From 40f7b0ec47034d65f0aac2b5412e25e26fa8d2d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Tue, 25 Dec 2018 21:25:04 +0100 Subject: Add CMakeL10n rules. Update translation template. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko --- CMakeL10n.txt | 23 ++ po/hu.po | 723 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/hu.pot | 723 ------------------------------------------------------ po/kchmviewer.pot | 722 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- src/CMakeL10n.txt | 3 + 5 files changed, 1119 insertions(+), 1075 deletions(-) create mode 100644 CMakeL10n.txt create mode 100644 po/hu.po delete mode 100644 po/hu.pot create mode 100644 src/CMakeL10n.txt diff --git a/CMakeL10n.txt b/CMakeL10n.txt new file mode 100644 index 0000000..a525b71 --- /dev/null +++ b/CMakeL10n.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +################################################# +# +# (C) 2018 Slávek Banko +# slavek.banko (AT) axis.cz +# +# Improvements and feedback are welcome +# +# This file is released under GPL >= 2 +# +################################################# + +cmake_minimum_required( VERSION 2.8 ) + + +##### include our cmake modules ################# + +set( CMAKE_MODULE_PATH "${CMAKE_SOURCE_DIR}/cmake/modules" ) +include( TDEL10n ) + + +##### create translation templates ############## + +tde_l10n_auto_add_subdirectories( ) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000..377bfd7 --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,723 @@ +# translation of hu1.po to +# translation of hu.po to +# translation of kchmviewer.po to +# This file is put in the public domain. +# +# Csaba Zakarias , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hu1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-04 02:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-11 13:44+0200\n" +"Last-Translator: Csaba Zakarias \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KchmViewer settings" +msgstr "KchmViewer beállítások" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "General behavior" +msgstr "Általános beállítások" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 73 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "If no arguments given on load" +msgstr "Ha nem ad meg jellemzőt a betöltéskor" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 84 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Open the 'open CHM file' dialog" +msgstr "A 'CHM fájl megnyitása' dialógus ablak megnyitása" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 92 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Open the &last used CHM file, if exist" +msgstr "&Legutóbbi CHM fájl megnyitása, ha létezik" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 95 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Alt+L" +msgstr "Alt+L" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 105 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "History" +msgstr "Előzmények" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 124 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Store history information for" +msgstr "Előzmény információ tárolása" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 143 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "latest files" +msgstr "legutóbbi fájlok" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 153 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "R&emember extra information for history files" +msgstr "&Emlékezzen az előzmények fájlok különleges információira" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 156 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Alt+E" +msgstr "Alt+E" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 159 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "" +"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last " +"opened page, search history, font size, bookmarks and so on." +msgstr "Emlékezzen a megnyitott fájlok információira. Emlékezzen az utoljára megnyitott oldalra, keresési előzményekre, betűméretre, könyvjelzőkre és így tovább." + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 171 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "CHM security settings" +msgstr "CHM biztonsági beállítások" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 182 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "When external link clicked" +msgstr "Külső kapcsolatra kattintáskor" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 193 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "Alwa&ys open it in external browser" +msgstr "&Mindig külső böngészőben nyissa meg" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 196 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "Alt+Y" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 204 +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 244 +#: rc.cpp:52 rc.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "Ask for confirmation" +msgstr "Megerősítés kérése" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 212 +#: rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "Do not open the link" +msgstr "Kapcsolatot ne nyissa meg" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 225 +#: rc.cpp:59 +#, no-c-format +msgid "When link pointed to a new CHM file clicked" +msgstr "" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 236 +#: rc.cpp:62 +#, no-c-format +msgid "Always open a new CHM file" +msgstr "Mindig nyissa meg azúj CHM fájlt" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 252 +#: rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "Do not open a new CHM file" +msgstr "Ne nyissa meg az új CHM fájlt" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 266 +#: rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "Version-specific settings" +msgstr "Verzió függő beállítások" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 277 +#: rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "Qt version settings" +msgstr "Qt verzió beállítások" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 299 +#: rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external " +"links. A %s symbol will be replaced by the URL clicked." +msgstr "Adja meg a program elérési útját a belső linkek megnyitásához egy böngésző ablakban. %s szimbólumot lecseréljük az URL-re kattintáskor." + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 325 +#: rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "KDE version settings" +msgstr "KDE verzió beállítások" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 336 +#: rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "To show HTML content, use" +msgstr "HTML tartalom megjelenítéséhez használja" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 347 +#: rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "&QTextBrowser-based widget" +msgstr "&QTextBrowser-alapú widget" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 350 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "Alt+Q" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 358 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "&TDEHTMLPart-based widget" +msgstr "&TDEHTMLPart-alapú widget" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 361 +#: rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "Alt+K" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 371 +#: rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "TDEHTMLPart security" +msgstr "TDEHTMLPart biztonság" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 382 +#: rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Enable Java&Script" +msgstr "Java&Szkript engedélyezése" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 385 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "Alt+S" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 393 +#: rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "Enable &plugins" +msgstr "&Beépülő modulok engedélyezése" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 396 +#: rc.