summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/mandriva/2010.2/i18n
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mandriva/2010.2/i18n')
-rw-r--r--mandriva/2010.2/i18n/add-low-space-translations.patch21
-rw-r--r--mandriva/2010.2/i18n/add_new_features.patch1874
-rw-r--r--mandriva/2010.2/i18n/filter-replace.patch11
-rw-r--r--mandriva/2010.2/i18n/fix-kdeprint-typo.patch269
-rw-r--r--mandriva/2010.2/i18n/fuzzy-clock.patch152
-rw-r--r--mandriva/2010.2/i18n/kde-i18n-de.spec182
-rw-r--r--mandriva/2010.2/i18n/kde-i18n-en_GB.spec190
-rw-r--r--mandriva/2010.2/i18n/kde-i18n-es.spec183
-rw-r--r--mandriva/2010.2/i18n/kde-i18n-fr-fix-typo.patch117
-rw-r--r--mandriva/2010.2/i18n/kde-i18n-fr.spec215
-rw-r--r--mandriva/2010.2/i18n/kde-i18n-ro.spec183
-rw-r--r--mandriva/2010.2/i18n/kde3-i18n-tr.spec229
-rw-r--r--mandriva/2010.2/i18n/kdepasswd.patch12
-rw-r--r--mandriva/2010.2/i18n/khexeditor-fixes.diff163
-rw-r--r--mandriva/2010.2/i18n/kickoff.patch531
-rw-r--r--mandriva/2010.2/i18n/kio_media.patch462
-rw-r--r--mandriva/2010.2/i18n/knode.patch535
-rw-r--r--mandriva/2010.2/i18n/konqside_metabar.patch203
-rw-r--r--mandriva/2010.2/i18n/konqueror_by_date.patch34
-rw-r--r--mandriva/2010.2/i18n/konqueror_konq_view.patch27
-rw-r--r--mandriva/2010.2/i18n/kopete-extra-strings.patch21
-rw-r--r--mandriva/2010.2/i18n/tr.patch11
-rw-r--r--mandriva/2010.2/i18n/useraccount-translation-fix.patch85
23 files changed, 5710 insertions, 0 deletions
diff --git a/mandriva/2010.2/i18n/add-low-space-translations.patch b/mandriva/2010.2/i18n/add-low-space-translations.patch
new file mode 100644
index 000000000..eb8b96bb2
--- /dev/null
+++ b/mandriva/2010.2/i18n/add-low-space-translations.patch
@@ -0,0 +1,21 @@
+Index: kay.po
+===================================================================
+--- a/messages/kdebase/kay.po (revision 912014)
++++ b/messages/kdebase/kay.po (working copy)
+@@ -72,3 +72,16 @@
+ #, no-c-format
+ msgid "&Always do this for this type of media"
+ msgstr "&Bu tip ortam ile herzaman bu işlemi yap"
++
++msgid "Low Disk Space"
++msgstr "Düşük Disk Alanı"
++
++msgid "Start Konqueror"
++msgstr "Konqueror'u başlat"
++
++msgid ""
++"You are running low on disk space on your home partition (currently %1MB free). You can free up some "
++"space using Konqueror or click cancel to disable this warning until next session."
++msgstr ""
++"Ev dizininizin bağlı olduğu disk bölümünde yeterli alan mevcut değil (%1MB boş). Konqueror'u başlatıp "
++"yer açabilir ya da iptal edip bu uyarıyı bir sonraki oturuma kadar kapatabilirsiniz."
diff --git a/mandriva/2010.2/i18n/add_new_features.patch b/mandriva/2010.2/i18n/add_new_features.patch
new file mode 100644
index 000000000..5a44413ac
--- /dev/null
+++ b/mandriva/2010.2/i18n/add_new_features.patch
@@ -0,0 +1,1874 @@
+diff -Naur kde-i18n-tr-3.5.10/messages/kdebase/kcmsmserver.po kde-i18n-tr-3.5.10-yeni/messages/kdebase/kcmsmserver.po
+--- kde-i18n-tr-3.5.10/messages/kdebase/kcmsmserver.po 2005-09-10 14:41:10.000000000 +0300
++++ kde-i18n-tr-3.5.10-yeni/messages/kdebase/kcmsmserver.po 2010-04-20 02:18:39.000000000 +0300
+@@ -3,30 +3,36 @@
+ # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+ # Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2001.
+ # Adil YILDIZ <adil@linux-sevenler.org>, 2004.
++#Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>, 2010
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2005-03-23 10:21+0200\n"
+-"Last-Translator: Adil YILDIZ <adil@kde.org.tr>\n"
++"POT-Creation-Date: 2010-04-20 02:03+0300\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-04-20 02:17+0200\n"
++"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
+ "Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+-#: kcmsmserver.cpp:42
+-msgid ""
+-"<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This "
+-"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be "
+-"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and "
+-"whether the computer should be automatically shut down after session exit by "
+-"default."
+-msgstr ""
+-"<h1>Oturum Yöneticisi</h2> Buradan oturum yöneticisi ile ilgili temel ayarlar "
+-"yapılabilir. "
++#: kcmsmserver.cpp:50
++msgid "<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This includes options such as whether or not the session exit (logout) should be confirmed, whether the session should be restored again when logging in and whether the computer should be automatically shut down after session exit by default."
++msgstr "<h1>Oturum Yöneticisi</h2> Buradan oturum yöneticisi ile ilgili temel ayarlar yapılabilir. "
++
++#: kcmsmserver.cpp:140
++msgid "The new window manager will be used when KDE is started the next time."
++msgstr "Yeni pencere yöneticisi bir sonraki KDE başlangıcında kullanılacak."
++
++#: kcmsmserver.cpp:141
++msgid "Window manager change"
++msgstr "Pencere yöneticisi değişimi"
++
++#: kcmsmserver.cpp:169
++msgid "KWin (KDE default)"
++msgstr "KWin (KDE öntanımlısı)"
+
+ #. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 16
+ #: rc.cpp:3
+@@ -49,12 +55,8 @@
+ #. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 54
+ #: rc.cpp:12
+ #, no-c-format
+-msgid ""
+-"Check this option if you want the session manager to display a logout "
+-"confirmation dialog box."
+-msgstr ""
+-"Oturum yöneticisinin KDE kapanışı sırasında onay kutusu "
+-"göstermesiniistiyorsanız bu seçeneği işaretleyin."
++msgid "Check this option if you want the session manager to display a logout confirmation dialog box."
++msgstr "Oturum yöneticisinin KDE kapanışı sırasında onay kutusu göstermesiniistiyorsanız bu seçeneği işaretleyin."
+
+ #. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62
+ #: rc.cpp:15
+@@ -73,23 +75,15 @@
+ #, no-c-format
+ msgid ""
+ "<ul>\n"
+-"<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit "
+-"and restore them when they next start up</li>\n"
+-"<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at "
+-"any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently started "
+-"applications will reappear when they next start up.</li>\n"
+-"<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with "
+-"an empty desktop on next start.</li>\n"
++"<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit and restore them when they next start up</li>\n"
++"<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently started applications will reappear when they next start up.</li>\n"
++"<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with an empty desktop on next start.</li>\n"
+ "</ul>"
+ msgstr ""
+ "<ul>\n"
+-"<li><b>Önceki oturumu yükle:</b> Tüm çalışan uygulamaları oturumu kapatırken "
+-"kaydeder ve bir sonraki açılışta geri yükler</li>\n"
+-"<li><b>Elle kaydedilmiş oturumu geri yükle: </b> İstenen zamanda K-Menüsündeki "
+-"\"Oturumu Kaydet\" kullanılarak oturum kaydedilebilir. Böylece bir sonraki "
+-"açılışta sistem oturumu kaydedilen yerden geri yükler.</li>\n"
+-"<li><b>Boş bir oturum başlat:</b> Hiçbir şey kaydetmez. Bir sonraki açılışta "
+-"boş bir masaüstü ile açılır.</li>\n"
++"<li><b>Önceki oturumu yükle:</b> Tüm çalışan uygulamaları oturumu kapatırken kaydeder ve bir sonraki açılışta geri yükler</li>\n"
++"<li><b>Elle kaydedilmiş oturumu geri yükle: </b> İstenen zamanda K-Menüsündeki \"Oturumu Kaydet\" kullanılarak oturum kaydedilebilir. Böylece bir sonraki açılışta sistem oturumu kaydedilen yerden geri yükler.</li>\n"
++"<li><b>Boş bir oturum başlat:</b> Hiçbir şey kaydetmez. Bir sonraki açılışta boş bir masaüstü ile açılır.</li>\n"
+ "</ul>"
+
+ #. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90
+@@ -119,12 +113,8 @@
+ #. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 119
+ #: rc.cpp:40
+ #, no-c-format
+-msgid ""
+-"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only "
+-"has meaning, if you logged in through KDM."
+-msgstr ""
+-"Sistemden çıkış yaptığınız zaman ne yapılması gerektiğine buradan karar "
+-"verebilirsiniz. Bu işlem sadece KDM üzerinden çalıştığınız zaman geçerlidir."
++msgid "Here you can choose what should happen by default when you log out. This only has meaning, if you logged in through KDM."
++msgstr "Sistemden çıkış yaptığınız zaman ne yapılması gerektiğine buradan karar verebilirsiniz. Bu işlem sadece KDM üzerinden çalıştığınız zaman geçerlidir."
+
+ #. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130
+ #: rc.cpp:43
+@@ -147,23 +137,24 @@
+ #. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 156
+ #: rc.cpp:52
+ #, no-c-format
++msgid "Window Manager"
++msgstr "Pencere Yöneticisi"
++
++#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 174
++#: rc.cpp:55
++#, no-c-format
+ msgid "Advanced"
+ msgstr "Gelişmiş"
+
+-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167
+-#: rc.cpp:55
++#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 185
++#: rc.cpp:58
+ #, no-c-format
+ msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:"
+ msgstr "Oturumlardan ayrı tutulacak u&ygulamalar:"
+
+-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178
+-#: rc.cpp:58
++#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 196
++#: rc.cpp:61
+ #, no-c-format
+-msgid ""
+-"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be "
+-"saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a session. "
+-"For example 'xterm,xconsole'."
+-msgstr ""
+-"Oturumlarda kaydedilmesini istemediğiniz uygulamaları burada iki nokta üstüste "
+-"ile ayırarak liste şeklinde yazabilirsiniz. Oturumu tekrar açtığınızda bu "
+-"programlar başlatılmayacaklardır. Örneğin 'xterm:xconsole' gibi."
++msgid "Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a session. For example 'xterm,xconsole'."
++msgstr "Oturumlarda kaydedilmesini istemediğiniz uygulamaları burada iki nokta üstüste ile ayırarak liste şeklinde yazabilirsiniz. Oturumu tekrar açtığınızda bu programlar başlatılmayacaklardır. Örneğin 'xterm:xconsole' gibi."
++
+diff -Naur kde-i18n-tr-3.5.10/messages/kdebase/kicker.po kde-i18n-tr-3.5.10-yeni/messages/kdebase/kicker.po
+--- kde-i18n-tr-3.5.10/messages/kdebase/kicker.po 2010-04-20 01:35:18.958876994 +0300
++++ kde-i18n-tr-3.5.10-yeni/messages/kdebase/kicker.po 2010-04-20 02:06:29.000000000 +0300
+@@ -11,9 +11,9 @@
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: kicker\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2005-06-28 21:48+0000\n"
+-"Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>\n"
++"POT-Creation-Date: 2010-04-20 02:03+0300\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-04-20 02:06+0200\n"
++"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
+ "Language-Team: turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+@@ -21,7 +21,6 @@
+ "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+
+ #: buttons/browserbutton.cpp:71
+-#, c-format
+ msgid "Browse: %1"
+ msgstr "Gözat: %1"
+
+@@ -33,11 +32,12 @@
+ msgid "Desktop Access"
+ msgstr "Masaüstü Erişimi"
+
+-#: buttons/kbutton.cpp:43
++#: buttons/kbutton.cpp:52
+ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
+ msgstr "Uygulamalar, görevler ve masaüstü oturumları"
+
+-#: buttons/kbutton.cpp:44 ui/k_mnu.cpp:76
++#: buttons/kbutton.cpp:53
++#: ui/k_mnu.cpp:77
+ msgid "K Menu"
+ msgstr "KDE Menüsü"
+
+@@ -50,6 +50,8 @@
+ msgstr "Kicker Hatası"
+
+ #: buttons/servicemenubutton.cpp:62
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1343
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1830
+ msgid "Applications"
+ msgstr "Uygulamalar"
+
+@@ -81,21 +83,19 @@
+ msgid "Applet Loading Error"
+ msgstr "Programcık Yükleme Hatası"
+
+-#: core/container_extension.cpp:1607 core/container_extension.cpp:1620
++#: core/container_extension.cpp:1607
++#: core/container_extension.cpp:1620
+ msgid "Show panel"
+ msgstr "Paneli göster"
+
+-#: core/container_extension.cpp:1611 core/container_extension.cpp:1624
++#: core/container_extension.cpp:1611
++#: core/container_extension.cpp:1624
+ msgid "Hide panel"
+ msgstr "Paneli gizle"
+
+ #: core/extensionmanager.cpp:117
+-msgid ""
+-"The KDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your "
+-"installation. "
+-msgstr ""
+-"KDE paneli (kicker) kurulumunuzdaki bir sorun nedeni ile ana paneli "
+-"yükleyemedi."
++msgid "The KDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your installation. "
++msgstr "KDE paneli (kicker) kurulumunuzdaki bir sorun nedeni ile ana paneli yükleyemedi."
+
+ #: core/extensionmanager.cpp:119
+ msgid "Fatal Error!"
