historii hledání, velikost písma, "
+"záložky a podobné informace o prohlížených souborech."
+
+#: kchmsetupdialog.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "CHM security settings"
+msgstr "Bezpečnostní volby"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:182
+#, no-c-format
+msgid "When external link clicked"
+msgstr "Při kliknutí na externí odkaz"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Alwa&ys open it in external browser"
+msgstr "Vžd&y otevřít v externím prohlížeči"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:196
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Y"
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:204 kchmsetupdialog.ui:244
+#, no-c-format
+msgid "Ask for confirmation"
+msgstr "Vyžádat si potvrzení"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:212
+#, no-c-format
+msgid "Do not open the link"
+msgstr "Neotevírat odkaz"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:225
+#, no-c-format
+msgid "When link pointed to a new CHM file clicked"
+msgstr "Při kliknutí na odkaz na jiný CHM soubor"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:236
+#, no-c-format
+msgid "Always open a new CHM file"
+msgstr "Otevřít odkazovaný CHM soubor"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:252
+#, no-c-format
+msgid "Do not open a new CHM file"
+msgstr "Neotvírat odkazovaný soubor"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:266
+#, no-c-format
+msgid "Version-specific settings"
+msgstr "Zvláštní nastavení verzí"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:277
+#, no-c-format
+msgid "Qt version settings"
+msgstr "Nastavení Qt verze"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:299
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external "
+"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked."
+msgstr ""
+"Cesta k externímu prohlížeči. Symbol <i>%s</i> bude nahrazen volanou URL."
+
+#: kchmsetupdialog.ui:325
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDE version settings"
+msgstr "Nastavení KDE verze"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:336
+#, no-c-format
+msgid "To show HTML content, use"
+msgstr "HTML obsah zobrazit pomocí"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:347
+#, no-c-format
+msgid "&QTextBrowser-based widget"
+msgstr "&QTextBrowser prvku"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:350
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Q"
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:358
+#, no-c-format
+msgid "&TDEHTMLPart-based widget"
+msgstr "&TDEHTMLPart prvku"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:361
+#, no-c-format
+msgid "Alt+K"
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:371
+#, no-c-format
+msgid "TDEHTMLPart security"
+msgstr "Zabezpečení TDEHTMLPart"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:382
+#, no-c-format
+msgid "Enable Java&Script"
+msgstr "Povolit Java&Script"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:385
+#, no-c-format
+msgid "Alt+S"
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:393
+#, no-c-format
+msgid "Enable &plugins"
+msgstr "&Povolit moduly"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:396
+#, no-c-format
+msgid "Alt+P"
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:404
+#, no-c-format
+msgid "Enable &Java"
+msgstr "Povolit &Javu"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:407
+#, no-c-format
+msgid "Alt+J"
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:415
+#, no-c-format
+msgid "Enable &refresh"
+msgstr "Povolit obnovení"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:418
+#, no-c-format
+msgid "Alt+R"
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:432
+#, no-c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Rozšířené nastavení"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:443
+#, no-c-format
+msgid "View HTML source command uses"
+msgstr "Prohlížeč zdrojového kódu HTML"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:454
+#, no-c-format
+msgid "Built-in HTML source viewer"
+msgstr "Zabudovaný prohlížeč zdrojového kódu"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:465
+#, no-c-format
+msgid "E&xternal program, specified below"
+msgstr "E&xterní program uvedený níže"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:468
+#, no-c-format
+msgid "Alt+X"
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:484
+#, no-c-format
+msgid "External program:"
+msgstr "Externí prohlížeč:"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:501
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search engine to use"
+msgstr "Hledání nevedlo k žádnému výsledku"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:528
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for "
+"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is "
+"not always available."
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:555
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine "
+"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++"
+"\"). All languages are supported. The index will be generated before the "
+"first search."
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:588
+#, no-c-format
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:616
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Match similar words"
#~ msgstr "Podobná slova"
diff --git a/po/du.po b/po/du.po
index 04799af..b78db0b 100644
--- a/po/du.po
+++ b/po/du.po
@@ -7,335 +7,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: du\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-13 20:31-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 21:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-09 22:48+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@home.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 24
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "KchmViewer settings"
-msgstr "KchmViewer instellen"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 54
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "General behavior"
-msgstr "Algemeen gedrag"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 73
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "If no arguments given on load"
-msgstr "Als er geen argumenten zijn meegegeven bij het laden"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 84
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Open the 'open CHM file' dialog"
-msgstr "Open de dialoog 'CHM-bestand openen'"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 92
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Open the &last used CHM file, if exist"
-msgstr "Open het &laatstgebruikte CHM-bestand, als dat bestaat"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 95
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Alt+L"
-msgstr "Alt+L"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 105
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "History"
-msgstr "Geschiedenis"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 124
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Store history information for"
-msgstr "Geschiedenis opslaan voor"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 143
-#: rc.cpp:28
-#, no-c-format
-msgid "latest files"
-msgstr "laatste bestanden"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 153
-#: rc.cpp:31
-#, no-c-format
-msgid "R&emember extra information for history files"
-msgstr "Extra info&rmatie voor geschiedenisbestanden onthouden"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 156
-#: rc.cpp:34
-#, no-c-format
-msgid "Alt+E"
-msgstr "Alt+E"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 159
-#: rc.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last "
-"opened page, search history, font size, bookmarks and so on."
-msgstr ""
-"Onthoudt de informatie over de bestanden die geopend zijn. Onthoudt de "
-"laatstgeopende pagina, zoekgeschiedenis, tekengrootte, bladwijzers, etc."
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 171
-#: rc.cpp:40
-#, no-c-format
-msgid "CHM security settings"
-msgstr "CHM-beveiliging instellen"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 182
-#: rc.cpp:43
-#, no-c-format
-msgid "When external link clicked"
-msgstr "Wanneer externe koppelingen aangeklikt worden"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 193
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "Alwa&ys open it in external browser"
-msgstr "Altijd openen in e&xterne browser"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 196
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Y"
-msgstr "Alt+Y"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 204
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 244
-#: rc.cpp:52 rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "Ask for confirmation"
-msgstr "Om bevestiging vragen"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 212
-#: rc.cpp:55
-#, no-c-format
-msgid "Do not open the link"
-msgstr "Koppeling niet volgen"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 225
-#: rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "When link pointed to a new CHM file clicked"
-msgstr ""
-"Als een koppeling die naar een nieuw CHM-bestand verwijst wordt aangeklikt"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 236
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "Always open a new CHM file"
-msgstr "Altijd een nieuw CHM-bestand openen"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 252
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "Do not open a new CHM file"
-msgstr "Geen nieuw CHM-bestand openen"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 266
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "Version-specific settings"
-msgstr "Versiespecifieke instellingen"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 277
-#: rc.cpp:74
-#, no-c-format
-msgid "Qt version settings"
-msgstr "Qt-versie instellen"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 299
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external "
-"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked."
-msgstr ""
-"Voer het pad naar het programma in dat zal worden gebruikt als externe "
-"browser voor externe koppelingen. De plaatshouder <i>%s</i> zal worden "
-"vervangen door het URL-adres dat is aangeklikt."
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 325
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "KDE version settings"
-msgstr "KDE-versie instellen"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 336
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "To show HTML content, use"
-msgstr "Om HTML-inhoud te tonen, gebruik"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 347
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&QTextBrowser-based widget"
-msgstr "&QTextBrowser-gebaseerde widget"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 350
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Q"
-msgstr "Alt+Q"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 358
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&TDEHTMLPart-based widget"
-msgstr "&TDEHTMLPart-gebaseerde widget"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 361
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Alt+K"
-msgstr "Alt+K"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 371
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "TDEHTMLPart security"
-msgstr "Veiligheid voor TDEHTMLPart"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 382
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Enable Java&Script"
-msgstr "Java&Script activeren"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 385
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Alt+S"
-msgstr "Alt+S"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 393
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Enable &plugins"
-msgstr "&Plugins activeren"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 396
-#: rc.cpp:110
-#, no-c-format
-msgid "Alt+P"
-msgstr "Alt+P"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 404
-#: rc.cpp:113
-#, no-c-format
-msgid "Enable &Java"
-msgstr "&Java activeren"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 407
-#: rc.cpp:116
-#, no-c-format
-msgid "Alt+J"
-msgstr "Alt+J"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 415
-#: rc.cpp:119
-#, no-c-format
-msgid "Enable &refresh"
-msgstr "Ve&rversen activeren"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 418
-#: rc.cpp:122
-#, no-c-format
-msgid "Alt+R"
-msgstr "Alt+R"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 432
-#: rc.cpp:125
-#, no-c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Geavanceerd"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 443
-#: rc.cpp:128
-#, no-c-format
-msgid "View HTML source command uses"
-msgstr "Commando 'HTML-bron tonen' gebruikt"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 454
-#: rc.cpp:131
-#, no-c-format
-msgid "Built-in HTML source viewer"
-msgstr "Ingebouwde viewer voor HTML-bron"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 465
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "E&xternal program, specified below"
-msgstr "E&xtern programma, hieronder opgegeven"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 468
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Alt+X"
-msgstr "Alt+X"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 484
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "External program:"
-msgstr "Extern programma:"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 501
-#: rc.cpp:144
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search engine to use"
-msgstr "Zoekopdracht gaf geen resultaten"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 528
-#: rc.cpp:148
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for "
-"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is "
-"not always available."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 555
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine "
-"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++"
-"\"). All languages are supported. The index will be generated before the "
-"first search."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 588
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rinse de Vries"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -345,6 +34,10 @@ msgstr "rinsedevries@kde.nl"
msgid "&Add"
msgstr "&Toev."
+#: kchmbookmarkwindow.cpp:45 kchmmainwindow.cpp:519
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
#: kchmbookmarkwindow.cpp:46
msgid "&Del"
msgstr "&Verw."
@@ -361,6 +54,11 @@ msgstr "Voer de naam in van deze bladwijzer:"
msgid "%1 - edit the bookmark name"
msgstr "%1 - bewerk de bladwijzernaam"
+#: kchmbookmarkwindow.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "Bl&adwijzer toevoegen"
+
#: kchmbookmarkwindow.cpp:201
msgid "&Add bookmark"
msgstr "Bl&adwijzer toevoegen"
@@ -377,6 +75,16 @@ msgstr "Selecteer hieronder een van de onderwerpen:"
msgid "&Ok"
msgstr "&OK"
+#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:44 kchmsetupdialog.ui:633
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "&Bladwijzer voor deze pagina"
+
#: kchmmainwindow.cpp:122
#, fuzzy
msgid ""
@@ -412,27 +120,30 @@ msgstr "Compressed Help Manual (*.chm)"
msgid "Loading aborted"
msgstr "Laden afgebroken"
-#: kchmmainwindow.cpp:261
+#: kchmmainwindow.cpp:259
msgid "%1 - failed to load the chm file"
msgstr "%1 - laden van chm-bestand is mislukt"
-#: kchmmainwindow.cpp:262
+#: kchmmainwindow.cpp:260
+#, c-format
msgid "Unable to load the chm file %1"
msgstr "chm-bestand %1 kon niet worden geladen"
-#: kchmmainwindow.cpp:272
+#: kchmmainwindow.cpp:268
+#, c-format
msgid "Could not load file %1"
msgstr "Kon het bestand %1 niet laden."
-#: kchmmainwindow.cpp:288
+#: kchmmainwindow.cpp:284
+#, c-format
msgid "About %1"
msgstr "Info over %1"
-#: kchmmainwindow.cpp:374
+#: kchmmainwindow.cpp:370
msgid "%1 - remote link clicked - %2"
msgstr "%1 - externe koppeling aangeklikt %2"
-#: kchmmainwindow.cpp:375
+#: kchmmainwindow.cpp:371
msgid ""
"A remote link %1 will start the external program to open it.\n"
"\n"
@@ -443,19 +154,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u doorgaan?"
-#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411
+#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407
msgid "&Yes"
msgstr "&Ja"
-#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411
+#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407
msgid "&No"
msgstr "&Nee"
-#: kchmmainwindow.cpp:400
+#: kchmmainwindow.cpp:396
msgid "%1 - JavsScript link clicked"
msgstr "%1 - JavaScript-koppeling aangeklikt"
-#: kchmmainwindow.cpp:401
+#: kchmmainwindow.cpp:397
msgid ""
"You have clicked a JavaScript link.\n"
"To prevent security-related issues JavaScript URLs are disabled in CHM files."