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "Alt+P" +msgstr "Alt+P" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 404 +#: rc.cpp:113 +#, no-c-format +msgid "Enable &Java" +msgstr "&Java engedélyezése" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 407 +#: rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "Alt+J" +msgstr "Alt+J" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 415 +#: rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "Enable &refresh" +msgstr "&Frissítés engedélyezése" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 418 +#: rc.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "Alt+R" +msgstr "Alt+R" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 432 +#: rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "További" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 443 +#: rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "View HTML source command uses" +msgstr "HTML forrás parancsok megtekintése" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 454 +#: rc.cpp:131 +#, no-c-format +msgid "Built-in HTML source viewer" +msgstr "Beépített HTML forrás megjelenítő" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 465 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "E&xternal program, specified below" +msgstr "&Külső program, alább adaj meg" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 468 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Alt+X" +msgstr "Alt+X" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 484 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "External program:" +msgstr "Külső program:" + +#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 521 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Zakariás Csaba" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "csaba.zakarias@gmail.com" + +#: kchmbookmarkwindow.cpp:39 +msgid "&Add" +msgstr "&Hozzáadás" + +#: kchmbookmarkwindow.cpp:41 +msgid "&Del" +msgstr "&Törlés" + +#: kchmbookmarkwindow.cpp:64 +msgid "%1 - add a bookmark" +msgstr "%1 - hozzáadás a könyvjelzőhöz" + +#: kchmbookmarkwindow.cpp:65 kchmbookmarkwindow.cpp:101 +msgid "Enter the name for this bookmark:" +msgstr "Adja meg a könyvjelző nevét:" + +#: kchmbookmarkwindow.cpp:100 +msgid "%1 - edit the bookmark name" +msgstr "%1 - könyvjelző név szerkesztése" + +#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:34 +msgid "Topics" +msgstr "Témák" + +#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:39 +msgid "Please select one of the topics below:" +msgstr "Jelölje ki az egyik alábbi témát:" + +#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:43 +msgid "&Ok" +msgstr "&OK" + +#: kchmmainwindow.cpp:122 +msgid "*.chm|Compressed Help Manual (*.chm)" +msgstr "Tömörített Súgó Kézikönyv (*.chm)" + +#: kchmmainwindow.cpp:124 +msgid "Compressed Help Manual (*.chm)" +msgstr "Tömörített Súgó Kézikönyv (*.chm)" + +#: kchmmainwindow.cpp:134 +msgid "Loading aborted" +msgstr "Betöltés sikertelen" + +#: kchmmainwindow.cpp:231 +msgid "%1 - failed to load the chm file" +msgstr "%1 - hiba a chm fájl betöltésekor" + +#: kchmmainwindow.cpp:232 +msgid "Unable to load the chm file %1" +msgstr "%1 chm fájl nem tölthető be" + +#: kchmmainwindow.cpp:242 +msgid "Could not load file %1" +msgstr "%1 fájl nem tölthető be" + +#: kchmmainwindow.cpp:258 +msgid "About %1" +msgstr "%1 névjegye" + +#: kchmmainwindow.cpp:259 +msgid "" +"%1 version %2\n" +"\n" +"Copyright (C) George Yunaev,gyunaev@ulduzsoft.com, 2005-2006\n" +"www.kchmviewer.net\n" +"\n" +"Licensed under GNU GPL license.\n" +"\n" +"Please try our another project, www.transientmail.com - temporary e-mail " +"address, which expires automatically." +msgstr "" +"%1 verzió %2\n" +"\n" +"Copyright (C) George Yunaev,gyunaev@ulduzsoft.com, 2005-2006\n" +"www.kchmviewer.net\n" +"\n" +"GNU GPL licensz.\n" +"\n" +"Kérem, próbálja ki más projektünket is, ww.transientmail.com." + +#: kchmmainwindow.cpp:330 +msgid "%1 - remote link clicked - %2" +msgstr "%1 - távoli kapcsolatra kattintás - %2" + +#: kchmmainwindow.cpp:331 +msgid "" +"A remote link %1 will start the external program to open it.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"%1 távoli kapcsolat megnyitásához külső programot indít.\n" +"\n" +"Akarja folytatni?" + +#: kchmmainwindow.cpp:332 kchmmainwindow.cpp:368 +msgid "&Yes" +msgstr "&Igen" + +#: kchmmainwindow.cpp:332 kchmmainwindow.cpp:368 +msgid "&No" +msgstr "&Nem" + +#: kchmmainwindow.cpp:356 +msgid "%1 - JavsScript link clicked" +msgstr "%1 - JavaSzkriptre kattintás" + +#: kchmmainwindow.cpp:357 +msgid "" +"You have clicked a JavaScript link.\n" +"To prevent security-related issues JavaScript URLs are disabled in CHM files." +msgstr "" +"JavaSzkriptet akart elindítani.\n" +"Biztonsági okoból a JavaSzkript le van tiltva a CHM fájlokban." + +#: kchmmainwindow.cpp:366 +msgid "%1 - link to a new CHM file clicked" +msgstr "%1 - új CHM fájlra mutató kapcsolatra kattintás" + +#: kchmmainwindow.cpp:367 +msgid "" +"You have clicked a link, which leads to a new CHM file %1.\n" +"The current file will be closed.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"A %1 új CHM fájlra mutató kapcsolatra kattintott.\n" +"A jelenlegi fájl bezárul.\n" +"\n" +"Akarja folytatni?" + +#: kchmmainwindow.cpp:428 +msgid "File Operations" +msgstr "Fájl műveletek" + +#: kchmmainwindow.cpp:432 +msgid "Open File" +msgstr "Fájl megnyitása" + +#: kchmmainwindow.cpp:438 +msgid "Click this button to open an existing chm file." +msgstr "Létező chm fájl megnyitásához kattintson erre a gombra." + +#: kchmmainwindow.cpp:443 +msgid "Print File" +msgstr "Fájl nyomtatása" + +#: kchmmainwindow.cpp:449 +msgid "Click this button to print the current page" +msgstr "Az aktuális oldal kinyomtatásához kattintson erre a gombra." + +#: kchmmainwindow.cpp:453 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigáció" + +#: kchmmainwindow.cpp:457 +msgid "Move backward in history" +msgstr "Az előzményekben hátrébb mozgatása" + +#: kchmmainwindow.cpp:462 +msgid "Click this button to move backward in browser history" +msgstr "A böngésző előzmények közötti visszafelé mozgáshoz kattintson erre a gombra." + +#: kchmmainwindow.cpp:466 +msgid "Move forward in history" +msgstr "Az előzményekben előrébb mozgatása" + +#: kchmmainwindow.cpp:471 +msgid "Click this button to move forward in browser history" +msgstr "A böngésző előzmények közötti előrefelé mozgáshoz kattintson erre a gombra." + +#: kchmmainwindow.cpp:475 +msgid "Go to the home page" +msgstr "Alapoldalra ugrás" + +#: kchmmainwindow.cpp:480 +msgid "Click this button to move to the home page" +msgstr "Az alapoldalra ugráshoz kattintson erre a gombra." + +#: kchmmainwindow.cpp:498 +msgid "&Recent files" +msgstr "&Legutóbbi fájlok" + +#: kchmmainwindow.cpp:507 kchmviewwindow_tdehtmlpart.cpp:163 +msgid "&Select all" +msgstr "&Minden kijelölése" + +#: kchmmainwindow.cpp:515 +msgid "&Setup" +msgstr "&Beállítás" + +#: kchmmainwindow.cpp:516 +msgid "&Change settings..." +msgstr "&Beállítások megváltoztatása" + +#: kchmmainwindow.cpp:522 +msgid "About &Qt" +msgstr "&Qt névjegye" + +#: kchmmainwindow.cpp:524 +msgid "What's &This" +msgstr "&Mi ez?" + +#: kchmmainwindow.cpp:893 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: kchmmainwindow.cpp:916 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" + +#: kchmmainwindow.cpp:972 +msgid "Could not locate opened topic in content window" +msgstr "Nem található a megnyitott téma a tartalom albakban" + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:45 +msgid "Find in page" +msgstr "Keresés az oldalon" + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:62 +msgid "Enter here the text to search in the current page." +msgstr "Adja meg az aktuális oldalon keresendő szöveget." + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:69 +msgid "Previous search result" +msgstr "Előző keresési eredmény" + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:74 +msgid "Click this button to find previous search result." +msgstr "Az