From 8341969bb27b94dcd577e83bb37d358e46811188 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Sat, 20 Aug 2022 22:37:42 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-it/messages/tdebase/khotkeys.po | 10 +++++----- tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po | 14 ++++---------- .../messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po | 12 ++++++------ 3 files changed, 15 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/khotkeys.po index a275845c50b..55718088580 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/khotkeys.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/khotkeys.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-12 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-15 09:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-20 18:04+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -533,13 +533,13 @@ msgstr "&Modifica..." #: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:105 #, no-c-format msgid "Move &up" -msgstr "" +msgstr "Sposta in a<o" #: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:113 #: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:113 #, no-c-format msgid "Move &down" -msgstr "" +msgstr "Sposta in &basso" #: kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui:38 #, no-c-format @@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Command/URL to execute:" msgstr "Comando/URL da eseguire:" #: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "D&elete" msgstr "Elimina azione" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po index 155148d846f..fc496b6f9bb 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po @@ -4,12 +4,12 @@ # Carlo Maria Laorenza , 2003, 2004. # Andrea Rizzi , 2004. # Luciano Montanaro , 2006. -# Michele Calgaro , 2021. +# Michele Calgaro , 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgoldrunner\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-19 20:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-11 15:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-19 18:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-20 18:04+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -41,7 +41,6 @@ msgid "Hi !!" msgstr "Ciao!!" #: data_messages.cpp:30 -#, fuzzy msgid "" "Hi ! Welcome to KGoldrunner ! The idea of the game is to pick up all the " "gold nuggets, then climb to the top of the playing area and move up to the " @@ -65,7 +64,6 @@ msgid "Navigation" msgstr "Il movimento" #: data_messages.cpp:37 -#, fuzzy msgid "" "This is an exercise in moving around. Follow the track of gold nuggets " "until the ladder pops up at the right. The hero can only follow the mouse " @@ -90,7 +88,6 @@ msgid "Digging" msgstr "Scavare" #: data_messages.cpp:44 -#, fuzzy msgid "" "Now you have to dig to get the gold! Just use the left and right mouse " "buttons to dig left or right of the hero's position. The hero can then jump " @@ -124,7 +121,6 @@ msgid "You Have ENEMIES !!!" msgstr "Ci sono dei NEMICI!!!" #: data_messages.cpp:53 -#, fuzzy msgid "" "Well, it's been nice and easy up to now, but the game would be no fun " "without enemies. They are after the gold too: worse still they are after " @@ -217,7 +213,6 @@ msgid "Bars and Ladders" msgstr "Le sbarre e le scale" #: data_messages.cpp:83 -#, fuzzy msgid "" "There's nowhere to dig, so you must dodge the enemies and avoid falling to " "the concrete at the wrong time. Try to keep the enemies together.\n" @@ -257,7 +252,6 @@ msgid "... Or not to kill?" msgstr "... o non uccidere?" #: data_messages.cpp:97 -#, fuzzy msgid "" "It is best not to kill the enemy. Try it and you will find out why ... Heh, " "heh, heh !! ... ;-)\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po index f280f5409fa..d19adcadbec 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po @@ -1,12 +1,12 @@ # translation of audiocd_encoder_vorbis.po to Italiano # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Giuseppe Ravasio , 2004. -# Michele Calgaro , 2021. +# Michele Calgaro , 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-19 20:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-08 18:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-19 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-20 18:04+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "Add &track information" msgstr "Aggiungi informazioni &traccia" #: encodervorbisconfig.ui:371 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the " "user to get advanced song information shown by their media player. You can " @@ -213,7 +213,7 @@ msgid "" "Retrieval\" control module for details." msgstr "" "Aggiungi una descrizione della canzone al file. Ciò renderà più facile " -"all'utente ottenere informazioni aggiuntive sulla canzone attraverso il suo " +"all'utente ottenere informazioni aggiuntive sulla canzone attraverso il loro " "riproduttore multimediale. Puoi ottenere queste informazioni automaticamente " "via internet. Per maggiori dettagli controlla il modulo \"Controllo CDDB" "\"." -- cgit v1.2.3