From 1163d273fc181f44f4d97d95484b41eaff43345a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Tue, 30 Aug 2022 22:27:46 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po | 80 +++++------ tde-i18n-es/messages/tdebase/drkonqi.po | 15 +- tde-i18n-es/messages/tdebase/htmlsearch.po | 16 ++- tde-i18n-es/messages/tdebase/ktip.po | 52 ++++++- tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 47 ++++--- tde-i18n-ru/messages/tdeutils/ark.po | 177 ++++++++++++------------ tde-i18n-ru/messages/tdeutils/irkick.po | 25 ++-- tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kcalc.po | 58 ++++---- tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kcharselect.po | 27 ++-- tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po | 25 ++-- 10 files changed, 286 insertions(+), 236 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po index 7e5ac767a98..f6166fd0fc9 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileshare\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-28 17:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-30 00:58+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -2438,17 +2438,17 @@ msgstr "Windows 2000" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6763 #, no-c-format msgid "Acl compatibilit&y:" -msgstr "ACL kompatibilita:" +msgstr "Kompatibilita ACL:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6774 #, no-c-format msgid "Wi&nbind enum users" -msgstr "" +msgstr "Výčet uživatelů wi&nbind" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6782 #, no-c-format msgid "Winbind enum groups" -msgstr "" +msgstr "Výčet skupin winbind" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6790 #, no-c-format @@ -2463,42 +2463,42 @@ msgstr "Winbind povoluje lokální účty" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6806 #, no-c-format msgid "Winbind trusted domains only" -msgstr "" +msgstr "Pouze důvěryhodné domény winbind" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6814 #, no-c-format msgid "Winbind nested groups" -msgstr "" +msgstr "Vnořené skupiny winbind" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6841 #, no-c-format msgid "NetBIOS" -msgstr "" +msgstr "NetBIOS" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6879 #, no-c-format msgid "NetBIOS sc&ope:" -msgstr "" +msgstr "R&ozsah NetBIOS:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6894 #, no-c-format msgid "&NetBIOS aliases:" -msgstr "" +msgstr "&NetBIOS aliasy:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6905 #, no-c-format msgid "Disab&le netbios" -msgstr "Zakázat &netbios" +msgstr "Zakáza&t netbios" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6913 #, no-c-format msgid "Na&me resolve order:" -msgstr "" +msgstr "Pořadí vyhledávání j&men:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6956 #, no-c-format msgid "lmhosts host wins bcast" -msgstr "" +msgstr "lmhosts host wins bcast" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6966 #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2545 @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "VFS" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6983 #, no-c-format msgid "H&ost msdfs" -msgstr "" +msgstr "H&ostitel msdfs" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7010 #, no-c-format @@ -2519,47 +2519,47 @@ msgstr "LDAP" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7031 #, no-c-format msgid "LDAP suffi&x:" -msgstr "" +msgstr "Přípona LDAP:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7046 #, no-c-format msgid "LDAP machine suffix:" -msgstr "" +msgstr "Přípona LDAP počítačů:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7061 #, no-c-format msgid "LDAP user suffix:" -msgstr "" +msgstr "Přípona LDAP uživatelů:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7076 #, no-c-format msgid "LDAP &group suffix:" -msgstr "" +msgstr "Přípona LDAP skupin:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7091 #, no-c-format msgid "LDAP idmap suffix:" -msgstr "" +msgstr "Přípona LDAP pro idmap:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7106 #, no-c-format msgid "LDAP filter:" -msgstr "LDAP filtr:" +msgstr "Filtr LDAP:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7121 #, no-c-format msgid "LDAP ad&min dn:" -msgstr "" +msgstr "LDAD dn správce:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7149 #, no-c-format msgid "LDAP delete d&n" -msgstr "" +msgstr "Odstranit LDAP dn" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7157 #, no-c-format msgid "LDAP s&ync:" -msgstr "LDAP s&ynchronizace:" +msgstr "S&ynchronizace LDAP:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7168 #, no-c-format @@ -2569,12 +2569,12 @@ msgstr "&LDAP ssl:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7183 #, no-c-format msgid "Idmap bac&kend:" -msgstr "" +msgstr "Bac&kend Idmap:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7198 #, no-c-format msgid "LDAP replication sleep:" -msgstr "" +msgstr "Spánek LDAP replikace:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7300 #, no-c-format @@ -2589,47 +2589,47 @@ msgstr "Pouze" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7373 #, no-c-format msgid "Add share c&ommand:" -msgstr "Příkaz vl&ožení sdílení:" +msgstr "Příkaz pr&o přidání sdílení:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7384 #, no-c-format msgid "Change share command:" -msgstr "Příkaz změny sdílení:" +msgstr "Příkaz pro změnu sdílení:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7395 #, no-c-format msgid "De&lete share command:" -msgstr "příkaz smazání s&dílení:" +msgstr "Příkaz pro odstranění sdí&lení:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7406 #, no-c-format msgid "Messa&ge command:" -msgstr "Příkaz &zprávy:" +msgstr "Příkaz pro &zprávy:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7417 #, no-c-format msgid "Dfree co&mmand:" -msgstr "Dfree pří&kaz:" +msgstr "Pří&kaz pro dfree:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7428 #, no-c-format msgid "Set "a command:" -msgstr "Příkaz nastavení "y:" +msgstr "Příkaz pro nastavení &kvóty:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7439 #, no-c-format msgid "Get quota command:" -msgstr "Příkaz získání kvóty:" +msgstr "Příkaz pro získání kvóty:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7467 #, no-c-format msgid "Pa&nic action:" -msgstr "" +msgstr "Akce při pa&nice:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7554 #, no-c-format msgid "Time &offset:" -msgstr "" +msgstr "Časová &prodleva:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7575 #, no-c-format @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Výchozí služba:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7586 #, no-c-format msgid "Remote a&nnounce:" -msgstr "" +msgstr "V&zdálené oznamování:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7602 #, no-c-format @@ -2659,32 +2659,32 @@ msgstr "NIS" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7677 #, no-c-format msgid "NIS homedir" -msgstr "" +msgstr "Domovský adresář NIS" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7685 #, no-c-format msgid "Homedir map:" -msgstr "" +msgstr "Mapování domovských adresářů:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7703 #, no-c-format msgid "UTMP" -msgstr "" +msgstr "UTMP" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7720 #, no-c-format msgid "Utmp director&y:" -msgstr "" +msgstr "Ad&resář UTMP:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7736 #, no-c-format msgid "&Wtmp directory:" -msgstr "" +msgstr "Adresář &WTMP:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7752 #, no-c-format msgid "Ut&mp" -msgstr "" +msgstr "UT&MP" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7781 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/drkonqi.po index 99f16e01a62..b2817997ced 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/drkonqi.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/drkonqi.po @@ -13,12 +13,13 @@ # Pablo de Vicente , 2004, 2005. # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007. # Sergio Ricardo Vicari , 2020. +# Real name , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-11 01:18+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari \n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-30 00:58+0000\n" +"Last-Translator: Real name \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" "First-Translator: Boris Wesslowski \n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "" #: main.cpp:47 msgid "The signal number that was caught" -msgstr "El número de señal capturado." +msgstr "El número de señal capturado" #: main.cpp:48 msgid "Name of the program" @@ -207,15 +208,15 @@ msgstr "Nombre traducido del programa" #: main.cpp:53 msgid "The PID of the program" -msgstr "El PID del programa (identificador del proceso)." +msgstr "El PID del programa (identificador del proceso)" #: main.cpp:54 msgid "Startup ID of the program" -msgstr "Identificación de inicio del programa." +msgstr "Identificación de inicio del programa" #: main.cpp:55 msgid "The program was started by tdeinit" -msgstr "El programa fue iniciado por Kdeinit." +msgstr "El programa fue iniciado por Tdeinit" #: main.cpp:56 msgid "Disable arbitrary disk access" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/htmlsearch.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/htmlsearch.po index d5a781ff98e..7327118ad2e 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/htmlsearch.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/htmlsearch.po @@ -3,20 +3,22 @@ # Copyright (C) 2001-2002. # Pablo de Vicente , 2001-2002. # Miguel Revilla Rodríguez , 2004. -# +# Real name , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: htmlsearch\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-12 17:00+0200\n" -"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez \n" -"Language-Team: Español \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-30 00:58+0000\n" +"Last-Translator: Real name \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" "First-Translator: VALUX (Manuel Soriano) \n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -40,7 +42,7 @@ msgstr "KHtmlIndex" #: index.cpp:20 msgid "TDE Index generator for help files." -msgstr "Generador de índice de TDE para archivos de ayuda" +msgstr "Generador de índice de TDE para archivos de ayuda." #: htmlsearch.cpp:124 msgid "" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/ktip.po index cf7b4b58b64..299f534f945 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/ktip.po @@ -12,12 +12,13 @@ # Santiago Fernandez Sancho , 2005. # Pablo de Vicente , 2006. # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007. +# Real name , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-21 08:24+0000\n" -"Last-Translator: Chris \n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-30 00:58+0000\n" +"Last-Translator: Real name \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" "First-Translator: Valux (José Luis Sánchez) \n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Sugerencias útiles" #: ktipwindow.cpp:36 msgid "KTip" -msgstr "KConsejo" +msgstr "KTip" #: ktipwindow.cpp:52 msgid "Useful Tips" @@ -64,6 +65,14 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" +"