előző keresési eredmény megjelenítéséhez kattintson erre a gombra." + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:78 +msgid "Next search result" +msgstr "Következő keresési eredmény" + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:83 +msgid "Click this button to find next search result." +msgstr "A következő keresési eredmény megjelenítéséhez kattintson erre a gombra." + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:87 +msgid "Locate this topic in content window" +msgstr "" + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:92 +msgid "Click this button to find current topic in the content window, and open it." +msgstr "Kattintson a gombra a jelenlegi témának a tartalom ablakban történő megkereséséhez és megnyitásához." + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:96 +msgid "Increase font size" +msgstr "Betűméret növelése" + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:101 +msgid "Click this button to increase the font size." +msgstr "A betűméret növeléséhez kattinson erre a gombra." + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:105 +msgid "Decrease font size" +msgstr "Betűméret csökkentése" + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:110 +msgid "Click this button to decrease the font size." +msgstr "A betűméret csökkentéséhez kattinson erre a gombra." + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:114 +msgid "View HTML source" +msgstr "HTML forrás megtekintése" + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:119 +msgid "Click this button to open a separate window with the page HTML source." +msgstr "Az oldal HTML forrásának külön ablakban történő megnyitásához kattintson erre a gombra." + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:123 +msgid "Add to bookmarks" +msgstr "Hozzáadás a könyvjelzőhöz" + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:128 +msgid "Click this button to add the current page to the bookmarks list." +msgstr "Kattintson a gomba az aktuális oldal könyvjelző listához való hozzáadására." + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:131 +msgid "Prev page in TOC" +msgstr "Előző oldal a tartalomjegyzékben" + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:136 +msgid "Click this button to go to previous page in Table Of Content." +msgstr "A tartalomjegyzékben az előző oldalra ugráshoz kattintson erre a gombra." + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:139 +msgid "Next page in TOC" +msgstr "Következő oldal a tartalomjegyzékben" + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:144 +msgid "Click this button to go to next page in Table of Content." +msgstr "A tartalomjegyzékben a következő oldalra ugráshoz kattintson erre a gombra." + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:150 +msgid "&Increase font" +msgstr "&Betűméret növelése" + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:151 +msgid "&Decrease font" +msgstr "&Betűméret csökkentése" + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:152 +msgid "&View HTML source" +msgstr "&HTML forrás megtekintése" + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:155 +msgid "&Bookmark this page" +msgstr "&Oldal berakása a könyvjelzőbe" + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:158 +msgid "&Full screen" +msgstr "&Teljes képernyő" + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:160 +msgid "&Show contents window" +msgstr "&Tartalom ablak mutatása" + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:162 +msgid "&Locate in contents window" +msgstr "" + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:215 +msgid "&Set language" +msgstr "&Nyelv beállítása" + +#: kchmsearchtoolbar.cpp:238 +msgid "&Set codepage" +msgstr "&Kódlap beállítása" + +#: kchmsearchwindow.cpp:36 +msgid "Type in word(s) to search for:" +msgstr "Adja meg a keresendő szavakat:" + +#: kchmsearchwindow.cpp:51 +msgid "Title" +msgstr "Cím" + +#: kchmsearchwindow.cpp:52 +msgid "Location" +msgstr "Hely" + +#: kchmsearchwindow.cpp:60 +msgid "Match similar words" +msgstr "Hasonló szavak keresése" + +#: kchmsearchwindow.cpp:93 +msgid "Search returned %1 result(s)" +msgstr "Keresés %1 eredményt adott" + +#: kchmsearchwindow.cpp:96 +msgid "Search returned no results" +msgstr "Keresés nem adott vissza eredményt" + +#: kchmsearchwindow.cpp:99 kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:216 +msgid "Search failed" +msgstr "Keresés érvénytelen" + +#: kchmsearchwindow.cpp:395 +msgid "How to use search" +msgstr "Hogyan használja a keresőt" + +#: kchmsearchwindow.cpp:396 +msgid "" +"The search query can contain a few prefixes.\n" +"A set of words inside the quote marks mean that you are searching for exact " +"phrase.\n" +"A word with minus sign means that it should be absent in the search result.\n" +"A word with plus mark or without any mark means that it must be present in " +"the search result.\n" +"\n" +"Note that only letters and digits are indexed.\n" +"You cannot search for symbols other than underscope, and these symbols will " +"be removed from the search query.\n" +"For example, search for 'C' will give the same result as searching for 'C++'." +msgstr "" + +#: kchmviewwindow_tdehtmlpart.cpp:161 +msgid "Editor" +msgstr "Szerkesztő" + +#: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:176 +msgid "Printing (page %1)..." +msgstr "Nyomtatás (%1 oldal)..." + +#: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:184 +msgid "Printing completed" +msgstr "Nyomtatás kész" + +#: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:188 +msgid "Printing aborted" +msgstr "Nyomtatás megszakítva" + +#: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:194 +msgid "%1 - could not print" +msgstr "%1 - nem nyomtatható" + +#: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:195 +msgid "" +"Could not print.\n" +"Your Qt library has been compiled without printing support" +msgstr "" +"Nem nyomtatható.\n" +"A Qt könyvtár nyomtatás támogatás nélkül lett lefordítva." + +#: main.cpp:50 +msgid "CHM file viewer" +msgstr "CHM fájl megjelenítő" + diff --git a/po/hu.pot b/po/hu.pot deleted file mode 100644 index 377bfd7..0000000 --- a/po/hu.pot +++ /dev/null @@ -1,723 +0,0 @@ -# translation of hu1.po to -# translation of hu.po to -# translation of kchmviewer.po to -# This file is put in the public domain. -# -# Csaba Zakarias , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: hu1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-04 02:25-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-11 13:44+0200\n" -"Last-Translator: Csaba Zakarias \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 24 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KchmViewer settings" -msgstr "KchmViewer beállítások" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 54 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "General behavior" -msgstr "Általános beállítások" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 73 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "If no arguments given on load" -msgstr "Ha nem ad meg jellemzőt a betöltéskor" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 84 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Open the 'open CHM file' dialog" -msgstr "A 'CHM fájl megnyitása' dialógus ablak megnyitása" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 92 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Open the &last used CHM file, if exist" -msgstr "&Legutóbbi CHM fájl megnyitása, ha létezik" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Alt+L" -msgstr "Alt+L" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 105 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "History" -msgstr "Előzmények" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 124 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Store history information for" -msgstr "Előzmény információ tárolása" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 143 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "latest