summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
blob: 28008d2df333cb63b10e3cdd32fb3ab89264cffb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ktechlab 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-08 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Georges Khaznadar <georgesk@ofset.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: circuitdocument.cpp:43
msgid ""
"*.circuit|Circuit(*.circuit)\n"
"*|All Files"
msgstr ""
"*.circuit|Circuit(*.circuit)\n"
"*|Tous fichiers"

#: circuitdocument.cpp:754
msgid "No components were found in the selection."
msgstr "Aucun composant trouvé dans la sélection."

#: circuitdocument.cpp:762
msgid "No External Connection components were found in the selection."
msgstr "Aucun composant de connexion externe n'a été trouvé dans la sélection."

#: circuitview.cpp:34
msgid "0 Degrees"
msgstr "0 Degrés"

#: circuitview.cpp:37
msgid "90 Degrees"
msgstr "90 Degrés"

#: circuitview.cpp:39
msgid "180 Degrees"
msgstr "180 Degrés"

#: circuitview.cpp:41
msgid "270 Degrees"
msgstr "270 Degrés"

#: circuitview.cpp:44
msgid "Create Subcircuit"
msgstr "Créer un Sous-circuit"

#: circuitview.cpp:45
msgid "Rotate Clockwise"
msgstr "Tourner (sens horaire)"

#: circuitview.cpp:46
msgid "Rotate Counter-Clockwise"
msgstr "Tourner (sens anti-horaire)"

#: circuitview.cpp:47
msgid "Flip"
msgstr "Retourner"

#: circuitview.cpp:54
msgid ""
"Construct a circuit by dragging components from the Component selector from "
"the left. Create the connections by dragging a wire from the component "
"connectors.<br><br>The simulation is running by default, but can be paused "
"and resumed from the Tools menu.<br><br>To delete a wire, select it with a "
"select box, and hit delete.<br><br>To edit the attributes of a component, "
"select it (making sure that no components of another type are also "
"selected), and edit in the toolbar. More advanced properties can be edited "
"using the item editor on the right.<br><br>Subcircuits can be created by "
"connecting the components with an External Connection, selecting the desired "
"components and clicking on \"Create Subcircuit\" in the right-click menu."
msgstr ""
"Construisez un circuit en tirant des comosants depuis le Sélecteur de "
"Composants à gauche. Créez les connexions en tirant un fil entre les "
"connecteurs des composants.<br><br>La simulation est active par défaut, mais "
"peut être mise en pause et relancée à partir du menu d'Outils.<br><br>Pour "
"supprimer un fil, sélectionnez-le avec un rectangle de sélection, et appuyez "
"sur la touche d'effacement.<br><br>Pour éditer les attributs d'un composant, "
"sélectionnez-le (assurez qu'aucun autre composant du même type ne soit "
"sélectionné), et éditez-le dans la barre d'Outils. On peut éditer plusde "
"propriétés avancées à l'aide de l'Éditeur d'Items à droite.<br><br>On peut "
"créer des sous-circuits en connectant les composants avec un Connecteur "
"Externe, puis en sélectionnant le comosant désiré et en cliquant sur \"Créer "
"un Sous-circuit\" dans le menu contextuel (clic droit)."

#: circuitview.cpp:82
msgid "Simulation Running"
msgstr "Simulation active"

#: circuitview.cpp:82
msgid "Simulation Paused"
msgstr "Simulation arrêtée"

#: core/main.cpp:25
msgid "An IDE for microcontrollers and electronics"
msgstr ""

#: core/main.cpp:31
msgid "Document to open."
msgstr ""

#: core/main.cpp:38
msgid "KTechlab"
msgstr ""

#: docmanager.cpp:102
msgid "Could not open '%1'"
msgstr "Impossible d'ouvrir '%1'"

#: docmanager.cpp:169
msgid "Untitled (Circuit %1)"
msgstr "Sans titre (Circuit %1)"

#: docmanager.cpp:171
msgid "Untitled (Circuit)"
msgstr "Sans titre (Circuit)"

#: docmanager.cpp:178
msgid "Untitled (FlowCode %1)"
msgstr "Sans titre (FlowCode %1)"

#: docmanager.cpp:180
msgid "Untitled (FlowCode)"
msgstr "Sans titre (FlowCode)"

#: docmanager.cpp:187
msgid "Untitled (Mechanics %1)"
msgstr "Sans titre (Mécanique %1)"

#: docmanager.cpp:189
msgid "Untitled (Mechanics)"
msgstr "Sans titre (Mécanique)"

#: docmanager.cpp:196
msgid "Untitled (%1)"
msgstr "Sans titre (%1)"

#: docmanager.cpp:434
msgid "Could not open Circuit file \"%1\""
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de Circuit \"%1\""

#: docmanager.cpp:451
msgid "Could not open FlowCode file \"%1\""
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de Flowcode \"%1\""

#: docmanager.cpp:468
msgid "Could not open Mechanics file \"%1\""
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de Mécanique \"%1\""

#: docmanager.cpp:489
msgid "Could not open text file \"%1\""
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de texte \"%1\""

#: document.cpp:105
msgid "Save Location"
msgstr "Emplacement de sauvegarde"

#: document.cpp:113 itemdocument.cpp:827
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Un fichier de nom \"%1\" existe déjà. Êtes-vous sûr de vouloir l'écraser ?"

#: document.cpp:114 itemdocument.cpp:827
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Écraser le fichier ?"

#: document.cpp:115 itemdocument.cpp:827
msgid "Overwrite"
msgstr "Écraser"

#: document.cpp:138
msgid ""
"The document '%1' has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
msgstr ""
"Le document '%1' a été modifié.\n"
"Voulez-vous l'enregistrer ?"

#: document.cpp:139
msgid "Save Document?"
msgstr "Enregistrer le document ?"

#: drawparts/dpline.cpp:32 drawparts/dpline.cpp:43 itemview.cpp:69
msgid "Line"
msgstr "Ligne"

#: drawparts/dpline.cpp:33 drawparts/dpline.cpp:161 drawparts/dptext.cpp:33
#: drawparts/solidshape.cpp:32 drawparts/solidshape.cpp:150
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: drawparts/dpline.cpp:44
msgid "Select the line to position the end points"
msgstr "Sélectionnez la ligne pour positionnerles extrémités"

#: drawparts/dpline.cpp:47 drawparts/solidshape.cpp:56
msgid "Line Color"
msgstr "Couleur de Ligne"

#: drawparts/dpline.cpp:51 drawparts/solidshape.cpp:60
msgid "Line Width"
msgstr "Épaisseur de Ligne"

#: drawparts/dpline.cpp:57
msgid "Line Style"
msgstr "Style de ligne"

#: drawparts/dpline.cpp:62
msgid "Cap Style"
msgstr "Cap Style"

#: drawparts/dpline.cpp:160 drawparts/dpline.cpp:170 itemview.cpp:70
msgid "Arrow"
msgstr "Flèche"

#: drawparts/dptext.cpp:32
msgid "Canvas Text"
msgstr "Canevas Texte"

#: drawparts/dptext.cpp:43 drawparts/dptext.cpp:47 itemview.cpp:68
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: drawparts/dptext.cpp:44
msgid "Doubleclick the Text Item to set the text"
msgstr "Clique double l'Item Texte pour modifier le texte"

#: drawparts/dptext.cpp:51 drawparts/solidshape.cpp:46
msgid "Display Background"
msgstr "Afficher le fond"

#: drawparts/dptext.cpp:56 drawparts/solidshape.cpp:51
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur de Fond"

#: drawparts/dptext.cpp:61
msgid "Frame Color"
msgstr "Couleur de la Trame"

#: drawparts/dptext.cpp:66
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du Texte"

#: drawparts/drawpart.cpp:211
msgid "Solid"
msgstr "Plein"

#: drawparts/drawpart.cpp:213 drawparts/drawpart.cpp:229
msgid "None"
msgstr "Sans"

#: drawparts/drawpart.cpp:215 drawparts/drawpart.cpp:231
msgid "Dash"
msgstr "Tiret"

#: drawparts/drawpart.cpp:217 drawparts/drawpart.cpp:233
msgid "Dot"
msgstr "Pointillé"

#: drawparts/drawpart.cpp:219 drawparts/drawpart.cpp:235
msgid "Dash Dot"
msgstr "Point-tiret"

#: drawparts/drawpart.cpp:221 drawparts/drawpart.cpp:237
msgid "Dash Dot Dot"
msgstr "Point-point-tiret"

#: drawparts/drawpart.cpp:246
msgid "Flat"
msgstr "Plat"

#: drawparts/drawpart.cpp:248 drawparts/drawpart.cpp:258
msgid "Square"
msgstr "Carré"

#: drawparts/drawpart.cpp:250 drawparts/drawpart.cpp:260
msgid "Round"
msgstr "Rond"

#: drawparts/solidshape.cpp:31 drawparts/solidshape.cpp:42 itemview.cpp:72
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle"

#: drawparts/solidshape.cpp:149 drawparts/solidshape.cpp:159 itemview.cpp:71
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse"

#: electronics/components/addac.cpp:39
msgid "Analog-Digital"
msgstr "Analogique-Numérique"

#: electronics/components/addac.cpp:40 electronics/components/addac.cpp:53
#: electronics/components/binarycounter.cpp:31
#: electronics/components/demultiplexer.cpp:31
#: electronics/components/ec555.cpp:32
#: electronics/components/ecbcdto7segment.cpp:48
#: electronics/components/ecopamp.cpp:30 electronics/components/flipflop.cpp:34
#: electronics/components/flipflop.cpp:146
#: electronics/components/flipflop.cpp:248
#: electronics/components/fulladder.cpp:30
#: electronics/components/magnitudecomparator.cpp:28
#: electronics/components/matrixdisplaydriver.cpp:304
#: electronics/components/multiplexer.cpp:31
#: electronics/components/piccomponent.cpp:57 electronics/components/ram.cpp:29
msgid "Integrated Circuits"
msgstr "Circuits Intégrés"

#: electronics/components/addac.cpp:52
msgid "Digital-Analog"
msgstr "Numérique-Analogique"

#: electronics/components/addac.cpp:69
msgid "Number Bits"
msgstr "Nombre de bits"

#: electronics/components/addac.cpp:75
msgid "Input Range"
msgstr "Intervalle d'entrée"

#: electronics/components/addac.cpp:102
msgid "ADC"
msgstr "CAN"

#: electronics/components/addac.cpp:103
msgid "Converts an analog signal into a digital output."
msgstr "Convertit un signal analogique en une sortie numérique."

#: electronics/components/addac.cpp:198
msgid "DAC"
msgstr "CNA"

#: electronics/components/addac.cpp:199
msgid "Converts a digital input to an analog output signal."
msgstr "Convertit une entrée numérique en un signal de sortie analogique."

#: electronics/components/bidirled.cpp:31
#: electronics/components/bidirled.cpp:42
msgid "Bidirectional LED"
msgstr "DEL bidirectionnelle"

#: electronics/components/bidirled.cpp:32 electronics/components/ecled.cpp:31
#: electronics/components/ecsevensegment.cpp:33
#: electronics/components/ecsignallamp.cpp:31
#: electronics/components/matrixdisplay.cpp:35
#: electronics/components/meter.cpp:156 electronics/components/meter.cpp:196
#: electronics/components/meter.cpp:239 electronics/components/probe.cpp:138
#: electronics/components/probe.cpp:181 electronics/components/probe.cpp:228
msgid "Outputs"
msgstr "Sorties"

#: electronics/components/bidirled.cpp:43
msgid "Bidrectional Light Emitting Diode"
msgstr "Diode Émettrice de Lumière bidirectionnelle."

#: electronics/components/bidirled.cpp:60
msgid "Color 1"
msgstr "Couleur 1"

#: electronics/components/bidirled.cpp:64
msgid "Colour 2"
msgstr "Couleur 2"

#: electronics/components/binarycounter.cpp:30
#: electronics/components/binarycounter.cpp:41
msgid "Binary Counter"
msgstr "Compteur binaire"

#: electronics/components/binarycounter.cpp:42
msgid ""
"Holds an internal count, which changes when the clock input <i>&gt;</i> pin "
"is pulsed.<br><br>Normal operation: <i>en</i> (Enable) and <i>u/d</i> (Up/"
"Down) are held high, <i>r</i> (Reset) is low."
msgstr ""
"Maintient un comptage interne, qui change quand <i>&gt;</i>la broche "
"d'entrée Horloge reçoit une impusion.<br><br>Mode normal : <i>en</i> "
"(Enable) et <i>u/d</i> (Up/Down) sont à l'état haut, <i>r</i> (Reset) est à "
"l'état bas."

#: electronics/components/binarycounter.cpp:58
msgid "Trigger Edge"
msgstr "Déclenchement"

#: electronics/components/binarycounter.cpp:63
msgid "Bit Count"
msgstr "Nombre de bits"

#: electronics/components/bussplitter.cpp:29
msgid "Bus"
msgstr "Bus"

#: electronics/components/bussplitter.cpp:30
#: electronics/components/externalconnection.cpp:27
#: electronics/components/parallelportcomponent.cpp:37
#: electronics/components/serialportcomponent.cpp:37
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"

#: electronics/components/bussplitter.cpp:43
msgid "Bus Splitter"
msgstr "Séparateur de Bus"

#: electronics/components/bussplitter.cpp:44
msgid "Merges several connections into one."
msgstr "Associe plusieurs connexions dans une."

#: electronics/components/bussplitter.cpp:51
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: electronics/components/demultiplexer.cpp:30
#: electronics/components/demultiplexer.cpp:41
msgid "Demultiplexer"
msgstr "Démultiplexeur"

#: electronics/components/demultiplexer.cpp:42
msgid ""
"Seperates the input data stream into components. The value of the input is "
"passed to the \"X\" output selected by the binary number given by the \"A\" "
"inputs."
msgstr ""
"Partage le flux de données d'entré entre plusieurs composants. La valeur de "
"l'entrée est copiée vers la sortie \"X\" sélectionnée par le nombre binaire "
"donnée par les entrées \"A\"."

#: electronics/components/demultiplexer.cpp:47
#: electronics/components/multiplexer.cpp:47 electronics/components/ram.cpp:56
msgid "Address Size"
msgstr "Taille d'Adresse"

#: electronics/components/dependentsource.cpp:34
msgid "Gain"
msgstr "Gain"

#: electronics/components/dependentsource.cpp:131
msgid "CCCS"
msgstr "CCCS"

#: electronics/components/dependentsource.cpp:132
#: electronics/components/dependentsource.cpp:182
#: electronics/components/dependentsource.cpp:231
#: electronics/components/dependentsource.cpp:280
#: electronics/components/eccurrentsignal.cpp:31
#: electronics/components/eccurrentsource.cpp:31
#: electronics/components/ecfixedvoltage.cpp:29
#: electronics/components/ecground.cpp:29
#: electronics/components/ecvoltagesignal.cpp:33
#: electronics/components/ecvoltagesource.cpp:35
msgid "Sources"
msgstr "Sources"

#: electronics/components/dependentsource.cpp:141
msgid "Current Controlled Currrent Source"
msgstr "Source de courant contrôlée par courant"

#: electronics/components/dependentsource.cpp:181
msgid "CCVS"
msgstr "CCVS"

#: electronics/components/dependentsource.cpp:191
msgid "Current Controlled Voltage Source"
msgstr "Source de tension commandée par courant"

#: electronics/components/dependentsource.cpp:230
msgid "VCCS"
msgstr "VCCS"

#: electronics/components/dependentsource.cpp:240
msgid "Voltage Controlled Current Source"
msgstr "Source de courant commandée par tension"

#: electronics/components/dependentsource.cpp:279
msgid "VCVS"
msgstr "VCVS"

#: electronics/components/dependentsource.cpp:289
msgid "Voltage Controlled Voltage Source"
msgstr "Source de tension commandée par tension"

#: electronics/components/discretelogic.cpp:34
#: electronics/components/discretelogic.cpp:44
msgid "Inverter"
msgstr "Inverseur"

#: electronics/components/discretelogic.cpp:35
#: electronics/components/discretelogic.cpp:98
#: electronics/components/discretelogic.cpp:160
#: electronics/components/discretelogic.cpp:229
#: electronics/components/ecclockinput.cpp:37
#: electronics/components/multiinputgate.cpp:149
#: electronics/components/multiinputgate.cpp:221
#: electronics/components/multiinputgate.cpp:291
#: electronics/components/multiinputgate.cpp:362
#: electronics/components/multiinputgate.cpp:433
#: electronics/components/multiinputgate.cpp:489 gui/logicwidget.ui:16
#: gui/settingsdlg.cpp:61
#, no-c-format
msgid "Logic"
msgstr "Logique"

#: electronics/components/discretelogic.cpp:45
msgid "The output is the logical inverse of the logic-input state."
msgstr "La sortie est l'inverse logique de l'entrée."

#: electronics/components/discretelogic.cpp:97
#: electronics/components/discretelogic.cpp:107
msgid "Buffer"
msgstr "Tampon"

#: electronics/components/discretelogic.cpp:108
msgid ""
"Cleans the logic input, with the output high or low depending on input "
"trigger levels."
msgstr ""
"Nettoie le signal d'entrée, les états haut et bas de la sortie dépendant du "
"niveau d'entrée par un hystérésis."

#: electronics/components/discretelogic.cpp:159
#: electronics/components/discretelogic.cpp:169
msgid "Logic Input"
msgstr "Entrée Logique"

#: electronics/components/discretelogic.cpp:170
msgid ""
"Provides a user-adjustable logic state.<br><br>Click to pulse high, or drag "
"the mouse off to keep the output high."
msgstr ""
"Fournit un état logique justable par l'utilisateur.<br><br>Cliquer pour une "
"impulsion haute, ou tirer la souris pour garder la sortie haute."

#: electronics/components/discretelogic.cpp:178
msgid "Use Toggle"
msgstr "Utiliser une Bascule"

#: electronics/components/discretelogic.cpp:228
#: electronics/components/discretelogic.cpp:238
msgid "Logic Output"
msgstr "Sortie Logique"

#: electronics/components/discretelogic.cpp:239
msgid "Shows the logic-state of the input."
msgstr "Montre l'état logique de la sortie."