+@@ -165,7 +165,8 @@
+ msgid "Remove Pa&nel"
+ msgstr "P&aneli Sil"
+
+-#: core/panelextension.cpp:365 core/panelextension.cpp:373
++#: core/panelextension.cpp:365
++#: core/panelextension.cpp:373
+ msgid "&Lock Panels"
+ msgstr "&Paneli Kilitle"
+
+@@ -181,70 +182,85 @@
+ msgid "Add Applet"
+ msgstr "Programcık Ekle"
+
+-#: ui/addappletvisualfeedback.cpp:60
++#: ui/addappletvisualfeedback.cpp:61
+ msgid "%1 Added"
+ msgstr "%1 Eklendi"
+
+-#: ui/appletop_mnu.cpp:51
++#: ui/appletop_mnu.cpp:52
+ msgid "&Move %1 Menu"
+ msgstr "%1 Menüsünü &Taşı"
+
+-#: ui/appletop_mnu.cpp:52
++#: ui/appletop_mnu.cpp:53
+ msgid "&Move %1 Button"
+ msgstr "%1 &Düğmesini Taşı"
+
+-#: ui/appletop_mnu.cpp:53
+-#, c-format
++#: ui/appletop_mnu.cpp:54
+ msgid "&Move %1"
+ msgstr "&Taşı: %1"
+
+-#: ui/appletop_mnu.cpp:75
++#: ui/appletop_mnu.cpp:76
+ msgid "&Remove %1 Menu"
+ msgstr "%1 M&enüsünü Sil"
+
+-#: ui/appletop_mnu.cpp:76
++#: ui/appletop_mnu.cpp:77
+ msgid "&Remove %1 Button"
+ msgstr "%1 Düğmesini &Kaldır"
+
+-#: ui/appletop_mnu.cpp:77
+-#, c-format
++#: ui/appletop_mnu.cpp:78
+ msgid "&Remove %1"
+ msgstr "&Kaldır: %1"
+
+-#: ui/appletop_mnu.cpp:91 ui/extensionop_mnu.cpp:43
++#: ui/appletop_mnu.cpp:92
++#: ui/extensionop_mnu.cpp:43
+ msgid "Report &Bug..."
+ msgstr "&Hata Raporla..."
+
+-#: ui/appletop_mnu.cpp:105
+-#, c-format
++#: ui/appletop_mnu.cpp:106
+ msgid "&About %1"
+ msgstr "%1 &Hakkında"
+
+-#: ui/appletop_mnu.cpp:125
++#: ui/appletop_mnu.cpp:126
+ msgid "&Configure %1 Button..."
+ msgstr "%1 &Düğmesini Yapılandır..."
+
+-#: ui/appletop_mnu.cpp:130 ui/extensionop_mnu.cpp:62
++#: ui/appletop_mnu.cpp:131
++#: ui/extensionop_mnu.cpp:62
+ msgid "&Configure %1..."
+ msgstr "%1 Programını &Yapılandır..."
+
+-#: ui/appletop_mnu.cpp:143
++#: ui/appletop_mnu.cpp:144
+ msgid "Applet Menu"
+ msgstr "Programcık Menüsü"
+
+-#: ui/appletop_mnu.cpp:144
++#: ui/appletop_mnu.cpp:145
+ msgid "%1 Menu"
+ msgstr "%1 Menüsü"
+
+-#: ui/appletop_mnu.cpp:170
++#: ui/appletop_mnu.cpp:172
++msgid "Switch to Kickoff Menu Style"
++msgstr "Kickoff stili menüye geç"
++
++#: ui/appletop_mnu.cpp:174
++msgid "Switch to KDE Menu Style"
++msgstr "KDE stili menüye geç"
++
++#: ui/appletop_mnu.cpp:176
++msgid "Switch to Mandriva Button"
++msgstr "Mandriva Düğmesine geç"
++
++#: ui/appletop_mnu.cpp:178
++msgid "Switch to Default KDE Button"
++msgstr "Öntanımlı KDE Düğmesine geç"
++
++#: ui/appletop_mnu.cpp:190
+ msgid "&Menu Editor"
+ msgstr "&Menü Düzenleyici"
+
+-#: ui/appletop_mnu.cpp:185
++#: ui/appletop_mnu.cpp:205
+ msgid "&Edit Bookmarks"
+ msgstr "Yer İmlerini Düz&enle"
+
+-#: ui/appletop_mnu.cpp:194
++#: ui/appletop_mnu.cpp:214
+ msgid "Panel Menu"
+ msgstr "Panel Menüsü"
+
+@@ -272,7 +288,8 @@
+ msgid "'%1' is not a valid folder."
+ msgstr "'%1' geçerli bir dizin değil."
+
+-#: ui/browser_mnu.cpp:126 ui/browser_mnu.cpp:135
++#: ui/browser_mnu.cpp:126
++#: ui/browser_mnu.cpp:135
+ msgid "Failed to Read Folder"
+ msgstr "Dizin Okunamadı"
+
+@@ -300,7 +317,8 @@
+ msgid "Add as Quick&Browser"
+ msgstr "&Hızlı tarayıcı olarak ekle"
+
+-#: ui/exe_dlg.cpp:52 ui/exe_dlg.cpp:56
++#: ui/exe_dlg.cpp:52
++#: ui/exe_dlg.cpp:56
+ msgid "Non-KDE Application Configuration"
+ msgstr "KDE Dışı Uygulama Yapılandırması"
+
+@@ -320,599 +338,275 @@
+ msgid "Select Other"
+ msgstr "Diğerini Seçin"
+
+-#: ui/k_mnu.cpp:197
++#: ui/itemview.cpp:472
++#: ui/k_new_mnu.cpp:975
++msgid "New Applications"
++msgstr "Yeni Programlar"
++
++#: ui/itemview.cpp:476
++msgid "Restart Computer"
++msgstr "Yeniden Başlat"
++
++#: ui/itemview.cpp:479
++#: ui/k_mnu.cpp:290
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1302
++msgid "Switch User"
++msgstr "Kullanıcı Değiştir"
++
++#: ui/itemview.cpp:857
++msgid "Host: %1"
++msgstr "Makine: %1"
++
++#: ui/itemview.cpp:1167
++msgid "Directory: /)"
++msgstr "Dizin: /)"
++
++#: ui/itemview.cpp:1169
++msgid "Directory: "
++msgstr "Dizin:"
++
++#: ui/k_mnu.cpp:198
+ msgid "All Applications"
+ msgstr "Tüm Uygulamalar"
+
+-#: ui/k_mnu.cpp:199
++#: ui/k_mnu.cpp:200
+ msgid "Actions"
+ msgstr "Eylemler"
+
+-#: ui/k_mnu.cpp:231
++#: ui/k_mnu.cpp:232
+ msgid "Quick Browser"
+ msgstr "Hızlı Gözatıcı"
+
+-#: ui/k_mnu.cpp:280
++#: ui/k_mnu.cpp:281
+ msgid "Run Command..."
+ msgstr "Komut Çalıştır..."
+
+-#: ui/k_mnu.cpp:289
+-msgid "Switch User"
+-msgstr "Kullanıcı Değiştir"
+-
+-#: ui/k_mnu.cpp:301
++#: ui/k_mnu.cpp:302
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1296
+ msgid "Save Session"
+ msgstr "Oturumu Kaydet"
+
+-#: ui/k_mnu.cpp:306
++#: ui/k_mnu.cpp:307
+ msgid "Lock Session"
+ msgstr "Oturumu Kilitle"
+
+-#: ui/k_mnu.cpp:311
++#: ui/k_mnu.cpp:312
+ msgid "Log Out..."
+ msgstr "Çıkış..."
+
+-#: ui/k_mnu.cpp:364
++#: ui/k_mnu.cpp:365
++#: ui/k_new_mnu.cpp:885
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1461
+ msgid "Lock Current && Start New Session"
+ msgstr "Oturumu Kilitle ve Yeni Oturum Başlat"
+
+-#: ui/k_mnu.cpp:365
++#: ui/k_mnu.cpp:366
++#: ui/k_new_mnu.cpp:882
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1462
+ msgid "Start New Session"
+ msgstr "Yeni Oturum Başlat"
+
+-#: ui/k_mnu.cpp:397
+-msgid ""
+-"<p>You have chosen to open another desktop session."
+-"<br>The current session will be hidden and a new login screen will be "
+-"displayed."
+-"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
+-"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
+-"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
+-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
+-msgstr ""
+-"<p>Başka bir masaüstü oturumu açmayı seçtiniz."
+-"<br>Güncel oturum gizlenecek ve yeni bir giriş ekranı görüntülenecektir."
+-"<br>Her oturum için bir F tuşu tanımlanmıştır. F%1 birinci oturum, F%2 ikinci "
+-"oturumu vb. gösterir. Oturumlar arasında geçiş yapmak için Control - Alt ve "
+-"uygun F tuşuna aynı anda basmanız gerekmektedir. </p>"
++#: ui/k_mnu.cpp:398
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1494
++msgid "<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
++msgstr "<p>Başka bir masaüstü oturumu açmayı seçtiniz.<br>Güncel oturum gizlenecek ve yeni bir giriş ekranı görüntülenecektir.<br>Her oturum için bir F tuşu tanımlanmıştır. F%1 birinci oturum, F%2 ikinci oturumu vb. gösterir. Oturumlar arasında geçiş yapmak için Control - Alt ve uygun F tuşuna aynı anda basmanız gerekmektedir. </p>"
+
+-#: ui/k_mnu.cpp:408
++#: ui/k_mnu.cpp:409
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1505
+ msgid "Warning - New Session"
+ msgstr "Uyarı - Yeni Oturum"
+
+-#: ui/k_mnu.cpp:409
++#: ui/k_mnu.cpp:410
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1506
+ msgid "&Start New Session"
+ msgstr "&Yeni Oturuma Başla"
+
+-#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:48
+-msgid "&Home Folder"
+-msgstr "&Başlangıç Dizini"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:191
++msgid "User&nbsp;<b>%1</b>&nbsp;on&nbsp;<b>%2</b>"
++msgstr "<b>%2</b> üzerinde <b>%1</b> kullanıcısı"
+
+-#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:53
+-msgid "&Root Folder"
+-msgstr "&Kök Dizini"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:210
++msgid "Most commonly used applications and documents"
++msgstr "En sık kullanılan uygulamalar ve belgeler"
+
+-#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:58
+-msgid "System &Configuration"
+-msgstr "&Sistem Yapılandırması"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:213
++msgid "List of installed applications"
++msgstr "Kurulu uygulamaların listesi"
+
+-#: ui/recentapps.cpp:170
+-msgid "Recently Used Applications"
+-msgstr "Son Kullanılan Uygulamalar"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:218
++msgid "Information and configuration of your system, access to personal files, network resources and connected disk drives"
++msgstr "Sistem bilgisi ve yapılandırması, kişisel dosyalara ulaşım, ağ kaynakları ve bağlı disk sürücüleri"
+
+-#: ui/recentapps.cpp:171
+-msgid "Most Used Applications"
+-msgstr "En Çok Kullanılanlar"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:227
++msgid "Recently used applications and documents"
++msgstr "En son kullanılan uygulamalar ve belgeler"
+
+-#. i18n: file ui/appletview.ui line 71
+-#: rc.cpp:12 ui/removeapplet_mnu.cpp:84 ui/removebutton_mnu.cpp:92
+-#: ui/removeextension_mnu.cpp:93
+-#, no-c-format
+-msgid "All"
+-msgstr "Hepsi"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:231
++msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system"
++msgstr "<qt>Çıkış, kullanıcı değiştir, oturum kapat veya yeniden başlat, beklet"
+
+-#: ui/removecontainer_mnu.cpp:42
+-msgid "&Applet"
+-msgstr "&Programcık"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:235
++msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>"
++msgstr "<p align=\"center\"> <u>Y</u>erimleri</p>"
+
+-#: ui/removecontainer_mnu.cpp:44
+-msgid "Appli&cation"
+-msgstr "&Uygulama"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:236
++msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>"
++msgstr "<p align=\"center\"><u>G</u>eçmiş</p>"
+
+-#: ui/removeextension_mnu.cpp:64
+-msgid "%1 (Top)"
+-msgstr "%1 (Üst)"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:238
++msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>"
++msgstr "<p align=\"center\"> <u>S</u>istem</p>"
+
+-#: ui/removeextension_mnu.cpp:67
+-msgid "%1 (Right)"
+-msgstr "%1 (Sağ)"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:239
++msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>"
++msgstr "<p align=\"center\"><u>U</u>ygulamalar</p>"
+
+-#: ui/removeextension_mnu.cpp:70
+-msgid "%1 (Bottom)"
+-msgstr "%1 (Alt)"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:241
++msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>"
++msgstr "<p align=\"center\"><u>Ç</u>ıkış</p>"
+
+-#: ui/removeextension_mnu.cpp:73
+-msgid "%1 (Left)"
+-msgstr "%1 (Sol)"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:301
++msgid "Search Internet"
++msgstr "İnternette ara"
+
+-#: ui/removeextension_mnu.cpp:76
+-msgid "%1 (Floating)"
+-msgstr "%1 (Kayan)"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:313
++msgid "Search Index"
++msgstr "Dizinde ara"
+
+-#: ui/service_mnu.cpp:262
+-msgid "No Entries"
+-msgstr "Giriş Yok"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:402
++msgid "Applications, Contacts and Documents"
++msgstr "Uygulamalar, Kişiler ve Belgeler"
+
+-#: ui/service_mnu.cpp:269
+-msgid "Add This Menu"
+-msgstr "Bu Menüyü Ekle"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:871
++msgid "Start '%1'"
++msgstr "'%1'ı Başlat"
+
+-#: ui/service_mnu.cpp:274
+-msgid "Add Non-KDE Application"
+-msgstr "KDE Dışı Uygulama Ekle"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:873
++msgid "Start '%1' (current)"
++msgstr "'%1'ı Başlat (Öntanımlı)"
+
+-#: ui/service_mnu.cpp:314
+-msgid ""
+-"_: Entries in K-menu: %1 app name, %2 description\n"
+-"%1 - %2"
+-msgstr ""
++#: ui/k_new_mnu.cpp:875
++msgid "Restart and boot directly into '%1'"
++msgstr "Yeniden başlat ve '%1' ile aç"
+
+-#: ui/service_mnu.cpp:324
+-msgid ""
+-"_: Entries in K-menu: %1 description, %2 app name\n"
+-"%1 (%2)"
+-msgstr ""
++#: ui/k_new_mnu.cpp:883
++msgid "Start a parallel session"
++msgstr "Yeni Oturum Başlat"
+
+-#: ui/service_mnu.cpp:488
+-msgid "Add Item to Desktop"
+-msgstr "Masaüstüne Öğe Ekle"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:886
++msgid "Lock screen and start a parallel session"
++msgstr "Oturumu Kilitle ve Yeni Oturum Başlat"
+
+-#: ui/service_mnu.cpp:494
+-msgid "Add Item to Main Panel"
+-msgstr "Ana Panele Öğe Ekle"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:897
++msgid "Switch to Session of User '%1'"
++msgstr "'%1' kullanıcısının oturumuna geç"
+
+-#: ui/service_mnu.cpp:500
+-msgid "Edit Item"
+-msgstr "Öğeyi Düzenle"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:898
++msgid "Session: %1"
++msgstr "Oturum:%1"
+
+-#: ui/service_mnu.cpp:506
+-msgid "Put Into Run Dialog"
+-msgstr "Çalıştırma Penceresine Yerleştir"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1284
++msgid "Session"
++msgstr "Oturum"
+
+-#: ui/service_mnu.cpp:515
+-msgid "Add Menu to Desktop"
+-msgstr "Masaüstüne Menü Ekle"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1286
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2630
++msgid "Logout"
++msgstr "Çıkış"
+
+-#: ui/service_mnu.cpp:521
+-msgid "Add Menu to Main Panel"
+-msgstr "Ana Panele Menü Ekle"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1287
++msgid "End session"
++msgstr "Oturumu Kapat"
+
+-#: ui/service_mnu.cpp:527
+-msgid "Edit Menu"
+-msgstr "Menüyü Düzenle"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1289
++msgid "Lock"
++msgstr "Kilitle"
+
+-#: _translatorinfo.cpp:1
+-msgid ""
+-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+-"Your names"
+-msgstr "Görkem Çetin"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1290
++msgid "Lock screen"
++msgstr "Oturumu Kilitle"
+
+-#: _translatorinfo.cpp:3
+-msgid ""
+-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+-"Your emails"
+-msgstr "gorkem@kde.org"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1297
++msgid "Save current Session for next login"
++msgstr "Sonraki açılış için güncel oturumu kaydet"
+
+-#. i18n: file ui/appletview.ui line 35
+-#: rc.cpp:3
+-#, no-c-format
+-msgid "&Search:"
+-msgstr "&Ara:"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1303
++msgid "Manage parallel sessions"
++msgstr "Eşzamanlı oturumları yönet"
+
+-#. i18n: file ui/appletview.ui line 54
+-#: rc.cpp:6
+-#, no-c-format
+-msgid "<qt>Type here some text to filter on the applet names and comments</qt>"
+-msgstr "<qt>Programcık adı ve içeriğine ilişkin bir şeyler yazın</qt>"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1313
++msgid "System"
++msgstr "Sistem"
+
+-#. i18n: file ui/appletview.ui line 62
+-#: rc.cpp:9
+-#, no-c-format
+-msgid "S&how:"
+-msgstr "&Göster:"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1314
++msgid "Shutdown Computer"
++msgstr "Bilgisayarı Kapat"
+
+-#. i18n: file ui/appletview.ui line 76
+-#: rc.cpp:15
+-#, no-c-format
+-msgid "Applets"
+-msgstr "Programcıklar"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1315
++msgid "Turn off computer"
++msgstr "Bilgisayarı Kapat"
+
+-#. i18n: file ui/appletview.ui line 81
+-#: rc.cpp:18
+-#, no-c-format
+-msgid "Special Buttons"
+-msgstr "Özel Düğmeler"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1317
++msgid "&Restart Computer"
++msgstr "Bilgisayarı &Yeniden Başlat"
++
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1318
++msgid "Restart and boot the default system"
++msgstr "Yeniden başlat ve öntanımlı sistemi aç"
+
+-#. i18n: file ui/appletview.ui line 96
+-#: rc.cpp:21
+-#, no-c-format
+-msgid "<qt>Select here the only applet category that you want to show</qt>"
+-msgstr ""
+-"<qt>Göstermek istediğiniz bir programcık kategorisini buradan seçin</qt>"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1328
++msgid "Start Operating System"
++msgstr "İşletim Sistemini Başlat"
+
+-#. i18n: file ui/appletview.ui line 123
+-#: rc.cpp:24
+-#, no-c-format
+-msgid ""
+-"<qt>This is the applet list. Select an applet and click on <b>Add to panel</b> "
+-"to add it</qt>"
+-msgstr ""
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1329
++msgid "Restart and boot another operating system"
++msgstr "Yeniden başlat ve başka bir işletim sistemi ile aç"
+
+-#. i18n: file ui/appletview.ui line 156
+-#: rc.cpp:27
+-#, no-c-format
+-msgid "&Add to Panel"
+-msgstr "&Panele Ekle"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1348
++msgid "System Information"
++msgstr "Sistem Bilgisi"
+
+-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30
+-#: rc.cpp:33 rc.cpp:58
+-#, no-c-format
+-msgid ""
+-"Enter the name of the executable file to be run when this button is selected. "
+-"If it is not in your $PATH then you will need to provide an absolute path."