@@ -464,11 +175,11 @@ msgstr ""
"Om veiligheidgerelateerde problemen te voorkomen zijn JavaScript-koppelingen "
"uitgeschakeld in CHM-bestanden."
-#: kchmmainwindow.cpp:409
+#: kchmmainwindow.cpp:405
msgid "%1 - link to a new CHM file clicked"
msgstr "%1 - koppeling naar nieuw CHM-bestand aangeklikt"
-#: kchmmainwindow.cpp:410
+#: kchmmainwindow.cpp:406
msgid ""
"You have clicked a link, which leads to a new CHM file %1.\n"
"The current file will be closed.\n"
@@ -480,31 +191,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u doorgaan?"
-#: kchmmainwindow.cpp:474
+#: kchmmainwindow.cpp:470
msgid "File Operations"
msgstr "Bestandsoperaties"
-#: kchmmainwindow.cpp:478
+#: kchmmainwindow.cpp:474
msgid "Open File"
msgstr "Bestand openen"
-#: kchmmainwindow.cpp:484
+#: kchmmainwindow.cpp:480
msgid "Click this button to open an existing chm file."
msgstr "Klik op deze knop om een bestaand CHM-bestand te openen."
-#: kchmmainwindow.cpp:489
+#: kchmmainwindow.cpp:485
msgid "Print File"
msgstr "Bestand afdrukken"
-#: kchmmainwindow.cpp:495
+#: kchmmainwindow.cpp:491
msgid "Click this button to print the current page"
msgstr "Klik op deze knop om de huidige pagina af te drukken"
-#: kchmmainwindow.cpp:510
+#: kchmmainwindow.cpp:496
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:499
+msgid "&Open..."
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:502
+msgid "&Print..."
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:506
msgid "E&xtract CHM content..."
msgstr "CHM-inhoud &uitpakken..."
-#: kchmmainwindow.cpp:511
+#: kchmmainwindow.cpp:507
msgid ""
"Click this button to extract the whole CHM file content into a specific "
"directory"
@@ -512,57 +235,84 @@ msgstr ""
"Klik op deze knop om het hele CHM-bestand uit te pakken naar een specifieke "
"map"
-#: kchmmainwindow.cpp:517
+#: kchmmainwindow.cpp:513
msgid "&Recent files"
msgstr "&Recente bestanden"
-#: kchmmainwindow.cpp:526
+#: kchmmainwindow.cpp:516
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:521
+msgid "&Copy"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:522
msgid "&Select all"
msgstr "Alles &selecteren"
-#: kchmmainwindow.cpp:544
+#: kchmmainwindow.cpp:539
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:540
msgid "&Change settings..."
msgstr "Instellingen wij&zigen..."
-#: kchmmainwindow.cpp:551
-msgid "About &Qt"
+#: kchmmainwindow.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "&About"
+msgstr "Info over %1"
+
+#: kchmmainwindow.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "About &TQt"
msgstr "Over &Qt"
-#: kchmmainwindow.cpp:553
+#: kchmmainwindow.cpp:549
msgid "What's &This"
msgstr "Wat is di&t"
-#: kchmmainwindow.cpp:836
+#: kchmmainwindow.cpp:552 kchmsetupdialog.ui:585
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:832
msgid ""
"Changing browser view options or search engine used\n"
"requires restarting the application to take effect."
msgstr ""
-#: kchmmainwindow.cpp:954
+#: kchmmainwindow.cpp:928
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:950
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: kchmmainwindow.cpp:977 kchmsearchengine.cpp:246
+#: kchmmainwindow.cpp:973 kchmsearchengine.cpp:246
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-#: kchmmainwindow.cpp:1044
+#: kchmmainwindow.cpp:1040
msgid "Could not locate opened topic in content window"
msgstr "Het geopende onderwerp kon niet in het tekstvender gevonden worden"
-#: kchmmainwindow.cpp:1056 kchmmainwindow.cpp:1062
+#: kchmmainwindow.cpp:1052 kchmmainwindow.cpp:1058
msgid "Choose a directory to store CHM content"
msgstr "Kies een map om de CHM-inhoud in op te slaan"
-#: kchmmainwindow.cpp:1075
+#: kchmmainwindow.cpp:1071
msgid "Extracting CHM content"
msgstr "CHM-inhoud uitpakken"
-#: kchmmainwindow.cpp:1075
+#: kchmmainwindow.cpp:1071
msgid "Extracting files..."
msgstr "Bestanden uitpakken..."
-#: kchmmainwindow.cpp:1075
+#: kchmmainwindow.cpp:1071
msgid "Abort"
msgstr "Afbreken"
@@ -687,6 +437,10 @@ msgid "Click this button to go to next page in Table of Content."
msgstr ""
"Klik op deze knop om naar de volgende pagina in de inhoudsopgave te gaan."
+#: kchmsearchtoolbar.cpp:153
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
#: kchmsearchtoolbar.cpp:155
msgid "&Increase font"
msgstr "Lettertekens ver&groten"
@@ -834,9 +588,10 @@ msgid "%1 - could not print"
msgstr "%1 - kon niet afdrukken"
#: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:190
+#, fuzzy
msgid ""
"Could not print.\n"
-"Your Qt library has been compiled without printing support"
+"Your TQt library has been compiled without printing support"
msgstr ""
"Kon niet afdrukken.\n"
"Uw Qt-bibliotheek is gecompileerd zonder ondersteuning voor afdrukken"
@@ -845,6 +600,10 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "&Venster"
+#: kchmviewwindowmgr.cpp:67
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
#: main.cpp:46
msgid ""
"'--search <query>' specifies the search query to search, and activate the "
@@ -860,6 +619,273 @@ msgstr ""
msgid "CHM file viewer"
msgstr "CHM-bestandsviewer"
+#: kchmsetupdialog.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "KchmViewer settings"
+msgstr "KchmViewer instellen"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "General behavior"
+msgstr "Algemeen gedrag"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "If no arguments given on load"
+msgstr "Als er geen argumenten zijn meegegeven bij het laden"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "Open the 'open CHM file' dialog"
+msgstr "Open de dialoog 'CHM-bestand openen'"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Open the &last used CHM file, if exist"
+msgstr "Open het &laatstgebruikte CHM-bestand, als dat bestaat"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Alt+L"
+msgstr "Alt+L"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "History"
+msgstr "Geschiedenis"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "Store history information for"
+msgstr "Geschiedenis opslaan voor"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "latest files"
+msgstr "laatste bestanden"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "R&emember extra information for history files"
+msgstr "Extra info&rmatie voor geschiedenisbestanden onthouden"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:156
+#, no-c-format
+msgid "Alt+E"
+msgstr "Alt+E"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last "
+"opened page, search history, font size, bookmarks and so on."
+msgstr ""
+"Onthoudt de informatie over de bestanden die geopend zijn. Onthoudt de "
+"laatstgeopende pagina, zoekgeschiedenis, tekengrootte, bladwijzers, etc."
+
+#: kchmsetupdialog.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "CHM security settings"
+msgstr "CHM-beveiliging instellen"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:182
+#, no-c-format
+msgid "When external link clicked"
+msgstr "Wanneer externe koppelingen aangeklikt worden"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Alwa&ys open it in external browser"
+msgstr "Altijd openen in e&xterne browser"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:196
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Y"
+msgstr "Alt+Y"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:204 kchmsetupdialog.ui:244
+#, no-c-format
+msgid "Ask for confirmation"
+msgstr "Om bevestiging vragen"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:212
+#, no-c-format
+msgid "Do not open the link"
+msgstr "Koppeling niet volgen"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:225
+#, no-c-format
+msgid "When link pointed to a new CHM file clicked"
+msgstr ""
+"Als een koppeling die naar een nieuw CHM-bestand verwijst wordt aangeklikt"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:236
+#, no-c-format
+msgid "Always open a new CHM file"
+msgstr "Altijd een nieuw CHM-bestand openen"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:252
+#, no-c-format
+msgid "Do not open a new CHM file"
+msgstr "Geen nieuw CHM-bestand openen"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:266
+#, no-c-format
+msgid "Version-specific settings"
+msgstr "Versiespecifieke instellingen"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:277
+#, no-c-format
+msgid "Qt version settings"
+msgstr "Qt-versie instellen"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:299
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external "
+"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked."
+msgstr ""
+"Voer het pad naar het programma in dat zal worden gebruikt als externe "
+"browser voor externe koppelingen. De plaatshouder <i>%s</i> zal worden "
+"vervangen door het URL-adres dat is aangeklikt."
+
+#: kchmsetupdialog.ui:325
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDE version settings"
+msgstr "KDE-versie instellen"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:336
+#, no-c-format
+msgid "To show HTML content, use"
+msgstr "Om HTML-inhoud te tonen, gebruik"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:347
+#, no-c-format
+msgid "&QTextBrowser-based widget"
+msgstr "&QTextBrowser-gebaseerde widget"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:350
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Q"
+msgstr "Alt+Q"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:358
+#, no-c-format
+msgid "&TDEHTMLPart-based widget"
+msgstr "&TDEHTMLPart-gebaseerde widget"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:361
+#, no-c-format
+msgid "Alt+K"
+msgstr "Alt+K"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:371
+#, no-c-format
+msgid "TDEHTMLPart security"
+msgstr "Veiligheid voor TDEHTMLPart"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:382
+#, no-c-format
+msgid "Enable Java&Script"
+msgstr "Java&Script activeren"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:385
+#, no-c-format
+msgid "Alt+S"
+msgstr "Alt+S"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:393
+#, no-c-format
+msgid "Enable &plugins"
+msgstr "&Plugins activeren"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:396
+#, no-c-format
+msgid "Alt+P"
+msgstr "Alt+P"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:404
+#, no-c-format
+msgid "Enable &Java"
+msgstr "&Java activeren"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:407
+#, no-c-format
+msgid "Alt+J"
+msgstr "Alt+J"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:415
+#, no-c-format
+msgid "Enable &refresh"
+msgstr "Ve&rversen activeren"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:418
+#, no-c-format
+msgid "Alt+R"
+msgstr "Alt+R"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:432
+#, no-c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:443
+#, no-c-format
+msgid "View HTML source command uses"
+msgstr "Commando 'HTML-bron tonen' gebruikt"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:454
+#, no-c-format
+msgid "Built-in HTML source viewer"
+msgstr "Ingebouwde viewer voor HTML-bron"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:465
+#, no-c-format
+msgid "E&xternal program, specified below"
+msgstr "E&xtern programma, hieronder opgegeven"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:468
+#, no-c-format
+msgid "Alt+X"
+msgstr "Alt+X"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:484
+#, no-c-format
+msgid "External program:"
+msgstr "Extern programma:"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:501
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search engine to use"
+msgstr "Zoekopdracht gaf geen resultaten"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:528
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for "
+"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is "
+"not always available."
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:555
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine "
+"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++"
+"\"). All languages are supported. The index will be generated before the "
+"first search."
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:588
+#, no-c-format
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:616
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
#~ msgid "Match similar words"
#~ msgstr "Incl. overeenkomende woorden"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a850b03..4739ec1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,328 +7,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kchmviewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-13 20:31-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 21:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-18 00:31+0200\n"
"Last-Translator: Sun Wukong <sun.wukong@rx3.net>\n"
"Language-Team: Fr_fr <kde-francophone@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 24
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "KchmViewer settings"
-msgstr "Paramétrage de KchmViewer"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 54
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "General behavior"
-msgstr "Comportement général"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 73
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "If no arguments given on load"
-msgstr "Si aucun argument n'a été spécifié au démarrage"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 84
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Open the 'open CHM file' dialog"
-msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue «Ouvrir un fichier CHM»"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 92
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Open the &last used CHM file, if exist"
-msgstr "Ouvrir le &dernier fichier CHM s'il existe"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 95
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Alt+L"
-msgstr "Alt+D"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 105
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "History"
-msgstr "Historique"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 124
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Store history information for"
-msgstr "Mémoriser l'historique pour"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 143
-#: rc.cpp:28
-#, no-c-format
-msgid "latest files"
-msgstr "les derniers fichiers"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 153
-#: rc.cpp:31
-#, no-c-format
-msgid "R&emember extra information for history files"
-msgstr "Se rapp&eler les informations complémentaires pour l'historique"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 156
-#: rc.cpp:34
-#, no-c-format
-msgid "Alt+E"
-msgstr "Alt+E"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 159
-#: rc.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last "
-"opened page, search history, font size, bookmarks and so on."