\n" +"Hay mucha informacion sobre TDE en el\n" +"Sitio web de TDE (en ingles) ." +"

\n" +"
\n" +"
\n" +"\n" +"
\n" #: tips:15 #, fuzzy @@ -348,6 +357,31 @@ msgid "" "hardware donations. Please contact the TDE team if you are interested in\n" "donating, or if you would like to contribute in other ways.

\n" msgstr "" +"

El Entorno de Escritorio Trinity nacio como un fork de la\n" +"versión 3.5 del Entorno de Escritorio K, el cual fue originalmente escrito " +"por la comunidad KDE,\n" +"una red mundial de programadores cometidos al desarollo de Software Libre.\n" +"El nombre Trinity fue elegido porque significa Tres como en " +"una\n" +"continuacion de KDE 3.

\n" +"\n" +"

Desde entonces, TDE ha evolucionado para ser un entorno de escritorio " +"autónomo e independiente.\n" +"Los desarolladores han moldeado el codigo con su propia identidad sin " +"rendirse en la eficiencia,\n" +"productividad y la experiencia de una interfaz de usuario tradicional " +"caracteristica de las\n" +"publicaciones originales de KDE 3.5.

\n" +"

El proyecto KDE fue fundado en Octubre del 1996 y fue lanzado " +"oficialmente\n" +"el 12 de julio del 1998.

\n" +"

La primera version de TDE data de Abril del 2010.

\n" +"

Tu puedes apoyar el proyecto TDE con trabajo (programacion, " +"diseño,\n" +"documentacion, lecturas de corrección, traduccion, etc.) y donaciones de " +"dinero o hardware.\n" +"Por favor contacta al equipo TDE si estas interesado en donar, o si te " +"interesaria contribuir de otras maneras.

\n" #: tips:188 msgid "" @@ -1066,6 +1100,16 @@ msgid "" "The T also represents the name of the Trinity project that brought you this\n" "desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.

\n" msgstr "" +"

\n" +"La K en KDE no significaba nada especial. La K era el\n" +"caracter que venia antes de la L en el alfabeto Latin, que simboliza Linux.\n" +"La K fue elegida porque KDE corria en FreeBSD y distintos tipos de UNIX.\n" +"La T en TDE si simboliza algo especial. La T representa a Trinity que\n" +"significa tres porque Trinity es la continuacion del codigo fuente de KDE " +"3.5.\n" +"La T tambien representa el nombre del Proyecto Trinity que te presenta\n" +"este entorno de escritorio. TDE tambien corre en FreeBSD y distintos tipos " +"de UNIX.

