summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmtaskbar.po173
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/khotkeys.po24
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po41
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/ktip.po35
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskbar.po35
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po71
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdelibs/katepart.po15
7 files changed, 198 insertions, 196 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index 25706034197..b2c9207c1e4 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -6,12 +6,12 @@
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005, 2006.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
-# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-18 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmtaskbar/uk/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -434,105 +434,57 @@ msgstr "&Середня кнопка:"
msgid "Right b&utton:"
msgstr "&Права кнопка:"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Taskbar"
#~ msgid "&Tasks"
-#~ msgstr "Смужка задач"
+#~ msgstr "&Завдання"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Dis&play:"
#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "&Дисплей:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-#~| "the windows on the current desktop. \n"
-#~| "\n"
-#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgstr "Дисплей"
+
#~ msgid ""
#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
#~ "windows on the current desktop. By default, this option is selected and "
#~ "all windows are shown."
#~ msgstr ""
-#~ "Вимикання цього параметра змусить смужку задач відображати <b>тільки</b> "
-#~ "вікна розташовані на поточній стільниці.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Типово, смужка задач показує всі вікна."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
-#~| "desktop they appear on.\n"
-#~| "\n"
-#~| "By default this option is selected."
+#~ "Вимикання цього параметра змусить смужку завдань відображати <b>лише</b> "
+#~ "вікна розташовані на поточній стільниці. Типово, цей параметр обрано та "
+#~ "смужка завдань показує всі вікна."
+
#~ msgid ""
#~ "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
#~ "desktop they appear on. By default this option is selected."
#~ msgstr ""
-#~ "Вмикання цього параметра примушує смужку задач показувати вікна у порядку "
-#~ "їх належності до різних стільниць.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Типово цей параметр ввімкнено."
+#~ "Обрання цього параметра примушує смужку завдань показувати вікна у "
+#~ "порядку їх належності до різних стільниць. Типово цей параметр обрано."
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-#~| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
-#~| "\n"
-#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
#~ msgid ""
#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
#~ "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
#~ "this option is selected and all windows are shown."
#~ msgstr ""
-#~ "Вимикання цього параметра змусить смужку задач відображати <b>тільки</b> "
-#~ "вікна розташовані на тому самому екрані Xinerama, що і смужка задач.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Типово, смужка задач показує всі вікна."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
-#~| "minimized windows. \n"
-#~| "\n"
-#~| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all "
-#~| "windows."
+#~ "Вимикання цього параметру змусить смужку задач відображати <b>лише</b> "
+#~ "вікна розташовані на тому самому екрані Xinerama, що і смужка завдань. "
+#~ "Типово, цей параметр обрано та смужка задач показує всі вікна."
+
#~ msgid ""
#~ "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
#~ "minimized windows. By default, this option is not selected and the "
#~ "taskbar will show all windows."
#~ msgstr ""
-#~ "Ввімкніть цей параметр, якщо хочете, щоб смужка задач показувала "
-#~ "<b>тільки</b> мінімізовані вікна.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Типово цей параметр вимкнено, і смужка задач показує всі вікна."
+#~ "Оберіть цей параметр якщо бажаєте відображення смужкою завдань <b>лише</"
+#~ "b> мінімізованих вікон. Типово цей параметр обрано і смужка завдань "
+#~ "показує всі вікна."
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process "
-#~| "state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current "
-#~| "state."
#~ msgid ""
#~ "The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process "
#~ "state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
#~ msgstr ""
#~ "Панель завдань може показати та/або приховати завдання, засновані на їх "
-#~ "поточному стані виконання. Оберіть <em>Будь-яке</em> для показу всіх "
+#~ "поточному стані виконання. Оберіть <em>Будь яке</em> для показу всіх "
#~ "завдань незалежно від поточного стану."
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
-#~| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
-#~| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
-#~| "all windows</em> option.\n"
-#~| "\n"
-#~| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to "
-#~| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only "
-#~| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n"
-#~| "\n"
-#~| "By default the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgid "Sorting and grouping"
+#~ msgstr "Сортування та групування"
+
#~ msgid ""
#~ "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
#~ "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
@@ -542,50 +494,67 @@ msgstr "&Права кнопка:"
#~ "group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default "
#~ "the taskbar groups windows when it is full."