-msgstr ""
-"Se rappelle les informations concernant les fichiers précédemment ouverts. "
-"Se rappelle la dernière page consultée, la dernière recherche effectuée, la "
-"taille de la police, les marque-pages, etc."
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 171
-#: rc.cpp:40
-#, no-c-format
-msgid "CHM security settings"
-msgstr "Paramètres de sécurité CHM"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 182
-#: rc.cpp:43
-#, no-c-format
-msgid "When external link clicked"
-msgstr "Quand un lien externe est cliqué"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 193
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "Alwa&ys open it in external browser"
-msgstr "Toujours l'ouvrir dans un navigateur e&xterne"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 196
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Y"
-msgstr "Alt+X"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 204
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 244
-#: rc.cpp:52 rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "Ask for confirmation"
-msgstr "Demander la confirmation"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 212
-#: rc.cpp:55
-#, no-c-format
-msgid "Do not open the link"
-msgstr "Ne pas ouvrir le lien"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 225
-#: rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "When link pointed to a new CHM file clicked"
-msgstr "Lorsqu'un lien sur un fichier externe est cliqué "
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 236
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "Always open a new CHM file"
-msgstr "Toujours ouvrir un nouveau fichier CHM"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 252
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "Do not open a new CHM file"
-msgstr "Ne pas ouvrir un nouveau fichier CHM"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 266
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "Version-specific settings"
-msgstr "Paramètres spécifiques à la version"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 277
-#: rc.cpp:74
-#, no-c-format
-msgid "Qt version settings"
-msgstr "Paramètres spécifiques à la version de Qt"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 299
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external "
-"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked."
-msgstr ""
-"Entrer le chemin du navigateur qui sera utilisé pour afficher les liens "
-"externes. Un symbole <i>%s</i> sera remplacé par l'URL cliquée."
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 325
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "KDE version settings"
-msgstr "Paramètres spécifiques à la version de KDE"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 336
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "To show HTML content, use"
-msgstr "Pour afficher le contenu HTML, utiliser"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 347
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&QTextBrowser-based widget"
-msgstr "un widget basé sur &QTtextBrowser"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 350
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Q"
-msgstr "Alt+Q"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 358
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&TDEHTMLPart-based widget"
-msgstr "un widget basé sur &TDEHTMLPart"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 361
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Alt+K"
-msgstr "Alt+K"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 371
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "TDEHTMLPart security"
-msgstr "Sécurité pour TDEHTMLPart"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 382
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Enable Java&Script"
-msgstr "Activer le support Java&Script"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 385
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Alt+S"
-msgstr "Alt+S"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 393
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Enable &plugins"
-msgstr "Activer les &greffons"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 396
-#: rc.cpp:110
-#, no-c-format
-msgid "Alt+P"
-msgstr "Alt+G"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 404
-#: rc.cpp:113
-#, no-c-format
-msgid "Enable &Java"
-msgstr "Activer le support &Java"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 407
-#: rc.cpp:116
-#, no-c-format
-msgid "Alt+J"
-msgstr "Alt+J"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 415
-#: rc.cpp:119
-#, no-c-format
-msgid "Enable &refresh"
-msgstr "Permettre le &rafraîchissement"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 418
-#: rc.cpp:122
-#, no-c-format
-msgid "Alt+R"
-msgstr "Alt+R"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 432
-#: rc.cpp:125
-#, no-c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Paramétrage avancé"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 443
-#: rc.cpp:128
-#, no-c-format
-msgid "View HTML source command uses"
-msgstr "Pour voir le source code HTML, utiliser : "
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 454
-#: rc.cpp:131
-#, no-c-format
-msgid "Built-in HTML source viewer"
-msgstr "le visionneur intégré de code source HTML"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 465
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "E&xternal program, specified below"
-msgstr "Un programme e&xterne, spécifié ci-dessous"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 468
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Alt+X"
-msgstr "Alt+X"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 484
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "External program:"
-msgstr "Programme externe :"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 501
-#: rc.cpp:144
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search engine to use"
-msgstr "La recherche ne renvoie pas de résultat"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 528
-#: rc.cpp:148
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for "
-"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is "
-"not always available."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 555
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine "
-"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++"
-"\"). All languages are supported. The index will be generated before the "
-"first search."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 588
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -336,7 +26,7 @@ msgstr ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Stéphan BELLEGY"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -348,6 +38,10 @@ msgstr ""
msgid "&Add"
msgstr "&Ajouter"
+#: kchmbookmarkwindow.cpp:45 kchmmainwindow.cpp:519
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
#: kchmbookmarkwindow.cpp:46
msgid "&Del"
msgstr "&Supprimer"
@@ -364,6 +58,11 @@ msgstr "Entrer le nom du marque-page :"
msgid "%1 - edit the bookmark name"
msgstr "%1 - modifier le nom du marque-page"
+#: kchmbookmarkwindow.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&Ajouter un marque-page"
+
#: kchmbookmarkwindow.cpp:201
msgid "&Add bookmark"
msgstr "&Ajouter un marque-page"
@@ -380,6 +79,16 @@ msgstr "Choisissez l'un des thèmes suivants :"
msgid "&Ok"
msgstr "&Ok"
+#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:44 kchmsetupdialog.ui:633
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Ajouter un Marque-&Page"
+
#: kchmmainwindow.cpp:122
#, fuzzy
msgid ""
@@ -415,27 +124,30 @@ msgstr "Manuel d'aide compressé (*.chm)"
msgid "Loading aborted"
msgstr "Chargement interrompu"
-#: kchmmainwindow.cpp:261
+#: kchmmainwindow.cpp:259
msgid "%1 - failed to load the chm file"
msgstr "%1 - Échec lors de la lecture du fichier chm %1"
-#: kchmmainwindow.cpp:262
+#: kchmmainwindow.cpp:260
+#, c-format
msgid "Unable to load the chm file %1"
msgstr "Impossible de lire le fichier chm %1"
-#: kchmmainwindow.cpp:272
+#: kchmmainwindow.cpp:268
+#, c-format
msgid "Could not load file %1"
msgstr "Impossible de lire le fichier chm %1 "
-#: kchmmainwindow.cpp:288
+#: kchmmainwindow.cpp:284
+#, c-format
msgid "About %1"
msgstr "A propos de %1"
-#: kchmmainwindow.cpp:374
+#: kchmmainwindow.cpp:370
msgid "%1 - remote link clicked - %2"
msgstr "%1 - un lien externe a été cliqué - %2"
-#: kchmmainwindow.cpp:375
+#: kchmmainwindow.cpp:371
msgid ""
"A remote link %1 will start the external program to open it.\n"
"\n"
@@ -445,20 +157,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous continuer ?"
-#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411
+#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407
msgid "&Yes"
msgstr "&Oui"
-#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411
+#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407
msgid "&No"
msgstr "&Non"
# Stéphan Bellegy : wrong spelling for JavaScript
-#: kchmmainwindow.cpp:400
+#: kchmmainwindow.cpp:396
msgid "%1 - JavsScript link clicked"
msgstr "%1 - un lien sur un JavaScript a été cliqué"
-#: kchmmainwindow.cpp:401
+#: kchmmainwindow.cpp:397
msgid ""
"You have clicked a JavaScript link.\n"
"To prevent security-related issues JavaScript URLs are disabled in CHM files."
@@ -467,11 +179,11 @@ msgstr ""
"Pour des raisons de sécurité, les URL JavaScript sont désactivées dans les "
"fichiers CHM."
-#: kchmmainwindow.cpp:409
+#: kchmmainwindow.cpp:405
msgid "%1 - link to a new CHM file clicked"
msgstr "%1 - un lien sur un nouveau fichier CHM a été cliqué"
-#: kchmmainwindow.cpp:410
+#: kchmmainwindow.cpp:406
msgid ""
"You have clicked a link, which leads to a new CHM file %1.\n"
"The current file will be closed.\n"
@@ -483,31 +195,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous continuer ?"
-#: kchmmainwindow.cpp:474
+#: kchmmainwindow.cpp:470
msgid "File Operations"
msgstr "Opérations sur les fichiers"
-#: kchmmainwindow.cpp:478
+#: kchmmainwindow.cpp:474
msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir un fichier "
-#: kchmmainwindow.cpp:484
+#: kchmmainwindow.cpp:480
msgid "Click this button to open an existing chm file."
msgstr "Cliquer sur ce bouton pour ouvrir un fichier CHM existant."
-#: kchmmainwindow.cpp:489
+#: kchmmainwindow.cpp:485
msgid "Print File"
msgstr "Imprimer un fichier"
-#: kchmmainwindow.cpp:495
+#: kchmmainwindow.cpp:491
msgid "Click this button to print the current page"
msgstr "Cliquer sur ce bouton pour imprimer la page courante"
-#: kchmmainwindow.cpp:510
+#: kchmmainwindow.cpp:496
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:499
+msgid "&Open..."
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:502
+msgid "&Print..."
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:506
msgid "E&xtract CHM content..."
msgstr "E&xtraire le contenu du fichier CHM..."
-#: kchmmainwindow.cpp:511
+#: kchmmainwindow.cpp:507
msgid ""
"Click this button to extract the whole CHM file content into a specific "
"directory"
@@ -515,58 +239,85 @@ msgstr ""
"Cliquer sur ce bouton pour extraire le contenu entier du fichier CHM dans un "
"dossier"
-#: kchmmainwindow.cpp:517
+#: kchmmainwindow.cpp:513
msgid "&Recent files"
msgstr "Fichiers &récents"
-#: kchmmainwindow.cpp:526
+#: kchmmainwindow.cpp:516
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:521
+msgid "&Copy"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:522
msgid "&Select all"
msgstr "Tout &Sélectionner"
-#: kchmmainwindow.cpp:544
+#: kchmmainwindow.cpp:539
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:540
msgid "&Change settings..."
msgstr "&Modifier les paramètres..."
-#: kchmmainwindow.cpp:551
-msgid "About &Qt"
+#: kchmmainwindow.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "&About"
+msgstr "A propos de %1"
+
+#: kchmmainwindow.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "About &TQt"
msgstr "A propos de &Qt"
-#: kchmmainwindow.cpp:553
+#: kchmmainwindow.cpp:549
msgid "What's &This"
msgstr "Qu'es&t-ce que c'est"
-#: kchmmainwindow.cpp:836
+#: kchmmainwindow.cpp:552 kchmsetupdialog.ui:585
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:832
msgid ""
"Changing browser view options or search engine used\n"
"requires restarting the application to take effect."
msgstr ""
-#: kchmmainwindow.cpp:954
+#: kchmmainwindow.cpp:928
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:950
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: kchmmainwindow.cpp:977 kchmsearchengine.cpp:246
+#: kchmmainwindow.cpp:973 kchmsearchengine.cpp:246
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
-#: kchmmainwindow.cpp:1044
+#: kchmmainwindow.cpp:1040
msgid "Could not locate opened topic in content window"
msgstr ""
"Impossible de trouver le sujet sélectionné dans le contenu de la fenêtre"
-#: kchmmainwindow.cpp:1056 kchmmainwindow.cpp:1062
+#: kchmmainwindow.cpp:1052 kchmmainwindow.cpp:1058
msgid "Choose a directory to store CHM content"
msgstr "Choisir un dossier pour y sauvegarder le contenu du fichier CHM"
-#: kchmmainwindow.cpp:1075
+#: kchmmainwindow.cpp:1071
msgid "Extracting CHM content"
msgstr "Extraction du contenu du fichier CHM"
-#: kchmmainwindow.cpp:1075
+#: kchmmainwindow.cpp:1071
msgid "Extracting files..."
msgstr "Extraction des fichiers..."
-#: kchmmainwindow.cpp:1075
+#: kchmmainwindow.cpp:1071
msgid "Abort"
msgstr "Annuler"
@@ -694,6 +445,10 @@ msgid "Click this button to go to next page in Table of Content."
msgstr ""
"Cliquer sur ce bouton pour aller à la page suivante de la Table des Matières."