\n" #: tips:628 msgid "" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index e1b6549fb07..ea9ea8b2f67 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -9,20 +9,21 @@ # Miguel Revilla Rodríguez , 2004. # Pablo de Vicente , 2004. # Santiago Fernandez Sancho , 2005. -# -# +# Real name , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-15 20:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-16 19:41+0100\n" -"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho \n" -"Language-Team: Español \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-30 00:58+0000\n" +"Last-Translator: Real name \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -45,19 +46,16 @@ msgid "Use the username input field to answer this question." msgstr "" #: tdeio_sftp.cpp:458 -#, fuzzy msgid "Could not allocate callbacks" -msgstr "Imposible reservar memoria para paquete SFTP." +msgstr "Imposible reservar callbacks" #: tdeio_sftp.cpp:518 -#, fuzzy msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" -msgstr "Estableciendo conexión sftp con %1:%2" +msgstr "Estableciendo conexión sftp con %1:%2" #: tdeio_sftp.cpp:522 -#, fuzzy msgid "No hostname specified." -msgstr "Ningún nombre de servidor especificado" +msgstr "Ningún nombre de servidor especificado." #: tdeio_sftp.cpp:536 msgid "site:" @@ -65,28 +63,27 @@ msgstr "servidor:" #: tdeio_sftp.cpp:563 msgid "Could not create a new SSH session." -msgstr "" +msgstr "Imposible crear nueva sesion SSH." #: tdeio_sftp.cpp:593 msgid "Could not set host." -msgstr "" +msgstr "Imposible establecer host." #: tdeio_sftp.cpp:600 -#, fuzzy msgid "Could not set port." -msgstr "Imposible leer paquete SFTP" +msgstr "Imposible establecer puerto." #: tdeio_sftp.cpp:609 msgid "Could not set username." -msgstr "" +msgstr "Imposible establecer nombre de usuario." #: tdeio_sftp.cpp:618 msgid "Could not set log verbosity." -msgstr "" +msgstr "Imposible establecer verbosidad del registro." #: tdeio_sftp.cpp:626 msgid "Could not parse the config file." -msgstr "" +msgstr "Imposible analizar el archivo de configuración." #: tdeio_sftp.cpp:680 #, c-format @@ -97,6 +94,12 @@ msgid "" "Please contact your system administrator.\n" "%1" msgstr "" +"La llave del host de este servidor no fue encontrada, pero otro tipo de " +"llave existe.\n" +"Un atacante puede haber cambiado la llave por defecto del servidor para " +"engañar tu cliente en que la llave no existe.\n" +"Por favor contacte al administrador.\n" +"%1" #: tdeio_sftp.cpp:691 msgid "" @@ -121,9 +124,8 @@ msgid "" msgstr "" #: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:767 tdeio_sftp.cpp:793 tdeio_sftp.cpp:838 -#, fuzzy msgid "Authentication failed (method: %1)." -msgstr "Autenticación fallida." +msgstr "Autenticación fallida (metodo: %1)." #: tdeio_sftp.cpp:741 msgid "none" @@ -133,6 +135,7 @@ msgstr "" msgid "" "Authentication failed. The server did not send any authentication methods!" msgstr "" +"Autenticación fallida. El servidor no envio ningun metodo de autenticación!" #: tdeio_sftp.cpp:768 msgid "public key" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/ark.po index fa2e3983164..091325fe9a8 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/ark.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/ark.po @@ -5,21 +5,22 @@ # Andrey Cherepanov , 2002-2005. # Nickolai Shaforostoff , 2004. # Gregory Mokhin , 2005. -# +# Egor Ermakov , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ark\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-05 11:53+0400\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-30 00:58+0000\n" +"Last-Translator: Egor Ermakov \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -49,7 +50,6 @@ msgid "The password was incorrect. " msgstr "Указан неверный пароль. " #: arch.cpp:114 -#, fuzzy msgid "You must enter a password to open the file:" msgstr "Для распаковки файла требуется пароль:" @@ -63,20 +63,19 @@ msgstr "Для распаковки файла требуется пароль:" #: arch.cpp:207 msgid "The extraction operation failed." -msgstr "Распаковка не выполнена." +msgstr "Распаковка не удалась." #: arch.cpp:245 msgid "The addition operation failed." -msgstr "Добавление в архив не выполнено." +msgstr "Добавление в архив не удалось." #: arch.cpp:400 msgid "Not implemented." -msgstr "" +msgstr "Не реализовано." #: arch.cpp:432 -#, fuzzy msgid "The test operation failed." -msgstr "Невозможно удалить." +msgstr "Проверка не удалась." #: archiveformatdlg.cpp:33 msgid "Choose Archive Format" @@ -122,6 +121,9 @@ msgid "" "Using KGpg for encryption is more secure.\n" "Cancel this dialog or enter password for %1 archiver:" msgstr "" +"Внимание!\n" +"Использование KGpg для шифрования является более безопасным.\n" +"Отмените или введите пароль для архиватора %1:" #: ark_part.cpp:47 msgid "ark" @@ -137,11 +139,11 @@ msgstr "(c) 1997-2003, разработчики Ark" #: ark_part.cpp:119 msgid "Add &File..." -msgstr "Добавить &файл..." +msgstr "Добавить ф&айл..." #: ark_part.cpp:122 msgid "Add Folde&r..." -msgstr "Добавить &папку..." +msgstr "Добавить пап&ку..." #: ark_part.cpp:125 msgid "E&xtract..." @@ -149,13 +151,13 @@ msgstr "&Распаковать в..." #: ark_part.cpp:128 msgid "De&lete" -msgstr "&Удалить" +msgstr "У&далить" #: ark_part.cpp:131 msgid "" "_: to view something\n" "&View" -msgstr "&Просмотреть" +msgstr "Прос&мотреть" #: ark_part.cpp:135 msgid "&Open With..." @@ -167,7 +169,7 @@ msgstr "&Изменить в..." #: ark_part.cpp:142 msgid "&Test integrity" -msgstr "" +msgstr "Пров&ерить целостность" #: ark_part.cpp:147 msgid "&Unselect All" @@ -179,7 +181,7 @@ msgstr "Обр&атить выделение" #: ark_part.cpp:155 msgid "Configure &Ark..." -msgstr "&Настроить Ark..." +msgstr "Настроить &Ark..." #: ark_part.cpp:159 msgid "Show Search Bar" @@ -231,7 +233,7 @@ msgid "" "executables may compromise your system's security.