summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/nl/messages/ktorrent.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/nl/messages/ktorrent.po')
-rw-r--r--translations/nl/messages/ktorrent.po250
1 files changed, 117 insertions, 133 deletions
diff --git a/translations/nl/messages/ktorrent.po b/translations/nl/messages/ktorrent.po
index e936aee..b5cccd9 100644
--- a/translations/nl/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/nl/messages/ktorrent.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:43+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Extra peerbronnen"
msgid "Torrent Peer Sources:"
msgstr "Torrent-peerbronnen:"
-#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66
+#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66
#: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456
#: plugins/stats/statsconwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
"\"excluded_color\">&nbsp; - Uitgesloten chunks"
#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897
+#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32
#, no-c-format
msgid "Download"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Chunks"
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214
-#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111
+#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105
#, no-c-format
msgid "Trackers"
msgstr "Trackers"
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgid "127.0.0.1"
msgstr "127.0.0.1"
#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346
+#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343
#: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60
#, no-c-format
msgid "Port:"
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Encryptie"
msgid "Use protocol encryption"
msgstr "Protocolversleuteling gebruiken"
-#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64
+#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61
#, no-c-format
msgid ""
"Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent "
@@ -2562,12 +2562,12 @@ msgstr ""
"Protocolversleuteling kan worden gebruikt om te verhinderen dat (bepaalde) "
"internetproviders BitTorrent-verbindingen vertragen."
-#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162
+#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162
#, no-c-format
msgid "Allow unencrypted connections"
msgstr "Onversleutelde verbindingen toestaan"
-#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75
+#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72
#, no-c-format
msgid ""
"If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting "
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr ""
"Indien niet aangevinkt, zal KTorrent enkel verbinding kunnen maken met "
"clients die encryptie ondersteunen."
-#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88
+#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85
#, no-c-format
msgid ""
"<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers "
@@ -2585,82 +2585,82 @@ msgstr ""
"<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Gedecentraliseerde "
"peeruitwisselingsprotocol. Zie het handboek voor meer informatie."
-#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99
+#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96
#, no-c-format
msgid "&Use DHT to get additional peers"
msgstr "DHT gebr&uiken om extra peerbronnen te verkrijgen"
-#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118
+#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115
#, no-c-format
msgid "UDP port for DHT communication:"
msgstr "UDP-poort voor DHT-communicatie:"
-#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161
+#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158
#, no-c-format
msgid "Custom IP"
msgstr "Aangepast IP-adres"
-#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172
+#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169
#, no-c-format
msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname"
msgstr "Aa&ngepast IP-adres of hostnaam naar de tracker zenden"
-#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188
+#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185
#, no-c-format
msgid "Custom IP address or hostname:"
msgstr "Aangepast IP-adres of hostnaam:"
-#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205
+#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202
#, no-c-format
msgid "System Tray Icon"
msgstr "Systeemvakpictogram"
-#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216
+#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213
#, no-c-format
msgid "Show s&ystem tray icon"
msgstr "Pictogram in s&ysteemvak plaatsen"
-#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224
+#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221
#, no-c-format
msgid "Show speed &bar in tray icon"
msgstr "&Snelheidsindicatie op systeemvakpictogram tonen"
-#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232
+#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229
#, no-c-format
msgid "Show system tray popup messages"
msgstr "Notificatieberichten boven systeemvak tonen"
-#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251
+#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245
#, no-c-format
msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):"
msgstr "Uploadbandbreedte (KB/s):"
-#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276
+#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270
#, no-c-format
msgid "Download bandwidth (in KB/sec):"
msgstr "Downloadbandbreedte (KB/s):"
-#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305
+#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299
#, no-c-format
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"
-#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324
+#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318
#, no-c-format
msgid "Folder to store temporary files:"
msgstr "Tijdelijke gegevensmap:"
-#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342
+#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336
#, no-c-format
msgid "Move completed downloads to:"
msgstr "Verplaats afgeronde downloads naar:"
-#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353
+#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344
#, no-c-format
msgid "&Automatically save downloads to:"
msgstr "Downloads &automatisch opslaan in:"
-#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395
+#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386
#, no-c-format
msgid "Copy .torrent files to:"
msgstr "Kopieer .torrent-bestanden naar:"
@@ -2695,32 +2695,32 @@ msgstr "Peer IP-adres"
msgid "Add peer:"
msgstr "Peer toevoegen:"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134
+#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Adds a peer to blacklist"
msgstr "Voegt een peer aan de zwarte lijst toe"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168
+#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162
#, no-c-format
msgid "Removes selected peer from blacklist"
msgstr "Verwijdert een geselecteerde peer van de zwarte lijst"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176
+#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "C&lear"
msgstr "&Leegmaken"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182
+#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176
#, no-c-format
msgid "Clears this list"
msgstr "Maakt deze lijst leeg"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
+#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
msgstr "Op&slaan als..."