#: electronics/components/ec555.cpp:31 electronics/components/ec555.cpp:42
msgid "555"
msgstr "555"

#: electronics/components/ec555.cpp:43
msgid "Common timer IC"
msgstr "CI timer ordinaire"

#: electronics/components/ecbcdto7segment.cpp:47
msgid "BCD to 7 Segment"
msgstr "BCD vers 7 Segments"

#: electronics/components/ecbcdto7segment.cpp:58
msgid "BCD to Seven Segment"
msgstr "BCD vers Sept Segments"

#: electronics/components/ecbcdto7segment.cpp:59
msgid ""
"Converts a binary-coded-input to a form displayable by a seven segment "
"display.<br><br>Normal operation: <i>lt</i> (Lamp Test) and the <i>rb</i> "
"(Ripple Blanking) are held high, <i>en</i> (Enable) is held low."
msgstr ""
"Convertit une entrée codée en binaire en une forme lisible sur un afficheur "
"sept segments.<br><br>Mode normal : <i>lt</i> (Lamp Test) et le <i>rb</i> "
"(Ripple Blanking) sont à l'état haut, <i>en</i> (Enable) est à l'état bas."

#: electronics/components/ecbjt.cpp:36
msgid "NPN"
msgstr "NPN"

#: electronics/components/ecbjt.cpp:37 electronics/components/ecbjt.cpp:49
#: electronics/components/eccapacitor.cpp:29
#: electronics/components/ecdiode.cpp:29
#: electronics/components/ecpotentiometer.cpp:31
#: electronics/components/ecresistor.cpp:29
#: electronics/components/inductor.cpp:28
#: electronics/components/resistordip.cpp:30
msgid "Discrete"
msgstr "Discrète"

#: electronics/components/ecbjt.cpp:48
msgid "PNP"
msgstr "PNP"

#: electronics/components/ecbjt.cpp:61
msgid "NPN Transistor"
msgstr "Transistor NPN"

#: electronics/components/ecbjt.cpp:63
msgid "PNP Transistor"
msgstr "Transistor PNP"

#: electronics/components/ecbjt.cpp:79
msgid "Forward Coefficient"
msgstr "Coefficient avant"

#: electronics/components/ecbjt.cpp:86
msgid "Reverse Coefficient"
msgstr "Coefficient retour"

#: electronics/components/ecbjt.cpp:93
msgid "Forward Beta"
msgstr "Beta avant"

#: electronics/components/ecbjt.cpp:100
msgid "Reverse Beta"
msgstr "Beta retour"

#: electronics/components/eccapacitor.cpp:28
#: electronics/components/eccapacitor.cpp:39
msgid "Capacitor"
msgstr "Condenstaeur"

#: electronics/components/eccapacitor.cpp:40
msgid ""
"Stores electrical charge.<br><br>The voltage across the capacitor and "
"capacitance are related by <i>Charge = Capacitance x Voltage</i>."
msgstr ""
"Stocke une charge électrique.<br><br>La tension aux bornes du condensateur "
"et la capacité sont reliés par <i>Charge = Capacité x Tension</i>."

#: electronics/components/eccapacitor.cpp:50
msgid "Capacitance"
msgstr "Capacité"

#: electronics/components/ecclockinput.cpp:36
#: electronics/components/ecclockinput.cpp:46
msgid "Clock Input"
msgstr "Horloge"

#: electronics/components/ecclockinput.cpp:47
msgid ""
"A square-wave generator, outputing logical high/low at repeating time "
"intervals."
msgstr ""
"Un générateur de signal carré, qui sort un signal logique haut/bas à "
"intervalle de temps régulier."

#: electronics/components/ecclockinput.cpp:69
msgid "Low Time"
msgstr "Durée \"bas\""

#: electronics/components/ecclockinput.cpp:75 flowparts/pulse.cpp:49
#: flowparts/pulse.cpp:54
msgid "High Time"
msgstr "Durée \"haut\""

#: electronics/components/eccurrentsignal.cpp:30
#: electronics/components/eccurrentsignal.cpp:40
msgid "Current Signal"
msgstr "Signal en courant"

#: electronics/components/eccurrentsignal.cpp:41
msgid "Provides a variety of current signals"
msgstr "Fournit un choix de signaux en courant"

#: electronics/components/eccurrentsignal.cpp:52
#: electronics/components/ecvoltagesignal.cpp:54
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"

#: electronics/components/eccurrentsignal.cpp:59
msgid "Current Range"
msgstr "Intervalle de courant"

#: electronics/components/eccurrentsource.cpp:30
#: electronics/components/eccurrentsource.cpp:40
msgid "Current Source"
msgstr "Source de courant"

#: electronics/components/eccurrentsource.cpp:41
msgid "Provides a fixed current source."
msgstr "Fournit une source de courant constant."

#: electronics/components/eccurrentsource.cpp:51
msgid "Current"
msgstr "Courant"

#: electronics/components/ecdiode.cpp:28 electronics/components/ecdiode.cpp:38
msgid "Diode"
msgstr "Diode"

#: electronics/components/ecdiode.cpp:39
msgid ""
"Allows current to flow in the direction indicated by the arrow when a "
"certain voltage difference has been reached."
msgstr ""
"Autorise le passage du courant dans la direction indiquée par la flèche "
"quand une certaine différence de potentiel a été atteinte."

#: electronics/components/ecdiode.cpp:59
msgid "Emission Coefficient"
msgstr "Coefficient d'émission"

#: electronics/components/ecdiode.cpp:66
msgid "Breakdown Voltage"
msgstr "Tension d'avalanche"

#: electronics/components/ecfixedvoltage.cpp:28
#: electronics/components/ecfixedvoltage.cpp:38
msgid "Fixed Voltage"
msgstr "Tension fixe"

#: electronics/components/ecfixedvoltage.cpp:39
msgid "Provides a fixed voltage point to connect components to."
msgstr "Fournit une source de tension fixe où connecter des composants."

#: electronics/components/ecfixedvoltage.cpp:49
#: electronics/components/ecvoltagesource.cpp:57
msgid "Voltage"
msgstr "Tension"

#: electronics/components/ecground.cpp:28
msgid "Ground (0V)"
msgstr "Masse (0V)"

#: electronics/components/ecground.cpp:38
msgid "Ground"
msgstr "Masse"

#: electronics/components/ecground.cpp:39
msgid "Ground (0V) point"
msgstr "Point de masse (0V)"

#: electronics/components/eckeypad.cpp:28
#: electronics/components/eckeypad.cpp:44 flowparts/keypad.cpp:27
#: flowparts/keypad.cpp:38
msgid "Keypad"
msgstr "Clavier"

#: electronics/components/eckeypad.cpp:29
#: electronics/components/pushswitch.cpp:33
#: electronics/components/pushswitch.cpp:125
#: electronics/components/rotoswitch.cpp:36
#: electronics/components/toggleswitch.cpp:32
#: electronics/components/toggleswitch.cpp:138
#: electronics/components/toggleswitch.cpp:234
#: electronics/components/toggleswitch.cpp:329
msgid "Switches"
msgstr "Interrupteurs"

#: electronics/components/eckeypad.cpp:45
msgid ""
"Provides a numeric array of Push-to-Make switches, with 4 rows and a "
"configurable number of columns."
msgstr ""
"Fabrique une grille de bouton actifs en appuyant, avec 4 lignes et un nombre "
"configurable de colonnes."

#: electronics/components/eckeypad.cpp:48
msgid "Use Toggles"
msgstr "Utiliser des Bascules"

#: electronics/components/eckeypad.cpp:52
#: electronics/components/matrixdisplay.cpp:69
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"

#: electronics/components/ecled.cpp:30 electronics/components/ecled.cpp:42
msgid "LED"
msgstr "DEL"

#: electronics/components/ecled.cpp:43
msgid "Light Emitting Diode"
msgstr "Diode Émettrice de Lumière"

#: electronics/components/ecled.cpp:51
#: electronics/components/ecsevensegment.cpp:49
#: electronics/components/matrixdisplay.cpp:75
#: electronics/components/probe.cpp:32
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: electronics/components/ecopamp.cpp:29
msgid "Op Amp"
msgstr "Ampli op"

#: electronics/components/ecopamp.cpp:40
msgid "Operational Amplifier"
msgstr "Amplificateur opérationnel"

#: electronics/components/ecopamp.cpp:41
msgid "Ideal amplifier"
msgstr "Amplificateur idéal"

#: electronics/components/ecpotentiometer.cpp:30
#: electronics/components/ecpotentiometer.cpp:40
msgid "Potentiometer"
msgstr "Potentiomètre"

#: electronics/components/ecpotentiometer.cpp:41
msgid ""
"Consists of a resistor connected to the end pins, with a central pin "
"connected at an adjustable point along the resistor"
msgstr ""
"Consiste en une résistance connectée aux broches terminales, avec un broche "
"centrale connectée à un point ajustable le long du corps de la résistance."

#: electronics/components/ecpotentiometer.cpp:55
#: electronics/components/ecresistor.cpp:47
#: electronics/components/resistordip.cpp:48
msgid "Resistance"
msgstr "Résistance"

#: electronics/components/ecresistor.cpp:28
#: electronics/components/ecresistor.cpp:38
msgid "Resistor"
msgstr "Résistance"

#: electronics/components/ecresistor.cpp:39
msgid "Limits the flow of current, obeying Ohms Law"
msgstr "Limite la valeur du courant, en obéissant à la loi d'Ohm."

#: electronics/components/ecsevensegment.cpp:32 flowparts/sevenseg.cpp:28
#: gui/newpinmappingwidget.ui:99
#, no-c-format
msgid "Seven Segment"
msgstr "Sept Segments"

#: electronics/components/ecsevensegment.cpp:42
msgid "Seven Segment LED"
msgstr "DEL Sept Segments"

#: electronics/components/ecsevensegment.cpp:43
msgid ""
"A seven segment display with a decimal point. This can be configured to "
"either have a common cathode or a common anode."
msgstr ""
"Un afficheur à sept segments avec un point décimal. On peut le configurer "
"pour avoir soit une cathode commune soit une anode commune."

#: electronics/components/ecsignallamp.cpp:30
#: electronics/components/ecsignallamp.cpp:40
msgid "Signal Lamp"
msgstr "Lampe Signal"

#: electronics/components/ecsignallamp.cpp:41
msgid "A simple filament signal lamp, with a 100 ohms series resistance."
msgstr ""
"Une lampe simple à incandescence, avec une résistance série de 100 ohm."

#: electronics/components/ecsubcircuit.cpp:41
msgid "Subcircuit"
msgstr "Sous-cirduit"

#: electronics/components/ecvoltagesignal.cpp:32
#: electronics/components/ecvoltagesignal.cpp:42
msgid "Voltage Signal"
msgstr "Signal en tension"

#: electronics/components/ecvoltagesignal.cpp:43
msgid "Provides a variety of voltage signals."
msgstr "Fournit un choix de signaux en tension"

#: electronics/components/ecvoltagesignal.cpp:61
msgid "Voltage Range"
msgstr "Intervalle de tension"

#: electronics/components/ecvoltagesource.cpp:34
#: electronics/components/ecvoltagesource.cpp:44
msgid "Battery"
msgstr "Pile"

#: electronics/components/ecvoltagesource.cpp:45
msgid "Provides a potential-difference."
msgstr "Fournit une différence de potentiel."

#: electronics/components/externalconnection.cpp:26
#: electronics/components/externalconnection.cpp:36
msgid "External Connection"
msgstr "Connexion Externe"

#: electronics/components/externalconnection.cpp:37
msgid ""
"Point to connect the circuit to an external entity - e.g. a mechanical "
"component or as part of a subcircuit."
msgstr ""
"Un point pour connecter le circuit à une entité externe -- p. ex. un "
"composant mécanique ou en tant que partie de sous-circuit."

#: electronics/components/externalconnection.cpp:41
#: gui/microsettingsdlg.cpp:306 gui/settingsdlg.cpp:235 gui/symbolviewer.cpp:97
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: electronics/components/flipflop.cpp:33
msgid "D Flip-Flop"
msgstr "Bascule D"

#: electronics/components/flipflop.cpp:43
msgid "D-Type Flip-Flop"
msgstr "Bascule de type D"

#: electronics/components/flipflop.cpp:44
msgid "The output state is set from the input state when the clock is pulsed."
msgstr ""
"L'état de la sortie est copié sur l'état de l'entré quand une impulsion "
"d'horloge arrive."

#: electronics/components/flipflop.cpp:145
msgid "JK Flip-Flop"
msgstr "Bascule JK"

#: electronics/components/flipflop.cpp:155
msgid "JK-Type Flip-Flop"
msgstr "Bascule de type Maître-Esclave"

#: electronics/components/flipflop.cpp:156
msgid "The output state is set according to J and K when the clock is pulsed."
msgstr ""
"L'état de sortie est fixé selon les états de J et K au moent de l'impulsion "
"d'horloge."

#: electronics/components/flipflop.cpp:247
#: electronics/components/flipflop.cpp:257
msgid "SR Flip-Flop"
msgstr "Bascule SR"

#: electronics/components/flipflop.cpp:258
msgid ""
"The output is made high by holding <i>set</i> high, and low by holding "
"<i>reset</i> high."
msgstr ""
"La sortie devient haute quand <i>set</i> est mis à l'état haut, et basse "
"quand <i>reset</i> est mis à l'état haut."

#: electronics/components/fulladder.cpp:29
#: electronics/components/fulladder.cpp:40
msgid "Adder"
msgstr "Additionneur"

#: electronics/components/inductor.cpp:27
#: electronics/components/inductor.cpp:38
msgid "Inductor"
msgstr "Bobinage"

#: electronics/components/inductor.cpp:49
msgid "Inductance"
msgstr "Inductance"

#: electronics/components/magnitudecomparator.cpp:27
#: electronics/components/magnitudecomparator.cpp:38
msgid "Magnitude Comparator"
msgstr "Comparateur Binaire"

#: electronics/components/magnitudecomparator.cpp:40
msgid ""
"Compares two binary numbers and generates output to indicate which binary "
"number has the greater magnitude. It has 3 cascading inputs:<ul><li>I: A "
"&gt; B</li><li>I: A &lt; B</li><li>I: A = B</li></ul>and 3 outputs:"
"<ul><li>O: A &gt; B</li><li>O: A &lt; B</li><li>O: A = B</li></ul>"
msgstr ""
"Compare deux nombres bianires et génère une sortie indiquant lequel est le "
"plus grand. Il a trois entrées en cascade :<ul><li>I: A &gt; B</li><li>I: A "
"&lt; B</li><li>I: A = B</li></ul>et trois sorties :<ul><li>O: A &gt; B</"
"li><li>O: A &lt; B</li><li>O: A = B</li></ul>"

#: electronics/components/magnitudecomparator.cpp:50
#: electronics/components/multiinputgate.cpp:45
msgid "Number Inputs"
msgstr "Nombre d'entrées"

#: electronics/components/matrixdisplay.cpp:34
#: electronics/components/matrixdisplay.cpp:45
msgid "Matrix Display"
msgstr "Afficheur matriciel"

#: electronics/components/matrixdisplay.cpp:46
msgid ""
"A matrix display of LEDs with a configurable number of columns and rows."
msgstr ""
"Un afficheur matriciel à DELs avec un nombre de lignes et de colonnes "
"configurable."

#: electronics/components/matrixdisplay.cpp:63
msgid "Rows"
msgstr "Lignes"

#: electronics/components/matrixdisplaydriver.cpp:303
#: electronics/components/matrixdisplaydriver.cpp:314
msgid "Matrix Display Driver"
msgstr "Pilote d'afficheur matriciel"

#: electronics/components/meter.cpp:41
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valeur minimale"

#: electronics/components/meter.cpp:47
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valeur maximale"

#: electronics/components/meter.cpp:155
msgid "Frequency Meter (TODO)"
msgstr "Fréquencemètre (À FAIRE)"

#: electronics/components/meter.cpp:165
msgid "Frequency Meter"
msgstr "Fréquencemètre"

#: electronics/components/meter.cpp:166
msgid "Place this at the point where frequency is to be measured."
msgstr "Placez-le là où il faut mesurer une fréquence."

#: electronics/components/meter.cpp:195 electronics/components/meter.cpp:206
msgid "Ammeter"
msgstr "Ampèremètre"

#: electronics/components/meter.cpp:207
msgid "Place this in series in the circuit to measure the current flowing."
msgstr "Placez-le dans le circuit pour mesurer le courant qui passe."

#: electronics/components/meter.cpp:238 electronics/components/meter.cpp:248
msgid "Voltmeter"
msgstr "Voltmètre"

#: electronics/components/meter.cpp:249
msgid ""
"Place this in parallel in the circuit to meaure the voltage between two "
"points."
msgstr "Placez-le dans le circuit pour mesurer la tension entre deux points."

#: electronics/components/multiinputgate.cpp:148
#: electronics/components/multiinputgate.cpp:158
msgid "XNOR gate"
msgstr "Porte XNOR"

#: electronics/components/multiinputgate.cpp:159
msgid "Exclusive NOR gate. Output is low when exactly one input is high."
msgstr ""
"Porte NOR exclusive. La sortie est basse quand exactement une entrée est "
"haute."

#: electronics/components/multiinputgate.cpp:220
#: electronics/components/multiinputgate.cpp:230
msgid "XOR gate"
msgstr "Porte XOR"

#: electronics/components/multiinputgate.cpp:231
msgid "Exclusive OR gate. Output is high when exactly one input is high."
msgstr ""
"Porte OR exclusive. La sortie est haute quand exactement une entrée est "
"haute."

#: electronics/components/multiinputgate.cpp:290
#: electronics/components/multiinputgate.cpp:300
msgid "OR gate"
msgstr "Porte OR"

#: electronics/components/multiinputgate.cpp:301
msgid ""
"The output is high when at least one of the inputs is high; or low when all "
"of the inputs are off"
msgstr ""
"La sortie est haute quand au moins une des entrées est haute ; ou basse "
"quand toutes les entrées sont basses."