files" -msgstr "legutóbbi fájlok" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 153 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "R&emember extra information for history files" -msgstr "&Emlékezzen az előzmények fájlok különleges információira" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 156 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Alt+E" -msgstr "Alt+E" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 159 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "" -"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last " -"opened page, search history, font size, bookmarks and so on." -msgstr "Emlékezzen a megnyitott fájlok információira. Emlékezzen az utoljára megnyitott oldalra, keresési előzményekre, betűméretre, könyvjelzőkre és így tovább." - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 171 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "CHM security settings" -msgstr "CHM biztonsági beállítások" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 182 -#: rc.cpp:43 -#, no-c-format -msgid "When external link clicked" -msgstr "Külső kapcsolatra kattintáskor" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 193 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "Alwa&ys open it in external browser" -msgstr "&Mindig külső böngészőben nyissa meg" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 196 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+Y" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 204 -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 244 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "Ask for confirmation" -msgstr "Megerősítés kérése" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 212 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Do not open the link" -msgstr "Kapcsolatot ne nyissa meg" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 225 -#: rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "When link pointed to a new CHM file clicked" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 236 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "Always open a new CHM file" -msgstr "Mindig nyissa meg azúj CHM fájlt" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 252 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Do not open a new CHM file" -msgstr "Ne nyissa meg az új CHM fájlt" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 266 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Version-specific settings" -msgstr "Verzió függő beállítások" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 277 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Qt version settings" -msgstr "Qt verzió beállítások" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 299 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external " -"links. A %s symbol will be replaced by the URL clicked." -msgstr "Adja meg a program elérési útját a belső linkek megnyitásához egy böngésző ablakban. %s szimbólumot lecseréljük az URL-re kattintáskor." - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 325 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "KDE version settings" -msgstr "KDE verzió beállítások" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 336 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "To show HTML content, use" -msgstr "HTML tartalom megjelenítéséhez használja" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 347 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&QTextBrowser-based widget" -msgstr "&QTextBrowser-alapú widget" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 350 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+Q" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 358 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&TDEHTMLPart-based widget" -msgstr "&TDEHTMLPart-alapú widget" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 361 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 371 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "TDEHTMLPart security" -msgstr "TDEHTMLPart biztonság" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 382 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Enable Java&Script" -msgstr "Java&Szkript engedélyezése" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 385 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+S" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 393 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Enable &plugins" -msgstr "&Beépülő modulok engedélyezése" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 396 -#: rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "Alt+P" -msgstr "Alt+P" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 404 -#: rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Enable &Java" -msgstr "&Java engedélyezése" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 407 -#: rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Alt+J" -msgstr "Alt+J" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 415 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Enable &refresh" -msgstr "&Frissítés engedélyezése" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 418 -#: rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "Alt+R" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 432 -#: rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "További" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 443 -#: rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "View HTML source command uses" -msgstr "HTML forrás parancsok megtekintése" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 454 -#: rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "Built-in HTML source viewer" -msgstr "Beépített HTML forrás megjelenítő" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 465 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "E&xternal program, specified below" -msgstr "&Külső program, alább adaj meg" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 468 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Alt+X" -msgstr "Alt+X" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 484 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "External program:" -msgstr "Külső program:" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 521 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Zakariás Csaba" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "csaba.zakarias@gmail.com" - -#: kchmbookmarkwindow.cpp:39 -msgid "&Add" -msgstr "&Hozzáadás" - -#: kchmbookmarkwindow.cpp:41 -msgid "&Del" -msgstr "&Törlés" - -#: kchmbookmarkwindow.cpp:64 -msgid "%1 - add a bookmark" -msgstr "%1 - hozzáadás a könyvjelzőhöz" - -#: kchmbookmarkwindow.cpp:65 kchmbookmarkwindow.cpp:101 -msgid "Enter the name for this bookmark:" -msgstr "Adja meg a könyvjelző nevét:" - -#: kchmbookmarkwindow.cpp:100 -msgid "%1 - edit the bookmark name" -msgstr "%1 - könyvjelző név szerkesztése" - -#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:34 -msgid "Topics" -msgstr "Témák" - -#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:39 -msgid "Please select one of the topics below:" -msgstr "Jelölje ki az egyik alábbi témát:" - -#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:43 -msgid "&Ok" -msgstr "&OK" - -#: kchmmainwindow.cpp:122 -msgid "*.chm|Compressed Help Manual (*.chm)" -msgstr "Tömörített Súgó Kézikönyv (*.chm)" - -#: kchmmainwindow.cpp:124 -msgid "Compressed Help Manual (*.chm)" -msgstr "Tömörített Súgó Kézikönyv (*.chm)" - -#: kchmmainwindow.cpp:134 -msgid "Loading aborted" -msgstr "Betöltés sikertelen" - -#: kchmmainwindow.cpp:231 -msgid "%1 - failed to load the chm file" -msgstr "%1 - hiba a chm fájl betöltésekor" - -#: kchmmainwindow.cpp:232 -msgid "Unable to load the chm file %1" -msgstr "%1 chm fájl nem tölthető be" - -#: kchmmainwindow.cpp:242 -msgid "Could not load file %1" -msgstr "%1 fájl nem tölthető be" - -#: kchmmainwindow.cpp:258 -msgid "About %1" -msgstr "%1 névjegye" - -#: kchmmainwindow.cpp:259 -msgid "" -"%1 version %2\n" -"\n" -"Copyright (C) George Yunaev,gyunaev@ulduzsoft.com, 2005-2006\n" -"www.kchmviewer.net\n" -"\n" -"Licensed under GNU GPL license.