+-msgstr ""
+-"Bu düğme seçildiği zaman çalıştırılacak olan programın adını verin. Eğer bu "
+-"program $PATH değişkeni içindeki dizinlerin birisinde bulunmuyorsa, programın "
+-"çalışması için tüm yolunu girmek gerekecektir."
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1351
++msgid "System Folders"
++msgstr "Sistem Dizinleri"
+
+-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38
+-#: rc.cpp:36
+-#, no-c-format
+-msgid "Co&mmand line arguments (optional):"
+-msgstr "Seçimlik komut satırı:"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1353
++msgid "Home Folder"
++msgstr "Başlangıç Dizini"
+
+-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46
+-#: rc.cpp:39 rc.cpp:50
+-#, no-c-format
+-msgid ""
+-"Enter any command line options that should be passed to the command here.\n"
+-"\n"
+-"<i>Example</i>: For the command `rm -rf` enter \"-rf\" in this text box."
+-msgstr ""
+-"Komuta parametre olarak gönderilecek komut satırı seçeneklerini buraya yazın.\n"
+-"\n"
+-"<i>Örnek</i>: `rm -rf` komutu için \"-rf\"yi bu metin kutusuna yazın."
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1362
++msgid "My Documents"
++msgstr "Belgelerim"
+
+-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54
+-#: rc.cpp:44
+-#, no-c-format
+-msgid "Run in a &terminal window"
+-msgstr "&Terminal penceresinde çalıştır"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1371
++msgid "My Images"
++msgstr "Resimlerim"
++
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1380
++msgid "My Music"
++msgstr "Müziğim"
++
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1389
++msgid "My Videos"
++msgstr "Vidyolarım"
++
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1398
++msgid "My Downloads"
++msgstr "İndirmelerim"
+
+-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57
+-#: rc.cpp:47
+-#, no-c-format
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1401
++msgid "Network Folders"
++msgstr "Ağ Dizinleri"
++
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1626
+ msgid ""
+-"Select this option if the command is a command line application and you wish to "
+-"be able to see its output when run."
+-msgstr ""
+-"Eğer komut bir komut satırı uygulaması ise ve çalıştığında çıktısını görmek "
+-"istiyorsanız bu seçeneği seçin."
+-
+-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75
+-#: rc.cpp:55
+-#, no-c-format
+-msgid "&Executable:"
+-msgstr "Ç&alıştırılabilir:"
+-
+-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97
+-#: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76
+-#, no-c-format
+-msgid "Enter the name you would like to appear for this button here."
+-msgstr "Bu düğme için gözükmesini istediğiniz ismi buraya yazın."
+-
+-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105
+-#: rc.cpp:64
+-#, no-c-format
+-msgid "&Button title:"
+-msgstr "&Düğme simgesi:"
+-
+-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167
+-#: rc.cpp:70
+-#, no-c-format
+-msgid "&Description:"
+-msgstr "&Açıklama:"
+-
+-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 14
+-#: rc.cpp:79
+-#, no-c-format
+-msgid ""
+-"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
+-"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
+-"non-default entry."
+-msgstr ""
+-
+-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18
+-#: rc.cpp:82
+-#, no-c-format
+-msgid "The position of the panel"
+-msgstr "Panelin konumu"
+-
+-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 25
+-#: rc.cpp:85
+-#, no-c-format
+-msgid "The alignment of the panel"
+-msgstr "Panelin yerleşimi"
+-
+-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 32
+-#: rc.cpp:88
+-#, no-c-format
+-msgid "Primary xinerama screen"
+-msgstr "Birincil Xinerama ekranı"
+-
+-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 37
+-#: rc.cpp:91
+-#, no-c-format
+-msgid "Hide button size"
+-msgstr "Düğme boyutunu gizle"
+-
+-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 44
+-#: rc.cpp:94
+-#, no-c-format
+-msgid "Show left panel hide button"
+-msgstr "Sol panel gizleme düğmesini göster"
+-
+-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 49
+-#: rc.cpp:97
+-#, no-c-format
+-msgid "Show right panel hide button"
+-msgstr "Sağ panel gizleme düğmesini göster"
+-
+-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 54
+-#: rc.cpp:100
+-#, no-c-format
+-msgid "Auto hide panel"
+-msgstr "Kendiliğinden paneli gizle"
+-
+-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 59
+-#: rc.cpp:103
+-#, no-c-format
+-msgid "Enable auto hide"
+-msgstr "Kendiliğinden gizleme etkin"
+-
+-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 64
+-#: rc.cpp:106
+-#, no-c-format
+-msgid "Delay before auto hide"
+-msgstr "Kendiliğinden gizlemeden önce bekle"
+-
+-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69
+-#: rc.cpp:109
+-#, no-c-format
+-msgid "The trigger location for unhides"
+-msgstr "Tekrar görünmesi için konumunu tetikle"
+-
+-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 76
+-#: rc.cpp:112
+-#, no-c-format
+-msgid "Enable background hiding"
+-msgstr "Arkaplan gizleme etkin"
+-
+-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81
+-#: rc.cpp:115
+-#, no-c-format
+-msgid "Animate panel hiding"
+-msgstr "Paneli gizlerken animasyon yap"
+-
+-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86
+-#: rc.cpp:118
+-#, no-c-format
+-msgid "Panel hiding animation speed"
+-msgstr "Panel gizleme animasyon hızı"
+-
+-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91
+-#: rc.cpp:121
+-#, no-c-format
+-msgid "Length in percentage"
+-msgstr "Yüzde olarak uzunluk"
+-
+-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 98
+-#: rc.cpp:124
+-#, no-c-format
+-msgid "Expand as required to fit contents"
+-msgstr "İçeriğin uyması için gereken oranda genişlet"
+-
+-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103
+-#: rc.cpp:127
+-#, no-c-format
+-msgid "Size"
+-msgstr "Boyut"
+-
+-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108
+-#: rc.cpp:130
+-#, no-c-format
+-msgid "Custom size"
+-msgstr "Özel boyut"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1519 menuext/remote/remotemenu.cpp:67
+-msgid "Network Folders"
+-msgstr "Ağ Dizinleri"
+-
+-#: kicker/ui/itemview.cpp:458 kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1195
+-msgid "New Applications"
+-msgstr "Yeni Programlar"
+-
+-#: kicker/ui/itemview.cpp:462 kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1471
+-msgid "Restart Computer"
+-msgstr "Yeniden Başlat"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:174
+-msgid "User&nbsp;<b>%1</b>&nbsp;on&nbsp;<b>%2</b>"
+-msgstr "<b>%2</b> üzerinde <b>%1</b> kullanıcısı"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:232
+-msgid "Search Internet"
+-msgstr "İnternette ara"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:244
+-msgid "Search Index"
+-msgstr "Dizinde ara"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:402
+-msgid "Applications, Contacts and Documents"
+-msgstr "Uygulamalar, Kişiler ve Belgeler"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:419
+-msgid "Recently used applications and documents"
+-msgstr "En son kullanılan uygulamalar ve belgeler"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:420
+-msgid "Most commonly used applications and documents"
+-msgstr "En sık kullanılan uygulamalar ve belgeler"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:421
+-msgid "List of installed applications"
+-msgstr "Kurulu uygulamaların listesi"
+-
+-msgid ""
+-"Information and configuration of your system, access to personal files, "
+-"network resources and connected disk drives"
+-msgstr "Sistem bilgisi ve yapılandırması, kişisel dosyalara ulaşım, ağ kaynakları ve bağlı disk sürücüleri"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:426
+-msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system"
+-msgstr "<qt>Çıkış, kullanıcı değiştir, oturum kapat veya yeniden başlat, beklet"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:427
+-msgid "Search for personal files and applications"
+-msgstr "Kişisel dosyalar ve uygulamalar içinde ara"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1090
+-msgid "Start '%1'"
+-msgstr "'%1'ı Başlat"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1092
+-msgid "Start '%1' (current)"
+-msgstr "'%1'ı Başlat (Öntanımlı)"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1094
+-msgid "Restart and boot directly into '%1'"
+-msgstr "Yeniden başlat ve '%1' ile aç"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1102
+-msgid "Start a parallel session"
+-msgstr "Yeni Oturum Başlat"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1105
+-msgid "Lock screen and start a parallel session"
+-msgstr "Oturumu Kilitle ve Yeni Oturum Başlat"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1116
+-msgid "Switch to Session of User '%1'"
+-msgstr "'%1' kullanıcısının oturumuna geç"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1117
+-#, c-format
+-msgid "Session: %1"
+-msgstr "Oturum:%1"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1438
+-msgid "Session"
+-msgstr "Oturum"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1440
+-msgid "Logout"
+-msgstr "Çıkış"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1441
+-msgid "End session"
+-msgstr "Oturumu Kapat"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1443
+-msgid "Lock"
+-msgstr "Kilitle"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1444
+-msgid "Lock screen"
+-msgstr "Oturumu Kilitle"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1451
+-msgid "Save current Session for next login"
+-msgstr "Sonraki açılış için güncel oturumu kaydet"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1457
+-msgid "Manage parallel sessions"
+-msgstr "Eşzamanlı oturumları yönet"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1467
+-msgid "System"
+-msgstr "Sistem"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1468
+-msgid "Shutdown Computer"
+-msgstr "Bilgisayarı Kapat"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1469
+-msgid "Turn off computer"
+-msgstr "Bilgisayarı Kapat"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1472
+-msgid "Restart and boot this system"
+-msgstr "Yeniden başlat ve sistemi aç"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1482
+-msgid "Start Operating System"
+-msgstr "İşletim Sistemini Başlat"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1483
+-msgid "Restart and boot another operating system"
+-msgstr "Yeniden başlat ve başka bir işletim sistemi ile aç"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1493
+-msgid "System Settings"
+-msgstr "Sistem Ayarları"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1494
+-msgid "Tasma"
+-msgstr "Tasma"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1496
+-msgid "Network Settings"
+-msgstr "Ağ Ayarları"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1497
+-msgid "Network Manager"
+-msgstr "Ağ Yöneticisi"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1499 kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1500
+-msgid "Package Manager"
+-msgstr "Paket Yöneticisi"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1502
+-msgid "System Information"
+-msgstr "Sistem Bilgisi"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1505
+-msgid "System Folders"
+-msgstr "Sistem Dizinleri"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1507
+-msgid "Home Folder"
+-msgstr "Başlangıç Dizini"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1516
+-msgid "My Documents"
+-msgstr "Belgelerim"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1745
+-msgid ""
+-"<center><b>%1</b></center>\n"
+-"You do not have permission to execute this command."