#: electronics/components/multiinputgate.cpp:361
msgid "NOR gate"
msgstr "Porte NOR"

#: electronics/components/multiinputgate.cpp:371
msgid "NOR Gate"
msgstr "Porte NOR"

#: electronics/components/multiinputgate.cpp:372
msgid "The output is high when all inputs are low."
msgstr "La sortie est haute quand toutes les entrées sont basses."

#: electronics/components/multiinputgate.cpp:432
msgid "NAND gate"
msgstr "Porte NAND"

#: electronics/components/multiinputgate.cpp:442
msgid "NAND Gate"
msgstr "Porte NAND"

#: electronics/components/multiinputgate.cpp:443
msgid "The output is low only when all of the inputs are high."
msgstr "La sortie est basse quand toutes les entrées sont hautes."

#: electronics/components/multiinputgate.cpp:488
msgid "AND gate"
msgstr "Porte AND"

#: electronics/components/multiinputgate.cpp:498
msgid "AND Gate"
msgstr "Porte AND"

#: electronics/components/multiinputgate.cpp:499
msgid "The output is high if and only if all of the inputs are high."
msgstr "La sortie est haute si et seulement si toutes les entrées sont hautes."

#: electronics/components/multiplexer.cpp:30
#: electronics/components/multiplexer.cpp:41
msgid "Multiplexer"
msgstr "Multiplexeur"

#: electronics/components/multiplexer.cpp:42
msgid ""
"Combines the input data stream into one single stream. The value of the "
"input selected by the \"A\" inputs is passed to the output."
msgstr ""
"Combine les flux de données entrants en un seul flux. La valeur de l'entrée "
"sélectionnée par les broches \"A\" est passée à la sortie."

#: electronics/components/parallelportcomponent.cpp:36
#: electronics/components/parallelportcomponent.cpp:47
msgid "Parallel Port"
msgstr "Port Prallèle"

#: electronics/components/parallelportcomponent.cpp:48
msgid ""
"The pins are divided into 3 registers.<br><br><b>Data Pins</b><br><br>The "
"data pins can be configured as either all input or all output. They are:"
"<ul><li><b>D<i>[0..7]</i></b></li></ul><br><b>Status Pins</b><br><br>The "
"status pins are read-only. They area:<ul><li><b>ERR</b> - Error</"
"li><li><b>ON</b> - Online</li><li><b>PE</b> - Paper End</li><li><b>ACK</b> - "
"Acknowledge</li><li><b>BUSY</b> - Busy</li></ul><br><b>Control Pins</"
"b><ul><li><b>STR</b> - Strobe</li><li><b>AUT</b> - Auto Feed</"
"li><li><b>INIT</b> - Init</li><li><b>SEL</b> - Select</li></ul><br>The "
"remaining pins are all ground."
msgstr ""
"Les broches sont réparties en trois registres.<br><br><b>Broches de données</"
"b><br><br>Les broches de données peuvent être configurées comme toutes en "
"entrée ou toutes en sortie. Elles sont :<ul><li><b>D<i>[0..7]</i></b></li></"
"ul><br><b>Broches de statut</b><br><br>Les broches de statut sont en lecture "
"seule. Elles sont :<ul><li><b>ERR</b> - Erreur</li><li><b>ON</b> - Online</"
"li><li><b>PE</b> - Paper End</li><li><b>ACK</b> - Acknowledge</"
"li><li><b>BUSY</b> - Busy</li></ul><br><b>Broches de contrôle</"
"b><ul><li><b>STR</b> - Strobe</li><li><b>AUT</b> - Auto Feed</"
"li><li><b>INIT</b> - Init</li><li><b>SEL</b> - Select</li></ul><br>Les "
"broches restantes sont toutes à la masse."

#: electronics/components/parallelportcomponent.cpp:177
#: electronics/components/serialportcomponent.cpp:124 flowparts/readport.cpp:45
#: flowparts/writeport.cpp:50 gui/programmerwidget.ui:65
#, no-c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: electronics/components/parallelportcomponent.cpp:203
#: electronics/components/serialportcomponent.cpp:200
#, c-format
msgid "Could not open port %1"
msgstr "Impossible d'ouvrir le port %1"

#: electronics/components/piccomponent.cpp:40
msgid "<Enter location of PIC Program>"
msgstr "<Entrer l'emplacement du programme PIC>"

#: electronics/components/piccomponent.cpp:66
msgid "PIC Micro"
msgstr "Micro PIC"

#: electronics/components/piccomponent.cpp:67
msgid ""
"The PIC component allows the simulation of a PIC program.<br><br>The "
"loadable PIC program must be one of the following formats:<ul><li>Assembly (."
"asm)</li><li>FlowCode (.flowcode)</li><li>Symbol file (.cod)</li><li>Microbe "
"(.microbe, .basic)</li><li>C source (.c)</li></ul>Doubleclick on the PIC "
"component to open up the program source file.<br><br>If the program source "
"file is of type assembly, then the the opened text file will automatically "
"be linked to the simulation. You can control the program from the text "
"document using the debug controls.<br><br>Explanation of buttons:"
"<ul><li>Play - Run the PIC program from the point at which it was paused, or "
"from the start otherwise.</li><li>Pause - Pause the simulation at the "
"current execution point.</li><li>Stop - Reset all parts of the simulation.</"
"li><li>Reload - Reread the PIC program from disk and restart gpsim.</li></ul>"
msgstr ""
"Le composant PIC permet la simulation d'un programme PIC.<br><br>Le "
"programme PIC chargeable doit être dans l'un des formats suivants :"
"<ul><li>Assembleur (.asm)</li><li>FlowCode (.flowcode)</li><li>Fichier "
"Symbolique (.cod)</li><li>Microbe (.microbe, .basic)</li><li>Source C (.c)</"
"li></ul>Cliquez double sur le composant PIC pour ouvrir le fichier source du "
"programme.<br><br>Si le fichier source est de type assembleur, alors le "
"fichier texte ouvert sera automatiquement lié à la simulation. On peut "
"contrôler le programme depuis le document texte en utilisant les contrôles "
"de débogage.<br><br>Explication des boutons :<ul><li>Play - Lance le "
"programme PIC depuis le point où il était arrêté, ou depuis le début sinon.</"
"li><li>Pause - Arrête la simulation au point d'exécution courant.</"
"li><li>Stop - Remet à zéro toutes les parties de la simulation.</"
"li><li>Reload - Lit à nouveau le programme PIC depuis le disque et relance "
"gpsim.</li></ul>"

#: electronics/components/piccomponent.cpp:103 gui/createsubprojectwidget.ui:57
#, no-c-format
msgid "Program"
msgstr "Programme"

#: electronics/components/piccomponent.cpp:164
msgid "The file \"%1\" does not exist."
msgstr "Le fichier \"%1\" n'existe pas."

#: electronics/components/piccomponent.cpp:171
msgid ""
"\"%1\" is not a valid PIC program.\n"
"The file must exist, and the extension should be \".cod\", \".asm\", \"."
"flowcode\", \".basic\", \".microbe\" or \".c\".\n"
"\".hex\" is allowed, provided that there is a corresponding \".cod\" file."
msgstr ""
"\"%1\" n'est pas un programme PIC valide.\n"
"Le fichier doit exister, et l'extension doit être \".cod\", \".asm\", \"."
"flowcode\", \".basic\", \".microbe\" ou \".c\".\n"
"\".hex\" est autorisé, à condition qu'il existe un fichier \".cod\" "
"correspondant."

#: electronics/components/piccomponent.cpp:258
msgid ""
"(No\n"
"program\n"
"loaded)"
msgstr ""
"(Aucun\n"
"programme\n"
"chargé)"

#: electronics/components/probe.cpp:62
msgid "Scaling"
msgstr "Échelle"

#: electronics/components/probe.cpp:68
msgid "Upper Absolute Value"
msgstr "Valeur absolue supérieure"

#: electronics/components/probe.cpp:75
msgid "Lower Absolute Value"
msgstr "Valeur absolue inférieure"

#: electronics/components/probe.cpp:137 electronics/components/probe.cpp:147
msgid "Voltage Probe"
msgstr "Sonde de tension"

#: electronics/components/probe.cpp:148
msgid "Displays the voltage at the probe point on the oscilloscope."
msgstr "Affiche la tension au point de la sonde à l'oscilloscope."

#: electronics/components/probe.cpp:180 electronics/components/probe.cpp:190
msgid "Current Probe"
msgstr "Sonde de courant"

#: electronics/components/probe.cpp:191
msgid "Displays the current at the probe point on the oscilloscope."
msgstr "Affiche le courant au point de la sonde à l'oscilloscope."

#: electronics/components/probe.cpp:227 electronics/components/probe.cpp:237
msgid "Logic Probe"
msgstr "Sonde logique"

#: electronics/components/probe.cpp:238
msgid ""
"Connect this probe the the point in the circuit to measure the logic value. "
"The output will be displayed in the Oscilloscope view."
msgstr ""
"Connectez cette sonde à un point du circuit pour mesurer sa valeur logique. "
"La sortie sera affichée dans la vue Oscilloscope."

#: electronics/components/pushswitch.cpp:32
msgid "Push-to-Break"
msgstr "Appuyer-pour-ouvrir"

#: electronics/components/pushswitch.cpp:42
msgid "Push to Break"
msgstr "Appuyer pour ouvrir"

#: electronics/components/pushswitch.cpp:48
#: electronics/components/pushswitch.cpp:140
#: electronics/components/toggleswitch.cpp:49
#: electronics/components/toggleswitch.cpp:154
#: electronics/components/toggleswitch.cpp:251
#: electronics/components/toggleswitch.cpp:348
msgid "Button Text"
msgstr "Texte du bouton"

#: electronics/components/pushswitch.cpp:51
msgid "Bounce"
msgstr "Rebond"

#: electronics/components/pushswitch.cpp:56
msgid "Bounce Period"
msgstr "Période du rebond"

#: electronics/components/pushswitch.cpp:124
msgid "Push-to-Make"
msgstr "Appuyer-pour-fermer"

#: electronics/components/pushswitch.cpp:134
msgid "Push to Make"
msgstr "Appuyer pour fermer"

#: electronics/components/ram.cpp:28 electronics/components/ram.cpp:39
msgid "RAM"
msgstr "RAM"

#: electronics/components/ram.cpp:40
msgid ""
"This RAM stores data as a collection of words; each of which contains "
"<i>word size</i> bits of data.<br><br>To read data, set the CS (<i>chip "
"select</i>) and the OE (<i>output enable</i>) pins high, and select the word "
"using the address pins <i>A*</i>. The word is outputted on the data-out "
"pins: <i>DO*</i>.<br><br>To write data, set the CS (<i>chip select</i>) and "
"the WE (<i>write enable</i>) pins high, and select the address to write to "
"with the <i>A*</i> pins. Write to the selected word using the data-in pins: "
"<i>DI*</i>.<br><br>The <i>Address Size</i> is the number of bits that "
"determine an address; so the total number of words stored will be "
"2^<sup><i>Address Size</i></sup>."
msgstr ""
"Cette RAM conserve les données comme une collection de mots ; chacun d'entr "
"eux contient <i>la taille d'un mot</i> de bits de données.<br><br>Pour lire "
"des données, mettez les broches CS (<i>Chips Select</i>) et OE (<i>Output "
"Enable</i>) à l'état haut, et sélectionnez le mot en utilisant les broches "
"d'adresses <i>A*</i>. Le mot apparaît sur le broches de sortie : <i>DO*</i>."
"<br><br>Pour écrire des données, mettez les broches CS (<i>Chips Select</i>) "
"et WE (<i>Write Enable</i>) à l'état haut, sélectionnez l'adresse où écrire "
"avec les broches <i>A*</i>. Écrivez le mot choisi en utilisant les broches "
"d'entrée de données : <i>DI*</i>.<br><br> La <i>Taille d'Adrresse</i> est le "
"nombre de bits qui forment une adresse; donc le nombre total de mots "
"enregistrés sera 2^<sp>Taille d'Adresse</sup>."

#: electronics/components/ram.cpp:50
msgid "Word Size"
msgstr "Taille de Mot"

#: electronics/components/resistordip.cpp:29
#: electronics/components/resistordip.cpp:40
msgid "Resistor DIP"
msgstr "Résistances DIP"

#: electronics/components/resistordip.cpp:41
msgid "Set of resistors with identical values in a Dual Inline Package."
msgstr ""
"Ensemble de résistances avec des valeurs identiques dans un Paquet Dual "
"Inline."

#: electronics/components/resistordip.cpp:54 flowparts/count.cpp:27
#: flowparts/count.cpp:37
msgid "Count"
msgstr "Nombre"

#: electronics/components/rotoswitch.cpp:35
msgid "Rotary"
msgstr "Rotatif"

#: electronics/components/rotoswitch.cpp:48
#: electronics/components/rotoswitch.cpp:49
msgid "Rotary Switch"
msgstr "Interrupteur rotatif"

#: electronics/components/rotoswitch.cpp:67
msgid "Number of Positions"
msgstr "Nombre de positions"

#: electronics/components/serialportcomponent.cpp:36
#: electronics/components/serialportcomponent.cpp:47
msgid "Serial Port"
msgstr "Port Série"

#: electronics/components/serialportcomponent.cpp:48
msgid ""
"Interface to a serial port. The pins are:<br><ul><li><b>CD</b> - Carrier "
"Detect (control; output)</li><li><b>RD</b> - Received Data (data; output)</"
"li><li><b>TD</b> - Transmitted Data (data; input)</li><li><b>DTR</b> - Data "
"Terminal Ready (control; input)</li><li><b>GND</b> - Signal Ground (ground)</"
"li><li><b>DSR</b> - Data Set Ready (control; input)</li><li><b>RTS</b> - "
"Request to Send (control; input)</li><li><b>CTS</b> - Clear to Send "
"(control; output)</li><li><b>RI</b> - Ring Indicator (control; output)</li></"
"ul>"
msgstr ""
"Interface à un port série. Les broches sont :<br><ul><li><b>CD</b> - Carrier "
"Detect (contrôle; sortie)</li><li><b>RD</b> - Received Data (donnée; "
"sortie)</li><li><b>TD</b> - Transmitted Data (donnée; entrée)</"
"li><li><b>DTR</b> - Data Terminal Ready (contrôle; entrée)</li><li><b>GND</"
"b> - Signal Ground (ground)</li><li><b>DSR</b> - Data Set Ready (contrôle; "
"entrée)</li><li><b>RTS</b> - Request to Send (contrôle; entrée)</"
"li><li><b>CTS</b> - Clear to Send (contrôle; sortie)</li><li><b>RI</b> - "
"Ring Indicator (contrôle; sortie)</li></ul>"

#: electronics/components/toggleswitch.cpp:31
msgid "DPDT"
msgstr "DPDT"

#: electronics/components/toggleswitch.cpp:42
msgid "DPDT Toggle"
msgstr "DPDT Bascule"

#: electronics/components/toggleswitch.cpp:43
msgid "Double-Pole Double-Throw switch."
msgstr "Interrupteur Bipolaire Va-et-vient"

#: electronics/components/toggleswitch.cpp:137
msgid "DPST"
msgstr "DPST"

#: electronics/components/toggleswitch.cpp:147
msgid "DPST Toggle"
msgstr "DPST Bascule"

#: electronics/components/toggleswitch.cpp:148
msgid "Double-Pole Single-Throw switch."
msgstr "Interrupteur Bipolaire Simple"

#: electronics/components/toggleswitch.cpp:233
msgid "SPDT"
msgstr "SPDT"

#: electronics/components/toggleswitch.cpp:244
msgid "SPDT Toggle"
msgstr "SPDT Bascule"

#: electronics/components/toggleswitch.cpp:245
msgid "Single-Pole Double-Throw switch."
msgstr "Interrupteur Unipolaire Va-et-Vient"

#: electronics/components/toggleswitch.cpp:328
msgid "SPST"
msgstr "SPST"

#: electronics/components/toggleswitch.cpp:340
msgid "SPST Toggle"
msgstr "SPST Bascule"

#: electronics/components/toggleswitch.cpp:341
msgid "Single-Pole Single-Throw switch."
msgstr "Interrupteur Unipolaire Simple"

#: electronics/gpsimprocessor.cpp:171
msgid "The cod file \"%1\" was not found."
msgstr "Le fichier cod \"%1\" n'a pas été trouvé."

#: electronics/gpsimprocessor.cpp:171
msgid "File Not Found"
msgstr "Fichier Non Trouvé"

#: electronics/gpsimprocessor.cpp:174
msgid "The processor for cod file \"%1\" is unrecognized."
msgstr "Le processeur pour le fichier cod \"%1\" n'est pas reconnu."

#: electronics/gpsimprocessor.cpp:174
msgid "Unrecognized Processor"
msgstr "Processeur non reconnu"

#: electronics/gpsimprocessor.cpp:177
msgid "The file name \"%1\" is too long."
msgstr "Le nom de fichier \"%1\" est trop long."

#: electronics/gpsimprocessor.cpp:177
msgid "Filename Too Long"
msgstr "Nom de fichier trop long"

#: electronics/gpsimprocessor.cpp:180
msgid "The lst file associated with the cod file \"%1\" was not found."
msgstr "Le 1er fichier assocué avec le fichier cod \"%1\" n'a pas été trouvé."

#: electronics/gpsimprocessor.cpp:180
msgid "LST File Not Found"
msgstr "Fichier LST pas trouvé"

#: electronics/gpsimprocessor.cpp:183
msgid "The cod file \"%1\" is bad."
msgstr "Le fichier cod \"%1\" est mauvais."

#: electronics/gpsimprocessor.cpp:183
msgid "Bad File"
msgstr "Mauvais fichier"

#: electronics/gpsimprocessor.cpp:186
msgid "The cod file \"%1\" could not be read from."
msgstr "Impossible de lire depuis le fichier cod \"%1\"."

#: electronics/gpsimprocessor.cpp:186
msgid "Unreadable File"
msgstr "Fichier non lisible"

#: electronics/gpsimprocessor.cpp:190
msgid "An error occured with the cod file \"%1\"."
msgstr "Une erreur s'est produite avec le fichier cod \"%1\"."

