From 62c2b867d1d7dd3d68c732991190bc53e2bc4ef7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Tue, 7 Sep 2021 22:12:19 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po | 47 ++++++----- tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmiccconfig.po | 53 ++++++++----- tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 57 +++++++------- tde-i18n-cs/messages/tdebase/tderandr.po | 91 +++++++++++----------- tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdescreensaver.po | 16 ++-- .../messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po | 8 +- tde-i18n-cs/messages/tdebase/trashapplet.po | 23 +++--- 7 files changed, 160 insertions(+), 135 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po index 3eeb70a39db..0676aa06a9d 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po @@ -1,10 +1,10 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Slávek Banko , 2020. +# Slávek Banko , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-05 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-07 05:14+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -29,19 +29,19 @@ msgstr "" #: displayconfig.cpp:764 msgid "kcmdisplayconfig" -msgstr "" +msgstr "kcmdisplayconfig" #: displayconfig.cpp:764 msgid "TDE Display Profile Control Module" -msgstr "" +msgstr "Ovládací modul profilu displeje" #: displayconfig.cpp:766 msgid "(c) 2011 Timothy Pearson" -msgstr "" +msgstr "© 2011 Timothy Pearson" #: displayconfig.cpp:780 msgid "&Enable local display control for this session" -msgstr "" +msgstr "Povolit ovládání &displeje pro toto sezení" #: displayconfig.cpp:789 msgid "" @@ -51,10 +51,14 @@ msgid "" "
Otherwise, you may change your session-specific display configuration " "below." msgstr "" +"Globální konfigurace displeje je systémové nastavení a vyžaduje oprávnění " +"administrátora
Chcete-li změnit globální systémovou konfiguraci " +"displeje, klikněte na tlačítko „Administrátorský režim“ níže.
Jinak " +"můžete změnit konfiguraci displeje specificky pro toto sezení." #: displayconfig.cpp:846 msgid "Color Profiles" -msgstr "" +msgstr "Barevné profily" #: displayconfig.cpp:988 displayconfig.cpp:1143 displayconfig.cpp:1152 #: displayconfig.cpp:1697 displayconfig.cpp:1802 displayconfig.cpp:1803 @@ -63,11 +67,11 @@ msgstr "" #: displayconfig.cpp:998 msgid "You cannot delete the default profile!" -msgstr "" +msgstr "Výchozí profil nelze odstranit!" #: displayconfig.cpp:998 displayconfig.cpp:1027 msgid "Invalid operation requested" -msgstr "" +msgstr "Požadována neplatná operace" #: displayconfig.cpp:1002 msgid "" @@ -75,50 +79,57 @@ msgid "" "click Yes, the profile will be permanently removed from disk

Do you want " "to delete this profile?" msgstr "" +"Pokoušíte se odstranit profil displeje „%1“
Pokud klepnete na " +"tlačítko Ano, profil bude trvale odstraněn z disku

Chcete odstranit tento " +"profil?" #: displayconfig.cpp:1002 msgid "Delete display profile?" -msgstr "" +msgstr "Odstranit profil displeje?" #: displayconfig.cpp:1020 msgid "" "Unable to delete profile '%1'!

Please verify that you have " "permission to access the configuration file" msgstr "" +"Profil „%1“ nelze odstranit!

Zkontrolujte, zda máte oprávnění " +"k přístupu ke konfiguračnímu souboru" #: displayconfig.cpp:1020 msgid "Deletion failed!" -msgstr "" +msgstr "Odstranění se nezdařilo!" #: displayconfig.cpp:1027 msgid "You cannot rename the default profile!" -msgstr "" +msgstr "Výchozí profil nelze přejmenovat!" #: displayconfig.cpp:1035 displayconfig.cpp:1104 msgid "Please enter the new profile name below:" -msgstr "" +msgstr "Zadejte níže nový název profilu:" #: displayconfig.cpp:1039 displayconfig.cpp:1108 msgid "Display Profile Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavení profilu displeje" #: displayconfig.cpp:1047 displayconfig.cpp:1116 msgid "Error: A profile with that name already exists" -msgstr "" +msgstr "Chyba: Profil s tímto názvem již existuje" #: displayconfig.cpp:1077 msgid "" "Unable to rename profile '%1'!