+#: kchmsearchtoolbar.cpp:153
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
#: kchmsearchtoolbar.cpp:155
msgid "&Increase font"
msgstr "&Augmenter la taille de la police"
@@ -842,9 +597,10 @@ msgid "%1 - could not print"
msgstr "%1 - impossible d'imprimer"
#: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:190
+#, fuzzy
msgid ""
"Could not print.\n"
-"Your Qt library has been compiled without printing support"
+"Your TQt library has been compiled without printing support"
msgstr ""
"Impossible d'imprimer.\n"
"La librairie Qt de votre système a été compilée sans la capacité à imprimer"
@@ -853,6 +609,10 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "&Fenêtre"
+#: kchmviewwindowmgr.cpp:67
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
#: main.cpp:46
msgid ""
"'--search <query>' specifies the search query to search, and activate the "
@@ -868,6 +628,272 @@ msgstr ""
msgid "CHM file viewer"
msgstr "Visionneur de fichiers CHM"
+#: kchmsetupdialog.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "KchmViewer settings"
+msgstr "Paramétrage de KchmViewer"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "General behavior"
+msgstr "Comportement général"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "If no arguments given on load"
+msgstr "Si aucun argument n'a été spécifié au démarrage"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "Open the 'open CHM file' dialog"
+msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue «Ouvrir un fichier CHM»"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Open the &last used CHM file, if exist"
+msgstr "Ouvrir le &dernier fichier CHM s'il existe"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Alt+L"
+msgstr "Alt+D"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "History"
+msgstr "Historique"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "Store history information for"
+msgstr "Mémoriser l'historique pour"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "latest files"
+msgstr "les derniers fichiers"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "R&emember extra information for history files"
+msgstr "Se rapp&eler les informations complémentaires pour l'historique"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:156
+#, no-c-format
+msgid "Alt+E"
+msgstr "Alt+E"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last "
+"opened page, search history, font size, bookmarks and so on."
+msgstr ""
+"Se rappelle les informations concernant les fichiers précédemment ouverts. "
+"Se rappelle la dernière page consultée, la dernière recherche effectuée, la "
+"taille de la police, les marque-pages, etc."
+
+#: kchmsetupdialog.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "CHM security settings"
+msgstr "Paramètres de sécurité CHM"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:182
+#, no-c-format
+msgid "When external link clicked"
+msgstr "Quand un lien externe est cliqué"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Alwa&ys open it in external browser"
+msgstr "Toujours l'ouvrir dans un navigateur e&xterne"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:196
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Y"
+msgstr "Alt+X"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:204 kchmsetupdialog.ui:244
+#, no-c-format
+msgid "Ask for confirmation"
+msgstr "Demander la confirmation"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:212
+#, no-c-format
+msgid "Do not open the link"
+msgstr "Ne pas ouvrir le lien"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:225
+#, no-c-format
+msgid "When link pointed to a new CHM file clicked"
+msgstr "Lorsqu'un lien sur un fichier externe est cliqué "
+
+#: kchmsetupdialog.ui:236
+#, no-c-format
+msgid "Always open a new CHM file"
+msgstr "Toujours ouvrir un nouveau fichier CHM"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:252
+#, no-c-format
+msgid "Do not open a new CHM file"
+msgstr "Ne pas ouvrir un nouveau fichier CHM"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:266
+#, no-c-format
+msgid "Version-specific settings"
+msgstr "Paramètres spécifiques à la version"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:277
+#, no-c-format
+msgid "Qt version settings"
+msgstr "Paramètres spécifiques à la version de Qt"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:299
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external "
+"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked."
+msgstr ""
+"Entrer le chemin du navigateur qui sera utilisé pour afficher les liens "
+"externes. Un symbole <i>%s</i> sera remplacé par l'URL cliquée."
+
+#: kchmsetupdialog.ui:325
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDE version settings"
+msgstr "Paramètres spécifiques à la version de KDE"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:336
+#, no-c-format
+msgid "To show HTML content, use"
+msgstr "Pour afficher le contenu HTML, utiliser"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:347
+#, no-c-format
+msgid "&QTextBrowser-based widget"
+msgstr "un widget basé sur &QTtextBrowser"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:350
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Q"
+msgstr "Alt+Q"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:358
+#, no-c-format
+msgid "&TDEHTMLPart-based widget"
+msgstr "un widget basé sur &TDEHTMLPart"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:361
+#, no-c-format
+msgid "Alt+K"
+msgstr "Alt+K"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:371
+#, no-c-format
+msgid "TDEHTMLPart security"
+msgstr "Sécurité pour TDEHTMLPart"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:382
+#, no-c-format
+msgid "Enable Java&Script"
+msgstr "Activer le support Java&Script"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:385
+#, no-c-format
+msgid "Alt+S"
+msgstr "Alt+S"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:393
+#, no-c-format
+msgid "Enable &plugins"
+msgstr "Activer les &greffons"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:396
+#, no-c-format
+msgid "Alt+P"
+msgstr "Alt+G"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:404
+#, no-c-format
+msgid "Enable &Java"
+msgstr "Activer le support &Java"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:407
+#, no-c-format
+msgid "Alt+J"
+msgstr "Alt+J"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:415
+#, no-c-format
+msgid "Enable &refresh"
+msgstr "Permettre le &rafraîchissement"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:418
+#, no-c-format
+msgid "Alt+R"
+msgstr "Alt+R"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:432
+#, no-c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Paramétrage avancé"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:443
+#, no-c-format
+msgid "View HTML source command uses"
+msgstr "Pour voir le source code HTML, utiliser : "
+
+#: kchmsetupdialog.ui:454
+#, no-c-format
+msgid "Built-in HTML source viewer"
+msgstr "le visionneur intégré de code source HTML"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:465
+#, no-c-format
+msgid "E&xternal program, specified below"
+msgstr "Un programme e&xterne, spécifié ci-dessous"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:468
+#, no-c-format
+msgid "Alt+X"
+msgstr "Alt+X"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:484
+#, no-c-format
+msgid "External program:"
+msgstr "Programme externe :"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:501
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search engine to use"
+msgstr "La recherche ne renvoie pas de résultat"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:528
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for "
+"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is "
+"not always available."
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:555
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine "
+"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++"
+"\"). All languages are supported. The index will be generated before the "
+"first search."
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:588
+#, no-c-format
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:616
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr "&Ok"
+
#~ msgid "Match similar words"
#~ msgstr "Ressemble aux mots "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2f1d825..44c4186 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,326 +8,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-13 20:31-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 21:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-04 15:29-0800\n"
"Last-Translator: George Yunaev <gyunaev@ulduzsoft.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 24
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "KchmViewer settings"
-msgstr "Настройки программы"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 54
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "General behavior"
-msgstr "Общие"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 73
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "If no arguments given on load"
-msgstr "Если программа запущена без аргументов"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 84
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Open the 'open CHM file' dialog"
-msgstr "Показать диалог открытия файла"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 92
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Open the &last used CHM file, if exist"
-msgstr "Открыть последний использовавшийся файл"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 95
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Alt+L"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 105
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "History"
-msgstr "История"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 124
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Store history information for"
-msgstr "Сохранять историю"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 143
-#: rc.cpp:28
-#, no-c-format
-msgid "latest files"
-msgstr "Просмотренные файлы"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 153
-#: rc.cpp:31
-#, no-c-format
-msgid "R&emember extra information for history files"
-msgstr "Сохранять дополнительную информацию в файлах истории"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 156
-#: rc.cpp:34
-#, no-c-format
-msgid "Alt+E"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 159
-#: rc.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last "
-"opened page, search history, font size, bookmarks and so on."
-msgstr ""
-"Запомнить информацию о файлах, которые были открыты. запоминать последнюю "
-"открытую страницу, историю поиска, размер шрифта, закладки..."
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 171
-#: rc.cpp:40
-#, no-c-format
-msgid "CHM security settings"
-msgstr "Настройка безопасности CHM"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 182
-#: rc.cpp:43
-#, no-c-format
-msgid "When external link clicked"
-msgstr "При нажатии на внешнюю ссылку"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 193
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "Alwa&ys open it in external browser"
-msgstr "Всегда открывать во внешнем браузере"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 196
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Y"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 204
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 244
-#: rc.cpp:52 rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "Ask for confirmation"
-msgstr "Спрашивать подтверждение"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 212
-#: rc.cpp:55
-#, no-c-format
-msgid "Do not open the link"
-msgstr "Не открывать ссылку"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 225
-#: rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "When link pointed to a new CHM file clicked"
-msgstr "Когда ссылка ведет на новый CHM файл"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 236
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "Always open a new CHM file"
-msgstr "Всегда открывать файл"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 252
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "Do not open a new CHM file"
-msgstr "Не открывать файл"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 266
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "Version-specific settings"
-msgstr "Зависимые от версии настройки"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 277
-#: rc.cpp:74
-#, no-c-format
-msgid "Qt version settings"
-msgstr "Настройки QT"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 299
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external "
-"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked."
-msgstr ""
-"Ввести путь к программе, которая будет использована как браузер для внешних "
-"ссылок. <i>%s</i> будет замененен ссылкой"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 325
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "KDE version settings"
-msgstr "Настройки KDE"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 336
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "To show HTML content, use"
-msgstr "Для отображения HTML использовать просмотрщик"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 347
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&QTextBrowser-based widget"
-msgstr "основанный на QTextBrowser"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 350
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Q"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 358
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&TDEHTMLPart-based widget"
-msgstr "основанный на TDEHTML"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 361
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Alt+K"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 371
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "TDEHTMLPart security"
-msgstr "Настройки безопасности TDEHTML"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 382
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Enable Java&Script"
-msgstr "Разрешить JavaScript"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 385
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Alt+S"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 393
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Enable &plugins"
-msgstr "Разрешить плагины"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 396
-#: rc.cpp:110
-#, no-c-format
-msgid "Alt+P"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 404
-#: rc.cpp:113
-#, no-c-format
-msgid "Enable &Java"
-msgstr "Разрешить Java"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 407
-#: rc.cpp:116
-#, no-c-format
-msgid "Alt+J"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 415
-#: rc.cpp:119
-#, no-c-format
-msgid "Enable &refresh"
-msgstr "Разрешить meta refresh"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 418
-#: rc.cpp:122
-#, no-c-format
-msgid "Alt+R"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 432
-#: rc.cpp:125
-#, no-c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Дополнительно"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 443
-#: rc.cpp:128
-#, no-c-format
-msgid "View HTML source command uses"
-msgstr "Для отображения исходного кода HTML использовать"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 454
-#: rc.cpp:131
-#, no-c-format
-msgid "Built-in HTML source viewer"
-msgstr "Встроенный просмотрщик кода"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 465
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "E&xternal program, specified below"
-msgstr "Внешнюю программу, указанную ниже"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 468
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Alt+X"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 484
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "External program:"
-msgstr "Внешняя программа"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 501
-#: rc.cpp:144
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search engine to use"
-msgstr "Поиск не нашел ничего"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 528
-#: rc.cpp:148
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for "
-"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is "
-"not always available."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 555
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine "
-"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++"
-"\"). All languages are supported. The index will be generated before the "
-"first search."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 588
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -335,7 +26,7 @@ msgstr ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Иван Бобров"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -347,6 +38,11 @@ msgstr ""
msgid "&Add"
msgstr "Добавить"
+#: kchmbookmarkwindow.cpp:45 kchmmainwindow.cpp:519
+#, fuzzy
+msgid "&Edit"
+msgstr "Редактор"
+
#: kchmbookmarkwindow.cpp:46
msgid "&Del"
msgstr "Удалить"
@@ -363,6 +59,11 @@ msgstr "Введите имя для этой закладки"
msgid "%1 - edit the bookmark name"
msgstr "%1 - редактировать имя закладки"
+#: kchmbookmarkwindow.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "Добавить в избранное"
+
#: kchmbookmarkwindow.cpp:201
#, fuzzy
msgid "&Add bookmark"
@@ -380,6 +81,16 @@ msgstr "Выберите одну из тем из списка ниже"
msgid "&Ok"
msgstr "Ок"
+#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:44 kchmsetupdialog.ui:633
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Добавить страницу в закладки"
+
#: kchmmainwindow.cpp:122
#, fuzzy
msgid ""
@@ -415,27 +126,30 @@ msgstr ""
msgid "Loading aborted"
msgstr "Загрузка отменена"
-#: kchmmainwindow.cpp:261
+#: kchmmainwindow.cpp:259
msgid "%1 - failed to load the chm file"
msgstr "%1 - невозможно открыть CHM файл"
-#: kchmmainwindow.cpp:262
+#: kchmmainwindow.cpp:260
+#, c-format
msgid "Unable to load the chm file %1"
msgstr "Невозможно загрузить CHM файл %1"
-#: kchmmainwindow.cpp:272
+#: kchmmainwindow.cpp:268
+#, c-format
msgid "Could not load file %1"
msgstr "Нельзя открыть CHM файл %1"
-#: kchmmainwindow.cpp:288
+#: kchmmainwindow.cpp:284
+#, c-format
msgid "About %1"
msgstr "О программе %1"
-#: kchmmainwindow.cpp:374
+#: kchmmainwindow.cpp:370
msgid "%1 - remote link clicked - %2"
msgstr "%1 - нажата внешняя ссылка - %2"
-#: kchmmainwindow.cpp:375
+#: kchmmainwindow.cpp:371
msgid ""
"A remote link %1 will start the external program to open it.\n"
"\n"
@@ -445,19 +159,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Продолжить?"
