summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kicker.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kicker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kicker.po186
1 files changed, 92 insertions, 94 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kicker.po
index 8fd16a72aae..828dc7a1f60 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kicker.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-11 00:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-09 23:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 12:06+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Не удаётся выполнить приложение не из TD
msgid "Kicker Error"
msgstr "Ошибка Kicker"
-#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1416 ui/k_new_mnu.cpp:1914
+#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1408 ui/k_new_mnu.cpp:1906
#: ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Не &исполняемый файл:"
msgid "Select Other"
msgstr "Выберите прочее"
-#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1041
+#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1033
msgid "New Applications"
msgstr "Новые приложения"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Новые приложения"
msgid "Restart Computer"
msgstr "Перезапустить компьютер"
-#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1368
+#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1360
msgid "Switch User"
msgstr "Переключить пользователя"
@@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "Все приложения"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
-#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1433
+#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1425
msgid "Run Command..."
msgstr "Выполнить программу..."
-#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1362
+#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1354
msgid "Save Session"
msgstr "Сохранить сеанс"
@@ -423,15 +423,15 @@ msgstr "Заблокировать сеанс"
msgid "Log Out..."
msgstr "Завершить сеанс..."
-#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:951 ui/k_new_mnu.cpp:1547
+#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:943 ui/k_new_mnu.cpp:1539
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Заблокировать текущий и начать новый сеанс"
-#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:948 ui/k_new_mnu.cpp:1548
+#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:940 ui/k_new_mnu.cpp:1540
msgid "Start New Session"
msgstr "Начать новый сеанс"
-#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1580
+#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1572
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@@ -447,11 +447,11 @@ msgstr ""
"соответствующую функциональную клавишу одновременно. Панель TDE и меню "
"Рабочего стола также позволяют переключаться между сеансами.</p>"
-#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1591
+#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1583
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Внимание - новый сеанс"
-#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1592
+#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1584
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Начать новый сеанс"
@@ -509,135 +509,131 @@ msgstr "<p align=\"center\"><u>О</u>ставить</p>"
msgid "Search Internet"
msgstr "Поиск по интернет"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:338
-msgid "Search Index"
-msgstr "Индекс поиска"
-
-#: ui/k_new_mnu.cpp:427
+#: ui/k_new_mnu.cpp:419
msgid "Applications, Contacts and Documents"
msgstr "Приложения, Контакты и Документы"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:937
+#: ui/k_new_mnu.cpp:929
msgid "Start '%1'"
msgstr "Запуск '%1'"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:939
+#: ui/k_new_mnu.cpp:931
msgid "Start '%1' (current)"
msgstr "Запуск '%1' (текущий)"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:941
+#: ui/k_new_mnu.cpp:933
msgid "Restart and boot directly into '%1'"
msgstr "Перезапуск и загрузка прямо в '%1'"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:949
+#: ui/k_new_mnu.cpp:941
msgid "Start a parallel session"
msgstr "Запуск параллельного сеанса"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:952
+#: ui/k_new_mnu.cpp:944
msgid "Lock screen and start a parallel session"
msgstr "Заблокировать экран и начать параллельный сеанс"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:963
+#: ui/k_new_mnu.cpp:955
msgid "Switch to Session of User '%1'"
msgstr "Переключиться на сеанс пользователя '%1'"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:964
+#: ui/k_new_mnu.cpp:956
#, c-format
msgid "Session: %1"
msgstr "Сеанс: %1"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1350
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1342
msgid "Session"
msgstr "Сеанс"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1352
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1344
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1353
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "End session"
msgstr "Завершить сеанс"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1355
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1347
msgid "Lock"
msgstr "Заблокировать"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1356
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Lock screen"
msgstr "Заблокировать экран"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1363
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1355
msgid "Save current Session for next login"
msgstr "Сохранить текущий сеанс для следующего входа"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1369
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1361
msgid "Manage parallel sessions"
msgstr "Управление параллельными сеансами"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1386
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1378
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1387
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1379
msgid "Shutdown Computer"
msgstr "Выключить компьютер"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1388
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1380
msgid "Turn off computer"
msgstr "Выключить компьютер"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1390
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1382
msgid "&Restart Computer"
msgstr "Перегрузить компьютер"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1391
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1383
#, fuzzy
msgid "Restart and boot the default system"
msgstr "Перегрузить и загрузить систему по умолчанию"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1401
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1393
msgid "Start Operating System"
msgstr "Запустить операционную системы"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1402
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1394
msgid "Restart and boot another operating system"
msgstr "Перегрузить и загрузить другую операционную системы"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1437
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "System Folders"
msgstr "Системные папки"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1439
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1431
msgid "Home Folder"
msgstr "Домашняя папка"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1448
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1440
msgid "My Documents"
msgstr "Мои документы"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1457
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1449
msgid "My Images"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1466
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1458
msgid "My Music"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1475
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1467
msgid "My Videos"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1484
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1476
msgid "My Downloads"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1487
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1479
msgid "Network Folders"
msgstr "Сетевые папки"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1712
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1704
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"You do not have permission to execute this command."
@@ -645,7 +641,7 @@ msgstr ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Вы не имеете доступа для запуска этой команды."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1740
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1732
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Could not run the specified command."
@@ -653,7 +649,7 @@ msgstr ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Не могу запустить указанную команду."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1750
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1742
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"The specified command does not exist."