Please verify that you have " "permission to access the configuration file" msgstr "" +"Profil „%1“ nelze přejmenovat!

Zkontrolujte, zda máte oprávnění " +"k přístupu ke konfiguračnímu souboru" #: displayconfig.cpp:1077 msgid "Renaming failed!" -msgstr "" +msgstr "Přejmenování se nezdařilo!" #: displayconfig.cpp:1401 msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "pixelů" #: displayconfig.cpp:1662 msgid "Activate Profile on Match" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmiccconfig.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmiccconfig.po index e6c49e6d377..71a58bbf2ce 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmiccconfig.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmiccconfig.po @@ -1,42 +1,47 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Slávek Banko , 2020. +# Slávek Banko , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-07 05:14+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "slavek.banko@axis.cz" #: iccconfig.cpp:77 msgid "kcmiccconfig" -msgstr "" +msgstr "kcmiccconfig" #: iccconfig.cpp:77 msgid "TDE Color Profile Control Module" -msgstr "" +msgstr "Ovládací modul barevných profilů" #: iccconfig.cpp:79 msgid "" "(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n" "(c) 2019 The Trinity Desktop Project" msgstr "" +"© 2009, 2010 Timothy Pearson\n" +"© 2019 The Trinity Desktop Project" #: iccconfig.cpp:87 msgid "" @@ -44,19 +49,22 @@ msgid "" "administrator access
To alter the system's global profile, click on " "the \"Administrator Mode\" button below." msgstr "" +"Globální barevný profil je systémové nastavení a vyžaduje oprávnění " +"administrátora
Chcete-li změnit globální profil systému, klikněte na " +"tlačítko „Administrátorský režim“ níže." #: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199 msgid "Please enter the new profile name below:" -msgstr "" +msgstr "Zadejte níže nový název profilu:" #: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23 #, no-c-format msgid "Color Profile Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavení barevného profilu" #: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210 msgid "Error: A profile with that name already exists" -msgstr "" +msgstr "Chyba: Profil s tímto názvem již existuje" #: iccconfig.cpp:432 msgid "" @@ -64,16 +72,19 @@ msgid "" "support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your " "monitor for a more lifelike and vibrant image." msgstr "" +"