-#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411
+#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407
msgid "&Yes"
msgstr "Да"
-#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411
+#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407
msgid "&No"
msgstr "Нет"
-#: kchmmainwindow.cpp:400
+#: kchmmainwindow.cpp:396
msgid "%1 - JavsScript link clicked"
msgstr "%1 - нажата ссылка на JavaScript"
-#: kchmmainwindow.cpp:401
+#: kchmmainwindow.cpp:397
msgid ""
"You have clicked a JavaScript link.\n"
"To prevent security-related issues JavaScript URLs are disabled in CHM files."
@@ -465,11 +179,11 @@ msgstr ""
"Вы нажали ссылку на код JavaScript.\n"
"Для обеспечения безопасности все ссылки на JavaScript отключены."
-#: kchmmainwindow.cpp:409
+#: kchmmainwindow.cpp:405
msgid "%1 - link to a new CHM file clicked"
msgstr "%1 - нажата ссылка на новый CHM файл"
-#: kchmmainwindow.cpp:410
+#: kchmmainwindow.cpp:406
msgid ""
"You have clicked a link, which leads to a new CHM file %1.\n"
"The current file will be closed.\n"
@@ -481,88 +195,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Продолжить??"
-#: kchmmainwindow.cpp:474
+#: kchmmainwindow.cpp:470
msgid "File Operations"
msgstr "Файловые операции"
-#: kchmmainwindow.cpp:478
+#: kchmmainwindow.cpp:474
msgid "Open File"
msgstr "Открыть файл"
-#: kchmmainwindow.cpp:484
+#: kchmmainwindow.cpp:480
msgid "Click this button to open an existing chm file."
msgstr "Нажмите на эту кнопку для открытия существующего CHM файла"
-#: kchmmainwindow.cpp:489
+#: kchmmainwindow.cpp:485
msgid "Print File"
msgstr "Печать"
-#: kchmmainwindow.cpp:495
+#: kchmmainwindow.cpp:491
msgid "Click this button to print the current page"
msgstr "Нажмите на эту кнопку для печати текущей страницы"
-#: kchmmainwindow.cpp:510
+#: kchmmainwindow.cpp:496
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:499
+msgid "&Open..."
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:502
+msgid "&Print..."
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:506
msgid "E&xtract CHM content..."
msgstr ""
-#: kchmmainwindow.cpp:511
+#: kchmmainwindow.cpp:507
#, fuzzy
msgid ""
"Click this button to extract the whole CHM file content into a specific "
"directory"
msgstr "Нажмите на эту кнопку для поиска данной темы в окне содержания"
-#: kchmmainwindow.cpp:517
+#: kchmmainwindow.cpp:513
msgid "&Recent files"
msgstr "Последние файлы"
-#: kchmmainwindow.cpp:526
+#: kchmmainwindow.cpp:516
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:521
+msgid "&Copy"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:522
msgid "&Select all"
msgstr "Выбрать все"
-#: kchmmainwindow.cpp:544
+#: kchmmainwindow.cpp:539
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:540
msgid "&Change settings..."
msgstr "Изменить настройки"
-#: kchmmainwindow.cpp:551
-msgid "About &Qt"
+#: kchmmainwindow.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "&About"
+msgstr "О программе %1"
+
+#: kchmmainwindow.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "About &TQt"
msgstr "О библиотеке Qt..."
-#: kchmmainwindow.cpp:553
+#: kchmmainwindow.cpp:549
msgid "What's &This"
msgstr "Что это"
-#: kchmmainwindow.cpp:836
+#: kchmmainwindow.cpp:552 kchmsetupdialog.ui:585
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:832
msgid ""
"Changing browser view options or search engine used\n"
"requires restarting the application to take effect."
msgstr ""
-#: kchmmainwindow.cpp:954
+#: kchmmainwindow.cpp:928
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:950
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: kchmmainwindow.cpp:977 kchmsearchengine.cpp:246
+#: kchmmainwindow.cpp:973 kchmsearchengine.cpp:246
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: kchmmainwindow.cpp:1044
+#: kchmmainwindow.cpp:1040
msgid "Could not locate opened topic in content window"
msgstr "Невозможно найти открытую тему в окне контента"
-#: kchmmainwindow.cpp:1056 kchmmainwindow.cpp:1062
+#: kchmmainwindow.cpp:1052 kchmmainwindow.cpp:1058
msgid "Choose a directory to store CHM content"
msgstr ""
-#: kchmmainwindow.cpp:1075
+#: kchmmainwindow.cpp:1071
msgid "Extracting CHM content"
msgstr ""
-#: kchmmainwindow.cpp:1075
+#: kchmmainwindow.cpp:1071
msgid "Extracting files..."
msgstr ""
-#: kchmmainwindow.cpp:1075
+#: kchmmainwindow.cpp:1071
#, fuzzy
msgid "Abort"
msgstr "О программе %1"
@@ -683,6 +436,10 @@ msgstr "Следующая страница содержания"
msgid "Click this button to go to next page in Table of Content."
msgstr "Нажмите на эту кнопку для перехода к следующей странице в содержании"
+#: kchmsearchtoolbar.cpp:153
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
#: kchmsearchtoolbar.cpp:155
msgid "&Increase font"
msgstr "Увеличить размер шрифта"
@@ -829,9 +586,10 @@ msgid "%1 - could not print"
msgstr "%1 - печать невозможна"
#: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:190
+#, fuzzy
msgid ""
"Could not print.\n"
-"Your Qt library has been compiled without printing support"
+"Your TQt library has been compiled without printing support"
msgstr ""
"Печать невозможна.\n"
"Ваша библиотека QT была собрана без поддержки печати."
@@ -840,6 +598,10 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr ""
+#: kchmviewwindowmgr.cpp:67
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
#: main.cpp:46
msgid ""
"'--search <query>' specifies the search query to search, and activate the "
@@ -855,11 +617,273 @@ msgstr ""
msgid "CHM file viewer"
msgstr "Просмотрщик CHM файлов"
+#: kchmsetupdialog.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "KchmViewer settings"
+msgstr "Настройки программы"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "General behavior"
+msgstr "Общие"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "If no arguments given on load"
+msgstr "Если программа запущена без аргументов"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "Open the 'open CHM file' dialog"
+msgstr "Показать диалог открытия файла"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Open the &last used CHM file, if exist"
+msgstr "Открыть последний использовавшийся файл"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Alt+L"
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "History"
+msgstr "История"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "Store history information for"
+msgstr "Сохранять историю"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "latest files"
+msgstr "Просмотренные файлы"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "R&emember extra information for history files"
+msgstr "Сохранять дополнительную информацию в файлах истории"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:156
+#, no-c-format
+msgid "Alt+E"
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last "
+"opened page, search history, font size, bookmarks and so on."
+msgstr ""
+"Запомнить информацию о файлах, которые были открыты. запоминать последнюю "
+"открытую страницу, историю поиска, размер шрифта, закладки..."
+
+#: kchmsetupdialog.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "CHM security settings"
+msgstr "Настройка безопасности CHM"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:182
+#, no-c-format
+msgid "When external link clicked"
+msgstr "При нажатии на внешнюю ссылку"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Alwa&ys open it in external browser"
+msgstr "Всегда открывать во внешнем браузере"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:196
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Y"
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:204 kchmsetupdialog.ui:244
+#, no-c-format
+msgid "Ask for confirmation"
+msgstr "Спрашивать подтверждение"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:212
+#, no-c-format
+msgid "Do not open the link"
+msgstr "Не открывать ссылку"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:225
+#, no-c-format
+msgid "When link pointed to a new CHM file clicked"
+msgstr "Когда ссылка ведет на новый CHM файл"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:236
+#, no-c-format
+msgid "Always open a new CHM file"
+msgstr "Всегда открывать файл"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:252
+#, no-c-format
+msgid "Do not open a new CHM file"
+msgstr "Не открывать файл"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:266
+#, no-c-format
+msgid "Version-specific settings"
+msgstr "Зависимые от версии настройки"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:277
+#, no-c-format
+msgid "Qt version settings"
+msgstr "Настройки QT"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:299
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external "
+"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked."
+msgstr ""
+"Ввести путь к программе, которая будет использована как браузер для внешних "
+"ссылок. <i>%s</i> будет замененен ссылкой"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:325
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDE version settings"
+msgstr "Настройки KDE"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:336
+#, no-c-format
+msgid "To show HTML content, use"
+msgstr "Для отображения HTML использовать просмотрщик"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:347
+#, no-c-format
+msgid "&QTextBrowser-based widget"
+msgstr "основанный на QTextBrowser"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:350
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Q"
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:358
+#, no-c-format
+msgid "&TDEHTMLPart-based widget"
+msgstr "основанный на TDEHTML"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:361
+#, no-c-format
+msgid "Alt+K"
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:371
+#, no-c-format
+msgid "TDEHTMLPart security"
+msgstr "Настройки безопасности TDEHTML"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:382
+#, no-c-format
+msgid "Enable Java&Script"
+msgstr "Разрешить JavaScript"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:385
+#, no-c-format
+msgid "Alt+S"
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:393
+#, no-c-format
+msgid "Enable &plugins"
+msgstr "Разрешить плагины"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:396
+#, no-c-format
+msgid "Alt+P"
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:404
+#, no-c-format
+msgid "Enable &Java"
+msgstr "Разрешить Java"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:407
+#, no-c-format
+msgid "Alt+J"
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:415
+#, no-c-format
+msgid "Enable &refresh"
+msgstr "Разрешить meta refresh"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:418
+#, no-c-format
+msgid "Alt+R"
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:432
+#, no-c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Дополнительно"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:443
+#, no-c-format
+msgid "View HTML source command uses"
+msgstr "Для отображения исходного кода HTML использовать"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:454
+#, no-c-format
+msgid "Built-in HTML source viewer"
+msgstr "Встроенный просмотрщик кода"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:465
+#, no-c-format
+msgid "E&xternal program, specified below"
+msgstr "Внешнюю программу, указанную ниже"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:468
+#, no-c-format
+msgid "Alt+X"
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:484
+#, no-c-format
+msgid "External program:"
+msgstr "Внешняя программа"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:501
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search engine to use"
+msgstr "Поиск не нашел ничего"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:528
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for "
+"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is "
+"not always available."
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:555
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine "
+"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++"
+"\"). All languages are supported. The index will be generated before the "
+"first search."
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:588
+#, no-c-format
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:616
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr "Ок"
+
#~ msgid "Match similar words"
#~ msgstr "Искать похожие слова"
#~ msgid "&Setup"
#~ msgstr "Настройка"
-
-#~ msgid "Editor"
-#~ msgstr "Редактор"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7aff837..c364f95 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,332 +6,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-13 20:31-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 21:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-07 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Furkan Duman <coderlord@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 24
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "KchmViewer settings"
-msgstr "KchmViewer ayarları"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 54
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "General behavior"
-msgstr "Genel davranış"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 73
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "If no arguments given on load"
-msgstr "Yüklemede hiçbir argüman verilmemişse"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 84
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Open the 'open CHM file' dialog"
-msgstr "'CHM dosyası aç' penceresini aç"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 92
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Open the &last used CHM file, if exist"
-msgstr "&Son kullanılan CHM dosyasını, dosya varsa aç"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 95
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Alt+L"
-msgstr "Alt+L"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 105
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "History"
-msgstr "Geçmiş"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 124
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Store history information for"
-msgstr "Geçmiş bilgisini"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 143
-#: rc.cpp:28
-#, no-c-format
-msgid "latest files"
-msgstr "dosya için sakla"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 153
-#: rc.cpp:31
-#, no-c-format
-msgid "R&emember extra information for history files"
-msgstr "Geçmiş dosyaları için fazladan bilgiyi &hatırla"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 156
-#: rc.cpp:34
-#, no-c-format
-msgid "Alt+E"
-msgstr "Alt+E"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 159
-#: rc.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last "
-"opened page, search history, font size, bookmarks and so on."