++"<center><b>%1</b></center>\n"
++"You do not have permission to execute this command."
+ msgstr ""
+ "<center><b>%1</b></center>\n"
+ "Bu komutu çalıştırmak için yetkiniz yok."
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1773
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1654
+ msgid ""
+ "<center><b>%1</b></center>\n"
+ "Could not run the specified command."
+@@ -920,7 +614,7 @@
+ "<center><b>%1</b></center>\n"
+ "Belirtilen komut çalıştırılamadı."
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1783
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1664
+ msgid ""
+ "<center><b>%1</b></center>\n"
+ "The specified command does not exist."
+@@ -928,210 +622,609 @@
+ "<center><b>%1</b></center>\n"
+ "Belirtilen komut bulunamadı."
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2003
++#: ui/k_new_mnu.cpp:1864
+ msgid "Documents"
+ msgstr "Belgeler"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2325 kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2426
+-#, c-format
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2200
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2330
+ msgid "Send Email to %1"
+ msgstr "%1 'e E-posta Gönder"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2336
+-#, c-format
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2211
+ msgid "Open Addressbook at %1"
+ msgstr "%1 'de Adres Defterini Aç"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2353
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2252
+ msgid "- Add ext:type to specify a file extension."
+ msgstr "- Bir dosya uzantısı belirtmek için ext:uzantı kullanın"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2355
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2255
+ msgid "- When searching for a phrase, add quotes."
+ msgstr "- Bir sözcük öbeği ararken sözcük öbeğini tırnak içine alın"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2357
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2258
+ msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front."
+ msgstr "- Arama harici bırakmak istediğiniz değerlerin önünde eksi işareti kullanın"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2359
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2261
+ msgid "- To search for optional terms, use OR."
+ msgstr "- Seçimlik değerler için OR kullanın"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2361
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2264
+ msgid "- You can use upper and lower case."
+ msgstr "- Büyük ve küçük harf kullanabilirsiniz"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2363
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2267
+ msgid "Search Quick Tips"
+ msgstr "Arama ipuçları"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2415
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2319
+ msgid "%1 = %2"
+ msgstr "%1 = %2"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2447
+-#, c-format
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2351
+ msgid "Open Local File: %1"
+ msgstr "Yerel dosya aç: %1"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2450
+-#, c-format
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2354
+ msgid "Open Local Dir: %1"
+ msgstr "Yerel dizin aç: %1"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2453
+-#, c-format
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2357
+ msgid "Open Remote Location: %1"
+ msgstr "Uzak konumu aç: %1"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2462
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2385
+ msgid "Run '%1'"
+ msgstr "'%1'i çalıştır"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2505 kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2578
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2430
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2503
+ msgid "No matches found"
+ msgstr "Sonuç bulunamadı"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2630
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2555
++#, fuzzy
+ msgid "top %1 of %2"
+-msgstr ""
++msgstr "&Üst"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2632
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2557
++#, fuzzy
+ msgid "%1 (top %2 of %3)"
+-msgstr ""
++msgstr "&Üst"
++
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2629
++msgid "Do you really want to end the session?"
++msgstr "Oturumu sonlandırmak istediğinize emin misiniz ?"
++
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2630
++msgid "Logout Confirmation"
++msgstr "Oturumu Kapatma Onayı"
++
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2649
++msgid "Do you really want to turn off the computer?"
++msgstr "Bilgisayarınız gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
++
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2650
++msgid "Shutdown Confirmation"
++msgstr "Bilgisayarı Kapatma Onayı"
++
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2650
++msgid "Shutdown"
++msgstr "Kapat"
++
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2664
++msgid "Do you really want to reset the computer and boot (another operating system)?"
++msgstr "Bilgisayarınızı gerçekten yeniden (bir başka işletim sistemiyle) başlatmak istiyor musunuz?"
++
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2665
++msgid "Restart Confirmation"
++msgstr "Yeniden Başlatma Onayı"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2752
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2665
++msgid "Restart"
++msgstr "Yeniden Başlat"
++
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2714
+ msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows"
+ msgstr "Bilgisayarınızı yeniden başlatmak ve Microsoft Windows'u açmak istediğinize emin misiniz?"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2752
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2714
+ msgid "Start Windows Confirmation"
+ msgstr "Windows Başlatma Onayı"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2752
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2714
+ msgid "Start Windows"
+ msgstr "Microsoft Windows'u Başlat"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2777
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2739
+ msgid "Could not start Tomboy."
+ msgstr "Tomboy başlatılamıyor."
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2837
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2799
+ msgid "Remove From Favorites"
+ msgstr "Yerimlerinden Sil"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2843
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2806
+ msgid "Add to Favorites"
+ msgstr "Yerimlerine Ekle"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2945
+-msgid "Clear Recently Used Applications"
+-msgstr "Son Kullanılan Uygulamaları Temizle"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2837
++#: ui/service_mnu.cpp:518
++msgid "Add Menu to Desktop"
++msgstr "Masaüstüne Menü Ekle"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2948
+-msgid "Clear Recently Used Documents"
+-msgstr "Son Kullanılan Belgeleri Temizle"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2840
++#: ui/service_mnu.cpp:491
++msgid "Add Item to Desktop"
++msgstr "Masaüstüne Öğe Ekle"
+
+-#: applets/media/mediaapplet.cpp:428 applets/media/preferencesdialog.cpp:74
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:3558
+-msgid "Media"
+-msgstr "Ortam"
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2847
++#: ui/service_mnu.cpp:524
++msgid "Add Menu to Main Panel"
++msgstr "Ana Panele Menü Ekle"
++
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2850
++#: ui/service_mnu.cpp:497
++msgid "Add Item to Main Panel"
++msgstr "Ana Panele Öğe Ekle"
++
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2856
++#: ui/service_mnu.cpp:530
++msgid "Edit Menu"
++msgstr "Menüyü Düzenle"
++
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2858
++#: ui/service_mnu.cpp:503
++msgid "Edit Item"
++msgstr "Öğeyi Düzenle"
++
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2864
++#: ui/service_mnu.cpp:509
++msgid "Put Into Run Dialog"
++msgstr "Çalıştırma Penceresine Yerleştir"
++
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2892
++msgid "Advanced"
++msgstr "Gelişmiş"
++
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2908
++msgid "Clear Recently Used Applications"
++msgstr "Son Kullanılan Uygulamaları Temizle"
++
++#: ui/k_new_mnu.cpp:2911
++msgid "Clear Recently Used Documents"
++msgstr "Son Kullanılan Belgeleri Temizle"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:3596
++#: ui/k_new_mnu.cpp:3495
++msgid "Media"
++msgstr "Ortam"
++
++#: ui/k_new_mnu.cpp:3533
+ msgid "(%1 available)"
+ msgstr "(%1 kullanılabilir)"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:3727 kicker/ui/k_new_mnu.cpp:3731
+-#, c-format
++#: ui/k_new_mnu.cpp:3664
++#: ui/k_new_mnu.cpp:3668
+ msgid "Directory: %1"
+ msgstr "Dizin: %1"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:3822
++#: ui/k_new_mnu.cpp:3761
+ msgid "Suspend Computer"
+ msgstr "Askıya Al"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:3825
++#: ui/k_new_mnu.cpp:3764
+ msgid "Suspend to Disk"
+ msgstr "Diski kullanarak askıya al"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:3826 kicker/ui/k_new_mnu.cpp:3830
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:3834
++#: ui/k_new_mnu.cpp:3765
++#: ui/k_new_mnu.cpp:3769
++#: ui/k_new_mnu.cpp:3773
+ msgid "Pause without logging out"
+ msgstr "Güncel oturumu kaydet ve bilgisayarı askıya al"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:3829
++#: ui/k_new_mnu.cpp:3768
+ msgid "Suspend to RAM"
+ msgstr "RAM kullanarak askıya al"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:3833
++#: ui/k_new_mnu.cpp:3772
+ msgid "Standby"
+ msgstr "Askıya al"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:3869
++#: ui/k_new_mnu.cpp:3811
+ msgid "Suspend failed"
+ msgstr "Bekletme başarısız"
+
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.h:65
+-msgid "Notes"
+-msgstr "Notlar"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.h:65
+-msgid "Emails"
+-msgstr "E-postalar"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.h:65
+-msgid "Music"
+-msgstr "Müzik"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.h:66
+-msgid "Browsing History"
+-msgstr "Tarama Geçmişi"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.h:66
+-msgid "Chat Logs"
+-msgstr "Sohbet Kayıtları"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.h:66
+-msgid "Feeds"
+-msgstr "Beslemeler"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.h:67
+-msgid "Pictures"
+-msgstr "Resimler"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.h:67
+-msgid "Videos"
+-msgstr "Görüntüler"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.h:67
+-msgid "Documentation"
+-msgstr "Belgeleme"
+-
+-#: kicker/ui/k_new_mnu.h:68
+-msgid "Others"
+-msgstr "Diğerleri"
++#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:48
++msgid "&Home Folder"
++msgstr "&Başlangıç Dizini"
++
++#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:53
++msgid "&Root Folder"
++msgstr "&Kök Dizini"
++
++#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:58
++msgid "System &Configuration"
++msgstr "&Sistem Yapılandırması"
++
++#: ui/recentapps.cpp:170
++msgid "Recently Used Applications"
++msgstr "Son Kullanılan Uygulamalar"
++
++#: ui/recentapps.cpp:171
++msgid "Most Used Applications"
++msgstr "En Çok Kullanılanlar"
++
++#. i18n: file ui/appletview.ui line 71
++#: ui/removeapplet_mnu.cpp:84
++#: ui/removebutton_mnu.cpp:92
++#: ui/removeextension_mnu.cpp:93
++#: rc.cpp:12
++#, no-c-format
++msgid "All"
++msgstr "Hepsi"
++
++#: ui/removecontainer_mnu.cpp:42
++msgid "&Applet"
++msgstr "&Programcık"
++
++#: ui/removecontainer_mnu.cpp:44
++msgid "Appli&cation"
++msgstr "&Uygulama"
++
++#: ui/removeextension_mnu.cpp:64
++msgid "%1 (Top)"
++msgstr "%1 (Üst)"
++
++#: ui/removeextension_mnu.cpp:67
++msgid "%1 (Right)"
++msgstr "%1 (Sağ)"
++
++#: ui/removeextension_mnu.cpp:70
++msgid "%1 (Bottom)"
++msgstr "%1 (Alt)"
+
++#: ui/removeextension_mnu.cpp:73
++msgid "%1 (Left)"
++msgstr "%1 (Sol)"
++
++#: ui/removeextension_mnu.cpp:76
++msgid "%1 (Floating)"
++msgstr "%1 (Kayan)"
++
++#: ui/service_mnu.cpp:265
++msgid "No Entries"
++msgstr "Giriş Yok"
++
++#: ui/service_mnu.cpp:272
++msgid "Add This Menu"
++msgstr "Bu Menüyü Ekle"
++
++#: ui/service_mnu.cpp:277
++msgid "Add Non-KDE Application"
++msgstr "KDE Dışı Uygulama Ekle"
++
++#: ui/service_mnu.cpp:317
++msgid "Entries in K-menu: %1 app name, %2 description"
++msgstr "K-menü girdileri: %1 uygulama adı, %2 açıklama"
++
++#: ui/service_mnu.cpp:327
++msgid "Entries in K-menu: %1 description, %2 app name"
++msgstr "K-menü girdileri: %1 açıklama, %2 uygulama adı"
++
++#: _translatorinfo.cpp:1
++msgid ""
++"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
++"Your names"
++msgstr "Görkem Çetin"
++
++#: _translatorinfo.cpp:3
++msgid ""
++"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
++"Your emails"
++msgstr "gorkem@kde.org"
++
++#. i18n: file ui/appletview.ui line 35
++#: rc.cpp:3
++#, no-c-format
++msgid "&Search:"
++msgstr "&Ara:"
++
++#. i18n: file ui/appletview.ui line 54
++#: rc.cpp:6
++#, no-c-format
++msgid "<qt>Type here some text to filter on the applet names and comments</qt>"
++msgstr "<qt>Programcık adı ve içeriğine ilişkin bir şeyler yazın</qt>"
++
++#. i18n: file ui/appletview.ui line 62
++#: rc.cpp:9
++#, no-c-format
++msgid "S&how:"
++msgstr "&Göster:"
++
++#. i18n: file ui/appletview.ui line 76
++#: rc.cpp:15
++#, no-c-format
++msgid "Applets"
++msgstr "Programcıklar"
++
++#. i18n: file ui/appletview.ui line 81
++#: rc.cpp:18
++#, no-c-format
++msgid "Special Buttons"
++msgstr "Özel Düğmeler"
++
++#. i18n: file ui/appletview.ui line 96
++#: rc.cpp:21
++#, no-c-format
++msgid "<qt>Select here the only applet category that you want to show</qt>"
++msgstr "<qt>Göstermek istediğiniz bir programcık kategorisini buradan seçin</qt>"
++
++#. i18n: file ui/appletview.ui line 123
++#: rc.cpp:24
++#, no-c-format
++msgid "<qt>This is the applet list. Select an applet and click on <b>Add to panel</b> to add it</qt>"
++msgstr "<qt>Bu programcık listesidir. Bir programcık seçin ve eklemek için <b>Panele ekle</b>' ye tıklayın.</qt>"
++
++#. i18n: file ui/appletview.ui line 156
++#: rc.cpp:27
++#, no-c-format
++msgid "&Add to Panel"
++msgstr "&Panele Ekle"
++
++#. i18n: file ui/kmenubase.ui line 16
++#: rc.cpp:33
++#, no-c-format
++msgid "KMenu"
++msgstr "KMenu"
++
++#. i18n: file ui/kmenubase.ui line 19
++#: rc.cpp:36
++#, fuzzy, no-c-format
++msgid "MShadow"
++msgstr "&Göster:"
++
++#. i18n: file ui/kmenubase.ui line 22
++#: rc.cpp:39
++#, no-c-format
++msgid "MShape"
++msgstr ""
++
++#. i18n: file ui/kmenubase.ui line 104
++#: rc.cpp:42
++#, no-c-format
+ msgid "Search:"
+ msgstr "Arama:"
+
+-msgid "Switch to Kickoff Menu Style"
+-msgstr "Kickoff stili menüye geç"
++#. i18n: file ui/kmenubase.ui line 206
++#: rc.cpp:45
++#, no-c-format
++msgid "User&nbsp;<b>user</b>&nbsp;on&nbsp;<b>host</b>"
++msgstr "Kullanıcı&nbsp;<b>makinesi</b>&nbsp;üzerinde&nbsp;<b>kullanıcısı</b>"
+
+-msgid "Switch to KDE Menu Style"
+-msgstr "KDE stili menüye geç"
++#. i18n: file ui/kmenuitembase.ui line 36
++#: rc.cpp:48
++#, no-c-format
++msgid "KMenuItemBase"
++msgstr ""
+
+-msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>"
+-msgstr "<p align=\"center\"> <u>Y</u>erimleri</p>"
++#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30
++#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 81
++#: rc.cpp:51
++#: rc.cpp:76
++#, no-c-format
++msgid "Enter the name of the executable file to be run when this button is selected. If it is not in your $PATH then you will need to provide an absolute path."