Nastavení barevného profilu

Tento modul umožňuje nastavit podporu " +"TDE pro barevné profily ICC. To vám umožní udělat snadno korekci barev " +"monitoru, aby více odpovídaly realitě a obraz byl živější." #: iccconfigbase.ui:34 #, no-c-format msgid "System Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení systému" #: iccconfigbase.ui:45 #, no-c-format msgid "&Enable global color profile support" -msgstr "" +msgstr "Povolit &globální barevný profil" #: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:141 #, no-c-format @@ -81,38 +92,40 @@ msgid "" "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n" "*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)" msgstr "" +"*.icc|Standardní barevné profily ICC (*.icc)\n" +"*.icm|Barevné profily Windows® (*.icm)" #: iccconfigbase.ui:62 iccconfigbase.ui:150 #, no-c-format msgid "Color Profile" -msgstr "" +msgstr "Barevný profil" #: iccconfigbase.ui:72 #, no-c-format msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské nastavení" #: iccconfigbase.ui:83 #, no-c-format msgid "&Enable user color profile support" -msgstr "" +msgstr "Povolit &uživatelský barevný profil" #: iccconfigbase.ui:96 #, no-c-format msgid "Current Profile" -msgstr "" +msgstr "Současný profil" #: iccconfigbase.ui:104 #, no-c-format msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit nový" #: iccconfigbase.ui:112 #, no-c-format msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Přejmenovat" #: iccconfigbase.ui:133 #, no-c-format msgid "Settings for output" -msgstr "" +msgstr "Nastavení pro výstup" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeprintfax.po index adf7de8816f..5df34ff0ef4 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -1,40 +1,42 @@ # translation of tdeprintfax.po to Czech # Lukas Tinkl , 2002. # Lukáš Tinkl , 2002,2003, 2004, 2006. +# Slávek Banko , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-29 16:01+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-07 05:14+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Miroslav Flídr" +msgstr "Miroslav Flídr, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "flidr@kky.zcu.cz" +msgstr "flidr@kky.zcu.cz, slavek.banko@axis.cz" #: conffax.cpp:43 msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Vysoké (204x196 dpi)" +msgstr "Vysoké (204×196 dpi)" #: conffax.cpp:44 msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Nízké (204x98 dpi)" +msgstr "Nízké (204×98 dpi)" #: conffax.cpp:45 msgid "A4" @@ -90,7 +92,7 @@ msgstr "Prázdné parametry." #: confgeneral.cpp:41 msgid "&Name:" -msgstr "&Název:" +msgstr "Jmé&no:" #: confgeneral.cpp:43 msgid "&Company:" @@ -102,7 +104,7 @@ msgstr "Čís&lo:" #: confgeneral.cpp:48 msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Nahradit mezinárodní prefix '+' za:" +msgstr "Nahradit mezinárodní předponu „+“ za:" #: configdlg.cpp:34 msgid "Personal" @@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "Osobní nastavení" #: configdlg.cpp:37 msgid "Page setup" -msgstr "Nastavení stránky" +msgstr "Stránka" #: configdlg.cpp:37 msgid "Page Setup" @@ -183,7 +185,7 @@ msgstr "Upravit knihu adr&es" #: faxab.cpp:150 msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Faxové číslo nebylo nalezeno ve vašem adresáři." +msgstr "Ve vašem adresáři nebyla nalezena žádná faxová čísla." #: faxctrl.cpp:387 msgid "Converting input files to PostScript" @@ -200,15 +202,15 @@ msgstr "Posílám fax pomocí: %1" #: faxctrl.cpp:471 msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Odesílá se fax na %1..." +msgstr "Odesílá se fax na %1…" #: faxctrl.cpp:482 msgid "Skipping %1..." -msgstr "Přeskakuji %1..." +msgstr "Přeskakuji %1…" #: faxctrl.cpp:500 msgid "Filtering %1..." -msgstr "Filtruji %1..." +msgstr "Filtruji %1…" #: faxctrl.cpp:618 msgid "Fax log" @@ -241,7 +243,7 @@ msgstr "Příkaz:" #: main.cpp:33 msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." msgstr "" -"Malý nástroj pro posílání faxů, který je používaný s tiskovým systémem " +"Malý