#~ msgstr ""
-#~ "Смужка задач може групувати схожі вікна так, що вони займають одну "
+#~ "Смужка завдань може групувати схожі вікна так, що вони займають одну "
#~ "кнопку. При натисканні на одну з таких групових кнопок з'являється меню "
-#~ "зі списком всіх вікон групи. Така поведінка особливо корисна коли "
-#~ "ввімкнуто параметр <em>Показувати вікна зі всіх стільниць</em>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ви можете вибрати між <strong>забороною</strong> групування вікон, "
-#~ "групуванням вікон при <strong>будь-яких</strong> обставинах або "
-#~ "групуванням тільки <strong>коли смужка задач переповнена</strong>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Типово групування відбувається при переповненій смужці задач."
+#~ "зі списком всіх вікон групи. Така поведінка особливо корисна із "
+#~ "параметром <em>Показувати всі вікна</em>. Ви можете встановити смужку у "
+#~ "<strong>Ніколи</strong> не групувати вікна, у групувати вікна "
+#~ "<strong>Завжди</strong> або групувати лише <strong>Коли Смужка Завдань "
+#~ "Повна</strong>. Типово групування відбувається при заповненій смужки "
+#~ "завдань."
-#, fuzzy
-#~| msgid "A&ppearance:"
#~ msgid "&Appearance"
-#~ msgstr "В&игляд:"
+#~ msgstr "&Вигляд"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Кольори"
+
+#~ msgid "Max width for buttons:"
+#~ msgstr "Максимальна ширина для кнопок:"
+
+#~ msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Цей параметр дозволяє встановити максимальну ширину для кнопок смужки "
+#~ "завдань."
+
+#~ msgid " px"
+#~ msgstr " px"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Icons only"
#~ msgid "Icons"
-#~ msgstr "Лише Іконки"
+#~ msgstr "Іконки"
+
+#~ msgid "Small icons"
+#~ msgstr "Малі іконки"
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar "
-#~| "configuration."
#~ msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons."
-#~ msgstr ""
-#~ "Обрання цього параметру призводить до використання глобального "
-#~ "налаштування панелі завдань."
+#~ msgstr "Обрання цього параметру призводить до використання малих іконок."
+
+#~ msgid "Show thumbnails on hover"
+#~ msgstr "Показувати мініатюри при наведенні"
+
+#~ msgid "Maximum dimension:"
+#~ msgstr "Максимальна роздільна здатність:"
+
+#~ msgid "Button style"
+#~ msgstr "Стиль кнопки"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Taskbar"
#~ msgid "Taskbar style:"
-#~ msgstr "Смужка задач"
+#~ msgstr "Стиль смужки завдань:"
+
+#~ msgid "Always draw items as buttons"
+#~ msgstr "Завжди вимальовувати елементи як кнопки"
+
+#~ msgid "Draw items as buttons on hover"
+#~ msgstr "Вимальовувати елементи як кнопки при наведені"
+
+#~ msgid "Draw halo around text"
+#~ msgstr "Вимальовувати ореол довкола тексту"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Actions"
#~ msgid "A&ctions"
-#~ msgstr "Дії"
+#~ msgstr "Д&ії"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Actions"
#~ msgid "Mouse Actions"
-#~ msgstr "Дії"
+#~ msgstr "Дії Миші"
#~ msgid "Sho&w application icons"
#~ msgstr "Показувати &піктограми програм"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/khotkeys.po
index fb5a59e61f6..4fc669c4764 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/khotkeys.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/khotkeys.po
@@ -9,12 +9,12 @@
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
-# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-25 20:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-25 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-18 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/khotkeys/uk/>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Активізувати вікно..."
#: kcontrol/action_list_widget.cpp:52
msgid "Waiting..."
-msgstr ""
+msgstr "Очікування..."
#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47
msgid "Active Window..."