\n" "Are you sure you want to run that file?" msgstr "" -"Файл, который вы хотите просмотреть может быть исполняемым. Запуск " +"Файл, который вы хотите просмотреть, может быть исполняемым. Запуск " "непроверенных исполняемых файлов может повредить безопасности вашей " "системы.\n" "Запустить этот файл?" @@ -264,7 +266,7 @@ msgid "" msgstr "" "Убедитесь, что архив будет сохранён в том же формате, что и оригинальный " "файл.\n" -"Подсказка: используйте то же расширение." +"Подсказка: используйте одно из предложенных расширений." #: arkwidget.cpp:299 msgid "Saving..." @@ -278,7 +280,7 @@ msgstr "Невозможно создать папку %1" #: arkwidget.cpp:470 #, c-format msgid "An error occurred while opening the archive %1." -msgstr "Ошибка открытия архива %1." +msgstr "Ошибка при открытии архива %1." #: arkwidget.cpp:501 arkwidget.cpp:1390 msgid "" @@ -340,9 +342,8 @@ msgid "" "files?\n" "If so, you must choose a name for your new archive." msgstr "" -"Сейчас вы работаете с простым упакованным файлом.\n" -"Преобразовать текущий архив в новый с поддержкой упаковки нескольких " -"файлов?\n" +"Сейчас вы работаете с простым сжатым файлом.\n" +"Преобразовать его в архив с поддержкой упаковки нескольких файлов?\n" "Если да, выберите название для нового архива." #: arkwidget.cpp:986 @@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Добавление папки..." #: arkwidget.cpp:1261 msgid "Do you really want to delete the selected items?" -msgstr "Удалить выбранные файлы/папки?" +msgstr "Удалить выбранные элементы?" #: arkwidget.cpp:1282 msgid "Removing..." @@ -410,13 +411,12 @@ msgid "Extracting file to view" msgstr "Распаковка файла для просмотра" #: arkwidget.cpp:1694 -#, fuzzy msgid "Testing..." -msgstr "Удаление..." +msgstr "Проверка..." #: arkwidget.cpp:1705 msgid "Test successful." -msgstr "" +msgstr "Проверка прошла успешно." #: arkwidget.cpp:1722 msgid "" @@ -485,12 +485,12 @@ msgid "" "The utility %1 is not in your PATH.\n" "Please install it or contact your system administrator." msgstr "" -"Не удалось найти программу %1. Установите её или обратитесь к системному " -"администратору." +"Не удалось найти программу %1.\n" +"Установите её или обратитесь к системному администратору." #: arkwidget.cpp:2133 msgid "An error occurred while trying to create the archive." -msgstr "Ошибка создания архива." +msgstr "Не удалось создать архив." #: arkwidget.cpp:2197 msgid "Opening the archive..." @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" #: arkwidget.cpp:2240 #, c-format msgid "An error occurred while trying to open the archive %1" -msgstr "Ошибка открытия архива %1" +msgstr "Не удалось открыть архив %1" #: arkwidget.cpp:2275 general.ui:16 #, no-c-format @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Общие" #: arkwidget.cpp:2275 msgid "General Settings" -msgstr "Общие параметры" +msgstr "Общие настройки" #: arkwidget.cpp:2276 msgid "Addition" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Добавление" #: arkwidget.cpp:2276 msgid "File Addition Settings" -msgstr "Параметры добавления файлов" +msgstr "Настройки добавления файлов" #: arkwidget.cpp:2277 msgid "Extraction" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr " Ссылка " #: common_texts.cpp:7 msgid " Size Now " -msgstr " Размер а архиве" +msgstr " Размер в архиве " #: common_texts.cpp:8 msgid " Ratio " @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "папка для добавления" #: common_texts.cpp:19 msgid "Settings" -msgstr "Настройка" +msgstr "Настройки" #: common_texts.cpp:20 msgid "&Adding" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "&Добавление" #: common_texts.cpp:21 msgid "&Extracting" -msgstr "&Распаковка" +msgstr "Распаковка" #: common_texts.cpp:22 msgid "&Folders" @@ -630,19 +630,19 @@ msgstr "П&апки" #: common_texts.cpp:23 msgid "Add Settings" -msgstr "Настройка добавления" +msgstr "Настройки добавления" #: common_texts.cpp:24 msgid "Extract Settings" -msgstr "Настройка распаковки" +msgstr "Настройки распаковки" #: common_texts.cpp:25 msgid "Replace &old files only with newer files" -msgstr "&Заменять старые файлы новыми" +msgstr "Заменять старые файлы новыми" #: common_texts.cpp:26 msgid "Keep entries &generic (Lha)" -msgstr "Сохранять &общие элементы (Lha)" +msgstr "Сохранять элементы общими (Lha)" #: addition.ui:41 common_texts.cpp:27 #, no-c-format @@ -661,30 +661,30 @@ msgstr "Добавлять подпапки &рекурсивно (Zip, Rar)" #: addition.ui:57 common_texts.cpp:30 #, no-c-format msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)" -msgstr "Сохранять &символические ссылки как есть (Zip, Rar)" +msgstr "Сохранять символические сс&ылки как есть (Zip, Rar)" #: common_texts.cpp:31 extraction.ui:24 #, no-c-format msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" -msgstr "&Заменять файлы (Zip, Tar, Zoo, Rar)" +msgstr "За&менять файлы (Zip, Tar, Zoo, Rar)" #: common_texts.cpp:32 extraction.ui:32 #, no-c-format msgid "&Preserve permissions (Tar)" -msgstr "Сохранять п&рава (Tar)" +msgstr "Сохранять права (Tar)" #: common_texts.cpp:33 extraction.ui:40 #, no-c-format msgid "&Ignore folder names (Zip)" -msgstr "И&гнорировать имена папок (Zip)" +msgstr "Игнорировать имена папок (Zip)" #: common_texts.cpp:34 msgid "Convert filenames to &lowercase (Zip, Rar)" -msgstr "Преобразовывать имена файлов в &нижний регистр (Zip, Rar)" +msgstr "Преобразовывать имена файлов в нижний регистр (Zip, Rar)" #: common_texts.cpp:35 msgid "Convert filenames to &uppercase (Rar)" -msgstr "Преобразовывать имена файлов в &верхний регистр (Rar)" +msgstr "Преобразовывать имена файлов в верхний ре&гистр (Rar)" #: compressedfile.cpp:73 msgid "" @@ -694,15 +694,14 @@ msgid "" "file.