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224
+#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin"
msgstr ""
@@ -2737,8 +2737,8 @@ msgstr "Downloadwerkbalk"
msgid "Paste URL"
msgstr "URL plakken"
-#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151
-#: plugins/search/searchpref.ui:166
+#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145
+#: plugins/search/searchpref.ui:160
#, no-c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL-adres:"
@@ -2760,7 +2760,7 @@ msgid "KT Queue Dialog"
msgstr "KT wachtrij-dialoogvenster"
#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285
-#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203
+#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197
#, no-c-format
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
@@ -2823,17 +2823,17 @@ msgstr "Omlaag verplaatse&n"
msgid "Move to top"
msgstr "Naar bovenkant verplaatsen"
-#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530
+#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527
#, no-c-format
msgid "Move to &bottom"
msgstr "Naar onder&kant verplaatsen"
-#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555
+#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552
#, no-c-format
msgid "&QM Controlled"
msgstr "Aansturen door &wachtrij"
-#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563
+#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560
#, no-c-format
msgid "&User Controlled"
msgstr "Aansturen door gebr&uiker"
@@ -2990,23 +2990,23 @@ msgstr "&Annuleren"
msgid "DHT nodes"
msgstr "DHT nodes"
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333
+#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330
#, no-c-format
msgid "Node:"
msgstr "Node:"
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385
+#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382
#, no-c-format
msgid "IP or hostname"
msgstr "IP of hostnaam"
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54
+#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:60
#, no-c-format
msgid "Port"
msgstr "Poort"
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437
+#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434
#, no-c-format
msgid ""
"NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably "
@@ -3286,12 +3286,12 @@ msgstr "Toegewezen peers"
msgid "Show list of peers"
msgstr "Tabblad met peers tonen"
-#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35
+#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32
#, no-c-format
msgid "Show list of chunks currentl&y downloading"
msgstr "Tabblad met informatie over chun&ks tonen"
-#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60
+#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57
#, no-c-format
msgid "Show list of trackers"
msgstr "Tabblad met trackers tonen"
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgid "Average Up Speed:"
msgstr "Gemiddelde uploadsnelheid:"
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195
-#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252
+#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246
#, no-c-format
msgid "Next update in:"
msgstr "Volgende update:"
@@ -3381,12 +3381,12 @@ msgstr "Uren"
msgid "Ratio limit:"
msgstr "Ratio limiet"
-#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549
+#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546
#, no-c-format
msgid "Limit works only in seed mode"
msgstr "Limiet werkt alleen in de uploadmodus"
-#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557
+#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554
#, no-c-format
msgid "Time &limit:"
msgstr "Tijds&limiet:"
@@ -3411,12 +3411,12 @@ msgstr "Trac&ker toevoegen"
msgid "Remove Tracker"
msgstr "Tracker verwijderen"
-#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75
+#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72
#, no-c-format
msgid "Ch&ange Tracker"
msgstr "Tracker aa&npassen"
-#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100
+#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Standaard instellingen herstellen"
@@ -3447,22 +3447,22 @@ msgstr "Selecteer PeerGuardian filterbestand "
msgid "Use PeerGuardian filter?"
msgstr "PeerGuardian filter gebruiken?"