nástroj pro posílání faxů, který je používaný s tiskovým systémem " "tdeprint." #: main.cpp:39 @@ -258,12 +260,11 @@ msgstr "Ukončit po odeslání" #: main.cpp:42 msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Soubor k odfaxování (přidaný do seznamu)" +msgstr "Soubor k odfaxování (přidaný do seznamu)" #: main.cpp:50 -#, fuzzy msgid "TDEPrintFax" -msgstr "Záznam o faxu (TDEPrint)" +msgstr "TDEPrintFax" #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" @@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "Přidat faxové číslo" #: tdeprintfax.cpp:100 msgid "Add fax number from addressbook" -msgstr "Přidat faxové číslo z Knihy adres" +msgstr "Přidat faxové číslo z Knihy adres" #: tdeprintfax.cpp:104 msgid "Remove fax number" @@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "Nyní" #: tdeprintfax.cpp:121 msgid "At Specified Time" -msgstr "V určený čas" +msgstr "V určený čas" #: tdeprintfax.cpp:128 msgid "Send Co&ver Sheet" @@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "Před&mět:" #: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252 msgid "Processing..." -msgstr "Zpracovávám..." +msgstr "Zpracovávám…" #: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402 msgid "Idle" @@ -331,7 +332,7 @@ msgstr "Poslat na fax" #: tdeprintfax.cpp:191 msgid "&Add File..." -msgstr "Přid&at soubor..." +msgstr "Přid&at soubor…" #: tdeprintfax.cpp:192 msgid "&Remove File" @@ -359,11 +360,11 @@ msgstr "Zo&brazit soubor" #: tdeprintfax.cpp:198 msgid "&New Fax Recipient..." -msgstr "&Nový příjemce faxu..." +msgstr "&Nový příjemce faxu…" #: tdeprintfax.cpp:245 msgid "No file to fax." -msgstr "Není dostupný soubor k odfaxování." +msgstr "Není dostupný soubor k odfaxování." #: tdeprintfax.cpp:247 msgid "No fax number specified." @@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "Nepodařilo se získat %1." #: tdeprintfax.cpp:409 msgid "Fax error: see log message for more information." -msgstr "Chyba faxu: informace naleznete v záznamovém souboru." +msgstr "Chyba faxu: informace naleznete v záznamovém souboru." #: tdeprintfax.cpp:564 msgid "Enter recipient fax properties." @@ -396,7 +397,7 @@ msgstr "Čís&lo:" #: tdeprintfax.cpp:566 msgid "N&ame:" -msgstr "Ná&zev:" +msgstr "&Jméno:" #: tdeprintfax.cpp:567 msgid "&Enterprise:" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tderandr.po index 91efec0dee5..c3487b50814 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tderandr.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tderandr.po @@ -2,12 +2,12 @@ # translation of tderandr.cs.po to Czech # Lukáš Tinkl , 2003. # Lukáš Tinkl , 2003, 2004. -# +# Slávek Banko , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tderandr\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-11 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-07 05:14+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -16,23 +16,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Lukáš Tinkl" +msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "lukas@kde.org" +msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz" #: configdialog.cpp:48 msgid "Global &Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Globální &zkratky" #: ktimerdialog.cpp:154 #, c-format @@ -54,28 +54,27 @@ msgstr "Změnit velikost a rotovat" #: main.cpp:38 msgid "Resize and Rotate System Tray App" -msgstr "Aplikace v panelu pro změnu velikosti a rotace obrazovky" +msgstr "Aplikace v panelu pro změnu velikosti a rotace obrazovky" #: main.cpp:39 msgid "Developer and maintainer" -msgstr "" +msgstr "Vývojář a správce" #: main.cpp:40 msgid "Original developer and maintainer" -msgstr "" +msgstr "Původní vývojář a správce" #: main.cpp:41 msgid "Many fixes" msgstr "Spousta oprav" #: tderandrbindings.cpp:28 -#, fuzzy msgid "Display Control" -msgstr "Konfigurace displeje" +msgstr "Ovládání displeje" #: tderandrbindings.cpp:30 msgid "Switch Displays" -msgstr "" +msgstr "Přepnout displeje" #: tderandrmodule.cpp:83 msgid "" @@ -83,9 +82,9 @@ msgid "" "update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " "(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." msgstr "" -"Váš X server nepodporuje změnu velikosti a rotaci obrazovky.Prosím " -"aktualizujte na verzi 4.3 nebo vyšší. K využití této funkce je třeba " -"rozšíření \"X Resize And Rotate (RANDR)\" ve verzi 1.1 nebo vyšší." +"Váš X server nepodporuje změnu velikosti a rotaci obrazovky. Prosím, " +"aktualizujte na verzi 4.3 nebo vyšší. K využití této funkce je třeba " +"rozšíření „X Resize And Rotate (RANDR)“ ve verzi 1.1 nebo vyšší." #: tderandrmodule.cpp:92 msgid "Settings for screen:" @@ -123,16 +122,16 @@ msgstr "Obnovovací frekvence:" #: tderandrmodule.cpp:120 msgid "" "The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." -msgstr "Pomocí tohoto rozbalovacího seznamu lze zvolit obnovovací frekvenci." +msgstr "Obnovovací frekvenci lze vybrat pomocí tohoto rozbalovacího seznamu." #: tderandrmodule.cpp:124 msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" -msgstr "Orientace (stupňů proti směru hod. ručiček)" +msgstr "Orientace (stupňů proti směru hodinových ručiček)" #: tderandrmodule.cpp:127 msgid "" "The options in this section allow you to change the rotation of your screen." -msgstr "Volby v této části vám umožňují měnit rotaci vaší obrazovky." +msgstr "Volby v této části vám umožňují měnit rotaci vaší obrazovky." #: tderandrmodule.cpp:129 msgid "Apply settings on TDE startup" @@ -148,19 +147,19 @@ msgstr "" #: tderandrmodule.cpp:136 msgid "Allow tray application to change startup settings" -msgstr "Povolit aplikaci v panelu měnit nastavení při spuštění" +msgstr "Povolit aplikaci v panelu měnit nastavení použité při spuštění" #: tderandrmodule.cpp:138 msgid "" "If this option is enabled, options set by the system tray applet will be " "saved and loaded when TDE starts instead of being temporary." msgstr "" -"Pokud je povolena tato volba, volby nastavené apletem v panelu se uloží a " -"znovu načtou při spuštění TDE." +"Pokud je povolena tato volba, volby nastavené apletem v panelu se uloží a " +"znovu načtou při spuštění TDE, namísto toho, aby byly jen dočasné." #: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 msgid "%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" +msgstr "%1 × %2" #: tderandrtray.cpp:66 msgid "Screen resize & rotate" @@ -168,15 +167,15 @@ msgstr "Velikost a rotace obrazovky" #: tderandrtray.cpp:113 msgid "Start KRandRTray automatically when you log in?" -msgstr "" +msgstr "Spustit KRandRTray automaticky během přihlášení?" #: tderandrtray.cpp:114 msgid "Question" -msgstr "" +msgstr "Dotaz" #: tderandrtray.cpp:114 msgid "Start Automatically" -msgstr "" +msgstr "Spustit automaticky" #: tderandrtray.cpp:114 msgid "Do Not Start" @@ -184,30 +183,27 @@ msgstr "Nespouštět" #: tderandrtray.cpp:258 msgid "Required X Extension Not Available" -msgstr "Požadované rozšíření X Window nedostupné" +msgstr "Požadované rozšíření X Window není dostupné" #: tderandrtray.cpp:288 msgid "Color Profile" -msgstr "" +msgstr "Barevný profil" #: tderandrtray.cpp:304 msgid "Display Profiles" -msgstr "" +msgstr "Profily displeje" #: tderandrtray.cpp:314 -#, fuzzy msgid "Global Configuration" -msgstr "Konfigurace displeje" +msgstr "Globální nastavení" #: tderandrtray.cpp:316 -#, fuzzy msgid "Configure Displays..." -msgstr "Nastavit obrazovku..." +msgstr "Nastavit displeje…" #: tderandrtray.cpp:326 -#, fuzzy msgid "Configure Shortcut Keys..." -msgstr "Nastavit obrazovku..." +msgstr "Nastavit zk&ratky…" #: tderandrtray.cpp:361 msgid "Screen configuration has changed" @@ -223,60 +219,63 @@ msgstr "Obnovovací frekvence" #: tderandrtray.cpp:545 msgid "Configure Display" -msgstr "Nastavit obrazovku" +msgstr "Nastavit displej" #: tderandrtray.cpp:554 -#, fuzzy msgid "Configure Displays" -msgstr "Nastavit obrazovku" +msgstr "Nastavit displeje" #: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 msgid "" "Unable to activate output %1