\n" "If you add more files you will be prompted to convert it to a real archive." msgstr "" -"Вы создали простой упакованный архив, который содержит только один входной " -"файл.\n" +"Вы создали простой сжатый архив, который содержит только один входной файл.\n" "После распаковки название файла будет основано на имени архивного файла.\n" "При добавлении к нему файлов, вам будет предложено преобразовать его в " "настоящий архив." #: compressedfile.cpp:76 msgid "Simple Compressed Archive" -msgstr "Простой упакованный архив" +msgstr "Простой сжатый архив" #: compressedfile.cpp:340 tar.cpp:169 tar.cpp:185 msgid "Trouble writing to the archive..." @@ -723,7 +722,7 @@ msgstr "Распаковать:" #: extractiondialog.cpp:85 msgid "Selected files only" -msgstr "Выбранные файлы" +msgstr "Только выбранные файлы" #: extractiondialog.cpp:86 msgid "All files" @@ -756,7 +755,7 @@ msgstr "Создать папку" #: extractiondialog.cpp:158 msgid "The folder could not be created. Please check permissions." -msgstr "Папка не может быть создана. Проверьте права на создание папки." +msgstr "Папка не может быть создана. Проверьте права." #: extractiondialog.cpp:164 msgid "" @@ -774,11 +773,11 @@ msgstr "%1 %" msgid "" "This area is for displaying information about the files contained within an " "archive." -msgstr "Сведения о файлах в архиве." +msgstr "Эта область предназначена для отображения сведений о файлах в архиве." #: main.cpp:50 msgid "Open extract dialog, quit when finished" -msgstr "Открыть диалог распаковки, выйти по завершении" +msgstr "Открыть окно распаковки, выйти по завершении" #: main.cpp:51 msgid "" @@ -806,10 +805,9 @@ msgid "" "will be extracted to a subfolder of 'folder'\n" "whose name will be the name of 'archive' without the filename extension." msgstr "" -"Используется с параметром '--extract-to'. При указании \n" -"этого ключа, 'архив' будет распакован в подпапку \n" -"указанной 'папки' с именем, созданным из имени файла\n" -"'архива' без расширения." +"Используется с параметром '--extract-to'. При указании , 'архив'\n" +"будет распакован в подпапку указанной 'папки'\n" +"с именем, созданным из имени 'архива' без расширения." #: main.cpp:59 msgid "Folder to extract to" @@ -853,11 +851,11 @@ msgstr "Идеи, помощь со значками" #: mainwindow.cpp:112 msgid "New &Window" -msgstr "&Новое окно" +msgstr "Новое окно" #: mainwindow.cpp:118 msgid "Re&load" -msgstr "&Обновить" +msgstr "Обновить" #: mainwindow.cpp:224 msgid "" @@ -871,7 +869,7 @@ msgstr "" #: mainwindow.cpp:251 msgid "Open &as:" -msgstr "Открыть &в:" +msgstr "Открыть как:" #: mainwindow.cpp:259 msgid "Autodetect (default)" @@ -883,7 +881,7 @@ msgstr "Выберите архив для добавления файлов" #: mainwindow.cpp:434 msgid "Compressing..." -msgstr "Идёт сжатие..." +msgstr "Сжатие..." #: mainwindow.cpp:456 msgid "Please Wait" @@ -891,15 +889,15 @@ msgstr "Подождите" #: searchbar.cpp:38 msgid "Reset Search" -msgstr "Сбросить параметры поиска" +msgstr "Сбросить поиск" #: searchbar.cpp:41 msgid "" "Reset Search\n" "Resets the search bar, so that all archive entries are shown again." msgstr "" -"Сбросить варианты поиска\n" -"Показать все элементы архива." +"Сбросить поиск\n" +"Сбрасывает строку поиска, чтобы все файлы были показаны." #: tar.cpp:413 msgid "Unable to fork a decompressor" @@ -912,17 +910,17 @@ msgstr "Ошибка записи во временный файл..." #: addition.ui:25 #, no-c-format msgid "Ask for &password when create archive if possible" -msgstr "" +msgstr "Спрашивать пароль при со&здании архива, если возможно" #: addition.ui:33 #, no-c-format msgid "Replace old files only &with newer files" -msgstr "&Заменять старые файлы новыми" +msgstr "Заменять старые файлы новыми" #: addition.ui:49 #, no-c-format msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)" -msgstr "Преобразовать LF в DOS &CRLF (Zip)" +msgstr "Преобразовать &LF в DOS CRLF (Zip)" #: ark.kcfg:9 #, no-c-format @@ -940,9 +938,8 @@ msgid "" "If this option is enabled and you add filenames that already exist in an " "archive, only replace the old files if the added files are newer than them" msgstr "" -"Если эта опция включена и вы добавляете файл, который уже находится в " -"архиве, будут заменены только файлы, которые имеют более старую дату, чем " -"добавляемые." +"Если эта опция включена и вы добавляете файл, который уже есть в архиве, " +"будут заменены только файлы, которые старше, чем добавляемые" #: ark.kcfg:17 #, no-c-format @@ -954,14 +951,12 @@ msgstr "Заменять файлы (Zip, Tar, Zoo, Rar)" msgid "" "Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the " "archive" -msgstr "" -"Перезаписывать файлы на диске с именами, соответствующими шаблону, файлами " -"из архива" +msgstr "Перезаписывать файлы на диске с одинаковыми именами файлами из архива" #: ark.kcfg:22 ark.kcfg:23 #, no-c-format msgid "Ask for password when create archive if possible" -msgstr "" +msgstr "Спрашивать пароль при создании архива, если возможно" #: ark.kcfg:29 #, no-c-format @@ -975,10 +970,10 @@ msgid "" "this may result in files being extracted that do not belong to any valid " "user on your computer" msgstr "" -"Сохранить имя владельца, группу и права доступа файлов в архиве. Используйте " -"с осторожностью, поскольку распакованные