-msgstr ""
-"Açılmış olan dosyalar hakkındaki bilgileri hatırlar. son açılan sayfa, arama "
-"geçmişi, yazı tipi büyüklüğü, yer imleri gibi bilgileri hatırlar."
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 171
-#: rc.cpp:40
-#, no-c-format
-msgid "CHM security settings"
-msgstr "CHM güvenlik seçenekleri"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 182
-#: rc.cpp:43
-#, no-c-format
-msgid "When external link clicked"
-msgstr "Harici bağlantı tıklandığında"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 193
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "Alwa&ys open it in external browser"
-msgstr "&Herzaman harici tarayıcıda aç"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 196
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Y"
-msgstr "Alt+Y"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 204
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 244
-#: rc.cpp:52 rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "Ask for confirmation"
-msgstr "Onay bekle"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 212
-#: rc.cpp:55
-#, no-c-format
-msgid "Do not open the link"
-msgstr "Bağlantıyı açma"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 225
-#: rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "When link pointed to a new CHM file clicked"
-msgstr "Bağlantı, yeni tıklanan CHM dosyasını gösterdiğinde"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 236
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "Always open a new CHM file"
-msgstr "Herzaman yeni bir CHM dosyası aç"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 252
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "Do not open a new CHM file"
-msgstr "Yeni bir CHM dosyası açma"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 266
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "Version-specific settings"
-msgstr "Sürüme özel seçenekler"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 277
-#: rc.cpp:74
-#, no-c-format
-msgid "Qt version settings"
-msgstr "Qt sürüm seçenekleri"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 299
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external "
-"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked."
-msgstr ""
-"Harici bağlantılarda tarayıcı olarak kullanılacak olan programın yolunu "
-"girin. Bir <i>%s</i> sembolü, tıklanan URL yerine geçecektir."
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 325
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "KDE version settings"
-msgstr "KDE sürüm seçenekleri"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 336
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "To show HTML content, use"
-msgstr "HTML içeriği göstermek için kullanılan"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 347
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&QTextBrowser-based widget"
-msgstr "&QTextBrowser-tabanlı bileşen"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 350
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Q"
-msgstr "Alt+Q"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 358
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&TDEHTMLPart-based widget"
-msgstr "&TDEHTMLPart-tabanlı bileşen"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 361
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Alt+K"
-msgstr "Alt+K"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 371
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "TDEHTMLPart security"
-msgstr "TDEHTMLPart güvenliği"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 382
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Enable Java&Script"
-msgstr "Java&Script'i etkinleştir"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 385
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Alt+S"
-msgstr "Alt+S"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 393
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Enable &plugins"
-msgstr "&Eklentileri etkinleştir"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 396
-#: rc.cpp:110
-#, no-c-format
-msgid "Alt+P"
-msgstr "Alt+P"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 404
-#: rc.cpp:113
-#, no-c-format
-msgid "Enable &Java"
-msgstr "&Java'yı etkinleştir"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 407
-#: rc.cpp:116
-#, no-c-format
-msgid "Alt+J"
-msgstr "Alt+J"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 415
-#: rc.cpp:119
-#, no-c-format
-msgid "Enable &refresh"
-msgstr "&Tazelemeyi etkinleştir"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 418
-#: rc.cpp:122
-#, no-c-format
-msgid "Alt+R"
-msgstr "Alt+R"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 432
-#: rc.cpp:125
-#, no-c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Gelişmiş"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 443
-#: rc.cpp:128
-#, no-c-format
-msgid "View HTML source command uses"
-msgstr "HTML kaynağını görüntüle komutu için kullanılan"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 454
-#: rc.cpp:131
-#, no-c-format
-msgid "Built-in HTML source viewer"
-msgstr "İçsel HTML kaynak görüntüleyici"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 465
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "E&xternal program, specified below"
-msgstr "Aşağıda tanımlanan, &harici program"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 468
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Alt+X"
-msgstr "Alt+X"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 484
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "External program:"
-msgstr "Harici program:"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 501
-#: rc.cpp:144
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search engine to use"
-msgstr "Arama sonuç döndürmedi"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 528
-#: rc.cpp:148
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for "
-"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is "
-"not always available."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 555
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine "
-"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++"
-"\"). All languages are supported. The index will be generated before the "
-"first search."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 588
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Furkan Duman"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -341,6 +32,11 @@ msgstr "coderlord@gmail.com"
msgid "&Add"
msgstr "&Ekle"
+#: kchmbookmarkwindow.cpp:45 kchmmainwindow.cpp:519
+#, fuzzy
+msgid "&Edit"
+msgstr "Düzen"
+
#: kchmbookmarkwindow.cpp:46
msgid "&Del"
msgstr "&Sil"
@@ -357,6 +53,11 @@ msgstr "Bu yer imi için isim girin:"
msgid "%1 - edit the bookmark name"
msgstr "%1 - yer imi adını düzenle"
+#: kchmbookmarkwindow.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "Yer imlerine ekle"
+
#: kchmbookmarkwindow.cpp:201
#, fuzzy
msgid "&Add bookmark"
@@ -374,6 +75,16 @@ msgstr "Lütfen aşağıdaki başlıklardan birini seçin:"
msgid "&Ok"
msgstr "&Tamam"
+#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:44 kchmsetupdialog.ui:633
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bu sayfayı &yer imlerine ekle"
+
#: kchmmainwindow.cpp:122
#, fuzzy
msgid ""
@@ -409,27 +120,30 @@ msgstr "Sıkıştırılmış Yardım El Kitabı (*.chm)"
msgid "Loading aborted"
msgstr "Yükleme iptal edildi"
-#: kchmmainwindow.cpp:261
+#: kchmmainwindow.cpp:259
msgid "%1 - failed to load the chm file"
msgstr "%1 - chm dosyası yüklemesi başarısız"
-#: kchmmainwindow.cpp:262
+#: kchmmainwindow.cpp:260
+#, c-format
msgid "Unable to load the chm file %1"
msgstr "%1 chm dosyası yüklenemiyor"
-#: kchmmainwindow.cpp:272
+#: kchmmainwindow.cpp:268
+#, c-format
msgid "Could not load file %1"
msgstr "%1 dosyası yüklenemedi"
-#: kchmmainwindow.cpp:288
+#: kchmmainwindow.cpp:284
+#, c-format
msgid "About %1"
msgstr "%1 hakkında"
-#: kchmmainwindow.cpp:374
+#: kchmmainwindow.cpp:370
msgid "%1 - remote link clicked - %2"
msgstr "%1 - uzak bağlantı tıklandı - %2"
-#: kchmmainwindow.cpp:375
+#: kchmmainwindow.cpp:371
msgid ""
"A remote link %1 will start the external program to open it.\n"
"\n"
@@ -439,19 +153,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Devam etmek istiyor musunuz?"
-#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411
+#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407
msgid "&Yes"
msgstr "&Evet"
-#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411
+#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407
msgid "&No"
msgstr "&Hayır"
-#: kchmmainwindow.cpp:400
+#: kchmmainwindow.cpp:396
msgid "%1 - JavsScript link clicked"
msgstr "%1 - JavaScript bağlantısı tıklandı"
-#: kchmmainwindow.cpp:401
+#: kchmmainwindow.cpp:397
msgid ""
"You have clicked a JavaScript link.\n"
"To prevent security-related issues JavaScript URLs are disabled in CHM files."
@@ -460,11 +174,11 @@ msgstr ""
"Güvenlik sorunlarını önlemek için CHM dosyalarındaki JavaScript URL'leri "
"etkisizleştirilmiştir."
-#: kchmmainwindow.cpp:409
+#: kchmmainwindow.cpp:405
msgid "%1 - link to a new CHM file clicked"
msgstr "%1 - tıklanan yeni bir CHM dosyasına bağlantı"
-#: kchmmainwindow.cpp:410
+#: kchmmainwindow.cpp:406
msgid ""
"You have clicked a link, which leads to a new CHM file %1.\n"
"The current file will be closed.\n"
@@ -476,31 +190,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Devam etmek istiyor musunuz?"
-#: kchmmainwindow.cpp:474
+#: kchmmainwindow.cpp:470
msgid "File Operations"
msgstr "Dosya İşlemleri"
-#: kchmmainwindow.cpp:478
+#: kchmmainwindow.cpp:474
msgid "Open File"
msgstr "Dosya Aç"
-#: kchmmainwindow.cpp:484
+#: kchmmainwindow.cpp:480
msgid "Click this button to open an existing chm file."
msgstr "Varolan bir chm dosyasını açmak için bu düğmeye tıklayın."
-#: kchmmainwindow.cpp:489
+#: kchmmainwindow.cpp:485
msgid "Print File"
msgstr "Dosyayı Yazdır"
-#: kchmmainwindow.cpp:495
+#: kchmmainwindow.cpp:491
msgid "Click this button to print the current page"
msgstr "Şimdiki sayfayı yazdırmak için bu düğmeyi tıklayın"
-#: kchmmainwindow.cpp:510
+#: kchmmainwindow.cpp:496
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:499
+msgid "&Open..."
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:502
+msgid "&Print..."
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:506
msgid "E&xtract CHM content..."
msgstr ""
-#: kchmmainwindow.cpp:511
+#: kchmmainwindow.cpp:507
#, fuzzy
msgid ""
"Click this button to extract the whole CHM file content into a specific "
@@ -509,57 +235,84 @@ msgstr ""
"İçerik penceresindeki şimdiki başlığı bulmak ve açmak için bu düğmeye "
"tıklayın."
-#: kchmmainwindow.cpp:517
+#: kchmmainwindow.cpp:513
msgid "&Recent files"
msgstr "&Sık kullanılan dosyalar"
-#: kchmmainwindow.cpp:526
+#: kchmmainwindow.cpp:516
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:521
+msgid "&Copy"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:522
msgid "&Select all"
msgstr "&Hepsini seç"
-#: kchmmainwindow.cpp:544
+#: kchmmainwindow.cpp:539
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:540
msgid "&Change settings..."
msgstr "Ayarları &değiştir..."
-#: kchmmainwindow.cpp:551
-msgid "About &Qt"
+#: kchmmainwindow.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "&About"
+msgstr "%1 hakkında"
+
+#: kchmmainwindow.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "About &TQt"
msgstr "Q&t hakkında"
-#: kchmmainwindow.cpp:553
+#: kchmmainwindow.cpp:549
msgid "What's &This"
msgstr "Bu &Nedir?"
-#: kchmmainwindow.cpp:836
+#: kchmmainwindow.cpp:552 kchmsetupdialog.ui:585
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:832
msgid ""
"Changing browser view options or search engine used\n"
"requires restarting the application to take effect."
msgstr ""
-#: kchmmainwindow.cpp:954
+#: kchmmainwindow.cpp:928
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:950
msgid "Index"
msgstr "Fihrist"
-#: kchmmainwindow.cpp:977 kchmsearchengine.cpp:246
+#: kchmmainwindow.cpp:973 kchmsearchengine.cpp:246
msgid "Search"
msgstr "Arama"
-#: kchmmainwindow.cpp:1044
+#: kchmmainwindow.cpp:1040
msgid "Could not locate opened topic in content window"
msgstr "İçerik penceresinde açılan başlığa konumlanamadı"
-#: kchmmainwindow.cpp:1056 kchmmainwindow.cpp:1062
+#: kchmmainwindow.cpp:1052 kchmmainwindow.cpp:1058
msgid "Choose a directory to store CHM content"
msgstr ""
-#: kchmmainwindow.cpp:1075
+#: kchmmainwindow.cpp:1071
msgid "Extracting CHM content"
msgstr ""
-#: kchmmainwindow.cpp:1075
+#: kchmmainwindow.cpp:1071
msgid "Extracting files..."
msgstr ""
-#: kchmmainwindow.cpp:1075
+#: kchmmainwindow.cpp:1071
#, fuzzy
msgid "Abort"
msgstr "%1 hakkında"
@@ -680,6 +433,10 @@ msgstr "İçerik tablosunda sonraki sayfa"
msgid "Click this button to go to next page in Table of Content."
msgstr "İçerik tablosunda sonraki sayfaya gitmek için bu düğmeye tıklayın."