\n" -"\n" -"Please try our another project, www.transientmail.com - temporary e-mail " -"address, which expires automatically." -msgstr "" -"%1 verzió %2\n" -"\n" -"Copyright (C) George Yunaev,gyunaev@ulduzsoft.com, 2005-2006\n" -"www.kchmviewer.net\n" -"\n" -"GNU GPL licensz.\n" -"\n" -"Kérem, próbálja ki más projektünket is, ww.transientmail.com." - -#: kchmmainwindow.cpp:330 -msgid "%1 - remote link clicked - %2" -msgstr "%1 - távoli kapcsolatra kattintás - %2" - -#: kchmmainwindow.cpp:331 -msgid "" -"A remote link %1 will start the external program to open it.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"%1 távoli kapcsolat megnyitásához külső programot indít.\n" -"\n" -"Akarja folytatni?" - -#: kchmmainwindow.cpp:332 kchmmainwindow.cpp:368 -msgid "&Yes" -msgstr "&Igen" - -#: kchmmainwindow.cpp:332 kchmmainwindow.cpp:368 -msgid "&No" -msgstr "&Nem" - -#: kchmmainwindow.cpp:356 -msgid "%1 - JavsScript link clicked" -msgstr "%1 - JavaSzkriptre kattintás" - -#: kchmmainwindow.cpp:357 -msgid "" -"You have clicked a JavaScript link.\n" -"To prevent security-related issues JavaScript URLs are disabled in CHM files." -msgstr "" -"JavaSzkriptet akart elindítani.\n" -"Biztonsági okoból a JavaSzkript le van tiltva a CHM fájlokban." - -#: kchmmainwindow.cpp:366 -msgid "%1 - link to a new CHM file clicked" -msgstr "%1 - új CHM fájlra mutató kapcsolatra kattintás" - -#: kchmmainwindow.cpp:367 -msgid "" -"You have clicked a link, which leads to a new CHM file %1.\n" -"The current file will be closed.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"A %1 új CHM fájlra mutató kapcsolatra kattintott.\n" -"A jelenlegi fájl bezárul.\n" -"\n" -"Akarja folytatni?" - -#: kchmmainwindow.cpp:428 -msgid "File Operations" -msgstr "Fájl műveletek" - -#: kchmmainwindow.cpp:432 -msgid "Open File" -msgstr "Fájl megnyitása" - -#: kchmmainwindow.cpp:438 -msgid "Click this button to open an existing chm file." -msgstr "Létező chm fájl megnyitásához kattintson erre a gombra." - -#: kchmmainwindow.cpp:443 -msgid "Print File" -msgstr "Fájl nyomtatása" - -#: kchmmainwindow.cpp:449 -msgid "Click this button to print the current page" -msgstr "Az aktuális oldal kinyomtatásához kattintson erre a gombra." - -#: kchmmainwindow.cpp:453 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigáció" - -#: kchmmainwindow.cpp:457 -msgid "Move backward in history" -msgstr "Az előzményekben hátrébb mozgatása" - -#: kchmmainwindow.cpp:462 -msgid "Click this button to move backward in browser history" -msgstr "A böngésző előzmények közötti visszafelé mozgáshoz kattintson erre a gombra." - -#: kchmmainwindow.cpp:466 -msgid "Move forward in history" -msgstr "Az előzményekben előrébb mozgatása" - -#: kchmmainwindow.cpp:471 -msgid "Click this button to move forward in browser history" -msgstr "A böngésző előzmények közötti előrefelé mozgáshoz kattintson erre a gombra." - -#: kchmmainwindow.cpp:475 -msgid "Go to the home page" -msgstr "Alapoldalra ugrás" - -#: kchmmainwindow.cpp:480 -msgid "Click this button to move to the home page" -msgstr "Az alapoldalra ugráshoz kattintson erre a gombra." - -#: kchmmainwindow.cpp:498 -msgid "&Recent files" -msgstr "&Legutóbbi fájlok" - -#: kchmmainwindow.cpp:507 kchmviewwindow_tdehtmlpart.cpp:163 -msgid "&Select all" -msgstr "&Minden kijelölése" - -#: kchmmainwindow.cpp:515 -msgid "&Setup" -msgstr "&Beállítás" - -#: kchmmainwindow.cpp:516 -msgid "&Change settings..." -msgstr "&Beállítások megváltoztatása" - -#: kchmmainwindow.cpp:522 -msgid "About &Qt" -msgstr "&Qt névjegye" - -#: kchmmainwindow.cpp:524 -msgid "What's &This" -msgstr "&Mi ez?" - -#: kchmmainwindow.cpp:893 -msgid "Index" -msgstr "Index" - -#: kchmmainwindow.cpp:916 -msgid "Search" -msgstr "Keresés" - -#: kchmmainwindow.cpp:972 -msgid "Could not locate opened topic in content window" -msgstr "Nem található a megnyitott téma a tartalom albakban" - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:45 -msgid "Find in page" -msgstr "Keresés az oldalon" - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:62 -msgid "Enter here the text to search in the current page." -msgstr "Adja meg az aktuális oldalon keresendő szöveget." - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:69 -msgid "Previous search result" -msgstr "Előző keresési eredmény" - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:74 -msgid "Click this button to find previous search result." -msgstr "Az előző keresési eredmény megjelenítéséhez kattintson erre a gombra." - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:78 -msgid "Next search result" -msgstr "Következő keresési eredmény" - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:83 -msgid "Click this button to find next search result." -msgstr "A következő keresési eredmény megjelenítéséhez kattintson erre a gombra." - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:87 -msgid "Locate this topic in content window" -msgstr "" - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:92 -msgid "Click this button to find current topic in the content window, and open it." -msgstr "Kattintson a gombra a jelenlegi témának a tartalom ablakban történő megkereséséhez és megnyitásához." - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:96 -msgid "Increase font size" -msgstr "Betűméret növelése" - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:101 -msgid "Click this button to increase the font size." -msgstr "A betűméret növeléséhez kattinson erre a gombra." - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:105 -msgid "Decrease font size" -msgstr "Betűméret csökkentése" - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:110 -msgid "Click this button to decrease the font size." -msgstr "A betűméret csökkentéséhez kattinson erre a gombra." - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:114 -msgid "View HTML source" -msgstr "HTML forrás megtekintése" - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:119 -msgid "Click this button to open a separate window with the page HTML source." -msgstr "Az oldal HTML forrásának külön ablakban történő megnyitásához kattintson erre a gombra." - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:123 -msgid "Add to bookmarks" -msgstr "Hozzáadás a könyvjelzőhöz" - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:128 -msgid "Click this button to add the current page to the bookmarks list." -msgstr "Kattintson a gomba az aktuális oldal könyvjelző listához való hozzáadására." - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:131 -msgid "Prev page in TOC" -msgstr "Előző oldal a tartalomjegyzékben" - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:136 -msgid "Click this button to go to previous page in Table Of Content." -msgstr "A tartalomjegyzékben az előző oldalra ugráshoz kattintson erre a gombra." - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:139 -msgid "Next page in TOC" -msgstr "Következő oldal a tartalomjegyzékben" - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:144 -msgid "Click this button to go to next page in Table of Content." -msgstr "A tartalomjegyzékben a következő oldalra ugráshoz kattintson erre a gombra." - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:150 -msgid "&Increase font" -msgstr "&Betűméret növelése" - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:151 -msgid "&Decrease font" -msgstr "&Betűméret csökkentése" - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:152 -msgid "&View HTML source" -msgstr "&HTML forrás megtekintése" - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:155 -msgid "&Bookmark this page" -msgstr "&Oldal berakása a könyvjelzőbe" - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:158 -msgid "&Full screen" -msgstr "&Teljes képernyő" - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:160 -msgid "&Show contents window" -msgstr "&Tartalom ablak mutatása" - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:162 -msgid "&Locate in contents window" -msgstr "" - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:215 -msgid "&Set language" -msgstr "&Nyelv beállítása" - -#: kchmsearchtoolbar.cpp:238 -msgid "&Set codepage" -msgstr "&Kódlap beállítása" - -#: kchmsearchwindow.cpp:36 -msgid "Type in word(s) to search for:" -msgstr "Adja meg a keresendő szavakat:" - -#: kchmsearchwindow.cpp:51 -msgid "Title" -msgstr "Cím" - -#: kchmsearchwindow.cpp:52 -msgid "Location" -msgstr "Hely" - -#: kchmsearchwindow.cpp:60 -msgid "Match similar words" -msgstr "Hasonló szavak keresése" - -#: kchmsearchwindow.cpp:93 -msgid "Search returned %1 result(s)" -msgstr "Keresés %1 eredményt adott" - -#: kchmsearchwindow.cpp:96 -msgid "Search returned no results" -msgstr "Keresés nem adott vissza eredményt" - -#: kchmsearchwindow.cpp:99 kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:216 -msgid "Search failed" -msgstr "Keresés érvénytelen" - -#: kchmsearchwindow.cpp:395 -msgid "How to use search" -msgstr "Hogyan használja a keresőt" - -#: kchmsearchwindow.cpp:396 -msgid "" -"The search query can contain a few prefixes.