-#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77
+#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74
#, no-c-format
msgid "IP filter file:"
msgstr "IP filterbestand:"
-#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85
+#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82
#, no-c-format
msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8"
msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8"
-#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123
+#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120
#, no-c-format
msgid "Dow&nload/Convert"
msgstr "Dow&nloaden/Converteren"
-#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133
+#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n"
@@ -3762,8 +3762,8 @@ msgstr "Feeds"
msgid "De&lete"
msgstr "&Verwijderen"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470
+#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410
+#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458
#, no-c-format
msgid "&New"
msgstr "&Nieuw"
@@ -3778,107 +3778,107 @@ msgstr "&URL"
msgid "Articles"
msgstr "Artikelen"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216
+#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213
#, no-c-format
msgid "Auto&refresh"
msgstr "Feed bijwe&rken elke"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242
+#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239
#, no-c-format
msgid "I&gnore TTL"
msgstr "TTL ne&geren"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270
+#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267
#, no-c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Vernieuwen"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506
+#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494
#, no-c-format
msgid "&Title"
msgstr "&Titel"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323
+#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317
#, no-c-format
msgid "Keep Articles (days)"
msgstr "Archiefgrootte (dagen)"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522
+#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510
#, no-c-format
msgid "&Active"
msgstr "&Actief"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362
+#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356
#, no-c-format
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389
+#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383
#, no-c-format
msgid "Accept Filters"
msgstr "Accepterende filters"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
+#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
msgstr "Verwerpende filters"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557
+#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545
#, no-c-format
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Reguliere expressies"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587
+#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575
#, no-c-format
msgid "Treat as &Series"
msgstr "Behandelen als &serie"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624
+#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612
#, no-c-format
msgid "Process"
msgstr "Filteren"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643
+#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628
#, no-c-format
msgid "Series Criteria"
msgstr "Criteria voor series"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679
+#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664
#, no-c-format
msgid "Match Without Episode"
msgstr "Overeenkomsten zonder episode"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713
+#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695
#, no-c-format
msgid "Max Episode"
msgstr "Maximaal episode"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739
+#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721
#, no-c-format
msgid "Max Season"
msgstr "Maximaal seizoen"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758
+#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740
#, no-c-format
msgid "Min Season"
msgstr "Minimaal seizoen"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782
+#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764
#, no-c-format
msgid "Min Episode"
msgstr "Minimaal episode"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814
+#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796
#, no-c-format
msgid "Test te&xt"
msgstr "Te&kst uittesten"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840
+#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822
#, no-c-format
msgid "Te&st"
msgstr "Te&sten"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858
+#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840
#, no-c-format
msgid "Filter Matches"
msgstr "Gefilterde overeenkomsten"
@@ -3938,79 +3938,63 @@ msgstr "Instellingen mapdetectie"
msgid "Scan folder &1"
msgstr "Map &1 detecteren"
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233
-#, no-c-format
-msgid "Alt+1"
-msgstr "Alt+1"
-
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46
+#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "Scan folder &2"
msgstr "Map &2 detecteren"
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378
-#, no-c-format
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+2"
-
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57
+#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51
#, no-c-format
msgid "Scan folder &3"
msgstr "Map &3 detecteren"
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198
-#, no-c-format
-msgid "Alt+3"
-msgstr "Alt+3"
-
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81
+#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72
#, no-c-format
msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading"
msgstr "Verplaats het torrent-bestand naar de &map \"loaded\" na het laden"
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84
+#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75
#, no-c-format
msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it"
msgstr "Verplaatst het torrent-bestand naar de map \"loaded\" na het te laden"
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92
+#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83
#, no-c-format
msgid "Open torrents silentl&y"
msgstr "Torrent-bestanden s&til openen"
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95
+#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86
#, no-c-format
msgid "Do not show 'Select files to download' dialog"
msgstr ""
"Dialoogvenster 'Selecteer de bestanden die u wilt downloaden' niet weergeven."