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Активізувати вікно : "
#: shared/actions.cpp:479
msgid "Waiting %1 ms"
-msgstr ""
+msgstr "Очікування %1 мс"
#: shared/conditions.cpp:297
msgid "Active window: "
@@ -545,13 +545,13 @@ msgstr "&Змінити..."
#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:105
#, no-c-format
msgid "Move &up"
-msgstr ""
+msgstr "Пересунути на&гору"
#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:113
#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:113
#, no-c-format
msgid "Move &down"
-msgstr ""
+msgstr "Пересунути до&низу"
#: kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui:38
#, no-c-format
@@ -559,9 +559,9 @@ msgid "Command/URL to execute:"
msgstr "Команда/адреса для запуску:"
#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "D&elete"
-msgstr "Вилучити"
+msgstr "Ви&далити"
#: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
@@ -801,9 +801,9 @@ msgstr ""
"<i>Повний Дуплекс</i>."
#: kcontrol/ui/waiting_widget_ui.ui:30
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Waiting time (ms): "
-msgstr "Тайм-аут жесту (мс):"
+msgstr "Час очікування (мс): "
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po
index dc98da69bc2..4e0e73dfaa5 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-08 06:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-18 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/konqueror/uk/>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@@ -2937,29 +2937,48 @@ msgstr "Очистити Історію"
#~ msgid "&Alternate Sort Order"
#~ msgstr "&Альтернативний Порядок Сортування"
+#~ msgid "Sort by PREVIOUS sort column"
+#~ msgstr "Сортувати за ПОПЕРЕДНІМ стовпчиком сортування"
+
#~ msgid "&Reverse Sort Order"
#~ msgstr "&Зворотній Порядок Сортування"
-#, fuzzy
-#~| msgid "By Name (Case Insensitive)"
+#~ msgid "Reverse sort order of current sort column"
+#~ msgstr "Інвертувати порядок сортування поточного стовпчика сортування"
+
+#~ msgid "&Unicode based"
+#~ msgstr "На основі &Unicode"
+
+#~ msgid "Strict numeric Unicode based order"
+#~ msgstr "Суворий числовий порядок на основі Unicode"
+
#~ msgid "Unicode based, &case insensitive"
-#~ msgstr "За Назвою (не Враховуючи Регістр)"
+#~ msgstr "На основі Unicode, не враховуючи &регістр"
+
+#~ msgid "Unicode based order but with lower/upper case ASCII letters adjacent"
+#~ msgstr ""
+#~ "Порядок на основі Unicode, але з нижніми та великими літерами ASCII поруч"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Local file"
#~ msgid "&Locale based"
-#~ msgstr "Локальний файл"
+#~ msgstr "На основі &Локалі"
+
+#~ msgid "Locale based order, usually \"friendly\""
+#~ msgstr "Порядок на основі локалі, зазвичай \"дружній\""
#~ msgid "Group &Directories First"
#~ msgstr "Групувати Спочатку &Теки"
+#~ msgid "Always display directories before non-directories"
+#~ msgstr "Завжди відображати каталоги перед некаталогами"
+
#~ msgid "Group &Hidden First"
#~ msgstr "Групувати Спочатку &Приховане"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Sort"
+#~ msgid "Always display hidden files before non-hidden files"
+#~ msgstr "Завжди відображати приховані файли перед неприхованими"
+
#~ msgid "&Sort"
-#~ msgstr "Упорядковувати"
+#~ msgstr "&Сортувати"
#~ msgid "Primary sort column name"
#~ msgstr "Первинна назва стовпця сортування"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ktip.po
index b0a1982bdeb..64e1dae68a1 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ktip.po
@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-22 20:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-08 06:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-18 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ktip/uk/>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@@ -1163,7 +1163,6 @@ msgstr ""
"p>\n"
#: tips:706
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