@@ -661,179 +657,175 @@ msgstr ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Указанная команда не существует."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1948
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1940
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2284 ui/k_new_mnu.cpp:2414
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2276 ui/k_new_mnu.cpp:2406
#, c-format
msgid "Send Email to %1"
msgstr "Отправить Email на %1"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2295
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2287
#, c-format
msgid "Open Addressbook at %1"
msgstr "Открыть адресную книгу на %1"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2336
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2328
msgid "- Add ext:type to specify a file extension."
msgstr "- Добавить расш:тип для указания расширения файла."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2339
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2331
msgid "- When searching for a phrase, add quotes."
msgstr "- При поиске по фразе, добавьте кавычки."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2342
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2334
msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front."
msgstr "- Для исключения поиска термина, используйте символ минус перед."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2345
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2337
msgid "- To search for optional terms, use OR."
msgstr "- Для поиска опционального термина, используйте OR."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2348
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2340
msgid "- You can use upper and lower case."
msgstr "- Вы можете использовать верхний и нижний регистр."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2351
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2343
msgid "Search Quick Tips"
msgstr "Поиск быстрых фраз"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2403
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2395
msgid "%1 = %2"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2435
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2427
#, c-format
msgid "Open Local File: %1"
msgstr "Открытие локального файла: %1"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2438
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2430
#, c-format
msgid "Open Local Dir: %1"
msgstr "Открытие локальной директории: %1"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2441
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2433
#, c-format
msgid "Open Remote Location: %1"
msgstr "Открытие удалённого расположения: %1"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2469
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2461
msgid "Run '%1'"
msgstr "Запуск '%1'"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2514 ui/k_new_mnu.cpp:2587
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2506 ui/k_new_mnu.cpp:2579
msgid "No matches found"
msgstr "Ничего не найдено"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2639
-msgid "top %1 of %2"
-msgstr "до %1 из %2"
-
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2641
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2630
msgid "%1 (top %2 of %3)"
msgstr "%1 (до %2 из %3)"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2772
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2761
msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows"
msgstr ""
"Вы действительно желаете перегрузить компьютер и загрузить Microsoft Windows"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2772
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2761
msgid "Start Windows Confirmation"
msgstr "Подтверждение запуска Windows"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2772
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2761
msgid "Start Windows"
msgstr "Запуск Windows"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2797
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2778
msgid "Could not start Tomboy."
msgstr "Не могу запустить Tomboy."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2857
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2838
msgid "Remove From Favorites"
msgstr "Удалить из избранных"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2864
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2845
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Добавить в избранные"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2895 ui/service_mnu.cpp:630
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2876 ui/service_mnu.cpp:630
msgid "Add Menu to Desktop"
msgstr "Добавить меню на Рабочий стол"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2898 ui/service_mnu.cpp:603
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2879 ui/service_mnu.cpp:603
msgid "Add Item to Desktop"
msgstr "Добавить элемент на Рабочий стол"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2905 ui/service_mnu.cpp:636
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2886 ui/service_mnu.cpp:636
msgid "Add Menu to Main Panel"
msgstr "Добавить меню к Главной панели"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2908 ui/service_mnu.cpp:609
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2889 ui/service_mnu.cpp:609
msgid "Add Item to Main Panel"
msgstr "Добавить элемент на Главную панель"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2914 ui/service_mnu.cpp:642
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2895 ui/service_mnu.cpp:642
msgid "Edit Menu"
msgstr "Изменить меню"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2916 ui/service_mnu.cpp:615
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2897 ui/service_mnu.cpp:615
msgid "Edit Item"
msgstr "Изменить элемент"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2922 ui/service_mnu.cpp:621
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2903 ui/service_mnu.cpp:621
msgid "Put Into Run Dialog"
msgstr "Поместить в диалог запуска"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2950
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2931
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенное"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2966
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2947
msgid "Clear Recently Used Applications"
msgstr "Очистить недавно использованные Приложения"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2969
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2950
msgid "Clear Recently Used Documents"
msgstr "Очистить недавно использованные Документы"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3554
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3525
msgid "Media"
msgstr "Медиа"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3613
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3584
msgid "(%1 available)"
msgstr "(%1 доступно)"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3744 ui/k_new_mnu.cpp:3748
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3715 ui/k_new_mnu.cpp:3719
#, c-format
msgid "Directory: %1"
msgstr "Директория: %1"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3840
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3811
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Усыпить на Диск"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3841 ui/k_new_mnu.cpp:3849 ui/k_new_mnu.cpp:3857
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3865
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3812 ui/k_new_mnu.cpp:3820 ui/k_new_mnu.cpp:3828
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3836
msgid "Pause without logging out"
msgstr "Приостановить без выхода"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3848
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3819
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Усыпить на память"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3856
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3827
msgid "Freeze"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3864
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3835
msgid "Standby"
msgstr "Приостановить"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3935
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3906
msgid "Suspend failed"
msgstr "Ошибка усыпления"
@@ -1215,6 +1207,12 @@ msgstr "&Описание:"
#~ msgid "Suspend to RAM + Disk"
#~ msgstr "Усыпить на Диск"
+#~ msgid "Search Index"
+#~ msgstr "Индекс поиска"
+
+#~ msgid "top %1 of %2"
+#~ msgstr "до %1 из %2"
+
#~ msgid "TDE Panel"
#~ msgstr "Панель TDE"