на другом компьютере файлы могут " -"соответствовать другому пользователю и, как следствие, у вас может быть " -"недостаточно прав для работы с ними." +"Сохранить владельца, группу и права доступа файлов в архиве. Используйте с " +"осторожностью, так как распакованные на другом компьютере файлы не " +"принадлежат существующему пользователю и у вас может быть недостаточно прав " +"для работы с ними" #: ark.kcfg:36 #, no-c-format @@ -1006,8 +1001,8 @@ msgid "" "Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder " "structure in the archive." msgstr "" -"Игнорировать при распаковке сохранённую иерархию папок, то есть распаковать " -"все файлы в одну папку." +"Игнорировать при распаковке иерархию папок, то есть распаковать все файлы в " +"одну папку." #: ark.kcfg:52 #, no-c-format @@ -1045,7 +1040,9 @@ msgid "" "Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily " "archive or unarchive files. This option will only work if you have the " "tdeaddons package installed." -msgstr "Включить интеграцию с контекстным меню Konqueror" +msgstr "" +"Включить интеграцию с контекстным меню Konqueror, позволяя упаковывать или " +"распаковывать файлы. Работает только при установленном tdeaddons." #: ark.kcfg:79 #, no-c-format @@ -1060,32 +1057,32 @@ msgstr "Команда Tar" #: ark.kcfg:91 #, no-c-format msgid "Enable experimental support for loading ACE files" -msgstr "Экспериментальная работа с архивами ACE" +msgstr "Включить экспериментальную поддержку файлов ACE" #: ark_part.rc:18 ark_part_readonly.rc:16 #, no-c-format msgid "&Action" -msgstr "&Действие" +msgstr "Действие" #: extraction.ui:48 #, no-c-format msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)" -msgstr "Преобразовывать имена файлов в &нижний регистр (Zip, Rar)" +msgstr "Преобразовывать имена файлов в нижний регистр (Zip, Rar)" #: extraction.ui:56 #, no-c-format msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)" -msgstr "Преобразовывать имена файлов в &верхний регистр (Rar)" +msgstr "Преобразовывать имена файлов в верхний ре&гистр (Rar)" #: general.ui:27 #, no-c-format msgid "&Use integrated viewer" -msgstr "&Встроенный компонент просмотра" +msgstr "Использовать встроенный компонент просмотра" #: general.ui:35 #, no-c-format msgid "&Enable Konqueror integration" -msgstr "&Включить интеграцию с Konqueror" +msgstr "Включить интеграцию с Konqueror" #: general.ui:68 #, no-c-format @@ -1093,7 +1090,7 @@ msgid "" "Konqueror integration is only available if you install " "the Konqueror integration plugin from the tdeaddons package." msgstr "" -"Работает, только если доступен модуль интеграции с " +"Работает, только если установлен плагин интеграции с " "Konqueror из пакета tdeaddons." #, fuzzy diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/irkick.po index 7f1092751bb..cc2726c1f50 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/irkick.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/irkick.po @@ -4,21 +4,22 @@ # Oleg Batalov , 2003. # Marina Soboleva , 2004. # Andrey Cherepanov , 2005. -# +# Egor Ermakov , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irkick\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-05 16:09+0400\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-30 00:58+0000\n" +"Last-Translator: Egor Ermakov \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Сервер TDE Lirc: Инфракрасных пультов упра #: irkick.cpp:75 msgid "&Configure..." -msgstr "&Настроить..." +msgstr "На&строить..." #: irkick.cpp:94 msgid "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "" #: irkick.cpp:118 msgid "Automatically Start?" -msgstr "Автозапуск" +msgstr "Запускать автоматически?" #: irkick.cpp:118 msgid "Start Automatically" @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Автозапуск" #: irkick.cpp:118 msgid "Do Not Start" -msgstr "Не запускать автоматически" +msgstr "Не запускать" #: irkick.cpp:129 msgid "Resetting all modes." @@ -101,11 +102,11 @@ msgstr "Автор" #: main.cpp:24 msgid "Original LIRC interface code" -msgstr "Первоначальный код интерфейса LIRC " +msgstr "Первоначальный код интерфейса LIRC" #: main.cpp:25 msgid "Ideas, concept code" -msgstr "Идеи, основной код" +msgstr "Идеи, концепт" #: main.cpp:26 msgid "Random patches" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kcalc.po index b3bd9bf0d51..9a1d97922b6 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kcalc.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kcalc.po @@ -4,21 +4,22 @@ # Nickolai Shaforostoff , 2004. # Gregory Mokhin , 2004. # Andrey Cherepanov , 2004-2005. -# +# Egor Ermakov , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcalc\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-05 11:53+0400\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-30 00:58+0000\n" +"Last-Translator: Egor Ermakov \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Основание" #: kcalc.cpp:112 msgid "He&x" -msgstr "&Hex" +msgstr "He&x" #: kcalc.cpp:114 msgid "Switch base to hexadecimal." @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Использовать двоичные числа." #: kcalc.cpp:130 msgid "&Angle" -msgstr "&Углы" +msgstr "Углы" #: kcalc.cpp:132 msgid "Choose the unit for the angle measure" @@ -138,27 +139,27 @@ msgstr "x в степени 1/y" #: kcalc.cpp:420 msgid "&Statistic Buttons" -msgstr "С&татистические функции" +msgstr "Статистические функции" #: kcalc.cpp:426 msgid "Science/&Engineering Buttons" -msgstr "&Научные вычисления" +msgstr "На&учные вычисления" #: kcalc.cpp:432 msgid "&Logic Buttons" -msgstr "&Логические операции и основания" +msgstr "Логические