summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/sk/messages/ktorrent.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/sk/messages/ktorrent.po')
-rw-r--r--translations/sk/messages/ktorrent.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/translations/sk/messages/ktorrent.po b/translations/sk/messages/ktorrent.po
index 072fdc0..c2498f7 100644
--- a/translations/sk/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/sk/messages/ktorrent.po
@@ -2001,116 +2001,116 @@ msgstr "torrent súbory"
msgid "Search finished"
msgstr "Vyhľadávanie skončené"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Leechers connected"
msgstr "Spojenia:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Ukázať i&konu v tray paneli"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Seeders connected"
msgstr "Spojenia:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Ukázať i&konu v tray paneli"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Maximum spojení na jeden torrent:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Maximum spojení na jeden torrent:"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "Žiadne"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "Trackery"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Stav"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "Torrent"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr ""
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Limit"
msgstr "P&oužiť limit?"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Average from leecher"
msgstr "Priem. rýchl. sťahovania:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Average to leecher"
msgstr "Priem. rýchl. sťahovania:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Average from seeder"
msgstr "Priem. rýchl. sťahovania:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
#, fuzzy
msgid "From leechers"
msgstr "Peerov:"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
#, fuzzy
msgid "From seeders"
msgstr "Priečinky"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr ""
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Speed statistics"
msgstr "Limit rýchlosti v kB/s"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Connection statistics"
msgstr "Spojenia:"