@@ -1175,8 +1174,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>\n"
"Кожен користувач UNIX має, так звану, \"Домівку\" в якій зберігаються\n"
-"його(її) файли, а, також, конфігураційні файли. Якщо ви використовуєте\n"
-"вікно Konsole, ви можете легко перейти до вашого домашнього каталогу\n"
+"його файли, а, також, конфігураційні файли. Якщо ви використовуєте\n"
+"вікно Konsole, ви можете легко перейти до вашої домашньої теки\n"
"ввівши команду <b>cd</b> без параметрів.\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Автор поради: Carsten Niehaus</em></p>\n"
@@ -1628,7 +1627,6 @@ msgstr ""
"KOrganizer (всеосяжний тижневик).</p>\n"
#: tips:1001
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n"
"here are a few you might not have known of:\n"
@@ -1644,15 +1642,16 @@ msgid ""
"desktop.</li></ul></p>\n"
msgstr ""
"<p>За допомогою коліщатка миші можна виконувати багато різних дій.\n"
-"Нижче наведені деякі з них, про які ви, можливо, ще не знаєте:\n"
-"<ul><li>Ctrl+коліщатко миші - змінюватиме розмір шрифту в навігаторі Тенет,\n"
+"Нижче наведені деякі з них, про які ви можливо ще не знаєте:\n"
+"<ul><li>Ctrl+КоліщаткоМиші - змінюватиме розмір шрифту в навігаторі Тенет,\n"
"або у менеджері файлів змінюватиме розмір піктограм.</li>\n"
-"<li>Shift+коліщатко миші - швидке гортання серед всіх додатків для TDE.</"
-"li>\n"
-"<li>Просто коліщатко миші у смужці задач панелі TDE допоможе швидко\n"
-"перемикатися між вікнами.</li>\n"
-"<li>Просто коліщатко миші у пейджері панелі або перегляді стільниць\n"
-"перемикатиме між стільницями.</li></ul></p>\n"
+"<li>Shift+КоліщаткоМиші - швидке гортання серед всіх додатків для TDE.</li>\n"
+"<li>КоліщаткоМиші на піктограмі гучномовця у системному лотку TDE для "
+"швидкого підлаштування гучності звуку.</li>\n"
+"<li>КоліщаткоМиші над смужкою завдань для швидкого перемикатися між\n"
+"різними вікнами.</li>\n"
+"<li>КоліщаткоМиші над пейджером панелі або перегляді стільниць для зміни\n"
+"стільниці.</li></ul></p>\n"
#: tips:1022
msgid ""
@@ -1793,7 +1792,6 @@ msgstr ""
"</p>\n"
#: tips:1119
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n"
"<p>\n"
@@ -1813,10 +1811,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Чи ви знаєте про <i>TDE IRC канал</i>?</p>\n"
"<p>\n"
-"<b>мережа:</b> chat.freenode.net\n"
+"<b>мережа:</b> irc.libera.chat\n"
"<br />\n"
"<b>канал:</b> #trinity-desktop\n"
"<p>\n"
+"<p>Важливо зауважити, що ми перемістилися із Freenode до Libera Chat <b>9го "
+"Березня, 2021</b>, тож переконайтеся у оновлені будь яких застарілих "
+"посилань.</p>\n"
"<p>Ви можете приєднатися якщо маєте питання або бажаєте зустріти інших людей "
"із співтовариства TDE.</p>\n"
"<p>Тут невеличка але дружня група людей. Часом ви також можете зустріти там "
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskbar.po
index dca696d44ea..aa4df971e81 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskbar.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2004, 2006.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
-# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-18 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/libtaskbar/uk/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -484,24 +484,20 @@ msgstr "Колір для тла кнопок смужки задач"
msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons."
msgstr "Цей колір вживається для малювання тла кнопок смужки задач."
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button "
-#~| "frames for each entry in the taskbar. By default, this option is off."
+#~ msgid "Maximum button width"
+#~ msgstr "Максимальна ширина кнопки"
+
+#~ msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand."
+#~ msgstr "Максимальна ширина до якої елемент смужки завдань може розширитися."
+
#~ msgid ""
#~ "Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button "
#~ "frame around the item currently under the mouse. By default, this option "
#~ "is on."