++msgstr "Bu düğme seçildiği zaman çalıştırılacak olan programın adını verin. Eğer bu program $PATH değişkeni içindeki dizinlerin birisinde bulunmuyorsa, programın çalışması için tüm yolunu girmek gerekecektir."
+
+-msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>"
+-msgstr "<p align=\"center\"><u>G</u>eçmiş</p>"
++#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38
++#: rc.cpp:54
++#, no-c-format
++msgid "Co&mmand line arguments (optional):"
++msgstr "Seçimlik komut satırı:"
+
+-msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>"
+-msgstr "<p align=\"center\"> <u>S</u>istem</p>"
++#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46
++#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 67
++#: rc.cpp:57
++#: rc.cpp:68
++#, no-c-format
++msgid ""
++"Enter any command line options that should be passed to the command here.\n"
++"\n"
++"<i>Example</i>: For the command `rm -rf` enter \"-rf\" in this text box."
++msgstr ""
++"Komuta parametre olarak gönderilecek komut satırı seçeneklerini buraya yazın.\n"
++"\n"
++"<i>Örnek</i>: `rm -rf` komutu için \"-rf\"yi bu metin kutusuna yazın."
+
+-msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>"
+-msgstr "<p align=\"center\"><u>U</u>ygulamalar</p>"
++#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54
++#: rc.cpp:62
++#, no-c-format
++msgid "Run in a &terminal window"
++msgstr "&Terminal penceresinde çalıştır"
+
+-msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>"
+-msgstr "<p align=\"center\"><u>Ç</u>ıkış</p>"
++#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57
++#: rc.cpp:65
++#, no-c-format
++msgid "Select this option if the command is a command line application and you wish to be able to see its output when run."
++msgstr "Eğer komut bir komut satırı uygulaması ise ve çalıştığında çıktısını görmek istiyorsanız bu seçeneği seçin."
++
++#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75
++#: rc.cpp:73
++#, no-c-format
++msgid "&Executable:"
++msgstr "Ç&alıştırılabilir:"
++
++#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97
++#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 111
++#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 173
++#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 189
++#: rc.cpp:79
++#: rc.cpp:85
++#: rc.cpp:91
++#: rc.cpp:94
++#, no-c-format
++msgid "Enter the name you would like to appear for this button here."
++msgstr "Bu düğme için gözükmesini istediğiniz ismi buraya yazın."
++
++#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105
++#: rc.cpp:82
++#, no-c-format
++msgid "&Button title:"
++msgstr "&Düğme simgesi:"
++
++#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167
++#: rc.cpp:88
++#, no-c-format
++msgid "&Description:"
++msgstr "&Açıklama:"
++
++#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 14
++#: rc.cpp:97
++#, no-c-format
++msgid "Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one non-default entry."
++msgstr ""
++
++#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18
++#: rc.cpp:100
++#, no-c-format
++msgid "The position of the panel"
++msgstr "Panelin konumu"
++
++#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 25
++#: rc.cpp:103
++#, no-c-format
++msgid "The alignment of the panel"
++msgstr "Panelin yerleşimi"
++
++#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 32
++#: rc.cpp:106
++#, no-c-format
++msgid "Primary xinerama screen"
++msgstr "Birincil Xinerama ekranı"
++
++#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 37
++#: rc.cpp:109
++#, no-c-format
++msgid "Hide button size"
++msgstr "Düğme boyutunu gizle"
++
++#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 44
++#: rc.cpp:112
++#, no-c-format
++msgid "Show left panel hide button"
++msgstr "Sol panel gizleme düğmesini göster"
++
++#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 49
++#: rc.cpp:115
++#, no-c-format
++msgid "Show right panel hide button"
++msgstr "Sağ panel gizleme düğmesini göster"
++
++#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 54
++#: rc.cpp:118
++#, no-c-format
++msgid "Auto hide panel"
++msgstr "Kendiliğinden paneli gizle"
++
++#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 59
++#: rc.cpp:121
++#, no-c-format
++msgid "Enable auto hide"
++msgstr "Kendiliğinden gizleme etkin"
++
++#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 64
++#: rc.cpp:124
++#, no-c-format
++msgid "Delay before auto hide"
++msgstr "Kendiliğinden gizlemeden önce bekle"
++
++#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69
++#: rc.cpp:127
++#, no-c-format
++msgid "The trigger location for unhides"
++msgstr "Tekrar görünmesi için konumunu tetikle"
++
++#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 76
++#: rc.cpp:130
++#, no-c-format
++msgid "Enable background hiding"
++msgstr "Arkaplan gizleme etkin"
++
++#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81
++#: rc.cpp:133
++#, no-c-format
++msgid "Animate panel hiding"
++msgstr "Paneli gizlerken animasyon yap"
++
++#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86
++#: rc.cpp:136
++#, no-c-format
++msgid "Panel hiding animation speed"
++msgstr "Panel gizleme animasyon hızı"
++
++#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91
++#: rc.cpp:139
++#, no-c-format
++msgid "Length in percentage"
++msgstr "Yüzde olarak uzunluk"
++
++#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 98
++#: rc.cpp:142
++#, no-c-format
++msgid "Expand as required to fit contents"
++msgstr "İçeriğin uyması için gereken oranda genişlet"
++
++#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103
++#: rc.cpp:145
++#, no-c-format
++msgid "Size"
++msgstr "Boyut"
++
++#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108
++#: rc.cpp:148
++#, no-c-format
++msgid "Custom size"
++msgstr "Özel boyut"
++
++#~ msgid "Search for personal files and applications"
++#~ msgstr "Kişisel dosyalar ve uygulamalar içinde ara"
++
++#~ msgid "System Settings"
++#~ msgstr "Sistem Ayarları"
++
++#~ msgid "Tasma"
++#~ msgstr "Tasma"
++
++#~ msgid "Network Settings"
++#~ msgstr "Ağ Ayarları"
++
++#~ msgid "Network Manager"
++#~ msgstr "Ağ Yöneticisi"
++
++#~ msgid "Package Manager"
++#~ msgstr "Paket Yöneticisi"
++
++#~ msgid "Notes"
++#~ msgstr "Notlar"
++
++#~ msgid "Emails"
++#~ msgstr "E-postalar"
++
++#~ msgid "Browsing History"
++#~ msgstr "Tarama Geçmişi"
++
++#~ msgid "Chat Logs"
++#~ msgstr "Sohbet Kayıtları"
++
++#~ msgid "Feeds"
++#~ msgstr "Beslemeler"
++
++#~ msgid "Pictures"
++#~ msgstr "Resimler"
++
++#~ msgid "Documentation"
++#~ msgstr "Belgeleme"
++
++#~ msgid "Others"
++#~ msgstr "Diğerleri"
diff --git a/mandriva/2010.2/i18n/filter-replace.patch b/mandriva/2010.2/i18n/filter-replace.patch
new file mode 100644
index 000000000..6e1d73d63
--- /dev/null
+++ b/mandriva/2010.2/i18n/filter-replace.patch
@@ -0,0 +1,11 @@
+--- messages/kdepim/kmail.po.orig 2008-03-07 10:09:18.000000000 +0200
++++ messages/kdepim/kmail.po 2008-03-07 10:09:04.000000000 +0200
+@@ -5750,7 +5750,7 @@
+
+ #: kmfilteraction.cpp:1213
+ msgid "Replace:"
+-msgstr "&Değiştir:"
++msgstr "Değiştir:"
+
+ #: kmfilteraction.cpp:1220
+ msgid "With:"
diff --git a/mandriva/2010.2/i18n/fix-kdeprint-typo.patch b/mandriva/2010.2/i18n/fix-kdeprint-typo.patch
new file mode 100644
index 000000000..5e0b9e70b
--- /dev/null
+++ b/mandriva/2010.2/i18n/fix-kdeprint-typo.patch
@@ -0,0 +1,269 @@
+Index: kde-i18n-tr-3.5.10/messages/kdelibs/kdeprint.po
+===================================================================
+--- kde-i18n-tr-3.5.10.orig/messages/kdelibs/kdeprint.po
++++ kde-i18n-tr-3.5.10/messages/kdelibs/kdeprint.po
+@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Yazıcı bulunamadı (düz yazı
+
+ #: lpd/kmlpdmanager.cpp:442
+ msgid "Printer type not recognized."
+-msgstr "Yazıcı türü bulunamadı."
++msgstr "Yazıcı türü tanınmıyor."
+
+ #: lpd/kmlpdmanager.cpp:452
+ msgid ""
+@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Ağ yazıcısı (%1)"
+ #: lpr/matichandler.cpp:421
+ #, c-format
+ msgid "Unsupported backend: %1."
+-msgstr "Desteklenmeyen yazıcı türü: %1."
++msgstr "Desteklenmeyen yazıcı arkayüzü: %1."
+
+ #: lpr/apshandler.cpp:221
+ #, c-format
+@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "%1 dizini silinemedi."
+
+ #: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97
+ msgid "Unknown (unrecognized entry)"
+-msgstr "Bilinmeyen"
++msgstr "Bilinmeyen (tanınmayan girdi)"
+
+ #: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91
+ msgid "Remote queue (%1) on %2"
+@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "%1 üzerinde yerel yazıcı"
+
+ #: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116
+ msgid "Unrecognized entry."
+-msgstr "Bilinmeyen girdi."
++msgstr "Tanınmayan girdi."
+
+ #: lpr/kmlprmanager.cpp:289
+ msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written."
+@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Bekletici"
+
+ #: lpr/kmconfiglpr.cpp:34
+ msgid "Spooler Settings"
+-msgstr ""
++msgstr "Bekletici Ayarları"
+
+ #: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291
+ #: lpr/lpchelper.cpp:314
+@@ -426,6 +426,8 @@ msgid ""
+ "Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not "
+ "exist, or you don't have the required permissions to perform that operation."
+ msgstr ""
++"[%1,%2] Foomatic sürücüsü oluşturulamıyor. Ya bu sürücü mevcut değil ya da "
++"bu işlemi gerçekleştirmek için gerekli izinlere sahip değilsiniz."
+
+ #: lpr/matichandler.cpp:339
+ msgid ""
+@@ -1587,9 +1589,8 @@ msgid "Cl&ass of printers"
+ msgstr "&Yazıcı sınıfları"
+
+ #: cups/kmcupsuimanager.cpp:169
+-#, fuzzy
+ msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:"
+-msgstr "Yazıcı listesini alırken bir hata oluştu:"
++msgstr "Mevcut arkayüzlerin listesi alınırken hata oluştu:"
+
+ #: cups/kmcupsuimanager.cpp:215
+ msgid "Priority"
+@@ -1612,14 +1613,12 @@ msgid "You must select a device."
+ msgstr "Bir aygıt belirtmelisiniz."
+
+ #: cups/kmcupsmanager.cpp:768
+-#, fuzzy
+ msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation."
+-msgstr "libcupsdconf kütüphanesi bulunamadı. Kurulumu gözden geçirin."
++msgstr "cupsdconf kütüphanesi bulunamadı. Kurulumu gözden geçirin."
+
+ #: cups/kmcupsmanager.cpp:774
+-#, fuzzy
+ msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library."
+-msgstr "libcupsdconf kütüphanesinde %1 sembolü bulunamadı."
++msgstr "cupsdconf kütüphanesinde %1 sembolü bulunamadı."
+
+ #: cups/kmcupsmanager.cpp:849
+ msgid "&Export Driver..."
+@@ -1668,13 +1667,12 @@ msgid "read failed (%1)"
+ msgstr ""
+
+ #: cups/kmcupsmanager.cpp:1000
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
+ "installed and running. Error: %2: %1."
+ msgstr ""
+-"CUPS sunucuya bağlantıda hata oluştu. CUPS sunucunun kurulduğuna ve çalıştığına "
+-"emin olun. Hata: %1"
++"CUPS sunucusuna bağlantıda hata oluştu. CUPS sunucusunun kurulduğuna ve çalıştığına "
++"emin olun. Hata: %2: %1."
+
+ #: cups/kphpgl2page.cpp:33
+ msgid ""
+@@ -2626,7 +2624,7 @@ msgstr "Deneme Sayfası Yazdır"
+ #: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635
+ #, c-format
+ msgid "Test page successfully sent to printer %1."
+-msgstr "Deneme sayfası %1 simli yazıcıya başarıyla gönderildi."
++msgstr "Deneme sayfası %1 isimli yazıcıya başarıyla gönderildi."
+
+ #: management/kmmainview.cpp:637
+ #, c-format
+@@ -3129,7 +3127,6 @@ msgid "User Identification"
+ msgstr "Kullanıcı Kimlik Bilgisi"
+
+ #: management/kmwpassword.cpp:43
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "<p>This backend may require a login/password to work properly. Select the type "
+ "of access to use and fill in the login and password entries if needed.</p>"
+@@ -3755,24 +3752,20 @@ msgid "LPD Queue Information"
+ msgstr "LPD Kuyruk Bilgisi"
+
+ #: management/kmwlpd.cpp:44
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "<p>Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will "
+ "check it before continuing.</p>"
+ msgstr ""
+-"<p>Uzak LPD kuyruğuyla ilişkili bilgileri verin. Bu sihirbaz devam etmeden önce "
+-"girilen bilgileri kontrol edecektir.</p>"
++"<p>Uzak LPD kuyruğuyla ilişkili bilgileri girin; bu sihirbaz devam etmeden önce "
++"girilen bilgileri denetleyecektir.</p>"
+
+ #: management/kmwlpd.cpp:54
+ msgid "Some information is missing."
+ msgstr "Bazı bilgiler eksik."
+
+ #: management/kmwlpd.cpp:61
+-#, fuzzy
+ msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?"