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103
+#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94
#, no-c-format
msgid "Delete after loadin&g"
msgstr "Torrent-bestanden ver&wijderen na het laden"
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106
+#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97
#, no-c-format
msgid "Deletes torrent after loading"
msgstr "Verwijdert het torrent-bestand na het laden"
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116
+#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107
#, no-c-format
msgid "Folders to scan"
msgstr "Te detecteren mappen"
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151
+#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142
#, no-c-format
msgid "Folder 1:"
msgstr "Map 1:"
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162
+#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153
#, no-c-format
msgid "Folder 2:"
msgstr "Map 2:"
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173
+#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164
#, no-c-format
msgid "Folder 3:"
msgstr "Map 3:"
@@ -4030,12 +4014,12 @@ msgstr "Profiel linkermuisknop"
msgid "Categor&y 1"
msgstr "&Profiel 1"
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329
+#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320
#, no-c-format
msgid "T&urn off"
msgstr "&Uitgeschakeld"
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337
+#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328
#, no-c-format
msgid "&Normal"
msgstr "&Normaal"
@@ -4045,85 +4029,85 @@ msgstr "&Normaal"
msgid "Category &3"
msgstr "Profiel &3"
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375
+#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366
#, no-c-format
msgid "Category &2"
msgstr "Profiel &2"
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219
+#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213
#, no-c-format
msgid "Right click category"
msgstr "Profiel rechtermuisknop"
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230
+#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224
#, no-c-format
msgid "Category &1"
msgstr "Profiel &1"
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367
+#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358
#, no-c-format
msgid "&Category 3"
msgstr "Pro&fiel 3"
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390
+#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378
#, no-c-format
msgid "Categories"
msgstr "Profielen"
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401
+#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389
#, no-c-format
msgid "<b>1. Category</b>"
msgstr "<b>Profiel 1</b>"
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409
+#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397
#, no-c-format
msgid "<b>3. Category</b>"
msgstr "<b>Profiel 3</b>"
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525
+#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463
+#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513
#, no-c-format
msgid "download:"
msgstr "download:"
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541
+#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479
+#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529
#, no-c-format
msgid "upload:"
msgstr "upload:"
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557
+#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495
+#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545
#, no-c-format
msgid "KB/s *"
msgstr "KB/s *"
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567
+#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555
#, no-c-format
msgid "<b>2. Category</b>"
msgstr "<b>Profiel 2</b>"
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626
+#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614
#, no-c-format
msgid "* zero means no limit"
msgstr "* nul betekent geen limiet"
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672
+#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660
#, no-c-format
msgid "Save to file"
msgstr "Opslaan als"
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680
+#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668
#, no-c-format
msgid "&Load from file"
msgstr "&Openen"
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688
+#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676
#, no-c-format
msgid "Reset schedule"
msgstr "Opnieuw instellen"
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751
+#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739
#, no-c-format
msgid "O&k"
msgstr "O&K"
@@ -4203,47 +4187,47 @@ msgstr "Externe webbrowser"
msgid "Open searches in external browser"
msgstr "Open zoekresultaten in e&xterne webbrowser"
-#: plugins/search/searchpref.ui:79
+#: plugins/search/searchpref.ui:76
#, no-c-format
msgid "Custom browser path:"
msgstr "Pad naar aangepaste browser:"
-#: plugins/search/searchpref.ui:116
+#: plugins/search/searchpref.ui:110
#, no-c-format
msgid "Search Engines"
msgstr "Zoekmachines"
-#: plugins/search/searchpref.ui:143
+#: plugins/search/searchpref.ui:137
#, no-c-format
msgid "Search engine name:"
msgstr "Naam zoekmachine:"
-#: plugins/search/searchpref.ui:187
+#: plugins/search/searchpref.ui:181
#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "&Toevoegen"
-#: plugins/search/searchpref.ui:195
+#: plugins/search/searchpref.ui:189
#, no-c-format
msgid "Engines"
msgstr "Machines"
-#: plugins/search/searchpref.ui:206
+#: plugins/search/searchpref.ui:200
#, no-c-format
msgid "URL"
msgstr "URL-adres"
-#: plugins/search/searchpref.ui:257
+#: plugins/search/searchpref.ui:251
#, no-c-format
msgid "R&emove All"
msgstr "All&es verwijderen"
-#: plugins/search/searchpref.ui:282
+#: plugins/search/searchpref.ui:276
#, no-c-format
msgid "Add Defau&lt"
msgstr "Standaard &toevoegen"
-#: plugins/search/searchpref.ui:290
+#: plugins/search/searchpref.ui:284
#, no-c-format
msgid "Update From Internet"
msgstr "Bijwerken vanaf internet"