\n" -"A set of words inside the quote marks mean that you are searching for exact " -"phrase.\n" -"A word with minus sign means that it should be absent in the search result.\n" -"A word with plus mark or without any mark means that it must be present in " -"the search result.\n" -"\n" -"Note that only letters and digits are indexed.\n" -"You cannot search for symbols other than underscope, and these symbols will " -"be removed from the search query.\n" -"For example, search for 'C' will give the same result as searching for 'C++'." -msgstr "" - -#: kchmviewwindow_tdehtmlpart.cpp:161 -msgid "Editor" -msgstr "Szerkesztő" - -#: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:176 -msgid "Printing (page %1)..." -msgstr "Nyomtatás (%1 oldal)..." - -#: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:184 -msgid "Printing completed" -msgstr "Nyomtatás kész" - -#: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:188 -msgid "Printing aborted" -msgstr "Nyomtatás megszakítva" - -#: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:194 -msgid "%1 - could not print" -msgstr "%1 - nem nyomtatható" - -#: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:195 -msgid "" -"Could not print.\n" -"Your Qt library has been compiled without printing support" -msgstr "" -"Nem nyomtatható.\n" -"A Qt könyvtár nyomtatás támogatás nélkül lett lefordítva." - -#: main.cpp:50 -msgid "CHM file viewer" -msgstr "CHM fájl megjelenítő" - diff --git a/po/kchmviewer.pot b/po/kchmviewer.pot index cf6f90f..8ad7e44 100644 --- a/po/kchmviewer.pot +++ b/po/kchmviewer.pot @@ -1,13 +1,11 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-13 20:31-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,319 +13,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 24 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KchmViewer settings" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 54 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "General behavior" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 73 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "If no arguments given on load" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 84 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Open the 'open CHM file' dialog" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 92 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Open the &last used CHM file, if exist" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Alt+L" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 105 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "History" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 124 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Store history information for" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 143 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "latest files" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 153 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "R&emember extra information for history files" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 156 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Alt+E" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 159 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "" -"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last " -"opened page, search history, font size, bookmarks and so on." -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 171 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "CHM security settings" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 182 -#: rc.cpp:43 -#, no-c-format -msgid "When external link clicked" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 193 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "Alwa&ys open it in external browser" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 196 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 204 -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 244 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "Ask for confirmation" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 212 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Do not open the link" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 225 -#: rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "When link pointed to a new CHM file clicked" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 236 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "Always open a new CHM file" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 252 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Do not open a new CHM file" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 266 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Version-specific settings" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 277 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Qt version settings" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 299 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external " -"links. A %s symbol will be replaced by the URL clicked." -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 325 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "KDE version settings" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 336 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "To show HTML content, use" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 347 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&QTextBrowser-based widget" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 350 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Alt+Q" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 358 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&TDEHTMLPart-based widget" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 361 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 371 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "TDEHTMLPart security" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 382 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Enable Java&Script" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 385 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Alt+S" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 393 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Enable &plugins" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 396 -#: rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "Alt+P" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 404 -#: rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Enable &Java" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 407 -#: rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Alt+J" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 415 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Enable &refresh" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 418 -#: rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 432 -#: rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 443 -#: rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "View HTML source command uses" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 454 -#: rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "Built-in HTML source viewer" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 465 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "E&xternal program, specified below" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 468 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Alt+X" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 484 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "External program:" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 501 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Search engine to use" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 528 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "" -"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for " -"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is " -"not always available." -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 555 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "" -"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine " -"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++" -"\"). All languages are supported. The index will be generated before the " -"first search." -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 588 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -337,6 +29,10 @@ msgstr "" msgid "&Add" msgstr "" +#: kchmbookmarkwindow.cpp:45 kchmmainwindow.cpp:519 +msgid "&Edit" +msgstr "" + #: kchmbookmarkwindow.cpp:46 msgid "&Del" msgstr "" @@ -353,6 +49,10 @@ msgstr "" msgid "%1 - edit the bookmark name" msgstr "" +#: kchmbookmarkwindow.cpp:199 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" + #: kchmbookmarkwindow.cpp:201 msgid "&Add bookmark" msgstr "" @@ -369,6 +69,15 @@ msgstr "" msgid "&Ok" msgstr "" +#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:44 kchmsetupdialog.ui:633 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:93 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + #: kchmmainwindow.cpp:122 msgid "" "%1 version %2\n" @@ -378,8 +87,8 @@ msgid "" "\n" "Licensed under GNU GPL license.\n" "\n" -"Please check my another project, http://www.transientmail.com - temporary e-" -"mail address, which expires automatically." +"Please check my another project, http://www.transientmail.com - temporary " +"e-mail address, which expires automatically." msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:139 @@ -394,56 +103,59 @@ msgstr "" msgid "Loading aborted" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:261 +#: kchmmainwindow.cpp:259 msgid "%1 - failed to load the chm file" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:262 +#: kchmmainwindow.cpp:260 +#, c-format msgid "Unable to load the chm file %1" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:272 +#: kchmmainwindow.cpp:268 +#, c-format msgid "Could not load file %1" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:288 +#: kchmmainwindow.cpp:284 +#, c-format msgid "About %1" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:374 +#: kchmmainwindow.cpp:370 msgid "%1 - remote link clicked - %2" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:375 +#: kchmmainwindow.cpp:371 msgid "" "A remote link %1 will start the external program to open it.\n" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411 +#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407 msgid "&Yes" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411 +#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407 msgid "&No" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:400 +#: kchmmainwindow.cpp:396 msgid "%1 - JavsScript link clicked" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:401 +#: kchmmainwindow.cpp:397 msgid "" "You have clicked a JavaScript link.\n" "To prevent security-related issues JavaScript URLs are disabled in CHM files." msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:409 +#: kchmmainwindow.cpp:405 msgid "%1 - link to a new CHM file clicked" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:410 +#: kchmmainwindow.cpp:406 msgid "" "You have clicked a link, which leads to a new CHM file %1.\n" "The current file will be closed.\n" @@ -451,87 +163,124 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:474 +#: kchmmainwindow.cpp:470 msgid "File Operations" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:478 +#: kchmmainwindow.cpp:474 msgid "Open File" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:484 +#: kchmmainwindow.cpp:480 msgid "Click this button to open an existing chm file." msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:489 +#: kchmmainwindow.cpp:485 msgid "Print File" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:495 +#: kchmmainwindow.cpp:491 msgid "Click this button to print the current page" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:510 +#: kchmmainwindow.cpp:496 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:499 +msgid "&Open..." +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:502 +msgid "&Print..." +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:506 msgid "E&xtract CHM content..." msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:511 +#: kchmmainwindow.cpp:507 msgid "" "Click this button to extract the whole CHM file content into a specific " "directory" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:517 +#: kchmmainwindow.cpp:513 msgid "&Recent files" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:526 +#: kchmmainwindow.cpp:516 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:521 +msgid "&Copy" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:522 msgid "&Select all" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:544 +#: kchmmainwindow.cpp:539 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:540 msgid "&Change settings..." msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:551 -msgid "About &Qt" +#: kchmmainwindow.cpp:546 +msgid "&About" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:553 +#: kchmmainwindow.cpp:547 +msgid "About &TQt" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:549 msgid "What's &This" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:836 +#: kchmmainwindow.cpp:552 kchmsetupdialog.ui:585 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:832 msgid "" "Changing browser view options or search engine used\n" "requires restarting the application to take effect." msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:954 +#: kchmmainwindow.cpp:928 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:950 msgid "Index" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:977 kchmsearchengine.cpp:246 +#: kchmmainwindow.cpp:973 kchmsearchengine.cpp:246 msgid "Search" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:1044 +#: kchmmainwindow.cpp:1040 msgid "Could not locate opened topic in content window" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:1056 kchmmainwindow.cpp:1062 +#: kchmmainwindow.cpp:1052 kchmmainwindow.cpp:1058 msgid "Choose a directory to store CHM content" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:1075 +#: kchmmainwindow.cpp:1071 msgid "Extracting CHM content" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:1075 +#: kchmmainwindow.cpp:1071 msgid "Extracting files..." msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:1075 +#: kchmmainwindow.cpp:1071 msgid "Abort" msgstr "" @@ -648,6 +397,10 @@ msgstr "" msgid "Click this button to go to next page in Table of Content." msgstr "" +#: kchmsearchtoolbar.cpp:153 +msgid "&View" +msgstr "" + #: kchmsearchtoolbar.cpp:155 msgid "&Increase font" msgstr "" @@ -731,8 +484,8 @@ msgid "" "new ChmFile();. This search also fully supports Unicode, which means " "that you can search in non-English documents.