#: electronics/gpsimprocessor.cpp:850
msgid "Generic"
msgstr "Générique"

#: electronics/gpsimprocessor.cpp:856
msgid "SFR"
msgstr "SFR"

#: electronics/gpsimprocessor.cpp:859 textdocument.cpp:82
msgid "Breakpoint"
msgstr "Point d'arrêt"

#: electronics/gpsimprocessor.cpp:862
msgid "Invalid"
msgstr "Invalide"

#: electronics/gpsimprocessor.cpp:865
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: flowcodedocument.cpp:47
msgid ""
"*.flowcode|FlowCode (*.flowcode)\n"
"*|All Files"
msgstr ""
"*.flowcode|FlowCode (*.flowcode)\n"
"*|Tous fichiers"

#: flowcodedocument.cpp:183
msgid "Microbe Code Output"
msgstr "Sortie de Code Microbe"

#: flowcodedocument.cpp:205 textdocument.cpp:438
msgid "Assembly Code Output"
msgstr "Sortie de Code Assembleur"

#: flowcodedocument.cpp:227 textdocument.cpp:480
msgid "Hex Code Output"
msgstr "Sortie de code Hexa"

#: flowcodeview.cpp:27 textview.cpp:61
msgid "Convert to ..."
msgstr "Convertir en ..."

#: flowcodeview.cpp:32 textview.cpp:56
msgid "Convert to"
msgstr "Convertir en"

#: flowcodeview.cpp:33 textview.cpp:62
msgid "Microbe"
msgstr "Microbe"

#: flowcodeview.cpp:34 ktechlab.cpp:437 textview.cpp:63
msgid "Assembly"
msgstr "Assembleur"

#: flowcodeview.cpp:35 textview.cpp:64
msgid "Hex"
msgstr "Hexa"

#: flowcodeview.cpp:36 textview.cpp:65
msgid "PIC (upload)"
msgstr "PIC (upload)"

#: flowcodeview.cpp:54
msgid ""
"Construct a FlowCode document by dragging FlowParts from the list on the "
"left. All FlowCharts require an initial \"Start\" part, of which there can "
"only be one.<br><br>Some FlowParts, such as Subroutines, act as a container "
"element for other FlowParts. Drag the items in or out of a container as "
"appropritate. The container that will become the parent of the part being "
"dragged is indicated by being selected.<br><br>Note that connections cannot "
"be made between FlowParts in different containers, or at different levels."
msgstr ""
"Construisez un document FlowCode en tirant des FlowParts depuis la liste à "
"gauche. Tous les FlowCharts mécessitent une partie intiale \"Start\", et une "
"seule.<br><br>Certains FlowParts, tels que les Subroutines, se comportent "
"comme des éléments conteneurs pour d'autres FlowParts. Tirez les élements "
"depuis ou ers un conteneur à votre gré. Le conteneur qui deviendra parent de "
"la part qui a été tirée est indiqué comme étant sélectionné.<br><br>Notez "
"qu'il est impossible de faire des connexions entre FlowParts dans des "
"conteneurs différents, ou à des niveaux différents."

#: flowparts/callsub.cpp:27 flowparts/callsub.cpp:37
msgid "Sub Call"
msgstr "Appel de Subroutine"

#: flowparts/callsub.cpp:28 flowparts/embed.cpp:28 flowparts/end.cpp:28
#: flowparts/interrupt.cpp:28 flowparts/start.cpp:28 flowparts/sub.cpp:28
msgid "Common"
msgstr "Commun"

#: flowparts/callsub.cpp:38
msgid ""
"Call a subroutine. When the subroutine returns, the code will continue "
"execution from this point."
msgstr ""
"Appelle une Subroutine. Au retour de la Subroutine, le code continuera à "
"s'exécuter à partir de ce point."

#: flowparts/callsub.cpp:44 flowparts/sub.cpp:27 flowparts/sub.cpp:41
msgid "Subroutine"
msgstr "Subroutine"

#: flowparts/callsub.cpp:54
#, c-format
msgid "Call %1"
msgstr "Appel %1"

#: flowparts/count.cpp:28 flowparts/delay.cpp:28 flowparts/inputbutton.cpp:28
#: flowparts/keypad.cpp:28 flowparts/pulse.cpp:27
msgid "Functions"
msgstr "Fonctions"

#: flowparts/count.cpp:38
msgid ""
"Count the number of pulses during a fixed interval. To avoid ambiguity, this "
"increments the counter on either a rising or falling edge, as opposed to a "
"high or a low."
msgstr ""
"Compte le nombre d'impulsions durant un intervalle de temps donné. Pour "
"éviter l'ambigüité, cela incrémente le compteur sur front montant ou "
"descendant, et non pas sur un état haut ou bas."

#: flowparts/count.cpp:46 flowparts/inputbutton.cpp:46
msgid "Trigger"
msgstr "Trigger"

#: flowparts/count.cpp:61
msgid "Count %1 for %2 sec"
msgstr "Compter %1 pendant %2 sec"

#: flowparts/delay.cpp:27 flowparts/delay.cpp:37
msgid "Delay"
msgstr "Délai"

#: flowparts/delay.cpp:38
msgid "Delay the program execution for a fixed period of time."
msgstr "Retarde l'exécution du programme pendant un délai fixé."

#: flowparts/delay.cpp:44
msgid "Pause Length"
msgstr "Longueur de la pause"

#: flowparts/delay.cpp:56
msgid "Delay for %1 sec"
msgstr "Délai pendant %1 sec"

#: flowparts/embed.cpp:27 flowparts/embed.cpp:38
msgid "Embed"
msgstr "Embarquer"

#: flowparts/embed.cpp:39
msgid "Doubleclick on the item to edit the embedded code."
msgstr "Cliquez double sur l'item pour éditer le code embarqué."

#: flowparts/embed.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: flowparts/embed.cpp:50
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: flowparts/embed.cpp:51
msgid "// Embedded code:"
msgstr "Code embarqué :"

#: flowparts/embed.cpp:62
msgid "%1: %2..."
msgstr "%1 : %2..."

#: flowparts/end.cpp:27 flowparts/end.cpp:37 flowparts/end.cpp:41
msgid "End"
msgstr "Fin"

#: flowparts/end.cpp:38
msgid ""
"End the program execution, putting the IC into sleep. Unlike Start, however, "
"this FlowPart is not necessary for proper program execution"
msgstr ""
"Fin de l'exécution du programme, qui met le CI en sommeil. Au contraire de "
"Start, cependant, ce FlowPart n'est pas nécessaire pour une exécution valide "
"du programme."

#: flowparts/forloop.cpp:27
msgid "For"
msgstr "For"

#: flowparts/forloop.cpp:28 flowparts/repeat.cpp:28 flowparts/while.cpp:28
msgid "Loops"
msgstr "Boucles"

#: flowparts/forloop.cpp:37
msgid "For Loop"
msgstr "Boucle For"

#: flowparts/forloop.cpp:38
msgid ""
"The code contained in the foor loop is repeatedly executed. By default, the "
"variable used will be incremented every time. This can be changed by "
"entering a value other than 1 into Step.<br><br>The for loop will exit when "
"the value contained in the variable is equal to the end value."
msgstr ""
"Le code contenu dans la boucle For est exécuté itérativement. Par défaut, la "
"variable utilisée sera incrémentée de 1 à chaque fois. On peut changer ça en "
"entrant une valeur autre que 1 dans Step.<br><br>La boucke For se terminera "
"quand la valeur contenue dans la veriable sera égale à la valeur finale."

#: flowparts/forloop.cpp:45 flowparts/keypad.cpp:46 flowparts/readport.cpp:50
#: flowparts/repeat.cpp:44 flowparts/sevenseg.cpp:48 flowparts/unary.cpp:45
#: flowparts/varassignment.cpp:44 flowparts/varcomparison.cpp:45
#: flowparts/while.cpp:44 flowparts/writeport.cpp:45
#: gui/microsettingswidget.ui:88
#, no-c-format
msgid "Variable"
msgstr "Variable"

#: flowparts/forloop.cpp:50
msgid "Initial Value"
msgstr "Valeur intiale"

#: flowparts/forloop.cpp:55
msgid "End Value"
msgstr "Valeur finale"

#: flowparts/forloop.cpp:60 textview.cpp:81
msgid "Step"
msgstr "Step"

#: flowparts/inputbutton.cpp:27 flowparts/inputbutton.cpp:39
msgid "InputButton"
msgstr "Bonton d'entrée"

#: flowparts/inputbutton.cpp:40
msgid ""
"Pauses program execution until a inputbutton has been pressed or released (i."
"e. on rising or falling input), after performing debouncing."
msgstr ""
"Arrête l'exécution du programme jusqu'à ce qu'un bouton d'entrée soit appuyé "
"ou relâché (c'est à dire à la monté ou à la descente du signal d'entré), "
"après l'application d'un anti-rebond."

#: flowparts/inputbutton.cpp:51 flowparts/pulse.cpp:59 flowparts/setpin.cpp:52
#: flowparts/testpin.cpp:45
msgid "Pin"
msgstr "Broche"

#: flowparts/inputbutton.cpp:62
msgid "Continue on %1 %2"
msgstr "Continuer en %1 %2"

#: flowparts/interrupt.cpp:27 flowparts/interrupt.cpp:37
#: flowparts/interrupt.cpp:48 textview.cpp:79
msgid "Interrupt"
msgstr "Interruption"

#: flowparts/interrupt.cpp:38
msgid "Defines the starting point of a interrupt handler."
msgstr "Définit le point de départ d'un gestionnaire d'interruption."

#: flowparts/interrupt.cpp:58
#, c-format
msgid "Interrupt %1"
msgstr "Interruption %1"

#: flowparts/keypad.cpp:39
msgid "Gets a key from a keypad connected to the PIC."
msgstr "Sasit une touche d'un clavier connecté au PIC."

#: flowparts/keypad.cpp:49 flowparts/sevenseg.cpp:51
msgid "Pin map"
msgstr "Brochage"

#: flowparts/keypad.cpp:58 flowparts/readport.cpp:61
msgid "Read %1 to %2"
msgstr "Lire %1 vers %2"

#: flowparts/pinmapping.cpp:54
msgid "Pin Map Editor"
msgstr "Éditeur de brochage"

#: flowparts/pulse.cpp:26 flowparts/pulse.cpp:37
msgid "Pulse"
msgstr "Impulsion"

#: flowparts/pulse.cpp:38
msgid "Pulse a pin high/low for a given duration."
msgstr "Impulsion haute/basse sur une broche pendant une durée déterminée."

#: flowparts/pulse.cpp:44
msgid "Duration"
msgstr "Durée"

#: flowparts/pulse.cpp:71
msgid "Pulse %1 for %2 sec"
msgstr "Impulsion %1 pendant %2 sec"

#: flowparts/readport.cpp:27 flowparts/readport.cpp:37
msgid "Read from Port"
msgstr "Lire depuis le Port"

#: flowparts/readport.cpp:28 flowparts/setpin.cpp:31 flowparts/testpin.cpp:28
#: flowparts/writeport.cpp:28
msgid "I\\/O"
msgstr "E\\/S"

#: flowparts/readport.cpp:38
msgid "Assign the value of a port to a variable."
msgstr "Donner la valeur d'un port à une variable."

#: flowparts/readport.cpp:44
msgid "Read"
msgstr "Lire"

#: flowparts/repeat.cpp:27 flowparts/repeat.cpp:37
msgid "Repeat"
msgstr "Repeat"

#: flowparts/repeat.cpp:38
msgid ""
"Repeatedly execute code, until the given condition is false. The condition "
"is checked after the code has been executed.<br><br>This is different from "
"\"While\", which checks for the condition to be true before the code is "
"executed."
msgstr ""
"Exécute le code de façon itérative, jusqu'à ce qu'une condition donnée soit "
"fausse. La condition est testée après que le code aura été exécuté."
"<br><br>C'est différent de \"While\", qui vérifie que la condition soit "
"vraie avant d'exécuter le code."

#: flowparts/repeat.cpp:49 flowparts/unary.cpp:48
#: flowparts/varcomparison.cpp:52 flowparts/while.cpp:49
msgid "Operation"
msgstr "Opération"

#: flowparts/repeat.cpp:55 flowparts/varassignment.cpp:49
#: flowparts/varcomparison.cpp:56 flowparts/while.cpp:55
#: gui/microsettingswidget.ui:93 gui/symbolviewer.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#: flowparts/repeat.cpp:65
msgid "repeat until %1 %2 %3"
msgstr "répéter jusqu'à ce que %1 %2 %3"

#: flowparts/setpin.cpp:30 flowparts/setpin.cpp:40
msgid "Set Pin State"
msgstr "Fixer l'état d'une broche"

#: flowparts/setpin.cpp:41
msgid ""
"Set a pin on a port high or low. The pin needs to be set as an output pin."
msgstr ""
"Fixe à l'état haut ou bas une broche d'un port. La broche doit avoir été "
"définie comme broche de sortie."

#: flowparts/setpin.cpp:47
msgid "State"
msgstr "État"

#: flowparts/setpin.cpp:62
msgid "Set %1 %2"
msgstr "Set %1 %2"

#: flowparts/sevenseg.cpp:40
msgid "SevenSeg"
msgstr "SeptSeg"

#: flowparts/sevenseg.cpp:41
msgid "Output to a Seven Segment display."
msgstr "Sorie vers un afficheur sept segments."

#: flowparts/sevenseg.cpp:62
msgid "Display %1 on %2"
msgstr "Afficher %1 sur %2"

#: flowparts/start.cpp:27 flowparts/start.cpp:37 flowparts/start.cpp:41
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: flowparts/start.cpp:38
msgid "Determines the initial program execution point."
msgstr "Détermine le point d'exécution intial du programme."

#: flowparts/sub.cpp:37
msgid "Sub"
msgstr "Sub"

#: flowparts/sub.cpp:38
msgid ""
"Defines the starting point of a subroutine. Call this subroutine using "
"\"Call Sub\""
msgstr ""
"Définit le point de départ d'une subroutine. Applez cette subroutine en "
"utilisant \"Appel Sub\""

#: flowparts/testpin.cpp:27 flowparts/testpin.cpp:37
msgid "Test Pin State"
msgstr "Tester l'état de la broche"

#: flowparts/testpin.cpp:38
msgid "Conditional branch point, depending on the high/low state of a pin."
msgstr ""
"Point de branchement conditionnel, dépendant de l'état haut/bas d'une broche."

#: flowparts/unary.cpp:27 flowparts/unary.cpp:37
msgid "Unary"
msgstr "Unaire"

#: flowparts/unary.cpp:28 flowparts/varassignment.cpp:28
#: flowparts/varcomparison.cpp:28
msgid "Variables"
msgstr "Variables"

#: flowparts/unary.cpp:38
msgid ""
"A unary operation involves only one variable. Suppo operations are:"
"<br><ul><li><b>Rotate Left</b> rotates the binary bits of the variable left "
"(discarding the end bits).</li><li><b>Rotate Right</b> rotates the binary "
"bits right (discarding the start bits).</li><li><b>Increment</b> increases "
"the value of the variable by 1. A value of 255 wraps around to 0.</"
"li><li><b>Decrement</b> decreases the value of a variable by 1. A value of 0 "
"wraps around to 255.</li></ul>"
msgstr ""
"Une opération unaire implique une seule variable. Les opérations supportées "
"sont : <br><ul><li><b>Rotation gauche</b> fait tourner le nombres binaires "
"de la variable vers la gauche (en jetant les bits qui dépassent).</"
"li><li><b>Rotation droite</b> fait tourner les nombres binaires vers le "
"droite (en jetant les bits qui dépasent).</li><li><b>Incrément</b> augmente "
"la valeur d'une varible de 1. Un valeur de 255 revient alors à zéro.</"
"li><li><b>Décrément</b> diminue la valeur d'une variable de 1. Une valeurs "
"nulle revient alors à 255.</li></ul>"

#: flowparts/varassignment.cpp:27
msgid "Assignment"
msgstr "Affectation"

#: flowparts/varassignment.cpp:37
msgid "Variable Assignment"
msgstr "Affectation de variable"

#: flowparts/varassignment.cpp:38
msgid ""
"Assigns the evaluation of an expression to a variable. The expression can "
"take many forms. For example:<ul><li><b>x = 2</b></li><li><b>x = y + 3</b></"
"li><li><b>x = y + z</b></li><li><b>x = 2 * y</b></ul>"
msgstr ""
"Affecte la valeur d'une expression à une variable. L'expression peut prendre "
"plusieurs formes. Par exemple :<ul><li><b>x = 2</b></li><li><b>x = y + 3</"
"b></\"\n"
"\"li><li><b>x = y + z</b></li><li><b>x = 2 * y</b></ul>"

#: flowparts/varcomparison.cpp:27
msgid "Comparison"
msgstr "Comparaison"

#: flowparts/varcomparison.cpp:37
msgid "Variable Comparison"
msgstr "Comparaison de variables"

#: flowparts/varcomparison.cpp:38
msgid ""
"Conditional branch point, depending on the comparison of two values. The "
"supported comparisons are:<ul><li><b>x == y</b> - Equality: true if x has "
"the same value as y.</li><li><b>x &lt; y</b> - Less than: true if x is "
"smaller than y.</li><li><b>x &gt; y</b> - Greater than: true if x is bigger "
"than y.</li><li><b>x &lt;= y</b> - Less than or equal: true if x is less "
"than or equal to y.</li><li><b>x &gt;= y</b> - Greater than or equal: true "
"if x is greater than or equal to y.</li><li><b>x != y</b> - Does not equal: "
"true if x does not have the same value as y.</li></ul>"
msgstr ""
"Point de branchement conditionnel, selon la comparaison de deux valeurs. Les "
"comparaisons supportées sont : <ul><li><b>x == y</b> - Égalié : vrie si x a "
"la maême valeur que y.</li><li><b>x &lt; y</b> - Plus petit que : vraie sir "
"x est plus petit que y.</li><li><b>x &gt; y</b> - Plus grand que : vrie si x "
"est plus grand que y.</li><li><b>x &lt;= y</b> - Plus petit ou égal : vraie "
"si x est plus petit ou égal à y.</li><li><b>x &gt;= y</b> - Plus grand ou "
"égal : vraie si x est plus grand ou égal à y.</li><li><b>x != y</b> - "
"Différent de : vraie si x est différent de y.</li></ul>"

#: flowparts/while.cpp:27 flowparts/while.cpp:37
msgid "While"
msgstr "While"

#: flowparts/while.cpp:38
msgid ""
"Repeatedly execute code, until the given condition is false. The condition "
"is checked before the code has been executed.<br><br>This is different from "
"\"Repeat\", which checks for the condition to be true after the code is "
"executed."
msgstr ""
"Exécute le code de façon itérative, jusqu'à ce que la condtion donnée soit "
"fausse. La condition est testée avant que le code ne soit exécuté."
"<br><br>C'est différent de \"Repeat\", qui teste si la condition est vraie "
"après que le code aité été exécuté."