#~ msgstr ""
-#~ "Вмикання цієї опції змусить панель завдань малювати рамку для кожного "
-#~ "елемента. Типово, цей параметр вимкнено."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
-#~| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different "
-#~| "desktop while the taskbar is starting, an icon is shown until the window "
-#~| "is restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
+#~ "Увімкнення цього параметру змусить панель завдань малювати рамку кнопки "
+#~ "довкола елементу наразі під мишею. Типово, цей параметр увімкнено."
+
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
#~ "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop "
@@ -509,11 +505,12 @@ msgstr "Цей колір вживається для малювання тла
#~ "restored or the appropriate desktop is activated, respectively. This "
#~ "options needs a TWin compositor in order to work.</p>"
#~ msgstr ""
-#~ "Вмикання цього параметра змусить відображати мініатюру вікна при ефектах "
+#~ "Увімкнення цього параметру змусить малювати мініатюру вікна при ефектах "
#~ "наведення мишки.<p>Якщо вікно мінімізоване або знаходилось на іншій "
-#~ "стільниці при запуску смужки задач, то буде відображатися піктограма "
+#~ "стільниці при запуску смужки завдань, то буде відображатися піктограма "
#~ "вікна поки вікно не буде виведено з мінімізованого стану або відповідна "
-#~ "стільниця не буде активована.</p>"
+#~ "стільниця не буде активована. Цей параметр необхідний композитору TWin "
+#~ "для коректного функціювання.</p>"
#~ msgid "Show application icons"
#~ msgstr "Показувати піктограми програм"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index 45ca16c46ec..40bb4d7c187 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2004, 2005.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
-# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-15 20:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-04 14:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-15 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-18 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdeio_sftp/uk/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -39,20 +39,19 @@ msgstr "Реєстрація SFTP"
#: tdeio_sftp.cpp:224
msgid "Use the username input field to answer this question."
msgstr ""
+"Використати поле введення ім'я користувача для відповіді на це запитання."
#: tdeio_sftp.cpp:458
msgid "Could not allocate callbacks"
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо виділити зворотні виклики"
#: tdeio_sftp.cpp:518
-#, fuzzy
msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
-msgstr "Відкриття з'єднання до машини <b>%1:%2</b>"
+msgstr "Відкриття SFTP з'єднання до хосту %1:%2"
#: tdeio_sftp.cpp:522
-#, fuzzy
msgid "No hostname specified."
-msgstr "Назву машини не вказано"
+msgstr "Назву хосту не вказано."
#: tdeio_sftp.cpp:536
msgid "site:"
@@ -60,28 +59,27 @@ msgstr "сайт:"
#: tdeio_sftp.cpp:563
msgid "Could not create a new SSH session."
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо створити нового SSH сеансу."
#: tdeio_sftp.cpp:593
msgid "Could not set host."
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо встановити хост."
#: tdeio_sftp.cpp:600
-#, fuzzy
msgid "Could not set port."
-msgstr "Не вдається прочитати з сокету SFTP"
+msgstr "Неможливо встановити порт."
#: tdeio_sftp.cpp:609
msgid "Could not set username."
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо встановити ім'я користувача."
#: tdeio_sftp.cpp:618
msgid "Could not set log verbosity."
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо встановити балакучість журналу."
#: tdeio_sftp.cpp:626
msgid "Could not parse the config file."
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо розібрати конфігураційний файл."
#: tdeio_sftp.cpp:680
#, c-format
@@ -92,6 +90,11 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator.\n"
"%1"
msgstr ""
+"Не знайдено ключа хосту для цього серверу, але присутній інший тип ключа.\n"
+"Атакувальник може змінити типовий ключ серверу для збентеження вашого "
+"клієнту у думці, що ключ відсутній.\n"
+"Будь ласка зв'яжіться із адміністратором вашої системи.\n"
+"%1"
#: tdeio_sftp.cpp:691
msgid ""
@@ -103,6 +106,13 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator.\n"
"%3"
msgstr ""
+"Ключа хосту для серверу %1 змінено.\n"
+"Це може означати, що або відбувається DNS ЖАРТ або IP адреса для хосту та "
+"його ключ змінено одночасно.\n"
+"Відбиток для ключа надісланий віддаленим хостом:\n"
+" %2\n"
+"Будь ласка, зв'яжіться із адміністратором вашої системи.\n"
+"%3"
#: tdeio_sftp.cpp:704
msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
@@ -114,53 +124,58 @@ msgid ""
"The key fingerprint is: %2\n"
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
+"Не може бути встановлено автентичності хосту %1.\n"
+"Відбиток ключа: %2\n"
+"Ви впевнені, що бажаєте продовжити підключення?"