+#: kchmsearchtoolbar.cpp:153
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
#: kchmsearchtoolbar.cpp:155
msgid "&Increase font"
msgstr "Yazı tipini &büyüt"
@@ -826,9 +583,10 @@ msgid "%1 - could not print"
msgstr "%1 - yazdırılamadı"
#: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:190
+#, fuzzy
msgid ""
"Could not print.\n"
-"Your Qt library has been compiled without printing support"
+"Your TQt library has been compiled without printing support"
msgstr ""
"Yazdırılamadı.\n"
"Qt kütüphaneniz yazdırma desteği ile derlenmemiş"
@@ -837,6 +595,10 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr ""
+#: kchmviewwindowmgr.cpp:67
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
#: main.cpp:46
msgid ""
"'--search <query>' specifies the search query to search, and activate the "
@@ -852,11 +614,273 @@ msgstr ""
msgid "CHM file viewer"
msgstr "CHM dosya görüntüleyici"
+#: kchmsetupdialog.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "KchmViewer settings"
+msgstr "KchmViewer ayarları"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "General behavior"
+msgstr "Genel davranış"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "If no arguments given on load"
+msgstr "Yüklemede hiçbir argüman verilmemişse"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "Open the 'open CHM file' dialog"
+msgstr "'CHM dosyası aç' penceresini aç"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Open the &last used CHM file, if exist"
+msgstr "&Son kullanılan CHM dosyasını, dosya varsa aç"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Alt+L"
+msgstr "Alt+L"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "History"
+msgstr "Geçmiş"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "Store history information for"
+msgstr "Geçmiş bilgisini"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "latest files"
+msgstr "dosya için sakla"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "R&emember extra information for history files"
+msgstr "Geçmiş dosyaları için fazladan bilgiyi &hatırla"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:156
+#, no-c-format
+msgid "Alt+E"
+msgstr "Alt+E"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last "
+"opened page, search history, font size, bookmarks and so on."
+msgstr ""
+"Açılmış olan dosyalar hakkındaki bilgileri hatırlar. son açılan sayfa, arama "
+"geçmişi, yazı tipi büyüklüğü, yer imleri gibi bilgileri hatırlar."
+
+#: kchmsetupdialog.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "CHM security settings"
+msgstr "CHM güvenlik seçenekleri"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:182
+#, no-c-format
+msgid "When external link clicked"
+msgstr "Harici bağlantı tıklandığında"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Alwa&ys open it in external browser"
+msgstr "&Herzaman harici tarayıcıda aç"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:196
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Y"
+msgstr "Alt+Y"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:204 kchmsetupdialog.ui:244
+#, no-c-format
+msgid "Ask for confirmation"
+msgstr "Onay bekle"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:212
+#, no-c-format
+msgid "Do not open the link"
+msgstr "Bağlantıyı açma"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:225
+#, no-c-format
+msgid "When link pointed to a new CHM file clicked"
+msgstr "Bağlantı, yeni tıklanan CHM dosyasını gösterdiğinde"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:236
+#, no-c-format
+msgid "Always open a new CHM file"
+msgstr "Herzaman yeni bir CHM dosyası aç"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:252
+#, no-c-format
+msgid "Do not open a new CHM file"
+msgstr "Yeni bir CHM dosyası açma"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:266
+#, no-c-format
+msgid "Version-specific settings"
+msgstr "Sürüme özel seçenekler"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:277
+#, no-c-format
+msgid "Qt version settings"
+msgstr "Qt sürüm seçenekleri"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:299
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external "
+"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked."
+msgstr ""
+"Harici bağlantılarda tarayıcı olarak kullanılacak olan programın yolunu "
+"girin. Bir <i>%s</i> sembolü, tıklanan URL yerine geçecektir."
+
+#: kchmsetupdialog.ui:325
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDE version settings"
+msgstr "KDE sürüm seçenekleri"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:336
+#, no-c-format
+msgid "To show HTML content, use"
+msgstr "HTML içeriği göstermek için kullanılan"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:347
+#, no-c-format
+msgid "&QTextBrowser-based widget"
+msgstr "&QTextBrowser-tabanlı bileşen"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:350
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Q"
+msgstr "Alt+Q"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:358
+#, no-c-format
+msgid "&TDEHTMLPart-based widget"
+msgstr "&TDEHTMLPart-tabanlı bileşen"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:361
+#, no-c-format
+msgid "Alt+K"
+msgstr "Alt+K"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:371
+#, no-c-format
+msgid "TDEHTMLPart security"
+msgstr "TDEHTMLPart güvenliği"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:382
+#, no-c-format
+msgid "Enable Java&Script"
+msgstr "Java&Script'i etkinleştir"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:385
+#, no-c-format
+msgid "Alt+S"
+msgstr "Alt+S"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:393
+#, no-c-format
+msgid "Enable &plugins"
+msgstr "&Eklentileri etkinleştir"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:396
+#, no-c-format
+msgid "Alt+P"
+msgstr "Alt+P"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:404
+#, no-c-format
+msgid "Enable &Java"
+msgstr "&Java'yı etkinleştir"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:407
+#, no-c-format
+msgid "Alt+J"
+msgstr "Alt+J"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:415
+#, no-c-format
+msgid "Enable &refresh"
+msgstr "&Tazelemeyi etkinleştir"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:418
+#, no-c-format
+msgid "Alt+R"
+msgstr "Alt+R"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:432
+#, no-c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Gelişmiş"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:443
+#, no-c-format
+msgid "View HTML source command uses"
+msgstr "HTML kaynağını görüntüle komutu için kullanılan"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:454
+#, no-c-format
+msgid "Built-in HTML source viewer"
+msgstr "İçsel HTML kaynak görüntüleyici"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:465
+#, no-c-format
+msgid "E&xternal program, specified below"
+msgstr "Aşağıda tanımlanan, &harici program"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:468
+#, no-c-format
+msgid "Alt+X"
+msgstr "Alt+X"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:484
+#, no-c-format
+msgid "External program:"
+msgstr "Harici program:"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:501
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search engine to use"
+msgstr "Arama sonuç döndürmedi"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:528
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for "
+"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is "
+"not always available."
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:555
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine "
+"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++"
+"\"). All languages are supported. The index will be generated before the "
+"first search."
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:588
+#, no-c-format
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:616
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr "&Tamam"
+
#~ msgid "Match similar words"
#~ msgstr "Benzer kelimeleri eşleştir"
#~ msgid "&Setup"
#~ msgstr "&Ayarlar"
-
-#~ msgid "Editor"
-#~ msgstr "Düzen"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ba4561a..b597567 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,330 +7,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-13 20:31-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 21:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 20:30-0400\n"
"Last-Translator: 林俊 <demonlinjun@163.com>\n"
"Language-Team: <zh@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 24
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "KchmViewer settings"
-msgstr "KchmViewer设置"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 54
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "General behavior"
-msgstr "通用行为"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 73
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "If no arguments given on load"
-msgstr "如果载入时没有参数"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 84
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Open the 'open CHM file' dialog"
-msgstr "打开'打开CHM文件'对话框"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 92
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Open the &last used CHM file, if exist"
-msgstr "如果存在,打开最后使用的CHM文件(&L)"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 95
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Alt+L"
-msgstr "Alt+L"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 105
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "History"
-msgstr "历史"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 124
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Store history information for"
-msgstr "保存历史信息"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 143
-#: rc.cpp:28
-#, no-c-format
-msgid "latest files"
-msgstr "最近使用的文件"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 153
-#: rc.cpp:31
-#, no-c-format
-msgid "R&emember extra information for history files"
-msgstr "记录历史文件额外信息(&E)"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 156
-#: rc.cpp:34
-#, no-c-format
-msgid "Alt+E"
-msgstr "Alt+E"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 159
-#: rc.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last "
-"opened page, search history, font size, bookmarks and so on."
-msgstr ""
-"记录已经打开的文件的相关信息。 记录最后打开的页面,搜索记录,字体大小,书签等"
-"信息。"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 171
-#: rc.cpp:40
-#, no-c-format
-msgid "CHM security settings"
-msgstr "CHM 安全设置"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 182
-#: rc.cpp:43
-#, no-c-format
-msgid "When external link clicked"
-msgstr "当点击外部链接时"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 193
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "Alwa&ys open it in external browser"
-msgstr "总在外部浏览器中打开(&Y)"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 196
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Y"
-msgstr "Alt+Y"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 204
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 244
-#: rc.cpp:52 rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "Ask for confirmation"
-msgstr "请求确认"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 212
-#: rc.cpp:55
-#, no-c-format
-msgid "Do not open the link"
-msgstr "不打开链接"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 225
-#: rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "When link pointed to a new CHM file clicked"
-msgstr "当点击指向新的CHM文件的链接时"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 236
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "Always open a new CHM file"
-msgstr "总打开新的CHM文件"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 252
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "Do not open a new CHM file"
-msgstr "不打开新的CHM文件"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 266
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "Version-specific settings"
-msgstr "版本指定设置"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 277
-#: rc.cpp:74
-#, no-c-format
-msgid "Qt version settings"
-msgstr "QT 版本设置"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 299
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external "
-"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked."
-msgstr "输入打开外部链接的浏览器程序的路径。<i>%s</i> 符号将被点击的URL替换。"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 325
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "KDE version settings"
-msgstr "KDE 版本设置"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 336
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "To show HTML content, use"
-msgstr "要显示HTML目录,使用"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 347
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&QTextBrowser-based widget"
-msgstr "基于QTextBrowser的组件(&Q)"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 350
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Q"
-msgstr "Alt+Q"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 358
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&TDEHTMLPart-based widget"
-msgstr "基于TDEHTMLPart的组件(&K)"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 361
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Alt+K"
-msgstr "Alt+K"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 371
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "TDEHTMLPart security"
-msgstr "TDEHTMLPart 安全性"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 382
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Enable Java&Script"
-msgstr "启用JavaScript(&S)"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 385
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Alt+S"
-msgstr "Alt+S"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 393
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Enable &plugins"
-msgstr "启用插件(&P)"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 396
-#: rc.cpp:110
-#, no-c-format
-msgid "Alt+P"
-msgstr "Alt+P"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 404
-#: rc.cpp:113
-#, no-c-format
-msgid "Enable &Java"
-msgstr "启用Java(&J)"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 407
-#: rc.cpp:116
-#, no-c-format
-msgid "Alt+J"
-msgstr "Alt+J"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 415
-#: rc.cpp:119
-#, no-c-format
-msgid "Enable &refresh"
-msgstr "启用刷新(&R)"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 418
-#: rc.cpp:122
-#, no-c-format
-msgid "Alt+R"
-msgstr "Alt+R"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 432
-#: rc.cpp:125
-#, no-c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "高级"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 443
-#: rc.cpp:128
-#, no-c-format
-msgid "View HTML source command uses"
-msgstr "查看HTML源码使用"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 454
-#: rc.cpp:131
-#, no-c-format
-msgid "Built-in HTML source viewer"
-msgstr "内建HTML源码查看器"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 465
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "E&xternal program, specified below"
-msgstr "外部程序,在下面特别指定(&X)"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 468
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Alt+X"
-msgstr "Alt+x"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 484
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "External program:"
-msgstr "外部程序"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 501
-#: rc.cpp:144
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search engine to use"
-msgstr "搜索没有返回结果"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 528
-#: rc.cpp:148
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for "
-"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is "
-"not always available."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 555
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine "
-"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++"
-"\"). All languages are supported. The index will be generated before the "
-"first search."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 588
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "林俊"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -340,6 +33,10 @@ msgstr "demonlinjun@163.com"
msgid "&Add"
msgstr "添加(&A)"
+#: kchmbookmarkwindow.cpp:45 kchmmainwindow.cpp:519
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
#: kchmbookmarkwindow.cpp:46
msgid "&Del"
msgstr "删除(&D)"
@@ -356,6 +53,11 @@ msgstr "输入书签的名称"
msgid "%1 - edit the bookmark name"
msgstr "%1 - 编辑书签名称"
+#: kchmbookmarkwindow.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "添加书签(&A)"
+
#: kchmbookmarkwindow.cpp:201
msgid "&Add bookmark"
msgstr "添加书签(&A)"
@@ -372,6 +74,16 @@ msgstr "请在下面选取一个主题"
msgid "&Ok"
msgstr "确定(&O)"
+#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:44 kchmsetupdialog.ui:633
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "添加当前页面为书签(&B)"
+
#: kchmmainwindow.cpp:122
#, fuzzy
msgid ""
@@ -406,27 +118,30 @@ msgstr "压缩的帮助手册 (*.chm)"
msgid "Loading aborted"
msgstr "取消载入"
-#: kchmmainwindow.cpp:261
+#: kchmmainwindow.cpp:259
msgid "%1 - failed to load the chm file"
msgstr "%1 - 载入CHM文件失败"
-#: kchmmainwindow.cpp:262
+#: kchmmainwindow.cpp:260
+#, c-format
msgid "Unable to load the chm file %1"
msgstr "无法载入CHM文件%1"
-#: kchmmainwindow.cpp:272
+#: kchmmainwindow.cpp:268
+#, c-format
msgid "Could not load file %1"
msgstr "无法载入文件%1"
-#: kchmmainwindow.cpp:288
+#: kchmmainwindow.cpp:284
+#, c-format
msgid "About %1"
msgstr "关于%1"
-#: kchmmainwindow.cpp:374
+#: kchmmainwindow.cpp:370
msgid "%1 - remote link clicked - %2"
msgstr "%1 - 点击远程链接 - %2"
-#: kchmmainwindow.cpp:375
+#: kchmmainwindow.cpp:371
msgid ""
"A remote link %1 will start the external program to open it.\n"
"\n"
@@ -436,19 +151,19 @@ msgstr ""
"\n"
"你要继续吗?"