#: flowparts/while.cpp:65
msgid "while %1 %2 %3"
msgstr "tant que %1 %2 %3"

#: flowparts/writeport.cpp:27 flowparts/writeport.cpp:37
msgid "Write to Port"
msgstr "Écrire sur le port"

#: flowparts/writeport.cpp:38
msgid ""
"Sets the port's pins state to high/low from the given value. Only pins that "
"have been configured as output pins will take on the value assigned to them."
msgstr ""
"Règle les valeurs hautes/basses du port selon la valeur donnée. Seles les "
"broches qui ont été configurées comme broches de sortie prendront la valeur "
"qu'on leur affecte."

#: flowparts/writeport.cpp:44
msgid "Write"
msgstr "Écrire"

#: flowparts/writeport.cpp:62
msgid "Write %1 to %2"
msgstr "Écrire %1 vers %2"

#: gui/colorcombo.cpp:120 gui/colorcombo.cpp:172
msgid "Custom..."
msgstr "Personnalisation ..."

#: gui/contexthelp.cpp:43
msgid ""
"Provides context-sensitive help relevant to the current editing being "
"performed."
msgstr "Fournit une aide contextuelle relative à l'action d'édition en cours."

#: gui/contexthelp.cpp:81 gui/itemeditor.cpp:151
msgid "<h2>No Item Selected</h2>"
msgstr "<h2>Aucun item sélectionné</h2>"

#: gui/contexthelp.cpp:88 gui/itemeditor.cpp:108
msgid "<h2>Multiple Items</h2>"
msgstr "<h2>Items multiples</h2>"

#: gui/itemeditor.cpp:43
msgid ""
"This allows editing of advanced properties of the selected item(s). Right "
"click on the picture of the item to set the orientation."
msgstr ""
"Ceci permet l'édition des propriétés avancées des items sélectionnés. Faire "
"un clic droit sur l'image de l'item pour en fixer l'orientation."

#: gui/itemeditor.cpp:53
msgid ""
"<qt>Shows properties associated with the currently selected item(s)."
"<p>Select a property to change its value. If multiple items are selected "
"with different values then the property will appear greyed out, use Merge "
"Properties to make them the same.<p>Select Defaults to set all properties to "
"their default values"
msgstr ""
"<qt>Montre les propriétés associée avec la sélection courante d'item(s)."
"<p>Sélectionnez une propriété pour changer sa valeur. Si plusieurs items "
"avec différentes valeurs sont sélectionnés alors la propriété apparaîtra "
"grisée, utilisez Insérer Propriétés pour les obtenir à l'identique."
"<p>Valeurs par Défaut pour ramener toues les valeurs à leur réglage "
"d'origine."

#: gui/itemeditor.cpp:59
msgid "Defaults"
msgstr "Valeurs par Défaut"

#: gui/itemeditor.cpp:64
msgid "Merge properties"
msgstr "Insérer Propriétés"

#: gui/itemeditor.cpp:75
msgid ""
"Change the orientation of the selected item by selecting the appropriate "
"button"
msgstr "Changer l'orientation de l'item sélectionné grâce au bouton approprié"

#: gui/itemselector.cpp:53 gui/itemselector.cpp:292
msgid "Component"
msgstr "Composant"

#: gui/itemselector.cpp:166
#, c-format
msgid "Remove %1"
msgstr "Retirer %1"

#: gui/itemselector.cpp:285
msgid ""
"Add components to the circuit diagram by dragging them into the circuit."
"<br><br>To add more than one component of the same type, doubleclick on a "
"component, and click repeatedly in the circuit to place the component. Right "
"click to stop placement.<br><br>Some components (such as subcircuits) can be "
"removed by right clicking on the item and selecting \"Remove\"."
msgstr ""
"Ajoutez des composants au diagramme du circuit en les tirant vers le circuit."
"<br><br>Pour ajouter plus d'un composant du même type, cliquez double sur un "
"composant, puis cliquez plusieurs fois sur le circuit pour placer le "
"composant. Cliquez droit pour arrêter le placement.<br><br>Certains "
"composants (comme les sous-circuits) peuvent être retirés en cliquant droit "
"sur l'item et en sélectionnant \"Retirer\"."

#: gui/itemselector.cpp:324
msgid ""
"Add FlowPart to the FlowCode document by dragging them there.<br><br>To add "
"more than one FlowPart of the same type, doubleclick on a FlowPart, and "
"click repeatedly in the FlowChart to place the component. Right click to "
"stop placement."
msgstr ""
"Ajouter un FlowPart dans le FlowCode en le tirant là.<br><br>Pour ajouter "
"plus d'un FlowPart du même type, cliquez double sur un FlowPart, puis "
"cliquez plusieurs fois sur le FlowChart pour le placer. Cliquez droit pour "
"arrêter le placement."

#: gui/itemselector.cpp:326
msgid "Flow Part"
msgstr "Flow Part"

#: gui/itemselector.cpp:357
msgid "Add mechanical parts to the mechanics work area by dragging them there."
msgstr "Ajoutez des parties mécaniques au plan mécanique en les tirant là."

#: gui/microselectwidget.cpp:26
msgid "Microprocessor"
msgstr "Microprocesseur"

#: gui/microselectwidget.cpp:35
msgid "Family"
msgstr "Famille"

#: gui/microselectwidget.cpp:41
msgid "Micro"
msgstr "Micro"

#: gui/microsettingsdlg.cpp:35 gui/microsettingswidget.ui:24 picitem.cpp:318
#, no-c-format
msgid "PIC Settings"
msgstr "Réglages PIC"

#: gui/microsettingsdlg.cpp:42
msgid "This dialog allows editing of the initial properties of the PIC"
msgstr "Ce dialogue permet l'édition des propriétés initiales du PIC"

#: gui/microsettingsdlg.cpp:43
msgid ""
"Edit the initial value of the ports here. For each binary number, the order "
"from right-to-left is pins 0 through 7.<br><br>The \"Type (TRIS)\" edit "
"shows the initial input/output state of the ports; 1 represents an input, "
"and 0 an output.<br><br>The \"State (PORT)\" edit shows the initial high/low "
"state of the ports; 1 represents a high, and 0 a low."
msgstr ""
"Éditez la valeur intiale des ports ici. Pour chaque nombre bianire, l'ordre "
"de gauche à droite est de la broche 0 à la broche 7.<br><br>L'éditeur \"Type "
"(TRIS)\" montre l'état intial des entrées/sorties des ports ; 1 représente "
"une entrée, et 0 une sortie.<br><br>L'éditeur \"State PORT\" montre les "
"états initiaux hauts/bas des ports ; 1 représente une état haut, 0 un état "
"bas."

#: gui/microsettingsdlg.cpp:44
msgid ""
"Edit the initial value of the variables here.<br><br>Note that the value of "
"the variable can only be in the range 0->255. These variables will be "
"initialized before any other code is executed."
msgstr ""
"Éditez la valeur initiale des variables ici.<br><br>Notez que la valeur "
"d'une variable ne peut être que dans l'intervalle 0 -> 255. Ces variables "
"seront intialisées avant l'exécution de tout autre code."

#: gui/microsettingsdlg.cpp:78
msgid "Type (TRIS register):"
msgstr "Type (TRIS register):"

#: gui/microsettingsdlg.cpp:79
msgid "State (PORT register):"
msgstr "State (PORT register):"

#: gui/microsettingsdlg.cpp:243 gui/newpinmappingwidget.ui:16
#: gui/newpinmappingwidget.ui:51
#, no-c-format
msgid "New Pin Mapping"
msgstr "Nouveau brochage"

#: gui/microsettingsdlg.cpp:244 gui/microsettingswidget.ui:160
#, no-c-format
msgid "Create"
msgstr "Créer"

#: gui/microsettingsdlg.cpp:306
msgid "New Pin Map Name"
msgstr "Nouveau nom de brochage"

#: gui/microsettingsdlg.cpp:414
#, c-format
msgid "Invalid variable value: %1"
msgstr "Valeur de variable invalide : %1"

#: gui/oscilloscope.cpp:336
msgid "Oscilloscope"
msgstr "Oscilloscope"

#: gui/oscilloscopeview.cpp:126
msgid "Framerate"
msgstr "Nombre de trames par seconde"

#: gui/oscilloscopeview.cpp:133
msgid "%1 fps"
msgstr "%1 fps"

#: gui/pieditor.cpp:53 variant.cpp:103
msgid "True"
msgstr "Vrai"

#: gui/pieditor.cpp:54 variant.cpp:103
msgid "False"
msgstr "Faux"

#: gui/programmerdlg.cpp:25 gui/settingsdlg.cpp:59
msgid "PIC Programmer"
msgstr "Programmateur de PIC"

#: gui/programmerdlg.cpp:29
msgid "Burn"
msgstr "Brûler"

#: gui/projectdlgs.cpp:167
msgid "Link libraries outside project"
msgstr "Lier les bibliothèques d'un projet externe"

#: gui/propertieslistview.cpp:31
msgid "Property"
msgstr "Propriété"

#: gui/propertieslistview.cpp:32
msgid "Data"
msgstr "Données"

#: gui/settingsdlg.cpp:58
msgid "General"
msgstr "Général"

#: gui/generaloptionswidget.ui:16 gui/settingsdlg.cpp:58
#, no-c-format
msgid "General Options"
msgstr "Options Générales"

#: gui/programmerwidget.ui:16 gui/settingsdlg.cpp:59
#, no-c-format
msgid "Programmer"
msgstr "Programmateur"

#: gui/settingsdlg.cpp:60
msgid "Formatter"
msgstr "Formatteur"

#: gui/settingsdlg.cpp:60
msgid "Assembly Formatter"
msgstr "Formatteur d'assemblage"

#: gui/settingsdlg.cpp:61
msgid "Electronic Logic Values"
msgstr "Valeurs Électroniques Logiques"

#: gui/settingsdlg.cpp:107
msgid "Lowest (%1 FPS)"
msgstr "Minimale (%1 FPS)"

#: gui/settingsdlg.cpp:110
msgid "Low (%1 FPS)"
msgstr "Basse (%1 FPS)"

#: gui/settingsdlg.cpp:113
msgid "Medium (%1 FPS)"
msgstr "Moyenne (%1 FPS)"

#: gui/settingsdlg.cpp:116
msgid "High (%1 FPS)"
msgstr "Haute (%1 FPS)"

#: gui/settingsdlg.cpp:119
msgid "Highest (%1 FPS)"
msgstr "Maximale (%1 FPS)"

#: gui/settingsdlg.cpp:122
msgid "Unknown value"
msgstr "Valeur inconnue"

#: gui/settingsdlg.cpp:144
msgid "<b>%1</b> cannot be found.<br>"
msgstr "<b>%1</b> introuvable."

#: gui/settingsdlg.cpp:146
msgid "<b>%1</b> found: %2<br>"
msgstr "<b>%1</b> trouvé(e) : %2<br>"

#: gui/settingsdlg.cpp:196
msgid "Remove programmer configuration \"%1\"?"
msgstr "Retirer la configuration de programmateur \"%1\" ?"

#: gui/settingsdlg.cpp:196
msgid "Remove \"%1\""
msgstr "Retirer \"%1\""

#: gui/settingsdlg.cpp:235
msgid "Configuration Name"
msgstr "Nom de Configuration"

#: gui/symbolviewer.cpp:82
msgid "Value radix:"
msgstr "Base pour les valeurs :"

#: gui/gpasmsettingswidget.ui:144 gui/symbolviewer.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Binary"
msgstr "Binaire"

#: gui/gpasmsettingswidget.ui:149 gui/symbolviewer.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Octal"
msgstr "Octale"

#: gui/gpasmsettingswidget.ui:139 gui/symbolviewer.cpp:88
#, no-c-format
msgid "Decimal"
msgstr "Décimale"

#: gui/gpasmsettingswidget.ui:154 gui/symbolviewer.cpp:89
#, no-c-format
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadécimale"

#: icnview.cpp:31 icnview.cpp:49
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"

#: icnview.cpp:36 icnview.cpp:50
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"

#: icnview.cpp:43 icnview.cpp:47
msgid "Connection Routing Mode"
msgstr "Mode de connextion du routage"

#: icnview.cpp:97
msgid "<b>Manual</b> connection routing enabled."
msgstr "Connexion de routage <b>manuelle</b> activée."

#: icnview.cpp:97
msgid "<b>Automatic</b> connection routing enabled."
msgstr "Connexion de routage <b>automatique</b> activée."

#: itemdocument.cpp:88
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"

#: itemdocument.cpp:801
msgid "Crop image to program parts"
msgstr "Découper l'image en parties de programme"

#: itemdocument.cpp:804
msgid "Crop image to circuit components"
msgstr "Découper l'image en composants de circuit"

#: itemdocument.cpp:807
msgid "Crop image"
msgstr "Découper l'image"

#: itemdocument.cpp:814 itemdocument.cpp:856 itemdocument.cpp:863
#: itemdocument.cpp:872
msgid "Export As Image"
msgstr "Exporter comme image"

#: itemdocument.cpp:856
msgid "SVG export is sub-functional"
msgstr "L'exportation SVG est sous-fonctionnelle"

#: itemdocument.cpp:863
msgid "Unknown extension, please select one from the filter list."
msgstr ""
"Extension inconnue, veuillez en sélectionner une parmi la liste de filtres."

#: itemdocument.cpp:872
msgid "There is nothing to crop"
msgstr "Il n'y a rien à découper"

#: itemdocument.cpp:942
msgid "Export failed"
msgstr "Exportation ratée"

#: itemdocument.cpp:942
msgid "Image Export"
msgstr "Exportation d'image"

#: itemdocumentdata.cpp:115 projectmanager.cpp:791
msgid "Could not open %1 for reading"
msgstr "Impossible d'ouvrir %1 en lecture"

#: itemdocumentdata.cpp:137 projectmanager.cpp:808
#, c-format
msgid ""
"Couldn't parse xml:\n"
"%1"
msgstr ""
"Impossible d'analyser le xml :\n"
"%1"

#: itemdocumentdata.cpp:185
msgid "Could not open '%1' for writing. Check that you have write permissions"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir '%1' en écriture. Vérifiez que vous avec les droits "
"d'écriture."

#: itemdocumentdata.cpp:185
msgid "Saving File"
msgstr "Fichier en cours d'enregistrement"

#: itemview.cpp:47
msgid "Cancel the current operation"
msgstr "Échapper à l'opération courante"

#: itemview.cpp:51
msgid "Export as Image..."
msgstr "Exporter comme image ..."

#: itemview.cpp:54
msgid "Align Horizontally"
msgstr "Aligner horizontalement"

#: itemview.cpp:55
msgid "Align Vertically"
msgstr "Aligner verticalement"

#: itemview.cpp:56
msgid "Distribute Horizontally"
msgstr "Distribuer horizontalement"

#: itemview.cpp:57
msgid "Distribute Vertically"
msgstr "Distribuer verticalement"

#: itemview.cpp:62 itemview.cpp:66
msgid "Draw"
msgstr "Dessiner"

#: itemview.cpp:78
msgid "Raise Selection"
msgstr "Monter la sélection"

#: itemview.cpp:79
msgid "Lower Selection"
msgstr "Descendre la sélection"

#: itemview.cpp:385 itemview.cpp:398
msgid "Left click to add. Right click to resume normal editing"
msgstr ""
"Clic gauche pour ajouter. Clic droit pour le retour à l'édition normale"

#: itemview.cpp:390
msgid "Click and hold to start drawing."
msgstr "Cliquer et maintenir pour commencer à dessiner."

#: itemview.cpp:401
msgid "Right click to cancel the connector"
msgstr "Clic droit pour annuler le connecteur"

#: katemdi.cpp:401
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"

#: katemdi.cpp:403
msgid "Make Non-Persistent"
msgstr "Rendre non-persistant"

#: katemdi.cpp:403
msgid "Make Persistent"
msgstr "Rendre persistant"

#: katemdi.cpp:405
msgid "Move To"
msgstr "Aller à"

#: katemdi.cpp:408
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barre latérale gauche"

#: katemdi.cpp:411
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barre latérale droite"

#: katemdi.cpp:414
msgid "Top Sidebar"
msgstr "Barre latérale supérieure"

#: katemdi.cpp:417
msgid "Bottom Sidebar"
msgstr "Barre latérale inférieure"

#: ktechlab.cpp:170
msgid "Project"
msgstr "Projet"

#: ktechlab.cpp:177
msgid "Components"
msgstr "Composants"

#: ktechlab.cpp:188
msgid "Flow Parts"
msgstr "Flow Parts"

#: ktechlab.cpp:196 ktechlab.cpp:442
msgid "Mechanics"
msgstr "Mécanique"

#: ktechlab.cpp:204 ktechlabcircuitui.rc:27 ktechlabflowcodeui.rc:27
#: ktechlabmechanicsui.rc:7
#, no-c-format
msgid "Item Editor"
msgstr "Éditeur d'item"

#: ktechlab.cpp:210
msgid "Context Help"
msgstr "Aide Contextuelle"

#: ktechlab.cpp:216
msgid "Messages"
msgstr "Messages"

#: ktechlab.cpp:223
msgid "Symbol Viewer"
msgstr "Visualisation de symboles"

#: ktechlab.cpp:435
msgid "&New"
msgstr "&Nouveau"

#: gui/newfilewidget.ui:16 ktechlab.cpp:436
#, no-c-format
msgid "New File"
msgstr "Nouveau Fichier"

#: ktechlab.cpp:438
msgid "C source"
msgstr "Source C"

#: ktechlab.cpp:439
msgid "Circuit"
msgstr "Circuit"

#: ktechlab.cpp:440 languages/flowcode.cpp:26
msgid "FlowCode"
msgstr "FlowCode"

#: ktechlab.cpp:454
msgid "New Project.."
msgstr "Nouveau Projet ..."

