summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/lenny/kdebase/debian/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/lenny/kdebase/debian/po/tr.po')
-rw-r--r--debian/lenny/kdebase/debian/po/tr.po97
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/lenny/kdebase/debian/po/tr.po b/debian/lenny/kdebase/debian/po/tr.po
new file mode 100644
index 000000000..bc0e664d2
--- /dev/null
+++ b/debian/lenny/kdebase/debian/po/tr.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+# Turkish translation of kdebase.
+# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
+# Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdebase\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-10 18:07+0300\n"
+"Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n"
+"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Kullanmak istediğiniz öntanımlı ekran yöneticisini seçin."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Ekran yöneticisi, X Window Sistemi'ne grafik arayüz ile giriş yapmayı sağlar."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Sadece bir ekran yöneticisi verilen X sunucusunu yönetebilir, ancak birden "
+"fazla ekran yöneticisi kurulu durumda. Lütfen, öntanımlı olarak çalıştırmak "
+"istediğiniz ekran yöneticisini seçin."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kdm.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"(Eğer farklı sunucuları çalıştırmak için ayarlanırsa birden fazla ekran "
+"yöneticisi kullanılabilir. Bunun için /etc/init.d içindeki ilgili betikleri "
+"değiştirin ve öntanımlı ekran yöneticisini denetleyen işlevleri devre dışı "
+"bırakın.)"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+#, fuzzy
+msgid "Stop the kdm daemon?"
+msgstr "kdm servisini durdurmak istiyor musunuz?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
+"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
+msgstr ""
+"K Masaüstü yöneticisi (kdm) servisi, paket güncelleme ve kaldırma sırasında "
+"genellikle durdurulur. Fakat öyle görünüyor ki kdm, çalışan (en az) bir X "
+"oturumunu yönetiyor. Eğer kdm şimdi durdurulursa, yönetilen X oturumları da "
+"sonlandırılacaktır. Böyle yapmak yerine kdm'i çalışır vaziyette "
+"bırakabilirsiniz. Yeni sürüm, kdm servisinin bir sonraki çalıştırılışında "
+"etkin olacaktır."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../kdm.templates:3001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+"restarted."
+msgstr ""
+"K Masaüstü yöneticisi (kdm) servisi, paket güncelleme ve kaldırma sırasında "
+"genellikle durdurulur. Fakat öyle görünüyor ki kdm, çalışan (en az) bir X "
+"oturumunu yönetiyor. Eğer kdm şimdi durdurulursa, yönetilen X oturumları da "
+"sonlandırılacaktır. Böyle yapmak yerine kdm'i çalışır vaziyette "
+"bırakabilirsiniz. Yeni sürüm, kdm servisinin bir sonraki çalıştırılışında "
+"etkin olacaktır."