#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:767 tdeio_sftp.cpp:793 tdeio_sftp.cpp:838
-#, fuzzy
msgid "Authentication failed (method: %1)."
-msgstr "Помилка автентифікації."
+msgstr "Помилка автентифікації (метод: %1)."
#: tdeio_sftp.cpp:741
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "жодної"
#: tdeio_sftp.cpp:748
msgid ""
"Authentication failed. The server did not send any authentication methods!"
msgstr ""
+"Невдала автентифікація. Сервер не надіслав жодного методу автентифікації!"
#: tdeio_sftp.cpp:768
msgid "public key"
-msgstr ""
+msgstr "публічним ключем"
#: tdeio_sftp.cpp:794
msgid "keyboard interactive"
-msgstr ""
+msgstr "інтерактивно з клавіатури"
#: tdeio_sftp.cpp:810
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Будь ласка, введіть ім'я користувача та пароль."
#: tdeio_sftp.cpp:812
-#, fuzzy
msgid ""
"Login failed.\n"
"Please confirm your username and password, and enter them again."
-msgstr "Будь ласка, введіть ім'я користувача та пароль."
+msgstr ""
+"Невдалий вхід.\n"
+"Будь ласка, підтвердьте ваше ім'я та пароль, та введіть їх знову."
#: tdeio_sftp.cpp:839
msgid "password"
-msgstr ""
+msgstr "пароль"
#: tdeio_sftp.cpp:853
msgid ""
"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the "
"server."
msgstr ""
+"Неможливо запитати SFTP підсистему. Впевніться, що SFTP увімкнено на сервері."
#: tdeio_sftp.cpp:861
msgid "Could not initialize the SFTP session."
-msgstr ""
+msgstr "Не можу ініціювати SFTP сеанс."
#: tdeio_sftp.cpp:866
#, c-format
@@ -173,11 +188,13 @@ msgid ""
"Could not change permissions for\n"
"%1"
msgstr ""
+"Не можу змінити права для\n"
+"%1"
#: tdeio_sftp.cpp:1564
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not read link: %1"
-msgstr "Не вдається прочитати з сокету SFTP"
+msgstr "Не можу прочитати зв'язку: %1"
#~ msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
#~ msgstr "Неможливо вказувати підсистему та команду одночасно."
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/katepart.po
index 9e9a494d2d8..e231b4120c5 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -6,12 +6,12 @@
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
-# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-08 20:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-05 13:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-18 20:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-18 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/katepart/uk/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: part/katefactory.cpp:115
@@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "Асемблер"
#: data/glosstex.xml:3 data/haml.xml:3 data/hamlet.xml:8 data/html.xml:7
#: data/javadoc.xml:3 data/json.xml:15 data/jsp.xml:3 data/latex.xml:3
#: data/less.xml:3 data/mab.xml:3 data/mako.xml:7 data/mandoc.xml:3
-#: data/markdown.xml:39 data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9
+#: data/markdown.xml:51 data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9
#: data/pango.xml:3 data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 data/relaxng.xml:22
#: data/relaxngcompact.xml:3 data/rest.xml:14 data/restructuredtext.xml:3
#: data/rhtml.xml:47 data/roff.xml:10 data/rtf.xml:3 data/scss.xml:28
@@ -4382,12 +4382,11 @@ msgid ""
"Troff Mandoc"
msgstr "Troff Mandoc"
-#: data/markdown.xml:39
-#, fuzzy
+#: data/markdown.xml:51
msgid ""
"_: Language\n"
"Markdown"
-msgstr "Mako"
+msgstr "Markdown"
#: data/mason.xml:3
msgid ""