If you want to search for a " "quote symbol, use quotation mark instead. The engine treats a quote and a " -"quotation mark as the same symbol, which allows to use them in phrases." +"quotation mark as the same symbol, which allows to use them in " +"phrases." msgstr "" #: kchmsearchwindow.cpp:176 @@ -759,9 +512,9 @@ msgid "" "

The search feature is not avaiable for this chm file.

The old search " "engine depends on indexes present in chm files itself. Not every chm file " "has an index; it is set up during chm file creation. Therefore if the search " -"index was not created during chm file creation, this makes search impossible." -"

Solution: use new search engine (menu Settings/Advanced), which generates " -"its own index." +"index was not created during chm file creation, this makes search " +"impossible.

Solution: use new search engine (menu Settings/Advanced), " +"which generates its own index." msgstr "" #: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:171 @@ -783,13 +536,17 @@ msgstr "" #: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:190 msgid "" "Could not print.\n" -"Your Qt library has been compiled without printing support" +"Your TQt library has been compiled without printing support" msgstr "" #: kchmviewwindowmgr.cpp:65 msgid "&Window" msgstr "" +#: kchmviewwindowmgr.cpp:67 +msgid "&Close" +msgstr "" + #: main.cpp:46 msgid "" "'--search ' specifies the search query to search, and activate the " @@ -804,3 +561,264 @@ msgstr "" #: main.cpp:54 msgid "CHM file viewer" msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:24 +#, no-c-format +msgid "KchmViewer settings" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:54 +#, no-c-format +msgid "General behavior" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:73 +#, no-c-format +msgid "If no arguments given on load" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Open the 'open CHM file' dialog" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Open the &last used CHM file, if exist" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Alt+L" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:105 +#, no-c-format +msgid "History" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:124 +#, no-c-format +msgid "Store history information for" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:143 +#, no-c-format +msgid "latest files" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:153 +#, no-c-format +msgid "R&emember extra information for history files" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:156 +#, no-c-format +msgid "Alt+E" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:159 +#, no-c-format +msgid "" +"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last " +"opened page, search history, font size, bookmarks and so on." +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:171 +#, no-c-format +msgid "CHM security settings" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:182 +#, no-c-format +msgid "When external link clicked" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Alwa&ys open it in external browser" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:196 +#, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:204 kchmsetupdialog.ui:244 +#, no-c-format +msgid "Ask for confirmation" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:212 +#, no-c-format +msgid "Do not open the link" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:225 +#, no-c-format +msgid "When link pointed to a new CHM file clicked" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:236 +#, no-c-format +msgid "Always open a new CHM file" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:252 +#, no-c-format +msgid "Do not open a new CHM file" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:266 +#, no-c-format +msgid "Version-specific settings" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Qt version settings" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:299 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external " +"links. A %s symbol will be replaced by the URL clicked." +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:325 +#, no-c-format +msgid "TDE version settings" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:336 +#, no-c-format +msgid "To show HTML content, use" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:347 +#, no-c-format +msgid "&QTextBrowser-based widget" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:350 +#, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:358 +#, no-c-format +msgid "&TDEHTMLPart-based widget" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:361 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:371 +#, no-c-format +msgid "TDEHTMLPart security" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:382 +#, no-c-format +msgid "Enable Java&Script" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:385 +#, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:393 +#, no-c-format +msgid "Enable &plugins" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:396 +#, no-c-format +msgid "Alt+P" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:404 +#, no-c-format +msgid "Enable &Java" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:407 +#, no-c-format +msgid "Alt+J" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Enable &refresh" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:418 +#, no-c-format +msgid "Alt+R" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:432 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:443 +#, no-c-format +msgid "View HTML source command uses" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:454 +#, no-c-format +msgid "Built-in HTML source viewer" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:465 +#, no-c-format +msgid "E&xternal program, specified below" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Alt+X" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:484 +#, no-c-format +msgid "External program:" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:501 +#, no-c-format +msgid "Search engine to use" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:528 +#, no-c-format +msgid "" +"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for " +"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is " +"not always available." +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:555 +#, no-c-format +msgid "" +"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine " +"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like " +"\"C++\"). All languages are supported. The index will be generated before " +"the first search." +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:588 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:616 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" diff --git a/src/CMakeL10n.txt b/src/CMakeL10n.txt new file mode 100644 index 0000000..d045a52 --- /dev/null +++ b/src/CMakeL10n.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +##### create translation templates ############## + +tde_l10n_create_template( "kchmviewer" ) -- cgit v1.2.3