summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/pt_BR/messages/ktorrent.po')
-rw-r--r--translations/pt_BR/messages/ktorrent.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po b/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po
index 7a53fd3..b374485 100644
--- a/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po
@@ -1972,99 +1972,99 @@ msgstr "arquivos torrent"
msgid "Search finished"
msgstr "Busca concluída"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr "Leechers conectados"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Leechers em swarms"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
msgid "Seeders connected"
msgstr "Semeadores conectados"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Semeadores em swarms"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Média de leechers conectados por torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Média de semeadores conectados por torrent"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr "Média de leechers conectados por torrent em execução"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr "Média de semeadores conectados por torrent em execução"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr "Tarefas"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr "Opções das estatísticas"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr "Atual"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "Média"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr "Média do leecher"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr "Média para o leecher"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr "Média do semeador"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
msgid "From leechers"
msgstr "Dos leechers"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
msgid "From seeders"
msgstr "Para os semeadores"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr "Mostra estatísticas de transferências"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr "Estatísticas de velocidade"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr "Estatísticas de conexão"