#: ktechlab.cpp:455
msgid "Open Project..."
msgstr "Ouvrir Projet ..."

#: ktechlab.cpp:457
msgid "Open &Recent Project..."
msgstr "Ouvrir Projet &Récent ..."

#: ktechlab.cpp:458
msgid "Export to Makefile..."
msgstr "Exportation vers Makefile ..."

#: ktechlab.cpp:459
msgid "Create Subproject..."
msgstr "Créer Sous-projet ..."

#: ktechlab.cpp:460
msgid "Add Existing File..."
msgstr "Ajout Fichier Existant ..."

#: ktechlab.cpp:461
msgid "Add Current File..."
msgstr "Ajout Fichier Courant ..."

#: ktechlab.cpp:463
msgid "Close Project"
msgstr "Fermer Projet"

#: ktechlab.cpp:464
msgid "Remove from Project"
msgstr "Retirer du Projet"

#: ktechlab.cpp:465
msgid "Insert Existing File..."
msgstr "Insérer Fichier Existant ..."

#: ktechlab.cpp:466
msgid "Insert Current File..."
msgstr "Insérer Fichier Courant ..."

#: ktechlab.cpp:467
msgid "Linker Options..."
msgstr "Option de Ligature ..."

#: ktechlab.cpp:468
msgid "Build..."
msgstr "Construire ..."

#: ktechlab.cpp:469
msgid "Upload..."
msgstr "Télécharger ..."

#: ktechlab.cpp:470
msgid "Processing Options..."
msgstr "Options de traitement ..."

#: ktechlab.cpp:473
msgid "Split View Left/Right"
msgstr "Couper la vue Gauche/Droite"

#: ktechlab.cpp:474
msgid "Split View Top/Bottom"
msgstr "Couper la vue Haut/Bas"

#: ktechlab.cpp:476
msgid "Run Simulation"
msgstr "Activer la simulation"

#: ktechlab.cpp:481
msgid "Pause Simulation"
msgstr "Arrêter la simulation"

#: ktechlab.cpp:561
msgid "&Insert Into"
msgstr "&Insérer dans"

#: ktechlab.cpp:562
msgid "&Copy Into"
msgstr "&Copier dans"

#: ktechlab.cpp:564
msgid "C&ancel"
msgstr "Éch&appement"

#: ktechlab.cpp:832
msgid "Close All Others"
msgstr "Fermer tous les autres"

#: ktechlab.cpp:1006 projectmanager.cpp:959
msgid "Open Location"
msgstr "Ouvrir Emplacement"

#: ktechlab.cpp:1167
msgid "Exiting..."
msgstr "En cours de sortie ..."

#: languages/flowcode.cpp:28
msgid "*** Microbe generation successful ***"
msgstr "*** Génération Microbe réussie ***"

#: languages/flowcode.cpp:29
msgid "*** Microbe generation failed ***"
msgstr "*** Génération Microbe ratée ***"

#: languages/flowcode.cpp:176
#, c-format
msgid "Warning: Floating connection for %1"
msgstr "Avertissement : Connexion flottante pour %1"

#: languages/flowcode.cpp:194
msgid ""
"KTechlab was unable to find the \"Start\" part.\n"
"This must be included as the starting point for your program."
msgstr ""
"Ktechlab n'a pas pu trouver la partie \"Start\".\n"
"Il faut l'inclure comme point de départ de votre programme."

#: languages/gpasm.cpp:26
msgid "*** Assembly successful ***"
msgstr "*** Assemblage réussi ***"

#: languages/gpasm.cpp:27
msgid "*** Assembly failed ***"
msgstr "*** Assemblage raté ***"

#: languages/gpasm.cpp:120
msgid "Assembly failed. Please check you have gputils installed."
msgstr "Assemblage raté. Veuillez vérifier que gputils soit installé."

#: languages/gpdasm.cpp:25
msgid "*** Disassembly successful ***"
msgstr "*** Désassemblage réussi ***"

#: languages/gpdasm.cpp:26
msgid "*** Disassembly failed ***"
msgstr "Désassemblage raté ***"

#: languages/gpdasm.cpp:49
msgid "Disassembly failed. Please check you have gputils installed."
msgstr "Désassemblage raté. Veuillez vérifier que gputils soit installé."

#: languages/gplib.cpp:22
msgid "*** Archiving successful ***"
msgstr "*** Archivage réussi ***"

#: languages/gplib.cpp:23
msgid "*** Archiving failed ***"
msgstr "*** Archivage raté ***"

#: languages/gplib.cpp:49 languages/gplink.cpp:80
msgid "Linking failed. Please check you have gputils installed."
msgstr "Ligature ratée. Veuillez vérifier que gputils soit installé."

#: languages/gplink.cpp:22
msgid "*** Linking successful ***"
msgstr "*** Ligature réussie ***"

#: languages/gplink.cpp:23
msgid "*** Linking failed ***"
msgstr "*** Ligature ratée ***"

#: languages/languagemanager.cpp:54
msgid ""
"These messages show the output of language-related functionality such as "
"compiling and assembling.<br><br>For error messages, clicking on the line "
"will automatically open up the file at the position of the error."
msgstr ""
"Ces message montrent la sortie des fonctionnalités langagières telles\n"
"que la compilation et l'assemblage<br><br>Pour des messages d'erreur, un "
"clic sur la ligne ouvrira automatiquement le fichier à la position erronée."

#: languages/microbe.cpp:28 languages/sdcc.cpp:27
msgid "*** Compilation failed ***"
msgstr "*** Compilation ratée ***"

#: languages/microbe.cpp:29 languages/sdcc.cpp:26
msgid "*** Compilation successful ***"
msgstr "*** Compilation réussie ***"

#: languages/microbe.cpp:32
msgid "error_messages_en_gb"
msgstr "error_messages_en_gb"

#: languages/microbe.cpp:77
msgid ""
"Assembly failed. Please check you have KTechlab installed properly (\"microbe"
"\" could not be started)."
msgstr ""
"Assemblage raté. Veuillez vérifier que Ktechlab est correctement installé. "
"(\"microbe\" n'a pas pu démarrer."

#: languages/picprogrammer.cpp:66 languages/picprogrammer.cpp:78
#: languages/picprogrammer.cpp:90 languages/picprogrammer.cpp:101
#: languages/picprogrammer.cpp:112 languages/picprogrammer.cpp:123
#: languages/picprogrammer.cpp:135 languages/picprogrammer.cpp:148
#: languages/picprogrammer.cpp:159 languages/picprogrammer.cpp:170
#: languages/picprogrammer.cpp:181
#, c-format
msgid "Supported programmers: %1"
msgstr "Programmateurs supportés : %1"

#: languages/picprogrammer.cpp:67 languages/picprogrammer.cpp:91
#: languages/picprogrammer.cpp:124
msgid "<br>Interface: Serial Port"
msgstr "<br>Interface : Port Série"

#: languages/picprogrammer.cpp:79 languages/picprogrammer.cpp:102
#: languages/picprogrammer.cpp:149 languages/picprogrammer.cpp:160
#: languages/picprogrammer.cpp:171 languages/picprogrammer.cpp:182
msgid "<br>Interface: Parallel Port"
msgstr "<br>Interface : Port Parallèle"

#: languages/picprogrammer.cpp:113
msgid "<br>Interface: USB Port"
msgstr "<br>Interface : Port USB"

#: languages/picprogrammer.cpp:136
msgid "<br>Interface: Serial Port and Parallel Port"
msgstr "<br>Interface : Ports Parallèle et Série"

#: languages/picprogrammer.cpp:359
msgid "*** Programming successful ***"
msgstr "*** Programmation réussie ***"

#: languages/picprogrammer.cpp:360
msgid "*** Programming failed ***"
msgstr "*** Programmation ratée ***"

#: languages/processchain.cpp:59
#, c-format
msgid "Building: %1"
msgstr "Construction : %1"

#: languages/sdcc.cpp:43
msgid "Could not find PIC with ID \"%1\"."
msgstr "Impossible de trouver un PIC avec l'ID \"%1\"."

#: languages/sdcc.cpp:132
msgid "Compilation failed. Please check you have sdcc installed."
msgstr "Compilation ratée. Veuillez vérifier que sdcc est installé."

#: mechanics/chassiscircular2.cpp:35 mechanics/chassiscircular2.cpp:46
msgid "Circular 2-Wheel Chassis"
msgstr "Chassis circulaire 2-roues"

#: mechanics/chassiscircular2.cpp:36
msgid "Chassis'"
msgstr "Chassis"

#: mechanics/chassiscircular2.cpp:47
msgid "A circular base with two wheels and a support point."
msgstr "Une base circulaire avec deux roues et un point de support"

#: mechanics/mechanicsdocument.cpp:28
msgid ""
"*.mechanics|Mechanics (*.mechanics)\n"
"*|All Files"
msgstr ""
"*.mechanics|Mechanics (*.mechanics)\n"
"*|Tous fichiers"

#: mechanics/mechanicsitem.cpp:40
msgid "Mass"
msgstr "Masse"

#: mechanics/mechanicsitem.cpp:48
msgid "Moment of Inertia"
msgstr "Moment d'inertie"

#: picitem.cpp:256
msgid "Advanced..."
msgstr "Avancé ..."

#: projectmanager.cpp:423
msgid "Don't know how to build \"%1\" (output url is empty)."
msgstr "Je ne sais pas comment construire \"%1\" (l'url de sortie est vide)."

#: projectmanager.cpp:434
msgid "Don't know how to build \"%1\" (library does not exist in project)."
msgstr ""
"Je ne sais pas comment construire \"%1\" (bibliothèque inexistante dans le "
"projet)"

#: projectmanager.cpp:464
msgid "Don't know how to build \"%1\" (unknown output type)."
msgstr "Je ne sais pas comment construire \"%1\" (type de sortie inconnu)."

#: projectmanager.cpp:848
msgid "Project could not be saved to \"%1\""
msgstr "Le projet n'a pas pu être enregistré dans \"%1\""

#: projectmanager.cpp:848
msgid "Saving Project"
msgstr "Enregistrement du projet en cours"

#: projectmanager.cpp:909
msgid ""
"Displays the list of files in the project.\n"
"To open or close a project, use the \"Project\" menu. Right click on a file "
"to remove it from the project"
msgstr ""
"Affiche la liste des fichiers du projet.\n"
"Pour ouvrir ou fermer un projet, utilisez le menu \"Projet\". Cliquez droit\n"
"sur un fichier pour le retirer du projet."

#: projectmanager.cpp:912
msgid "Project Manager"
msgstr "Gestionnaire de Projet"

#: projectmanager.cpp:1133
msgid "Do you really want to remove \"%1\"?"
msgstr "Voulez-vous vraiment retier \"%1\" ?"

#: projectmanager.cpp:1133
msgid "Remove Project File?"
msgstr "Retire le fichier de Projet ?"

#: textdocument.cpp:69
msgid "Libkatepart not available for constructing editor"
msgstr "Libkatepart non disponible pour l'éditeur constructif"

#: textdocument.cpp:606
msgid "%1 - %2"
msgstr "%1 - %2"

#: textdocument.cpp:732
msgid "Unknown code type."
msgstr "Type de code inconnu."

#: textdocument.cpp:732 textdocument.cpp:736
msgid "Cannot debug"
msgstr "Imossible de déboguer"

#: textdocument.cpp:736
msgid "Cannot debug hex."
msgstr "Impossible de déboguer l'hexa."

#: textview.cpp:72
msgid "Format Assembly Code"
msgstr "Format Code Assembleur"

#: textview.cpp:77 textview.cpp:283
msgid "Set &Breakpoint"
msgstr "Fixer &Point d'arrêt"

#: textview.cpp:78
msgid "Run"
msgstr "Lancer"

#: textview.cpp:82
msgid "Step Over"
msgstr "Avancer au-delà"

#: textview.cpp:83
msgid "Step Out"
msgstr "Avancer vers la sortie"

#: textview.cpp:268
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Ligne : %1 Col. : %2 "

#: textview.cpp:281
msgid "Clear &Breakpoint"
msgstr "Supprimer &Point d'arrêt"

#: viewcontainer.cpp:348
msgid "(empty)"
msgstr "(vide)"

#: core/ktechlab.kcfg:6
#, no-c-format
msgid "Maximum number of undo steps"
msgstr ""

#: core/ktechlab.kcfg:10
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Restore Documents on Startup"
msgstr "Restaurer les doc&uments ouverts au démarrage"

#: core/ktechlab.kcfg:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Raise appropriate Item Selector on document creation"
msgstr ""
"Faire &apparaître le sélecteur d'items approprié à la création d'un nouveau "
"document"

#: core/ktechlab.kcfg:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Raise Messages Log on Compiling"
msgstr "Faire apparaître le journal de &Messages en cours de compilation"

#: core/ktechlab.kcfg:22
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show Voltage Bars"
msgstr "Intervalle de tension"

#: core/ktechlab.kcfg:26
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Vitesse de rafraîchissement :"

#: core/ktechlab.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Color of grid lines"
msgstr ""

#: core/ktechlab.kcfg:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Background color"
msgstr "Couleur de Fond"

#: core/ktechlab.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether the grid should be shown."
msgstr ""

#: core/ktechlab.kcfg:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether the same output should be use for generation of code, etc"
msgstr "Réutiliser la même vue de sortie pour la génération de code"

#: core/ktechlab.kcfg:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Indentation of Instruction Names"
msgstr "Nom d'instruction"

#: core/ktechlab.kcfg:53
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Indentation of Instruction Data"
msgstr "Données d'instruction"

#: core/ktechlab.kcfg:57
#, no-c-format
msgid "Indentation of Comments"
msgstr ""

#: core/ktechlab.kcfg:61
#, no-c-format
msgid "Indentation of 'equ'"
msgstr ""

#: core/ktechlab.kcfg:65
#, no-c-format
msgid "Indentation of 'equ' Value"
msgstr ""

#: core/ktechlab.kcfg:69
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatically format Microbe output"
msgstr "Formatte &Automatiquement la sortie Microbe"

#: core/ktechlab.kcfg:76
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rising Trigger Threshold"
msgstr "Seuil de front montant :"

#: core/ktechlab.kcfg:80
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Falling Trigger Threshold"
msgstr "Seuil de front descendant :"

#: core/ktechlab.kcfg:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Logic Output High"
msgstr "Sortie Logique"

#: core/ktechlab.kcfg:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Logic Output High Impedance"
msgstr "Impédance de sortie à l'état bas :"

#: core/ktechlab.kcfg:92
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Logic Output Low Impedance"
msgstr "Impédance de sortie à l'état bas :"

#: core/ktechlab.kcfg:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hex Format"
msgstr "Format hexa (-a)"

#: core/ktechlab.kcfg:109
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Radix"
msgstr "Base de numéRation (-r)"

#: core/ktechlab.kcfg:119
#, fuzzy, no-c-format
msgid "GpasmWarning Level"
msgstr "niveau de Warning (-w)"

#: core/ktechlab.kcfg:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ignore Case"
msgstr "Ig&norer la casse (-i)"

#: core/ktechlab.kcfg:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dos Formatting"
msgstr "Formattage d'assembleur"

#: core/ktechlab.kcfg:136 core/ktechlab.kcfg:275
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Other Options"
msgstr "Autres Options :"

#: core/ktechlab.kcfg:143
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Don't search in the standard library directory"
msgstr ""
"Ne pas chercher dans le répertoire de bibliothèque statndard (--nostdlib)"

#: core/ktechlab.kcfg:147
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Don't search in the standard include directory"
msgstr "Ne pas chercher dans le répertoire standard d'inclusion (--nostdinc)"

#: core/ktechlab.kcfg:151
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disable pedantic warnings"
msgstr "Dés&activer les avertissements pédants (--less-pedantic)"

#: core/ktechlab.kcfg:155
#, no-c-format
msgid "Strictly follow the C89 standard"
msgstr ""

#: core/ktechlab.kcfg:159
#, no-c-format
msgid "Strictly follow the C99 standard"
msgstr ""

#: core/ktechlab.kcfg:164
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Stack automatic variables"
msgstr "Empiler les variables auto&matiques (--stack-auto)"

#: core/ktechlab.kcfg:168
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Integer libraries have been compiled as reentrant"
msgstr ""
"Les &bibliothèques d'entiers ont été compilées comme réentrantes (--int-long-"
"reent)"

#: core/ktechlab.kcfg:172
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Floating point library is has been compiled as reentrant"
msgstr "La bibliothèque de nombres flottants est compilée comme réentrante."

#: core/ktechlab.kcfg:176
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Leave out the frame pointer"
msgstr "Laisse tomber le pointer de trame (--fommit-frame-pointer)"

#: core/ktechlab.kcfg:180
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Don't memcpy initialized data from code space to xdata space"
msgstr "Ne fait pas memcpy du code vers la &xram initialisée (--no-xinit-opt)"

#: core/ktechlab.kcfg:184
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Callee will always save registers used"
msgstr "L'&appelé sauvera toujours les registres utilisés (--all-callee-saves)"

#: core/ktechlab.kcfg:189
#, no-c-format
msgid "Don't overlay parameters and local variables"
msgstr ""

#: core/ktechlab.kcfg:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disable the GCSE optimization"
msgstr "Inactive l'optimisation GCSE (--nogcse)"

#: core/ktechlab.kcfg:197
#, no-c-format
msgid "Don't optimize labels"
msgstr ""

#: core/ktechlab.kcfg:201
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disable optimization of invariants"
msgstr "Inactive l'optimisation des invariants (--noinvariant)"

#: core/ktechlab.kcfg:205
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disable loop variable induction"
msgstr "Incative l'induction de variable de boucle (--noinduction)"

#: core/ktechlab.kcfg:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disable peep-hole optimization"
msgstr "Inactive l'optimisation peep-hole."