+-msgstr ""
+-"%2 sunucusu üzerinde %1 kuyruğu bulunamadı. Yine de devam etmek istiyor "
+-"musunuz?"
++msgstr "%2 sunucusu üzerinde %1 kuyruğu bulunamadı. Devam etmek istiyor musunuz?"
+
+ #: management/kmconfigfilter.cpp:40
+ msgid "Filter"
+@@ -4028,15 +4021,14 @@ msgid "You must supply at least a name."
+ msgstr "En azından bir isim vermelisiniz."
+
+ #: management/kmwname.cpp:56
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent "
+ "your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the "
+ "string you entered, resulting in %1; what do you want to do?"
+ msgstr ""
+-"Yazıcı isimlerinde boşluk karakteri kullanmak iyi bir fikir değildir. Yazıcınız "
+-"bu durumda düzgün çalışmayabilir. Dilerseniz yazıcı sihirbazı tüm boşlukları "
+-"silerek yazıcı adını <b>%1</b> olarak tanımlayabilir. Ne yapmak istiyorsunuz?"
++"Yazıcı isimlerinde boşluk karakteri kullanmak iyi bir fikir değildir; yazıcınız "
++"bu durumda düzgün çalışmayabilir. Dilerseniz bu sihirbaz tüm boşlukları "
++"silerek yazıcı adını %1 olarak tanımlayabilir. Ne yapmak istiyorsunuz?"
+
+ #: management/kmwname.cpp:62
+ msgid "Strip"
+@@ -4150,9 +4142,8 @@ msgid "Enter name for new instance (leav
+ msgstr "Yeni gerçekleme için bir isim verin (öntanımlı isim için boş bırakın):"
+
+ #: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187
+-#, fuzzy
+ msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes."
+-msgstr "Gerçekleme adı boşluk içeremez!"
++msgstr "Gerçekleme adı boşluk veya bölü işareti içeremez."
+
+ #: management/kminstancepage.cpp:161
+ msgid "Do you really want to remove instance %1?"
+@@ -4163,11 +4154,13 @@ msgid ""
+ "You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be "
+ "discarded. Continue?"
+ msgstr ""
++"Varsayılan gerçeklemeyi kaldıramazsınız ancak %1'e ait tüm ayarlar gözardı "
++"edilecektir. Devam etmek istiyor musunuz?"
+
+ #: management/kminstancepage.cpp:213
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Unable to find instance %1."
+-msgstr "%1 yazıcısı bulunamadı."
++msgstr "%1 gerçeklemesi bulunamadı."
+
+ #: management/kminstancepage.cpp:215
+ #, c-format
+@@ -4177,7 +4170,7 @@ msgstr "Yazıcı bilgisi alınamadı. Ya
+
+ #: management/kminstancepage.cpp:232
+ msgid "The instance name is empty. Please select an instance."
+-msgstr ""
++msgstr "Gerçekleme adı boş. Lütfen bir gerçekleme seçin."
+
+ #: management/kminstancepage.cpp:264
+ msgid "Internal error: printer not found."
+@@ -4186,7 +4179,7 @@ msgstr "İç hata: yazıcı bulunamadı.
+ #: management/kminstancepage.cpp:268
+ #, c-format
+ msgid "Unable to send test page to %1."
+-msgstr "Deneme sayfası %1 yazıcısına gönderilemedi."
++msgstr "Deneme sayfası %1 isimli yazıcıya gönderilemedi."
+
+ #: management/kmpages.cpp:69
+ msgid "Instances"
+@@ -4489,9 +4482,8 @@ msgid "Unable to find wizard object in m
+ msgstr "Yönetim kütüphanesinde sihirbaz nesnesi bulunamadı."
+
+ #: kmmanager.cpp:507
+-#, fuzzy
+ msgid "Unable to find options dialog in management library."
+-msgstr "Yönetim kütüphanesinde sihirbaz nesnesi bulunamadı."
++msgstr "Yönetim kütüphanesinde ayarlar diyaloğu bulunamadı."
+
+ #: kmmanager.cpp:534
+ msgid "No plugin information available"
+@@ -4563,16 +4555,15 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+
+ #: kprinterimpl.cpp:355
+-#, fuzzy
+ msgid "<p>Could not load filter description for <b>%1</b>.</p>"
+-msgstr "<qt><b>%1</b> programını çalıştırmaya izniniz yok.</qt>"
++msgstr "<p><b>%1</b> için filtre tanımı yüklenemedi.</p>"
+
+ #: kprinterimpl.cpp:371
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "<p>Error while reading filter description for <b>%1</b>"
+ ". Empty command line received.</p>"
+-msgstr "<b>%1</b> için süzgeç tanımları okunamadı. Komut satırı boş geldi."
++msgstr ""
++"<p><b>%1</b> için filtre tanımı okunamadı. Komut satırı boş geldi.</p>"
+
+ #: kprinterimpl.cpp:385
+ msgid ""
+@@ -4591,7 +4582,7 @@ msgstr "Mime Türü Seçin"
+
+ #: kprinterimpl.cpp:400
+ msgid "Select the target format for the conversion:"
+-msgstr ""
++msgstr "Dönüşüm için hedef biçimi seçin:"
+
+ #: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430
+ msgid "Operation aborted."
+@@ -5228,14 +5219,13 @@ msgid "<qt>There was an error loading %1
+ msgstr "<qt>%1 yüklenirken bir hata oluştu. Gelen mesaj:<p>%2</p></qt>"
+
+ #: kpdriverpage.cpp:48
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "<qt>Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts "
+ "before continuing. See <b>Driver Settings</b> tab for detailed information.</qt>"
+ msgstr ""
+-"<qt>Seçilen bazı seçenekler birbiri ile çakışıyor. Devam etmeden önce bu "
+-"çakışmaları gidermeniz gerekiyor. Daha geniş bilgi için <b>Gelişmiş</b> "
+-"sekmesini kullanın.</qt>"
++"<qt>Seçilen bazı seçenekler birbiriyle çakışıyor. Devam etmeden önce bu "
++"çakışmaları gidermeniz gerekiyor. Daha geniş bilgi için <b>Sürücü Ayarları</b> "
++"sekmesine gözatın.</qt>"
+
+ #: posterpreview.cpp:115
+ msgid ""
diff --git a/mandriva/2010.2/i18n/fuzzy-clock.patch b/mandriva/2010.2/i18n/fuzzy-clock.patch
new file mode 100644
index 000000000..4b3fa6162
--- /dev/null
+++ b/mandriva/2010.2/i18n/fuzzy-clock.patch
@@ -0,0 +1,152 @@
+Index: kde-i18n-tr-3.5.10/messages/kdebase/clockapplet.po
+===================================================================
+--- kde-i18n-tr-3.5.10.orig/messages/kdebase/clockapplet.po
++++ kde-i18n-tr-3.5.10/messages/kdebase/clockapplet.po
+@@ -111,27 +111,27 @@ msgstr "saat %0"
+ #: clock.cpp:688
+ #, no-c-format
+ msgid "five past %0"
+-msgstr "%0 'ı 5 geçiyor"
++msgstr "%0 beş geçiyor"
+
+ #: clock.cpp:689
+ #, no-c-format
+ msgid "ten past %0"
+-msgstr "%0 'ı 10 geçiyor"
++msgstr "%0 on geçiyor"
+
+ #: clock.cpp:690
+ #, no-c-format
+ msgid "quarter past %0"
+-msgstr "%0 'ı çeyrek geçiyor"
++msgstr "%0 çeyrek geçiyor"
+
+ #: clock.cpp:691
+ #, no-c-format
+ msgid "twenty past %0"
+-msgstr "%0 'ı yirmi geçiyor"
++msgstr "%0 yirmi geçiyor"
+
+ #: clock.cpp:692
+ #, no-c-format
+ msgid "twenty five past %0"
+-msgstr "%0 'ı yirmibeş geçiyor"
++msgstr "%0 yirmibeş geçiyor"
+
+ #: clock.cpp:693
+ #, no-c-format
+@@ -141,27 +141,27 @@ msgstr "%0 buçuk"
+ #: clock.cpp:694
+ #, no-c-format
+ msgid "twenty five to %1"
+-msgstr "%1 'e yirmibeş var"
++msgstr "%1 yirmibeş var"
+
+ #: clock.cpp:695
+ #, no-c-format
+ msgid "twenty to %1"
+-msgstr "%1 'e yirmi var"
++msgstr "%1 yirmi var"
+
+ #: clock.cpp:696
+ #, no-c-format
+ msgid "quarter to %1"
+-msgstr "%1 'e çeyrek var"
++msgstr "%1 çeyrek var"
+
+ #: clock.cpp:697
+ #, no-c-format
+ msgid "ten to %1"
+-msgstr "%1 'e on var"
++msgstr "%1 on var"
+
+ #: clock.cpp:698
+ #, no-c-format
+ msgid "five to %1"
+-msgstr "%1 'e beş var"
++msgstr "%1 beş var"
+
+ #: clock.cpp:699
+ #, no-c-format
+@@ -180,35 +180,35 @@ msgstr "saat %0"
+ msgid ""
+ "_: one\n"
+ "five past %0"
+-msgstr "%0 'ı beş geçiyor"
++msgstr "%0 beş geçiyor"
+
+ #: clock.cpp:704
+ #, no-c-format
+ msgid ""
+ "_: one\n"
+ "ten past %0"
+-msgstr "%0 'ı on geçiyor"
++msgstr "%0 on geçiyor"
+
+ #: clock.cpp:705
+ #, no-c-format
+ msgid ""
+ "_: one\n"
+ "quarter past %0"
+-msgstr "%0 'ı çeyrek geçiyor"
++msgstr "%0 çeyrek geçiyor"
+
+ #: clock.cpp:706
+ #, no-c-format
+ msgid ""
+ "_: one\n"
+ "twenty past %0"
+-msgstr "%0 'ı yirmi geçiyor"
++msgstr "%0 yirmi geçiyor"
+
+ #: clock.cpp:707
+ #, no-c-format
+ msgid ""
+ "_: one\n"
+ "twenty five past %0"
+-msgstr "%0 'ı yirmibeş geçiyor"
++msgstr "%0 yirmibeş geçiyor"
+
+ #: clock.cpp:708
+ #, no-c-format
+@@ -222,35 +222,35 @@ msgstr "%0 buçuk"
+ msgid ""
+ "_: one\n"
+ "twenty five to %1"
+-msgstr "%1 'e yirmibeş var"
++msgstr "%1 yirmibeş var"
+
+ #: clock.cpp:710
+ #, no-c-format
+ msgid ""
+ "_: one\n"
+ "twenty to %1"
+-msgstr "%1 'e yirmi var"
++msgstr "%1 yirmi var"
+
+ #: clock.cpp:711
+ #, no-c-format
+ msgid ""
+ "_: one\n"
+ "quarter to %1"
+-msgstr "%1 'e çeyrek var"
++msgstr "%1 çeyrek var"
+
+ #: clock.cpp:712
+ #, no-c-format
+ msgid ""
+ "_: one\n"
+ "ten to %1"
+-msgstr "%1 'e on var"
++msgstr "%1 on var"
+
+ #: clock.cpp:713
+ #, no-c-format
+ msgid ""
+ "_: one\n"
+ "five to %1"
+-msgstr "%1 'e beş var"
++msgstr "%1 beş var"
+
+ #: clock.cpp:714
+ #, no-c-format
diff --git a/mandriva/2010.2/i18n/kde-i18n-de.spec b/mandriva/2010.2/i18n/kde-i18n-de.spec
new file mode 100644
index 000000000..2c50accd9
--- /dev/null
+++ b/mandriva/2010.2/i18n/kde-i18n-de.spec
@@ -0,0 +1,182 @@
+%define oname kde-i18n-de
+
+Name: kde3-i18n-de
+Summary: German language support for KDE3
+Version: 3.5.10
+Release: %mkrel 5
+Group: System/Internationalization
+License: GPL
+URL: http://www.kde.org/
+Source0: ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/%version/src/kde-i18n/%oname-%version.tar.bz2
+BuildRoot: %_tmppath/%name-%version-%release-buildroot
+Requires: locales-de
+BuildArch: noarch
+BuildRequires: freetype2
+BuildRequires: gettext
+BuildRequires: kdelibs-devel kde3-macros
+BuildRequires: texinfo
+Obsoletes: kde-i18n-de3
+Provides: kde-i18n-de = %version-%release
+Provides: kde-i18n-de3
+Provides: kde-l10n = %version
+Obsoletes: kde-i18n-de
+Provides: kde-i18n-de = %version-%release
+
+%description
+German language support for KDE3.
+
+%prep
+%setup -q -n %{oname}-%{version}
+
+%build
+%configure_kde3
+
+make clean
+%make
+
+%install
+rm -fr %buildroot
+%makeinstall_std
+
+%clean
+rm -fr %buildroot
+
+%files
+%defattr(-,root,root,-)
+%_kde3_datadir/locale/*/LC_MESSAGES/*
+%_kde3_datadir/locale/*/flag.png
+%_kde3_datadir/locale/*/charset
+%_kde3_datadir/locale/*/entry.desktop
+%_kde3_appsdir/*
+%doc %_kde3_docdir/HTML/*/*
+
+
+%changelog
+* Mon Jul 18 2011 Tim Williams <tim@my-place.org.uk> 3.5.10-5mvt2010.2
++ Repackage for Trinity
+
+* Wed Jul 21 2010 Tim Williams <tim@my-place.org.uk> 3.5.10-4mvt2010.0
++ Repackage for MDV 2010.1
+
+* Mon Feb 22 2010 Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org> 3.5.10-3mvt2010.0
++ Packaged for mdv 2010.0
+- Change package name to avoid future KDE4 conflicts
+
+* Fri Sep 05 2008 Funda Wang <fundawang@mandriva.org> 3.5.10-2mdv2009.0
++ Revision: 281397
+- versioned provides
+
+* Wed Sep 03 2008 Funda Wang <fundawang@mandriva.org> 3.5.10-1mdv2009.0
++ Revision: 279457
+- New version 3.5.10
+
+* Fri Aug 08 2008 Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com> 3.5.9-6mdv2009.0
++ Revision: 267422
+- rebuild early 2009.0 package (before pixel changes)
+
+* Wed May 07 2008 Helio Chissini de Castro <helio@mandriva.com> 3.5.9-5mdv2009.0
++ Revision: 203821
+- Move to /opt
+
+* Fri Feb 15 2008 Helio Chissini de Castro <helio@mandriva.com> 3.5.9-1mdv2008.1
++ Revision: 169032
+- Update for 3.5.9
+
+ + Olivier Blin <oblin@mandriva.com>
+ - restore BuildRoot
+
+ + Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>
+ - kill re-definition of %%buildroot on Pixel's request
+
+* Tue Oct 16 2007 Funda Wang <fundawang@mandriva.org> 3.5.8-1mdv2008.1
++ Revision: 98997
+- New version 3.5.8
+
+* Fri May 18 2007 Helio Chissini de Castro <helio@mandriva.com> 3.5.7-5mdv2008.0
++ Revision: 27712
+- KDE i18n packages should not own whole i18n subsystem and kde apps data dirs. Thanks to Olivier Blin by report this one.