-#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411
+#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407
msgid "&Yes"
msgstr "是(&Y)"
-#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411
+#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407
msgid "&No"
msgstr "否(&N)"
-#: kchmmainwindow.cpp:400
+#: kchmmainwindow.cpp:396
msgid "%1 - JavsScript link clicked"
msgstr "%1 - 点击JavaScript链接"
-#: kchmmainwindow.cpp:401
+#: kchmmainwindow.cpp:397
msgid ""
"You have clicked a JavaScript link.\n"
"To prevent security-related issues JavaScript URLs are disabled in CHM files."
@@ -456,11 +171,11 @@ msgstr ""
"你点击了JavaScript链接。\n"
"为了避免安全问题,在CHM文件中不启用JavaScript URLs支持。"
-#: kchmmainwindow.cpp:409
+#: kchmmainwindow.cpp:405
msgid "%1 - link to a new CHM file clicked"
msgstr "%1 - 点击指向新的CHM文件的链接。"
-#: kchmmainwindow.cpp:410
+#: kchmmainwindow.cpp:406
msgid ""
"You have clicked a link, which leads to a new CHM file %1.\n"
"The current file will be closed.\n"
@@ -472,87 +187,126 @@ msgstr ""
"\n"
"你要继续吗?"
-#: kchmmainwindow.cpp:474
+#: kchmmainwindow.cpp:470
msgid "File Operations"
msgstr "文件操作"
-#: kchmmainwindow.cpp:478
+#: kchmmainwindow.cpp:474
msgid "Open File"
msgstr "打开文件"
-#: kchmmainwindow.cpp:484
+#: kchmmainwindow.cpp:480
msgid "Click this button to open an existing chm file."
msgstr "点击此按钮打开存在的CHM文件"
-#: kchmmainwindow.cpp:489
+#: kchmmainwindow.cpp:485
msgid "Print File"
msgstr "打印文件"
-#: kchmmainwindow.cpp:495
+#: kchmmainwindow.cpp:491
msgid "Click this button to print the current page"
msgstr "点击此按钮打印当前页面"
-#: kchmmainwindow.cpp:510
+#: kchmmainwindow.cpp:496
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:499
+msgid "&Open..."
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:502
+msgid "&Print..."
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:506
msgid "E&xtract CHM content..."
msgstr "提取CHM目录(&X)"
-#: kchmmainwindow.cpp:511
+#: kchmmainwindow.cpp:507
msgid ""
"Click this button to extract the whole CHM file content into a specific "
"directory"
msgstr "点击此按钮提取整个CHM文件的目录到指定的目录。"
-#: kchmmainwindow.cpp:517
+#: kchmmainwindow.cpp:513
msgid "&Recent files"
msgstr "最近打开的文件(&R)"
-#: kchmmainwindow.cpp:526
+#: kchmmainwindow.cpp:516
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:521
+msgid "&Copy"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:522
msgid "&Select all"
msgstr "选择全部(&S)"
-#: kchmmainwindow.cpp:544
+#: kchmmainwindow.cpp:539
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:540
msgid "&Change settings..."
msgstr "更改设置(&C)"
-#: kchmmainwindow.cpp:551
-msgid "About &Qt"
+#: kchmmainwindow.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "&About"
+msgstr "关于%1"
+
+#: kchmmainwindow.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "About &TQt"
msgstr "关于QT(&Q)"
-#: kchmmainwindow.cpp:553
+#: kchmmainwindow.cpp:549
msgid "What's &This"
msgstr "这是什么(&T)"
-#: kchmmainwindow.cpp:836
+#: kchmmainwindow.cpp:552 kchmsetupdialog.ui:585
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:832
msgid ""
"Changing browser view options or search engine used\n"
"requires restarting the application to take effect."
msgstr ""
-#: kchmmainwindow.cpp:954
+#: kchmmainwindow.cpp:928
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:950
msgid "Index"
msgstr "索引"
-#: kchmmainwindow.cpp:977 kchmsearchengine.cpp:246
+#: kchmmainwindow.cpp:973 kchmsearchengine.cpp:246
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-#: kchmmainwindow.cpp:1044
+#: kchmmainwindow.cpp:1040
msgid "Could not locate opened topic in content window"
msgstr "无法在目录窗口定位打开的主题"
-#: kchmmainwindow.cpp:1056 kchmmainwindow.cpp:1062
+#: kchmmainwindow.cpp:1052 kchmmainwindow.cpp:1058
msgid "Choose a directory to store CHM content"
msgstr "选择目录来保存CHM目录"
-#: kchmmainwindow.cpp:1075
+#: kchmmainwindow.cpp:1071
msgid "Extracting CHM content"
msgstr "提取CHM目录"
-#: kchmmainwindow.cpp:1075
+#: kchmmainwindow.cpp:1071
msgid "Extracting files..."
msgstr "提取文件..."
-#: kchmmainwindow.cpp:1075
+#: kchmmainwindow.cpp:1071
msgid "Abort"
msgstr "取消"
@@ -669,6 +423,10 @@ msgstr "目录表格的后一页"
msgid "Click this button to go to next page in Table of Content."
msgstr "点击此按钮前往目录表格的后一页"
+#: kchmsearchtoolbar.cpp:153
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
#: kchmsearchtoolbar.cpp:155
msgid "&Increase font"
msgstr "增大字体(&I)"
@@ -812,9 +570,10 @@ msgid "%1 - could not print"
msgstr "%1 - 不能打印"
#: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:190
+#, fuzzy
msgid ""
"Could not print.\n"
-"Your Qt library has been compiled without printing support"
+"Your TQt library has been compiled without printing support"
msgstr ""
"不能打印。\n"
"你编译QT没有加入打印支持"
@@ -823,6 +582,10 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "窗口(&W)"
+#: kchmviewwindowmgr.cpp:67
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
#: main.cpp:46
msgid ""
"'--search <query>' specifies the search query to search, and activate the "
@@ -838,6 +601,269 @@ msgstr ""
msgid "CHM file viewer"
msgstr "CHM文件查看器"
+#: kchmsetupdialog.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "KchmViewer settings"
+msgstr "KchmViewer设置"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "General behavior"
+msgstr "通用行为"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "If no arguments given on load"
+msgstr "如果载入时没有参数"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "Open the 'open CHM file' dialog"
+msgstr "打开'打开CHM文件'对话框"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Open the &last used CHM file, if exist"
+msgstr "如果存在,打开最后使用的CHM文件(&L)"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Alt+L"
+msgstr "Alt+L"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "History"
+msgstr "历史"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "Store history information for"
+msgstr "保存历史信息"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "latest files"
+msgstr "最近使用的文件"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "R&emember extra information for history files"
+msgstr "记录历史文件额外信息(&E)"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:156
+#, no-c-format
+msgid "Alt+E"
+msgstr "Alt+E"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last "
+"opened page, search history, font size, bookmarks and so on."
+msgstr ""
+"记录已经打开的文件的相关信息。 记录最后打开的页面,搜索记录,字体大小,书签等"
+"信息。"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "CHM security settings"
+msgstr "CHM 安全设置"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:182
+#, no-c-format
+msgid "When external link clicked"
+msgstr "当点击外部链接时"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Alwa&ys open it in external browser"
+msgstr "总在外部浏览器中打开(&Y)"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:196
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Y"
+msgstr "Alt+Y"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:204 kchmsetupdialog.ui:244
+#, no-c-format
+msgid "Ask for confirmation"
+msgstr "请求确认"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:212
+#, no-c-format
+msgid "Do not open the link"
+msgstr "不打开链接"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:225
+#, no-c-format
+msgid "When link pointed to a new CHM file clicked"
+msgstr "当点击指向新的CHM文件的链接时"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:236
+#, no-c-format
+msgid "Always open a new CHM file"
+msgstr "总打开新的CHM文件"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:252
+#, no-c-format
+msgid "Do not open a new CHM file"
+msgstr "不打开新的CHM文件"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:266
+#, no-c-format
+msgid "Version-specific settings"
+msgstr "版本指定设置"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:277
+#, no-c-format
+msgid "Qt version settings"
+msgstr "QT 版本设置"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:299
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external "
+"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked."
+msgstr "输入打开外部链接的浏览器程序的路径。<i>%s</i> 符号将被点击的URL替换。"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:325
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDE version settings"
+msgstr "KDE 版本设置"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:336
+#, no-c-format
+msgid "To show HTML content, use"
+msgstr "要显示HTML目录,使用"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:347
+#, no-c-format
+msgid "&QTextBrowser-based widget"
+msgstr "基于QTextBrowser的组件(&Q)"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:350
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Q"
+msgstr "Alt+Q"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:358
+#, no-c-format
+msgid "&TDEHTMLPart-based widget"
+msgstr "基于TDEHTMLPart的组件(&K)"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:361
+#, no-c-format
+msgid "Alt+K"
+msgstr "Alt+K"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:371
+#, no-c-format
+msgid "TDEHTMLPart security"
+msgstr "TDEHTMLPart 安全性"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:382
+#, no-c-format
+msgid "Enable Java&Script"
+msgstr "启用JavaScript(&S)"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:385
+#, no-c-format
+msgid "Alt+S"
+msgstr "Alt+S"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:393
+#, no-c-format
+msgid "Enable &plugins"
+msgstr "启用插件(&P)"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:396
+#, no-c-format
+msgid "Alt+P"
+msgstr "Alt+P"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:404
+#, no-c-format
+msgid "Enable &Java"
+msgstr "启用Java(&J)"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:407
+#, no-c-format
+msgid "Alt+J"
+msgstr "Alt+J"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:415
+#, no-c-format
+msgid "Enable &refresh"
+msgstr "启用刷新(&R)"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:418
+#, no-c-format
+msgid "Alt+R"
+msgstr "Alt+R"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:432
+#, no-c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "高级"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:443
+#, no-c-format
+msgid "View HTML source command uses"
+msgstr "查看HTML源码使用"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:454
+#, no-c-format
+msgid "Built-in HTML source viewer"
+msgstr "内建HTML源码查看器"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:465
+#, no-c-format
+msgid "E&xternal program, specified below"
+msgstr "外部程序,在下面特别指定(&X)"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:468
+#, no-c-format
+msgid "Alt+X"
+msgstr "Alt+x"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:484
+#, no-c-format
+msgid "External program:"
+msgstr "外部程序"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:501
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search engine to use"
+msgstr "搜索没有返回结果"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:528
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for "
+"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is "
+"not always available."
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:555
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine "
+"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++"
+"\"). All languages are supported. The index will be generated before the "
+"first search."
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:588
+#, no-c-format
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:616
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr "确定(&O)"
+
#~ msgid "Match similar words"
#~ msgstr "匹配相似词"