#: core/ktechlab.kcfg:213
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Don't do loop reversal optimization"
msgstr "Ne fera pas d'optimisation d'inversion de boucle"

#: core/ktechlab.kcfg:217
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Optimize for compact code"
msgstr "Opti&mise pour un code compact (--opt-code-size)"

#: core/ktechlab.kcfg:221
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Optimize for fast code"
msgstr "&Optimise pour la rapidité du code (--opt-code-speed)"

#: core/ktechlab.kcfg:225
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Pass inline assembler code through peep hole optimizer"
msgstr "Active l'optimisation peephole de l'assem&blage inline (--peep-asm)"

#: core/ktechlab.kcfg:229
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Don't generate boundary check for jump tables"
msgstr ""
"Ne génère pas de vérification de limites pour les tables de sauts (--"
"no&jtbound)"

#: core/ktechlab.kcfg:234
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Don't use default libraries"
msgstr "Ne pas utiliser les bibliothèques par défaut (--nodefaultlibs)"

#: core/ktechlab.kcfg:238
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Don't generate BANKSEL directives"
msgstr "Ne pas générer de directives BANKSEL (--pno-banksel)"

#: core/ktechlab.kcfg:242
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use large stack model"
msgstr "Utiliser le modèle de grande pile ((--pstac&k-model=large)"

#: core/ktechlab.kcfg:246
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show more debug info in assembly output"
msgstr ""
"Montrer plus d'information de débogage dans la sortie de l'assembleur (--"
"debug-xtra)"

#: core/ktechlab.kcfg:250
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Explicit enable of peepholes"
msgstr "Activation e&xplicite des peepholes (--denable-peeps)"

#: core/ktechlab.kcfg:254
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dump call tree in .calltree file"
msgstr ""
"Faire un du&mp de l'arbre d'appel dans un fichier .calltree (--calltree)"

#: core/ktechlab.kcfg:258
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable stack optimizations"
msgstr "Activer les optimisations de pile (--fstack)"

#: core/ktechlab.kcfg:262
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Try to use conditional BRA instead of GOTO"
msgstr "Essayer d'utiliser BRA conditionnel au lieu de GOTO (--optimi&ze-goto)"

#: core/ktechlab.kcfg:266
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Try to optimize some compares"
msgstr "Essayer d'optimiser quelques comparaisons (--optimize-cmp)"

#: core/ktechlab.kcfg:270
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Thorough data flow analysis"
msgstr "Analyse détaillée du data flow (gourmand en ressource) (--optimize-df)"

#: core/ktechlab.kcfg:282
#, no-c-format
msgid "The application to use to program the PIC."
msgstr ""

#: core/ktechlab.kcfg:286
#, no-c-format
msgid "The device (serial, parallel, etc...) used to program the PIC."
msgstr ""

#: gui/asmformattingwidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "Asm Formatting"
msgstr "Formattage d'assembleur"

#: gui/asmformattingwidget.ui:19
#, no-c-format
msgid ""
"The values control the indentation from the left margin of the various types "
"of assembly code."
msgstr ""
"Les valeurs contrôlent l'indentation depuis la marge gauche des divers types "
"de code assembleur."

#: gui/asmformattingwidget.ui:33
#, no-c-format
msgid "Output Code Indentation"
msgstr "Indentation du code en sortie"

#: gui/asmformattingwidget.ui:44
#, no-c-format
msgid "'equ' Value"
msgstr "'equ' Valeur"

#: gui/asmformattingwidget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Instruction Data"
msgstr "Données d'instruction"

#: gui/asmformattingwidget.ui:60
#, no-c-format
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: gui/asmformattingwidget.ui:68
#, no-c-format
msgid "'equ'"
msgstr "'equ'"

#: gui/asmformattingwidget.ui:76
#, no-c-format
msgid "Instruction Name"
msgstr "Nom d'instruction"

#: gui/asmformattingwidget.ui:172
#, no-c-format
msgid "&Automatically format Microbe output"
msgstr "Formatte &Automatiquement la sortie Microbe"

#: gui/asmformattingwidget.ui:175 gui/generaloptionswidget.ui:126
#: gui/newfilewidget.ui:113 gui/picprogrammerconfigwidget.ui:61
#: gui/sdccoptionswidget.ui:215 gui/sdccoptionswidget.ui:256
#, no-c-format
msgid "Alt+A"
msgstr "Alt+A"

#: gui/createsubprojectwidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Subproject"
msgstr "Créer Sous-projet"

#: gui/createsubprojectwidget.ui:35
#, no-c-format
msgid "Subproject Details"
msgstr "Détails de sous-projet"

#: gui/createsubprojectwidget.ui:43
#, no-c-format
msgid "Target File:"
msgstr "Fichier cible :"

#: gui/createsubprojectwidget.ui:51 gui/newpinmappingwidget.ui:30
#, no-c-format
msgid "Type:"
msgstr "Type :"

#: gui/createsubprojectwidget.ui:62 gui/linkeroptionswidget.ui:128
#, no-c-format
msgid "Library"
msgstr "Bibliothèque"

#: gui/generaloptionswidget.ui:30
#, no-c-format
msgid "Reuse the same output view for code generation"
msgstr "Réutiliser la même vue de sortie pour la génération de code"

#: gui/generaloptionswidget.ui:41
#, no-c-format
msgid "Show voltage bars &on electronic components"
msgstr "M&ontrer les barres de tension sur les composants électroniques"

#: gui/generaloptionswidget.ui:44 gui/gpasmsettingswidget.ui:60
#: gui/linkeroptionswidget.ui:85 gui/sdccoptionswidget.ui:359
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"

#: gui/generaloptionswidget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Grid Colour"
msgstr "Couleur de Grille"

#: gui/generaloptionswidget.ui:55
#, no-c-format
msgid "The grid color in the work area."
msgstr "La couleur de la grille dans la zone de travail."

#: gui/generaloptionswidget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Show &grid:"
msgstr "Montrer la &grille :"

#: gui/generaloptionswidget.ui:66
#, no-c-format
msgid "Alt+G"
msgstr "Alt+G"

#: gui/generaloptionswidget.ui:90
#, no-c-format
msgid "Maximum undo steps for work area:"
msgstr "Nombre maximum d'étapes \"défaire\" dans la zone de travail :"

#: gui/generaloptionswidget.ui:93
#, no-c-format
msgid ""
"Maximum undo steps for work area. This doesn't apply to text documents - "
"that is configurable seperately under Configure Editor."
msgstr ""
"Nombre maximum d'étapes \"défaire\" dans la zone de travail. Ça ne "
"s'applique pas aux documents texte - on peut le configurer séparément sous "
"l'éditeur de configuration."

#: gui/generaloptionswidget.ui:101
#, no-c-format
msgid "Convenience"
msgstr "Commodités"

#: gui/generaloptionswidget.ui:112
#, no-c-format
msgid "Restore opened doc&uments on startup"
msgstr "Restaurer les doc&uments ouverts au démarrage"

#: gui/generaloptionswidget.ui:115
#, no-c-format
msgid "Alt+U"
msgstr "Alt+U"

#: gui/generaloptionswidget.ui:123
#, no-c-format
msgid "Raise the &appropriate item selector on creating a new document"
msgstr ""
"Faire &apparaître le sélecteur d'items approprié à la création d'un nouveau "
"document"

#: gui/generaloptionswidget.ui:134
#, no-c-format
msgid "Raise the &Messages log when compiling"
msgstr "Faire apparaître le journal de &Messages en cours de compilation"

#: gui/generaloptionswidget.ui:137 gui/picprogrammerconfigwidget.ui:72
#: gui/sdccoptionswidget.ui:142 gui/sdccoptionswidget.ui:345
#: gui/sdccoptionswidget.ui:483
#, no-c-format
msgid "Alt+M"
msgstr "Alt+M"

#: gui/generaloptionswidget.ui:147
#, no-c-format
msgid "Display Refresh Rate"
msgstr "Vitesse de rafraîchissement de l'affichage"

#: gui/generaloptionswidget.ui:186
#, no-c-format
msgid "Refresh rate:"
msgstr "Vitesse de rafraîchissement :"

#: gui/generaloptionswidget.ui:194
#, no-c-format
msgid "Medium (50 FPS)"
msgstr "Moyenne (50 FPS)"

#: gui/generaloptionswidget.ui:212
#, no-c-format
msgid ""
"This is the number of times per second that the work area view is updated; a "
"compromise between CPU usage and smoothness of display."
msgstr ""
"C'est le nombre de fois par seconde que la zone de travail sera mise à "
"jour ; un compromis entre la vitesse du processeur et la fluidité de "
"l'affichage."

#: gui/gpasmsettingswidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "Gpasm Settings"
msgstr "Réglages Gpasm"

#: gui/gpasmsettingswidget.ui:33
#, no-c-format
msgid "Radix (-r):"
msgstr "Base de numéRation (-r)"

#: gui/gpasmsettingswidget.ui:41
#, no-c-format
msgid "Warning level (-w):"
msgstr "niveau de Warning (-w)"

#: gui/gpasmsettingswidget.ui:49 gui/linkeroptionswidget.ui:74
#, no-c-format
msgid "Hex Format (-a):"
msgstr "Format hexa (-a)"

#: gui/gpasmsettingswidget.ui:57
#, no-c-format
msgid "Ign&ore case (-i)"
msgstr "Ig&norer la casse (-i)"

#: gui/gpasmsettingswidget.ui:63
#, no-c-format
msgid ""
"All user defined symbols and macros are case sensitive. This option makes "
"them case insensitive."
msgstr ""
"Tous les symboles et macros définis par l'utilisateur sont sensibles à la "
"casse. Cette option les rend insensibles à la casse."

#: gui/gpasmsettingswidget.ui:71
#, no-c-format
msgid "Generate DOS-formated hex file (-&n)"
msgstr "Génération de fichier hexa au format DOS (-&n)"

#: gui/gpasmsettingswidget.ui:74 gui/sdccoptionswidget.ui:317
#, no-c-format
msgid "Alt+N"
msgstr "Alt+N"

#: gui/gpasmsettingswidget.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
"By default, gpasm generates hex files using ISO format. However, some device "
"programmers required a DOS formatted file. This option will cause gpasm to "
"generate a DOS formatted hex file. "
msgstr ""
"Par défaut, gpasm génère des fichiers hexa en utilisant le format ISO. "
"Cependant, quelques programmateurs nécessitent un fichier au format DOS. "
"Cette option force gpasm à générer un fichier hexa au format DOS."

#: gui/gpasmsettingswidget.ui:100 gui/linkeroptionswidget.ui:28
#, no-c-format
msgid "inhx32"
msgstr "inhx32"

#: gui/gpasmsettingswidget.ui:105 gui/linkeroptionswidget.ui:33
#, no-c-format
msgid "inhx8m"
msgstr "inhx8m"

#: gui/gpasmsettingswidget.ui:110 gui/linkeroptionswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "inhx8s"
msgstr "inhx8s"

#: gui/gpasmsettingswidget.ui:115 gui/linkeroptionswidget.ui:43
#, no-c-format
msgid "inhx16"
msgstr "inhx16"

#: gui/gpasmsettingswidget.ui:133 gui/linkeroptionswidget.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
"GPASM supports inhx8m, inhx8s, inhx16, and inhx32 hex file formats. This "
"option controls which hex file format is used."
msgstr ""
"GPASM supporte les formats de fichiers hexa inhx8m, inhx8s, inhx16, et "
"inhx32. Cette option contrôle quel format de fichier hexa est utilisé."

#: gui/gpasmsettingswidget.ui:172
#, no-c-format
msgid "All"
msgstr "Tout"

#: gui/gpasmsettingswidget.ui:177
#, no-c-format
msgid "Warnings"
msgstr "Warnings"

#: gui/gpasmsettingswidget.ui:182
#, no-c-format
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"

#: gui/gpasmsettingswidget.ui:197
#, no-c-format
msgid ""
"This sets the threshold of messages displayed in the log view.<ul><li>\"All"
"\" will display all output - information, warnings and errors.<li>\"Warnings"
"\" will supress messages. <li>\"Errors\" will supress both messages and "
"warnings.</ul>"
msgstr ""
"Ceci règle le seuil pour les messages affichés dans la vue de journal."
"<ul><li>\"Tout\" affichera toute la sortie - informations, warnings et "
"erreurs.<li>\"Warnings\" supprimera les messages. <li>\"Erreurs\" supprimera "
"les messages et les warnings.</ul>"

#: gui/gpasmsettingswidget.ui:256 gui/sdccoptionswidget.ui:560
#, no-c-format
msgid "Other options:"
msgstr "Autres Options :"

#: gui/linkeroptionswidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "Linker Options"
msgstr "Option de Ligature"

#: gui/linkeroptionswidget.ui:61
#, no-c-format
msgid "Library Directory (-I):"
msgstr "Répertoire de Bibliothèques (-I) :"

#: gui/linkeroptionswidget.ui:82
#, no-c-format
msgid "&Output a map file (-m)"
msgstr "S&ortir un fichier map (-m)"

#: gui/linkeroptionswidget.ui:93
#, no-c-format
msgid "Linker Script (-s):"
msgstr "Script de ligature (-s) :"

#: gui/linkeroptionswidget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Other:"
msgstr "Autre :"

#: gui/linkeroptionswidget.ui:119
#, no-c-format
msgid "Link libraries inside project"
msgstr "Lier les bibliothèques à l'intérieur du projet"

#: gui/logicwidget.ui:30
#, no-c-format
msgid "Input"
msgstr "Entrée"

#: gui/logicwidget.ui:50 gui/logicwidget.ui:87 gui/logicwidget.ui:148
#, no-c-format
msgid " V"
msgstr " V"

#: gui/logicwidget.ui:56 gui/logicwidget.ui:107
#, no-c-format
msgid "Required voltage level before the input will be considered high."
msgstr "Tension requise pour que l'entrée soit considérée comme à l'état haut."

#: gui/logicwidget.ui:67
#, no-c-format
msgid "Falling Trigger Threshold:"
msgstr "Seuil de front descendant :"

#: gui/logicwidget.ui:70 gui/logicwidget.ui:93
#, no-c-format
msgid "Required voltage level before an input will be considered low."
msgstr "Tension requise pour que l'entrée soit considérée à l'état bas."

#: gui/logicwidget.ui:104
#, no-c-format
msgid "Rising Trigger Threshold:"
msgstr "Seuil de front montant :"

#: gui/logicwidget.ui:117
#, no-c-format
msgid "Output"
msgstr "Sortie"

#: gui/logicwidget.ui:128
#, no-c-format
msgid "Output High:"
msgstr "Sortie à l'état haut :"

#: gui/logicwidget.ui:131 gui/logicwidget.ui:154
#, no-c-format
msgid "Voltage level for high on logic components."
msgstr "Niveau de tension pour l'état haut pour les composants logiques."

#: gui/logicwidget.ui:165
#, no-c-format
msgid "High Output Impedance:"
msgstr "Impédance à l'état haut :"

#: gui/logicwidget.ui:168 gui/logicwidget.ui:199
#, no-c-format
msgid "This is the output impedance when the output is high."
msgstr "C'est l'impédance de sortie quand la sortie est à l'état haut."

#: gui/logicwidget.ui:176
#, no-c-format
msgid "Low Output Impedance:"
msgstr "Impédance de sortie à l'état bas :"

#: gui/logicwidget.ui:179 gui/logicwidget.ui:225
#, no-c-format
msgid "This is the output impedance when the output is low."
msgstr "C'est l'impédance de sortie quand celle-ci est à l'état bas."

#: gui/logicwidget.ui:213
#, no-c-format
msgid "Floating"
msgstr "Flottant"

#: gui/logicwidget.ui:238
#, no-c-format
msgid ""
"Here, you can configure the behaviour of logic components.\n"
"\n"
"These values will apply to all components, apart from the PIC, whose pins' "
"impedances depend on the pin in use."
msgstr ""
"Ici, vous pouvez configurer le comportment des composants logiques.\n"
"\n"
"Ces valeurs s'appliqueront à tous les composants, excepté le PIC, dont "
"l'impédance des broches dépend de la broche utilisée."

#: gui/microsettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Initial Port Settings"
msgstr "Réglages initiaux de port"

#: gui/microsettingswidget.ui:57
#, no-c-format
msgid ""
"Tip: Toggle the initial state (high/low) of a pin by clicking its picture.\n"
"Drag it to set the type (input/output)."
msgstr ""
"Astuce : basculez l'état initial (haut/bas) d'une broche en cliquant sur son "
"image\n"
"Tirez-la pour en fixer le type (entrée/sortie)."

#: gui/microsettingswidget.ui:79
#, no-c-format
msgid "Initial Variable Values"
msgstr "Valeurs intiales de variable"

#: gui/microsettingswidget.ui:119
#, no-c-format
msgid "Pin Map Definitions"
msgstr "Définitions de brochage"

#: gui/microsettingswidget.ui:168
#, no-c-format
msgid "Modif&y"
msgstr "Modifier"

#: gui/microsettingswidget.ui:171 gui/sdccoptionswidget.ui:48
#: gui/sdccoptionswidget.ui:176 gui/sdccoptionswidget.ui:461
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"

#: gui/microsettingswidget.ui:179
#, no-c-format
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"

#: gui/newfilewidget.ui:19
#, no-c-format
msgid ""
"Select the type of file you wish to create.<br>\n"
"<p>\n"
"<b>Pic Program</b><br>\n"
"Creates a new PIC program, with flow chart editor. Select the target device "
"for your program below.\n"
"<p>\n"
"<b>Circuit</b><br>\n"
"Creates a new circuit, with drag and drop editor. Real time simulation of "
"the circuit occurs automatically."
msgstr ""
"Sélectionnez le type de fichier que vous voulez créer.<br>\n"
"<p>\n"
"<b>Programme Pic</b><br>\n"
"Crée une nouveau programme PIV, avec l'éditeur de FlowChart. Sélectionnez la "
"cible pour votre programme dessous.\n"
"<p>\n"
"<b>Circuit</b><br>\n"
"Crée un nouveau circuit, avec l'éditeur Drag&Drop. Une simulation du circuit "
"en temps réel est activée automatiquement."

