diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po | 96 |
1 files changed, 96 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po new file mode 100644 index 00000000000..a66e9f2e508 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# tradução de konqsidebar_news.po para Brazilian portuguese +# tradução de konqsidebar_news.po para Brazilian Portuguese +# translation of konqsidebar_news.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002,2003. +# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-07 16:54-0200\n" +"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" +"Language-Team: Brazilian portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lisiane@kdemail.net" + +#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259 +msgid "RSS Settings" +msgstr "Configurações RSS" + +#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269 +msgid "Newsticker" +msgstr "Notícias" + +#: nsstacktabwidget.cpp:65 +msgid "RSS Feed Viewer" +msgstr "Visualizador de Notícias RSS" + +#: nsstacktabwidget.cpp:67 +msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" +msgstr "(c) 2002-2004 Os desenvolvedores da Barra Lateral de Notícias" + +#: nsstacktabwidget.cpp:68 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenedor" + +#: nsstacktabwidget.cpp:75 +msgid "Idea and former maintainer" +msgstr "Mantenedor da idéia e formador" + +#: nsstacktabwidget.cpp:88 +msgid "&Configure Newsticker..." +msgstr "Configurar o &Newsticker..." + +#: nsstacktabwidget.cpp:98 +msgid "&About Newsticker" +msgstr "Sobre o &Mostrador de Notícias" + +#: nsstacktabwidget.cpp:100 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "Reportar &Bug..." + +#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "RSS Feeds" +msgstr "Fontes RSS" + +#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "List of RSS Sources" +msgstr "Lista de Fontes RSS" + +#: sidebar_news.cpp:76 +msgid "" +"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>" +"rssservice</strong> program is available (usually distributed as part of " +"kdenetwork).</qt>" +msgstr "" +"<qt>Não foi possível conectar-se ao serviço RSS. Por favor, certifique-se de " +"que o programa <strong>rssservice</strong> está disponível (geralmente " +"distribuído junto com o kdenetwork).</qt>" + +#: sidebar_news.cpp:80 +msgid "Sidebar Newsticker" +msgstr "Notícias na Barra Lateral" + +#: sidebar_news.cpp:171 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." |