+- Fixed spec using sane file list and correct name from tarball
+
+
+* Mon Feb 05 2007 Laurent Montel <lmontel@mandriva.com> 3.5.6-2mdv2007.1
++ Revision: 116190
+- Fix spec file
+- 3.5.6
+
+* Thu Nov 02 2006 Laurent Montel <lmontel@mandriva.com> 3.5.5-2mdv2007.1
++ Revision: 75475
+- Add missing files
+- 3.5.5
+- Import kde-i18n-de
+
+* Fri Aug 04 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.4-1
+- 3.5.4
+
+* Fri Jun 02 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.3-1
+- 3.5.3
+
+* Sun May 28 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.2-3
+- Use %%mkrel
+
+* Tue Apr 18 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.2-1mdk
+- 3.5.2
+
+* Tue Nov 29 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.0-10mdk
+- Real kde-3.5.0
+
+* Mon Nov 14 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.0-1mdk
+- 3.5.0 (named rc1)
+
+* Tue Oct 18 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.4.92-1mdk
+- 3.5beta2
+
+* Fri Jul 29 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 10mdk
+- Fix provides kde-l10n
+
+* Sat Jul 23 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.4.2-1mdk
+- 3.4.2
+
+* Thu Jun 02 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.4.1-1mdk
+- 3.4.1
+
+* Wed Mar 30 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.4.0-1mdk
+- 3.4.0
+
+* Tue Mar 22 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.2-30mdk
+- Update translate
+
+* Thu Feb 24 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.2-20mdk
+- update from translation
+
+* Fri Feb 04 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.2-10mdk
+- Update from CVS and add kpdf translate from CVS
+
+* Tue Nov 30 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.2-1mdk
+- 3.3.2
+
+* Wed Sep 29 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.3-4mdk
+- Fix mdk bug #11729
+
+* Fri Sep 10 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.3-3mdk
+- Add kdepim kde3.3 translation
+
+* Fri Aug 13 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.3-2mdk
+- Sync with CVS
+
+* Thu Jun 03 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.3-1mdk
+- 3.2.3
+
+* Tue Apr 20 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.2-1mdk
+- 3.2.2
+
+* Sun Apr 18 2004 Per yvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com> 3.2.0-5mdk
+- fix buildrequires
+- fix provides
+- spec cosmetics
+
+* Thu Mar 04 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.0-4mdk
+- Tarball was bad generated, it removed all kdevelop files
+
+* Thu Feb 26 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.0-2mdk
+- Sync with CVS
+
diff --git a/mandriva/2010.2/i18n/kde-i18n-en_GB.spec b/mandriva/2010.2/i18n/kde-i18n-en_GB.spec
new file mode 100644
index 000000000..1f0b689dc
--- /dev/null
+++ b/mandriva/2010.2/i18n/kde-i18n-en_GB.spec
@@ -0,0 +1,190 @@
+%define oname kde-i18n-en_GB
+
+Name: kde3-i18n-en_GB
+Summary: British English language support for KDE3
+Version: 3.5.10
+Release: %mkrel 5
+Group: System/Internationalization
+License: GPL
+URL: http://www.kde.org/
+Source0: ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/%version/src/kde-i18n/%oname-%version.tar.bz2
+BuildRoot: %_tmppath/%name-%version-%release-buildroot
+Requires: locales-en
+BuildArch: noarch
+BuildRequires: freetype2
+BuildRequires: gettext
+BuildRequires: kdelibs-devel kde3-macros
+BuildRequires: texinfo
+Obsoletes: kde-i18n-en_GB3
+Provides: kde-i18n-en_GB = %version-%release
+Provides: kde-i18n-en_GB3
+Provides: kde-l10n = %version
+Obsoletes: kde-i18n-en_GB
+Provides: kde-i18n-en_GB = %version-%release
+
+%description
+British English language support for KDE3.
+
+%prep
+%setup -q -n %{oname}-%{version}
+
+%build
+%configure_kde3
+
+make clean
+%make
+
+%install
+rm -fr %buildroot
+%makeinstall_std
+
+%clean
+rm -fr %buildroot
+
+%files
+%defattr(-,root,root,-)
+%_kde3_datadir/locale/*/LC_MESSAGES/*
+%_kde3_datadir/locale/*/flag.png
+%_kde3_datadir/locale/*/charset
+%_kde3_datadir/locale/*/entry.desktop
+%_kde3_appsdir/*
+%doc %_kde3_docdir/HTML/*/*
+
+
+%changelog
+* Fri Feb 4 2011 Tim Williams <tim@my-place.org.uk> 3.5.10-5mvt2010.0
++ Packaged for 2010.2
+
+* Fri Jul 16 2010 Tim Williams <tim@my-place.org.uk> 3.5.10-4mvt2010.0
++ Packaged for 2010.1
+
+* Mon Feb 22 2010 Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org> 3.5.10-3mvt2010.0
++ Packaged for mdv 2010.0
+- Change package name to avoid future KDE4 conflicts
+
+* Fri Sep 05 2008 Funda Wang <fundawang@mandriva.org> 3.5.10-2mdv2009.0
++ Revision: 281403
+- versioned provides
+
+* Wed Sep 03 2008 Funda Wang <fundawang@mandriva.org> 3.5.10-1mdv2009.0
++ Revision: 279500
+- New version 3.5.10
+
+* Fri Aug 08 2008 Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com> 3.5.9-6mdv2009.0
++ Revision: 267457
+- rebuild early 2009.0 package (before pixel changes)
+
+* Wed May 07 2008 Helio Chissini de Castro <helio@mandriva.com> 3.5.9-5mdv2009.0
++ Revision: 203829
+- Move to /opt
+
+* Sat Feb 16 2008 Olivier Blin <oblin@mandriva.com> 3.5.9-1mdv2008.1
++ Revision: 169187
+- restore BuildRoot
+
+ + Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>
+ - kill re-definition of %%buildroot on Pixel's request
+
+* Wed Oct 17 2007 Funda Wang <fundawang@mandriva.org> 3.5.8-1mdv2008.1
++ Revision: 99648
+- New version 3.5.8
+
+* Thu May 24 2007 Helio Chissini de Castro <helio@mandriva.com> 3.5.7-6mdv2008.0
++ Revision: 30862
+- Fix locale requires. We use en, not en_GB
+
+* Fri May 18 2007 Helio Chissini de Castro <helio@mandriva.com> 3.5.7-5mdv2008.0
++ Revision: 27714
+- KDE i18n packages should not own whole i18n subsystem and kde apps data dirs. Thanks to Olivier Blin by report this one.
+
+* Thu May 17 2007 Helio Chissini de Castro <helio@mandriva.com> 3.5.7-4mdv2008.0
++ Revision: 27662
+- Fixed spec using sane file list and correct name from tarball
+- Update for forthcoming 3.5.7
+
+
+* Mon Feb 05 2007 Laurent Montel <lmontel@mandriva.com> 3.5.6-2mdv2007.0
++ Revision: 116196
+- Fix spec file
+- 3.5.6
+
+* Thu Nov 02 2006 Laurent Montel <lmontel@mandriva.com> 3.5.5-1mdv2007.1
++ Revision: 75238
+- 3.5.5
+- Import kde-i18n-en_GB
+
+* Fri Aug 04 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.4-1
+- 3.5.4
+
+* Fri Jun 02 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.3-1
+- 3.5.3
+
+* Sun May 28 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.2-3
+- Use %%mkrel
+
+* Tue Apr 18 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.2-1mdk
+- 3.5.2
+
+* Wed Feb 01 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.1-1mdk
+- 3.5.1
+
+* Tue Nov 29 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.0-10mdk
+- Real kde-3.5.0
+
+* Mon Nov 14 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.0-1mdk
+- 3.5.0 (named rc1)
+
+* Tue Oct 18 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.4.92-1mdk
+- 3.5beta2
+
+* Sat Jul 30 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.4.2-11mdk
+- Add virtual english package
+
+* Fri Jul 29 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 10mdk
+- Fix provides kde-l10n
+
+* Sat Jul 23 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.4.2-1mdk
+- 3.4.2
+
+* Wed Jun 01 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.4.1-1mdk
+- 3.4.1
+
+* Wed Mar 30 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.4.0-1mdk
+- 3.4.0
+
+* Fri Feb 04 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.2-10mdk
+- Update from CVS and add kpdf translate from CVS
+
+* Tue Nov 30 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.2-1mdk
+- 3.3.2
+
+* Thu Oct 28 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.1-2mdk
+- Update from CVS
+
+* Fri Sep 03 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.0-1mdk
+- KDE 3.3.0
+
+* Fri Aug 13 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.3-2mdk
+- Sync with CVS
+
+* Thu Jun 03 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.3-1mdk
+- 3.2.3
+
+* Tue Apr 20 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.2-1mdk
+- 3.2.2
+
+* Sun Apr 18 2004 Per yvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com> 3.2.1-2mdk
+- fix buildrequires
+- fix obsoletes-not-provided
+- rm -rf $RPM_BUILD_ROOT at the beginning of %%install
+- spec cosmetics
+
+* Sat Apr 03 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.1-1mdk
+- 3.2.1
+
+* Thu Mar 04 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.0-4mdk
+- Tarball was bad generated, it removed all kdevelop files
+
+* Thu Feb 26 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.0-2mdk
+- Sync with CVS
+
diff --git a/mandriva/2010.2/i18n/kde-i18n-es.spec b/mandriva/2010.2/i18n/kde-i18n-es.spec
new file mode 100644
index 000000000..c52013709
--- /dev/null
+++ b/mandriva/2010.2/i18n/kde-i18n-es.spec
@@ -0,0 +1,183 @@
+%define oname kde-i18n-es
+
+Name: kde3-i18n-es
+Summary: Spanish language support for KDE3
+Version: 3.5.10
+Release: %mkrel 5
+Group: System/Internationalization
+License: GPL
+URL: http://www.kde.org
+Source0: ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/%version/src/kde-i18n/%oname-%version.tar.bz2
+BuildRoot: %_tmppath/%name-%version-%release-buildroot
+Requires: locales-es
+BuildArch: noarch
+BuildRequires: freetype2
+BuildRequires: gettext
+BuildRequires: kdelibs-devel kde3-macros
+BuildRequires: texinfo
+Obsoletes: kde-i18n-es3
+Provides: kde-i18n-es = %version-%release
+Provides: kde-i18n-es3
+Provides: kde-l10n = %version
+Obsoletes: kde-i18n-es
+Provides: kde-i18n-es = %version-%release
+
+%description
+Spanish language support for KDE3.
+
+%prep
+%setup -q -n %{oname}-%{version}
+
+%build
+%configure_kde3
+
+make clean
+%make
+
+%install
+rm -fr %buildroot
+%makeinstall_std
+
+%clean
+rm -fr %buildroot
+
+%files
+%defattr(-,root,root,-)
+%_kde3_datadir/locale/*/LC_MESSAGES/*
+%_kde3_datadir/locale/*/flag.png
+%_kde3_datadir/locale/*/charset
+%_kde3_datadir/locale/*/entry.desktop
+%_kde3_appsdir/*
+%doc %_kde3_docdir/HTML/*/*
+
+
+%changelog
+* Mon Jul 18 2011 Tim Williams <tim@my-place.org.uk> 3.5.10-5mvt2010.2
++ Repackage for Trinity
+
+* Wed Jul 21 2010 Tim Williams <tim@my-place.org.uk> 3.5.10-4mvt2010.0
++ Repackage for MDV 2010.1
+
+* Mon Feb 22 2010 Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org> 3.5.10-3mvt2010.0
++ Packaged for mdv 2010.0
+- Change package name to avoid future KDE4 conflicts
+
+* Fri Sep 05 2008 Funda Wang <fundawang@mandriva.org> 3.5.10-2mdv2009.0
++ Revision: 281405
+- versioned provides
+
+* Wed Sep 03 2008 Funda Wang <fundawang@mandriva.org> 3.5.10-1mdv2009.0
++ Revision: 279502
+- New version 3.5.10
+
+* Fri Aug 08 2008 Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com> 3.5.9-6mdv2009.0
++ Revision: 267460
+- rebuild early 2009.0 package (before pixel changes)
+
+* Thu May 08 2008 Helio Chissini de Castro <helio@mandriva.com> 3.5.9-5mdv2009.0
++ Revision: 203879
+- Move to /opt
+
+* Fri Feb 15 2008 Olivier Blin <oblin@mandriva.com> 3.5.9-1mdv2008.1
++ Revision: 169037
+- restore BuildRoot
+
+ + Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>
+ - kill re-definition of %%buildroot on Pixel's request
+
+* Tue Oct 16 2007 Funda Wang <fundawang@mandriva.org> 3.5.8-1mdv2008.1
++ Revision: 98995
+- New version 3.5.8
+
+* Fri May 18 2007 Helio Chissini de Castro <helio@mandriva.com> 3.5.7-5mdv2008.0
++ Revision: 27716
+- KDE i18n packages should not own whole i18n subsystem and kde apps data dirs. Thanks to Olivier Blin by report this one.