#: gui/newfilewidget.ui:52
#, no-c-format
msgid "New File Details"
msgstr "Détails de Nouveau Fichier"

#: gui/newfilewidget.ui:60
#, no-c-format
msgid "File Type:"
msgstr "Type de fichier :"

#: gui/newfilewidget.ui:110
#, no-c-format
msgid "&Add to project"
msgstr "&Ajouter au projet"

#: gui/newpinmappingwidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"

#: gui/newpinmappingwidget.ui:93
#, no-c-format
msgid ""
"The variable name of the pin mapping - this must be a valid Microbe variable "
"name."
msgstr ""
"Le nom de variable du brochage - ce doit être un nom de variable Microbe "
"valide."

#: gui/newpinmappingwidget.ui:104
#, no-c-format
msgid "Keypad (4x3)"
msgstr "Clavier (4x3)"

#: gui/newpinmappingwidget.ui:109
#, no-c-format
msgid "Keypad (4x4)"
msgstr "Clavier (4x4)"

#: gui/newprojectwidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "New Project"
msgstr "Nouveau Projet"

#: gui/newprojectwidget.ui:30
#, no-c-format
msgid "Final location:"
msgstr "Emplacement final :"

#: gui/newprojectwidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "/"
msgstr "/"

#: gui/newprojectwidget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"

#: gui/newprojectwidget.ui:76
#, no-c-format
msgid "New Project Details"
msgstr "Détails du Nouveau Projet"

#: gui/newprojectwidget.ui:84
#, no-c-format
msgid "Project Name:"
msgstr "Nom du Projet :"

#: gui/oscilloscopewidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr "Form1"

#: gui/oscilloscopewidget.ui:201
#, no-c-format
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: gui/outputmethodwidget.ui:30 gui/outputmethodwidget.ui:44
#, no-c-format
msgid "Output Method"
msgstr "Méthode de Sortie"

#: gui/outputmethodwidget.ui:58
#, no-c-format
msgid "Displa&y directly"
msgstr "Afficher directement"

#: gui/outputmethodwidget.ui:69
#, no-c-format
msgid "Save to file"
msgstr "Enregistrer dans un Fichier"

#: gui/outputmethodwidget.ui:83
#, no-c-format
msgid "Output File Options"
msgstr "Options du fichier de sortie"

#: gui/outputmethodwidget.ui:99
#, no-c-format
msgid "Load File in &New View"
msgstr "Ouvrir le fichier dans une &Nouvelle vue"

#: gui/outputmethodwidget.ui:107
#, no-c-format
msgid "&Add to Project"
msgstr "&Ajout au Projet"

#: gui/picprogrammerconfigwidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "PIC Programmer Config"
msgstr "Configuration du Programmateur de PIC"

#: gui/picprogrammerconfigwidget.ui:30
#, no-c-format
msgid "Programmer Configuration"
msgstr "Configuration du programmateur"

#: gui/picprogrammerconfigwidget.ui:58
#, no-c-format
msgid "&Add ..."
msgstr "&Ajout ..."

#: gui/picprogrammerconfigwidget.ui:69
#, no-c-format
msgid "Re&move"
msgstr "Retirer"

#: gui/picprogrammerconfigwidget.ui:80 gui/programmerwidget.ui:30
#, no-c-format
msgid "Program:"
msgstr "Programme :"

#: gui/picprogrammerconfigwidget.ui:104
#, no-c-format
msgid "(Program Description)"
msgstr "(Description de programme)"

#: gui/picprogrammerconfigwidget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Commands"
msgstr "Commandes"

#: gui/picprogrammerconfigwidget.ui:125
#, no-c-format
msgid "Initialization:"
msgstr "Initialisation :"

#: gui/picprogrammerconfigwidget.ui:153
#, no-c-format
msgid "Read:"
msgstr "Lire :"

#: gui/picprogrammerconfigwidget.ui:161
#, no-c-format
msgid "Write:"
msgstr "Écrire :"

#: gui/picprogrammerconfigwidget.ui:179
#, no-c-format
msgid ""
"The following strings will be replaced when the command is run:\n"
"<ul>\n"
"<li><b>%port</b> - Port that the programmer is connected to</li>\n"
"<li><b>%device</b> - PIC device</li>\n"
"<li><b>%file</b> - File to read from or write to</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"Les chaînes suivants seront remplacées quand la commande sera lancée :\n"
"<ul>\n"
"<li><b>%port</b> - Port auquel le programmateur est connecté</li>\n"
"<li><b>%device</b> - composant PIC</li>\n"
"<li><b>%file</b> - Fichier à lire ou à écrire</li>\n"
"</ul>"

#: gui/picprogrammerconfigwidget.ui:195
#, no-c-format
msgid "Erase:"
msgstr "Effacer :"

#: gui/picprogrammerconfigwidget.ui:203
#, no-c-format
msgid "Verify:"
msgstr "Vérifier :"

#: gui/picprogrammerconfigwidget.ui:211
#, no-c-format
msgid "Blank Check:"
msgstr "Vérification de virginté :"

#: gui/picprogrammerconfigwidget.ui:229
#, no-c-format
msgid "Default port:"
msgstr "Port par défaut :"

#: gui/processingoptionswidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "Processing Options"
msgstr "Traitement de Options en cours"

#: gui/processingoptionswidget.ui:58
#, no-c-format
msgid "Output File:"
msgstr "Fichier de Sortie :"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "SDCC Options"
msgstr "Options SDCC"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:34
#, no-c-format
msgid "Ge&neral"
msgstr "Gé&néral"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:45
#, no-c-format
msgid "Don't search in the standard librar&y directory (--nostdlib)"
msgstr ""
"Ne pas chercher dans le répertoire de bibliothèque statndard (--nostdlib)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:56
#, no-c-format
msgid "Don't search in the standard include directory (--nostdinc)"
msgstr "Ne pas chercher dans le répertoire standard d'inclusion (--nostdinc)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:67
#, no-c-format
msgid "Disa&ble pedantic warnings (--less-pedantic)"
msgstr "Dés&activer les avertissements pédants (--less-pedantic)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:70 gui/sdccoptionswidget.ui:159
#: gui/sdccoptionswidget.ui:373 gui/sdccoptionswidget.ui:494
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use C&89 standard only (--std-c89)"
msgstr "Utiliser le standard C&89 seulement (--std-c89)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Alt+8"
msgstr "Alt+8"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Follow the C89 standard and disable SDCC features that conflict with the "
"standard."
msgstr ""
"Suivre le standard C89 et désactiver les particularités SDCC qui entrent en "
"conflit avec celui-ci."

#: gui/sdccoptionswidget.ui:92
#, no-c-format
msgid "Use C&99 standard only (--std-c99)"
msgstr "Utiliser le standard C&99 seulement (--std-c99)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:95
#, no-c-format
msgid "Alt+9"
msgstr "Alt+9"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:101
#, no-c-format
msgid ""
"Follow the C99 standard and disable SDCC features that conflict with the "
"standard (incomplete support)."
msgstr ""
"Suivre le standard C99 et désactiver les particularités SDCC qui entrent en "
"conflit avec celui-ci."

#: gui/sdccoptionswidget.ui:128
#, no-c-format
msgid "Code Gener&ation"
msgstr "Génér&ation de Code"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:139
#, no-c-format
msgid "Stack auto&matic variables (--stack-auto)"
msgstr "Empiler les variables auto&matiques (--stack-auto)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:148
#, no-c-format
msgid ""
"All functions in the source file will be compiled as reentrant, i.e. the "
"parameters and local variables will be allocated on the stack. If this "
"option is used all source files in the project should be compiled with this "
"option. It automatically implies -int-long-reent and -float-reent."
msgstr ""
"Toutes les fonctions dans le fichier source seront compilées de façon "
"réentrante, c'est à dire que les paramètres et les variables locales seront "
"alloués dans la pile. Si l'option est utilisée, tous les fichiers source du "
"projet seront compilés avec cette option. Elle implique automatiquement -int-"
"long-reent et -float-reent."

#: gui/sdccoptionswidget.ui:156
#, no-c-format
msgid "Integer li&braries were compiled as reentrant (--int-long-reent)"
msgstr ""
"Les &bibliothèques d'entiers ont été compilées comme réentrantes (--int-long-"
"reent)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:165
#, no-c-format
msgid ""
"Integer (16 bit) and long (32 bit) libraries have been compiled as "
"reentrant. Note by default these libraries are compiled as non-reentrant."
msgstr ""
"Les bibliothèques d'entiers (16 bit) et d'entiers longs (32 bits) ont été "
"compilées comme réentrantes. Notez que par défaut ces bibliothèques sont "
"compilées comme non-réentrantes."

#: gui/sdccoptionswidget.ui:173
#, no-c-format
msgid "Floating point librar&y was compiled as reentrant (--float-reent)"
msgstr ""
"Les bibliothèques de nombres flottants ont été compilées comme réentrantes "
"(--float-reent)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:179
#, no-c-format
msgid "Floating point library is compiled as reentrant."
msgstr "La bibliothèque de nombres flottants est compilée comme réentrante."

#: gui/sdccoptionswidget.ui:187
#, no-c-format
msgid "Leave out the frame pointer (--fommit-frame-pointer)"
msgstr "Laisse tomber le pointer de trame (--fommit-frame-pointer)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:198
#, no-c-format
msgid "Don't memcpy initialized &xram from code (--no-xinit-opt)"
msgstr "Ne fait pas memcpy du code vers la &xram initialisée (--no-xinit-opt)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:201 gui/sdccoptionswidget.ui:472
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+X"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:204
#, no-c-format
msgid ""
"Will not memcpy initialized data from code space into xdata space. This "
"saves a few bytes in code space if you don't have initialized data."
msgstr ""
"Ne fera pas memcpy depuis des données initialisées de l'espace de code vers "
"un espace xdata. Ça économise quelques octets dans l'espace de code si vous "
"n'avez pas de données initialisées."

#: gui/sdccoptionswidget.ui:212
#, no-c-format
msgid "Callee will &always save registers used (--all-callee-saves)"
msgstr "L'&appelé sauvera toujours les registres utilisés (--all-callee-saves)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:242
#, no-c-format
msgid "&Optimization"
msgstr "&Optimisation"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:253
#, no-c-format
msgid "Disable overlaying leaf function &auto variables (--nooverlay)"
msgstr ""
"Inactive l'overlay pour les variables &automatiques feuilles d'une fonction "
"(--nooverlay)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:259
#, no-c-format
msgid ""
"The compiler will not overlay parameters and local variables of any "
"function, see section Parameters and local variables for more details."
msgstr ""
"Le compilateur ne fera pas d'overlay sur les paramètres et les variables "
"locales d'aucune fonction, voyez le chapitre Paramètres et variables locales "
"pour plus de détails."

#: gui/sdccoptionswidget.ui:267
#, no-c-format
msgid "Disable the GCSE optimization (--nogcse)"
msgstr "Inactive l'optimisation GCSE (--nogcse)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:278
#, no-c-format
msgid "Disable label optimi&zation (--nolabelopt)"
msgstr "Inactive l'optimi&zation de lable (--nolabelopt)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:281 gui/sdccoptionswidget.ui:505
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:284
#, no-c-format
msgid "Will not optimize labels (makes the dumpfiles more readable)."
msgstr "N'optimisera pas les labels (rend les fichiers de dump plus lisibles)."

#: gui/sdccoptionswidget.ui:292
#, no-c-format
msgid "Disable optimization of invariants (--noinvariant)"
msgstr "Inactive l'optimisation des invariants (--noinvariant)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:303
#, no-c-format
msgid "Disable loop variable induction (--noinduction)"
msgstr "Incative l'induction de variable de boucle (--noinduction)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:314
#, no-c-format
msgid "Disable peep-hole optimization (--&no-peep)"
msgstr "Inactive l'optimisation peep-hole (--&no-peep)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:320
#, no-c-format
msgid "Disable peep-hole optimization."
msgstr "Inactive l'optimisation peep-hole."

#: gui/sdccoptionswidget.ui:328
#, no-c-format
msgid "Disable loop reverse optimization (--noloopreverse)"
msgstr "Désactive l'optimisation d'inversion de boucle (--noloopreverse)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:334
#, no-c-format
msgid "Will not do loop reversal optimization."
msgstr "Ne fera pas d'optimisation d'inversion de boucle"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:342
#, no-c-format
msgid "Opti&mize for compact code (--opt-code-size)"
msgstr "Opti&mise pour un code compact (--opt-code-size)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:348
#, no-c-format
msgid ""
"The compiler will optimize code generation towards compact code, possibly at "
"the expense of code speed."
msgstr ""
"Le compilateur optimisera la génération de code pour faire un code compact, "
"éventuellement aux dépens de la vitesse."

#: gui/sdccoptionswidget.ui:356
#, no-c-format
msgid "&Optimize for fast code (--opt-code-speed)"
msgstr "&Optimise pour la rapidité du code (--opt-code-speed)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:362
#, no-c-format
msgid ""
"The compiler will optimize code generation towards fast code, possibly at "
"the expense of code size."
msgstr ""
"Le compilateur optimisera la génération de code pour faire du code rapide, "
"éventuellement aux dépens de la taille du code."

#: gui/sdccoptionswidget.ui:370
#, no-c-format
msgid "Ena&ble inline assembly peephole optimization (--peep-asm)"
msgstr "Active l'optimisation peephole de l'assem&blage inline (--peep-asm)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:376
#, no-c-format
msgid ""
"Pass the inline assembler code through the peep hole optimizer. This can "
"cause unexpected changes to inline assembler code, please go through the "
"peephole optimizer rules defined in the source file tree '<target>/peeph."
"def' before using this option."
msgstr ""
"Passe le code de l'assembleur inline à travers l'optimisation peephole. Ça "
"peut provoquer des changements inattendus au code assembleur inline, "
"veuillez paser par les règles de l'optimiseur peephole définies dans l'arbre "
"des fichiers sources '<target>/peeph.def' avant d'utiliser cette option."

#: gui/sdccoptionswidget.ui:384
#, no-c-format
msgid "Don't generate boundary check for &jump tables (--nojtbound)"
msgstr ""
"Ne génère pas de vérification de limites pour les tables de sauts (--"
"no&jtbound)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:387
#, no-c-format
msgid "Alt+J"
msgstr "Alt+J"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:414
#, no-c-format
msgid "PIC&16 Specific"
msgstr "Spécifique PIC&16"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:425
#, no-c-format
msgid "Don't use default libraries (--nodefaultlibs)"
msgstr "Ne pas utiliser les bibliothèques par défaut (--nodefaultlibs)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:436
#, no-c-format
msgid "Don't generate BANKSEL directives (--pno-banksel)"
msgstr "Ne pas générer de directives BANKSEL (--pno-banksel)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:447
#, no-c-format
msgid "Use large stac&k model (--pstack-model=large)"
msgstr "Utiliser le modèle de grande pile ((--pstac&k-model=large)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:450
#, no-c-format
msgid "Alt+K"
msgstr "Alt+K"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:458
#, no-c-format
msgid "Show more debug info in assembl&y output (--debug-xtra)"
msgstr ""
"Montrer plus d'information de débogage dans la sortie de l'assembleur (--"
"debug-xtra)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:469
#, no-c-format
msgid "E&xplicit enable of peepholes (--denable-peeps)"
msgstr "Activation e&xplicite des peepholes (--denable-peeps)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:480
#, no-c-format
msgid "Du&mp call tree in .calltree file (--calltree)"
msgstr ""
"Faire un du&mp de l'arbre d'appel dans un fichier .calltree (--calltree)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:491
#, no-c-format
msgid "Ena&ble stack optimizations (--fstack)"
msgstr "Activer les optimisations de pile (--fstack)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:502
#, no-c-format
msgid "Try to use conditional BRA instead of GOTO (--optimi&ze-goto)"
msgstr "Essayer d'utiliser BRA conditionnel au lieu de GOTO (--optimi&ze-goto)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:513
#, no-c-format
msgid "Try to optimize some compares (--optimize-cmp)"
msgstr "Essayer d'optimiser quelques comparaisons (--optimize-cmp)"

#: gui/sdccoptionswidget.ui:524
#, no-c-format
msgid "Thorough data flow analyis (resource intensive) (--optimize-df)"
msgstr "Analyse détaillée du data flow (gourmand en ressource) (--optimize-df)"

#: ktechlabcircuitui.rc:8 ktechlabflowcodeui.rc:7
#, no-c-format
msgid "Routing Mode"
msgstr "Mode de routage"

#: ktechlabitemviewui.rc:33
#, no-c-format
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: ktechlabkateui.rc:43
#, no-c-format
msgid "&Code Folding"
msgstr "Pliage du &Code"

#: ktechlabtextui.rc:52
#, no-c-format
msgid "&Debug"
msgstr "&Débogage"

#: ktechlabtextui.rc:89
#, no-c-format
msgid "Debugger"
msgstr "Débogueur"

#: ktechlabui.rc:18
#, no-c-format
msgid "&Project"
msgstr "&Projet"

#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Orientation"

#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "Sans titre"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Enregistrer"

#~ msgid "Discard"
#~ msgstr "Jeter"

#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuration"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erreur"

#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fichier"

#~ msgid "Clear All"
#~ msgstr "Tout Effacer"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Retirer"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Échappement"

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Supprimer"

#~ msgid "Open Recent"
#~ msgstr "Ouvrir Récent"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Fermer"

#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Recharger"

#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Arrêter"

#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Zoom"

#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Ou&tils"

#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Fichier"

#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Editer"

#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Voir"

#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "&Réglages"

#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barre d'outils principale"