операции и основания" #: kcalc.cpp:438 msgid "&Constants Buttons" -msgstr "&Константы" +msgstr "Кон&станты" #: kcalc.cpp:445 msgid "&Show All" -msgstr "П&оказать все дополнительные кнопки" +msgstr "Показать все дополнительные кнопки" #: kcalc.cpp:448 msgid "&Hide All" -msgstr "&Скрыть все дополнительные кнопки" +msgstr "Ск&рыть все дополнительные кнопки" #: kcalc.cpp:549 msgid "Exponent" @@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "Побитный И" #: kcalc.cpp:757 msgid "Bitwise OR" -msgstr "Побитный ИЛИ " +msgstr "Побитный ИЛИ" #: kcalc.cpp:764 msgid "Bitwise XOR" @@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "Обратный гиперболический тангенс" #: kcalc.cpp:854 msgid "Natural log" -msgstr "Натуральный логарифм " +msgstr "Натуральный логарифм" #: kcalc.cpp:855 msgid "Exponential function" @@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "Общие" #: kcalc.cpp:1824 msgid "General Settings" -msgstr "Общие параметры " +msgstr "Общие настройки" #: kcalc.cpp:1832 msgid "Select Display Font" @@ -411,7 +412,6 @@ msgid "KCalc" msgstr "KCalc" #: kcalc.cpp:2274 -#, fuzzy msgid "" "(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" "(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" @@ -419,7 +419,7 @@ msgid "" msgstr "" "(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" "(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" -"(c) 2000-2005, Группа разработчиков TDE" +"(c) 2000-2005, Группа разработчиков KDE" #: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47 msgid "Write display data into memory" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Настроить константы" #: constants.ui:38 #, no-c-format msgid "C1" -msgstr "C1 " +msgstr "C1" #: constants.ui:99 constants.ui:170 constants.ui:241 constants.ui:312 #: constants.ui:383 constants.ui:454 @@ -602,27 +602,27 @@ msgstr "Предопределённое" #: constants.ui:109 #, no-c-format msgid "C2" -msgstr "C2 " +msgstr "C2" #: constants.ui:180 #, no-c-format msgid "C3" -msgstr "C3 " +msgstr "C3" #: constants.ui:251 #, no-c-format msgid "C4" -msgstr "C4 " +msgstr "C4" #: constants.ui:322 #, no-c-format msgid "C5" -msgstr "C5 " +msgstr "C5" #: constants.ui:393 #, no-c-format msgid "C6" -msgstr "C6 " +msgstr "C6" #: general.ui:30 #, no-c-format @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Цвет функциональных кнопок." #: kcalc.kcfg:29 #, no-c-format msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Цвет статистических кнопок" +msgstr "Цвет статистических кнопок." #: kcalc.kcfg:33 #, no-c-format @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Цвет кнопок памяти." #: kcalc.kcfg:41 #, no-c-format msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Цвет кнопок операций" +msgstr "Цвет кнопок операций." #: kcalc.kcfg:47 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kcharselect.po index 83119518f84..6a8d228a08f 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kcharselect.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kcharselect.po @@ -1,21 +1,22 @@ # TDE2 - tdeutils/kcharselect.po Russian translation. # Copyright (C) 2001, TDE Team. # Andrey S. Cherepanov , 2001. -# +# Egor Ermakov , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcharselect\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-23 15:51+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-30 00:58+0000\n" +"Last-Translator: Egor Ermakov \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "sibskull@mail.ru,klimovvova@mtu-net.ru,adorosh@chat.ru" #: kcharselectdia.cpp:73 kcharselectdia.cpp:82 msgid "&To Clipboard" -msgstr "&Скопировать" +msgstr "Скопировать" #: kcharselectdia.cpp:85 msgid "To Clipboard &UTF-8" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Скопировать в &HTML" #: kcharselectdia.cpp:90 msgid "&From Clipboard" -msgstr "Из &буфера обмена" +msgstr "Из буфер&а обмена" #: kcharselectdia.cpp:92 msgid "From Clipboard UTF-8" @@ -55,19 +56,19 @@ msgstr "Из буфера обмена в HTML" #: kcharselectdia.cpp:98 msgid "&Flip" -msgstr "&Обратить" +msgstr "Обр&атить" #: kcharselectdia.cpp:100 msgid "&Alignment" -msgstr "&Привязка" +msgstr "Привязка" #: main.cpp:16 msgid "TDE character selection utility" -msgstr "Выбор символа. Утилита TDE" +msgstr "Утилита выбора символов TDE" #: main.cpp:21 msgid "KCharSelect" -msgstr "Выбор символа" +msgstr "KCharSelect" #: main.cpp:25 main.cpp:27 msgid "GUI cleanup and fixes" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po index f3ebd37310c..0bcca2d00e4 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po @@ -4,22 +4,23 @@ # Oleg Batalov , 2003. # Oleg Batalov , 2004. # Gregory Mokhin , 2005. -# +# Egor Ermakov , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtdewallet\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-30 06:50+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-30 00:58+0000\n" +"Last-Translator: Egor Ermakov \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -55,11 +56,11 @@ msgstr "Выберите имя для нового бумажника:" #: konfigurator.cpp:220 konfigurator.cpp:269 msgid "Always Allow" -msgstr "Разрешать всегда" +msgstr "Всегда разрешать" #: konfigurator.cpp:223 konfigurator.cpp:231 konfigurator.cpp:280 msgid "Always Deny" -msgstr "Запрещать всегда" +msgstr "Всегда запрещать" #: konfigurator.cpp:310 msgid "" @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Параметры бумажника" #: walletconfigwidget.ui:42 #, no-c-format msgid "&Enable the TDE wallet subsystem" -msgstr "&Использовать бумажник TDE" +msgstr "Использовать б&умажник TDE" #: walletconfigwidget.ui:48 #, no-c-format -- cgit v1.2.3