Either the output is not connected to " "a display,
or the display configuration is not detectable" msgstr "" +"Nelze aktivovat výstup %1

Buď není výstup připojený k displeji," +"
nebo není detekovatelná konfigurace displeje" #: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 msgid "Output Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Výstup nedostupný" #: tderandrtray.cpp:750 msgid "Output Port" -msgstr "" +msgstr "Výstupní port" #: tderandrtray.cpp:765 msgid "%1 (Active)" -msgstr "" +msgstr "%1 (aktivní)" #: tderandrtray.cpp:787 msgid "%1 (Connected, Inactive)" -msgstr "" +msgstr "%1 (připojený, neaktivní)" #: tderandrtray.cpp:809 msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" -msgstr "" +msgstr "%1 (odpojený, neaktivní)" #: tderandrtray.cpp:816 msgid "Next available output" -msgstr "" +msgstr "Další dostupný výstup" #: tderandrtray.cpp:889 msgid "" "You are attempting to deactivate the only active output

You must " "keep at least one display output active at all times!" msgstr "" +"Pokoušíte se deaktivovat jediný aktivní výstup

Musíte vždy zachovat " +"alespoň jeden aktivní výstup na displej!" #: tderandrtray.cpp:889 msgid "Invalid Operation Requested" -msgstr "" +msgstr "Požadována neplatná operace" #: tderandrtray.cpp:898 msgid "New display output options are available!" -msgstr "" +msgstr "Jsou k dispozici nové možnosti výstupů na displej!" #: tderandrtray.cpp:899 msgid "A screen has been added, removed, or changed" -msgstr "" +msgstr "Obrazovka byla přidána, odstraněna nebo změněna" #, fuzzy #~ msgid "Configure" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdescreensaver.po index 61f767bc5c1..c995d77638a 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdescreensaver.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdescreensaver.po @@ -1,12 +1,12 @@ # translation of tdescreensaver.po to Czech # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl , 2002, 2003, 2004, 2005. -# Slávek Banko , 2020. +# Slávek Banko , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdescreensaver\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-07 05:14+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -16,19 +16,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Lukáš Tinkl" +msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "lukas@kde.org" +msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz" #: blankscrn.cpp:27 msgid "KBlankScreen" @@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Nastavit šetřič obrazovky" #: random.cpp:56 msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "Spustit v zadaném okně" +msgstr "Spustit v určeném okně" #: random.cpp:57 msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "Spustit v kořenovém okně" +msgstr "Spustit na pozadí plochy" #: random.cpp:104 msgid "Random screen saver" @@ -82,4 +82,4 @@ msgstr "Používat OpenGL šetřiče obrazovky" #: random.cpp:271 msgid "Use screen savers that manipulate the screen" -msgstr "Používat šetřiče, které manipulují s obrazovkou" +msgstr "Používat šetřiče, které manipulují s obrazovkou" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po index 11b8a964a9e..ad588372a79 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po @@ -1,12 +1,12 @@ # translation of tdestyle_keramik_config.po to Czech # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl , 2003. -# Slávek Banko , 2020. +# Slávek Banko , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_keramik_config\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-16 10:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-07 05:14+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -35,4 +35,4 @@ msgstr "Zvýraznit úchytky posuvníku" #: keramikconf.cpp:49 msgid "Animate progress bars" -msgstr "Animovat lišty s průběhem" +msgstr "Animovat lišty s průběhem" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/trashapplet.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/trashapplet.po index af110479bbf..681f63f8f3b 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/trashapplet.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/trashapplet.po @@ -1,41 +1,42 @@ # translation of trashapplet.po to Czech # Lukáš Tinkl , 2005. -# +# Slávek Banko , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trashapplet\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-12 12:32+0100\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-07 05:14+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Lukáš Tinkl" +msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "lukas@kde.org" +msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz" #: trashapplet.cpp:79 msgid "Trash Applet" -msgstr "Applet koše" +msgstr "Aplet koše" #: trashapplet.cpp:81 msgid "\"trash:/\" ioslave frontend applet" -msgstr "Applet pro protokol \"trash:/\"" +msgstr "Aplet pro protokol „trash:/“" #: trashapplet.cpp:86 msgid "Maintainer" -- cgit v1.2.3