+
+* Thu May 17 2007 Helio Chissini de Castro <helio@mandriva.com> 3.5.7-4mdv2008.0
++ Revision: 27666
+- Fixed spec using sane file list and correct name from tarball
+- Update for forthcoming 3.5.7
+
+
+* Mon Feb 05 2007 Laurent Montel <lmontel@mandriva.com> 3.5.6-2mdv2007.0
++ Revision: 116203
+- Fix spec file
+- 3.5.6
+
+* Mon Nov 06 2006 Laurent Montel <lmontel@mandriva.com> 3.5.5-2mdv2007.0
++ Revision: 76978
+- Fix file list
+- 3.5.5
+- Import kde-i18n-es
+
+* Fri Aug 04 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.4-1
+- 3.5.4
+
+* Fri Jun 02 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.3-1
+- 3.5.3
+
+* Sun May 28 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.2-3
+- Use %%mkrel
+
+* Tue Apr 18 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.2-1mdk
+- 3.5.2
+
+* Tue Nov 29 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.0-10mdk
+- Real kde-3.5.0
+
+* Mon Nov 14 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.0-1mdk
+- 3.5.0 (named rc1)
+
+* Tue Oct 18 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.4.92-1mdk
+- 3.5beta2
+
+* Fri Jul 29 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 10mdk
+- Fix provides kde-l10n
+
+* Sat Jul 23 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.4.2-1mdk
+- 3.4.2
+
+* Thu Jun 02 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.4.1-1mdk
+- 3.4.1
+
+* Wed Mar 30 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.4.0-1mdk
+- 3.4.0
+
+* Tue Mar 22 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.2-30mdk
+- Update translate
+
+* Thu Feb 24 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.2-20mdk
+- update from translation
+
+* Fri Feb 04 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.2-10mdk
+- Update from CVS and add kpdf translate from CVS
+
+* Tue Nov 30 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.2-1mdk
+- 3.3.2
+
+* Thu Oct 28 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.1-2mdk
+- Update from CVS
+
+* Fri Sep 03 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.0-1mdk
+- KDE 3.3.0
+
+* Fri Aug 13 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.3-2mdk
+- Sync with CVS
+
+* Thu Jun 03 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.3-1mdk
+- 3.2.3
+
+* Tue Apr 20 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.2-1mdk
+- 3.2.2
+
+* Sun Apr 18 2004 Per yvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com> 3.2.0-5mdk
+- fix buildrequires
+- fix obsoletes-not-provided
+- spec cosmetics
+
+* Thu Mar 04 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.0-4mdk
+- Tarball was bad generated, it removed all kdevelop files
+
+* Thu Feb 26 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.0-2mdk
+- Sync with CVS
+
diff --git a/mandriva/2010.2/i18n/kde-i18n-fr-fix-typo.patch b/mandriva/2010.2/i18n/kde-i18n-fr-fix-typo.patch
new file mode 100644
index 000000000..4565bb897
--- /dev/null
+++ b/mandriva/2010.2/i18n/kde-i18n-fr-fix-typo.patch
@@ -0,0 +1,117 @@
+--- messages/kdepim/kmail.po~ 2008-02-13 10:49:08.000000000 +0100
++++ messages/kdepim/kmail.po 2008-02-17 14:57:37.000000000 +0100
+@@ -20,7 +20,7 @@
+ "Project-Id-Version: kmail\n"
+ "POT-Creation-Date: 2008-02-13 01:39+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2007-05-12 01:30+0200\n"
+-"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
++"Last-Translator: Nicolas Lcureuil <neoclust@mandriva.org>\n"
+ "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+@@ -234,7 +234,6 @@
+
+ #: accountdialog.cpp:454 accountdialog.cpp:554 accountdialog.cpp:758
+ #: accountdialog.cpp:1073
+-#, fuzzy
+ msgid "Identity:"
+ msgstr "&Identité :"
+
+@@ -1017,7 +1016,6 @@
+ "revenir au comportement antérieur."
+
+ #: antispamwizard.cpp:915
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "<p>Please select the tools to be used for the detection and go to the next "
+ "page.</p>"
+@@ -1699,7 +1697,6 @@
+ msgstr "Li&ste courte des dossiers"
+
+ #: configuredialog.cpp:1912
+-#, fuzzy
+ msgid "Show folder quick search field"
+ msgstr "Afficher le champ de recherche rapide"
+
+@@ -2308,7 +2305,6 @@
+ "et <a href=\"whatsthis:%2\">Qu'est-ce que les références externes...</a>"
+
+ #: configuredialog.cpp:3711
+-#, fuzzy
+ msgid "Encrypted Messages"
+ msgstr "Message chiffré"
+
+@@ -2988,9 +2984,8 @@
+ "choisir un autre nom.</qt>"
+
+ #: editorwatcher.cpp:86
+-#, fuzzy
+ msgid "Edit with:"
+-msgstr "Modifier l'identité"
++msgstr "Editer avec:"
+
+ #: editorwatcher.cpp:169
+ msgid ""
+@@ -3133,7 +3128,6 @@
+ msgstr "&Nouveau dossier..."
+
+ #: favoritefolderview.cpp:395
+-#, fuzzy
+ msgid "Local Inbox"
+ msgstr "Boîte aux lettres locale"
+
+@@ -7459,7 +7453,7 @@
+
+ #: kmfoldertree.cpp:1084
+ msgid "&Copy Folder To"
+-msgstr "&Coper le dossier vers"
++msgstr "&Copier le dossier vers"
+
+ #: kmfoldertree.cpp:1090
+ msgid "&Move Folder To"
+@@ -13463,9 +13457,8 @@
+ msgstr "Modifier le script..."
+
+ #: snippet_widget.cpp:548
+-#, fuzzy
+ msgid "&Edit..."
+-msgstr "Modifier..."
++msgstr "Modifi&er..."
+
+ #: snippet_widget.cpp:553
+ msgid "Text Snippets"
+@@ -13511,14 +13504,12 @@
+ msgstr ""
+
+ #: snippet_widget.cpp:808
+-#, fuzzy
+ msgid "Make value &default"
+ msgstr "Paramétrer comme valeur par &défaut"
+
+ #: snippetdlg.cpp:71
+-#, fuzzy
+ msgid "Sh&ortcut:"
+-msgstr "Raccourci clavier :"
++msgstr "Racc&ourci clavier :"
+
+ #: subscriptiondialog.cpp:376
+ msgid ""
+@@ -14021,7 +14012,6 @@
+ msgstr "Charger les références externes depuis Internet pour ce message."
+
+ #: urlhandlermanager.cpp:412
+-#, fuzzy
+ msgid "Work online."
+ msgstr "Travail en ligne."
+
+@@ -14131,9 +14121,8 @@
+ msgstr ""
+
+ #: vacation.cpp:653
+-#, fuzzy
+ msgid "Ignore"
+-msgstr "&Ignorer"
++msgstr "Ignorer"
+
+ #: vacationdialog.cpp:56
+ msgid "Configure vacation notifications to be sent:"
diff --git a/mandriva/2010.2/i18n/kde-i18n-fr.spec b/mandriva/2010.2/i18n/kde-i18n-fr.spec
new file mode 100644
index 000000000..c102502ee
--- /dev/null
+++ b/mandriva/2010.2/i18n/kde-i18n-fr.spec
@@ -0,0 +1,215 @@
+%define oname kde-i18n-fr
+
+Name: kde3-i18n-fr
+Summary: French language support for KDE3
+Version: 3.5.10
+Release: %mkrel 5
+Group: System/Internationalization
+License: GPL
+URL: http://www.kde.org/
+Source0: ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/%version/src/kde-i18n/%oname-%version.tar.bz2
+Patch0: kde-i18n-fr-fix-typo.patch
+BuildRoot: %_tmppath/%name-%version-%release-buildroot
+Requires: locales-fr
+BuildArch: noarch
+BuildRequires: freetype2
+BuildRequires: gettext
+BuildRequires: kdelibs-devel kde3-macros
+BuildRequires: texinfo
+BuildRequires: libxml2-utils
+Obsoletes: kde-i18n-fr3
+Provides: kde-i18n-fr = %version-%release
+Provides: kde-i18n-fr3
+Provides: kde-l10n = %version
+Obsoletes: kde-i18n-fr
+Provides: kde-i18n-fr = %version-%release
+
+%description
+French language support for KDE3.
+
+%prep
+%setup -q -n %{oname}-%{version}
+#%patch0 -p0 -b .typo
+
+%build
+%configure_kde3
+
+make clean
+%make
+
+%install
+rm -fr %buildroot
+%makeinstall_std
+
+%{__rm} -fr %buildroot/%_kde3_datadir/locale/fr/relecture_*
+%{__rm} -fr %buildroot/%_kde3_datadir/locale/fr/nbsp_gui_fr.txt
+
+
+%clean
+rm -fr %buildroot
+
+%files
+%defattr(-,root,root,-)
+%_kde3_datadir/locale/*/LC_MESSAGES/*
+%_kde3_datadir/locale/*/flag.png
+%_kde3_datadir/locale/*/charset
+%_kde3_datadir/locale/*/entry.desktop
+%_kde3_appsdir/*
+%doc %_kde3_docdir/HTML/*/*
+
+
+%changelog
+* Wed Jul 21 2010 Tim Williams <tim@my-place.org.uk> 3.5.10-5mvt2010.2
++ Repackage for Trinity
+
+* Wed Jul 21 2010 Tim Williams <tim@my-place.org.uk> 3.5.10-4mvt2010.0
++ Repackage for MDV 2010.1
+
+* Mon Feb 22 2010 Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org> 3.5.10-3mvt2010.0
++ Packaged for mdv 2010.0
+- Change package name to avoid future KDE4 conflicts
+
+* Fri Sep 05 2008 Funda Wang <fundawang@mandriva.org> 3.5.10-2mdv2009.0
++ Revision: 281408
+- versioned provides
+
+* Wed Sep 03 2008 Funda Wang <fundawang@mandriva.org> 3.5.10-1mdv2009.0
++ Revision: 279542
+- New version 3.5.10
+
+* Fri Aug 08 2008 Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com> 3.5.9-6mdv2009.0
++ Revision: 267479
+- rebuild early 2009.0 package (before pixel changes)
+
+* Thu May 08 2008 Helio Chissini de Castro <helio@mandriva.com> 3.5.9-5mdv2009.0
++ Revision: 203885
+- Move to /opt
+
+* Sun Feb 17 2008 Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org> 3.5.9-1mdv2008.1
++ Revision: 169624
+- Update patch
+
+ + Olivier Blin <oblin@mandriva.com>
+ - restore BuildRoot
+
+ + Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>
+ - kill re-definition of %%buildroot on Pixel's request
+
+* Tue Oct 16 2007 Funda Wang <fundawang@mandriva.org> 3.5.8-1mdv2008.1
++ Revision: 98999
+- New version 3.5.8
+
+* Wed Oct 03 2007 Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org> 3.5.7-8mdv2008.0
++ Revision: 94851
+- Fix typo (coper instead of copier)
+- [BUGFIX] Do not package Koffice translations as they are on their own package (Bug #34426)
+
+* Tue Oct 02 2007 Helio Chissini de Castro <helio@mandriva.com> 3.5.7-7mdv2008.0
++ Revision: 94737
+- Updated franch translation with current stable branch translations. extragear translations are
+ provided in separated packages.
+
+* Wed Jul 04 2007 Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org> 3.5.7-6mdv2008.0
++ Revision: 48311
+- [BUGFIX] Fix a translation in KMail ( Bug #31746)
+- Add buildRequire
+
+* Fri May 18 2007 Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org> 3.5.7-5mdv2008.0
++ Revision: 28073
+- Remove unneeded files
+
+ + Helio Chissini de Castro <helio@mandriva.com>
+ - KDE i18n packages should not own whole i18n subsystem and kde apps data dirs. Thanks to Olivier Blin by report this one.
+
+* Thu May 17 2007 Helio Chissini de Castro <helio@mandriva.com> 3.5.7-4mdv2008.0
++ Revision: 27676
+- Fixed spec using sane file list and correct name from tarball
+
+
+* Fri Mar 16 2007 Laurent Montel <lmontel@mandriva.com> 3.5.6-1mdv2007.1
++ Revision: 144715
+- Fix spec file
+- 3.5.6
+- 3.5.5
+- Import kde-i18n-fr
+
+* Wed Aug 09 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.4-2
+- Fix all instances of korganizer
+
+* Fri Aug 04 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.4-1
+- 3.5.4
+
+* Fri Jul 28 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.3-2
+- Add patch2: fix bug found by Nicolas Chipaux
+
+* Fri Jun 02 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.3-1
+- 3.5.3
+
+* Sun May 28 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.2-3
+- Use %%mkrel
+
+* Tue Apr 18 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.2-1mdk
+- 3.5.2
+
+* Wed Feb 01 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.1-1mdk
+- 3.5.1
+
+* Tue Nov 29 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.0-10mdk
+- Real kde-3.5.0
+
+* Mon Nov 14 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.0-1mdk
+- 3.5.0 (named rc1)
+
+* Tue Oct 18 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.4.92-1mdk
+- 3.5beta2
+
+* Sat Aug 20 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.4.2-11mdk
+- Fix conflict with kdeedu (upgrade from 10.2)
+
+* Fri Jul 29 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 10mdk
+- Fix provides kde-l10n
+
+* Sat Jul 23 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.4.2-1mdk
+- 3.4.2
+
+* Thu Jun 02 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.4.1-1mdk
+- 3.4.1
+
+* Wed Mar 30 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.4.0-1mdk
+- 3.4.0
+
+* Tue Mar 22 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.2-30mdk
+- Update translate
+
+* Thu Feb 24 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.2-20mdk
+- update from translation
+
+* Fri Feb 04 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.2-10mdk
+- Update from CVS and add kpdf translate from CVS
+
+* Tue Nov 30 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.2-1mdk
+- 3.3.2
+
+* Thu Oct 28 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.1-2mdk
+- Update from CVS
+
+* Fri Sep 03 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.0-1mdk
+- KDE 3.3.0
+
+* Fri Aug 13 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.3-2mdk
+- Sync with CVS
+
+* Thu Jun 03 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.3-1mdk
+- 3.2.3
+
+* Thu Jun 03 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.2-2mdk
+- Add patch1: fix bug found by David Baudens (fix singular translation to %%n folder with %%n == 0)
+
+* Tue Apr 20 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.2-1mdk
+- 3.2.2
+
+* Sun Apr 18 2004 Per yvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com> 3.2.0-5mdk
+- fix buildrequires
+- fix obsoletes-not-provided
+- spec cosmetics
+
diff --git a/mandriva/2010.2/i18n/kde-i18n-ro.spec b/mandriva/2010.2/i18n/kde-i18n-ro.spec
new file mode 100644
index 000000000..7f49b3bc3
--- /dev/null
+++ b/mandriva/2010.2/i18n/kde-i18n-ro.spec
@@ -0,0 +1,183 @@
+%define oname kde-i18n-ro
+
+Name: kde3-i18n-ro
+Summary: Romanian language support for KDE3
+Version: 3.5.10
+Release: %mkrel 5
+Group: System/Internationalization
+License: GPL
+URL: http://www.kde.org/
+Source0: ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/%version/src/kde-i18n/%oname-%version.tar.bz2
+BuildRoot: %_tmppath/%name-%version-%release-buildroot
+Requires: locales-ro
+BuildArch: noarch
+BuildRequires: freetype2
+BuildRequires: gettext
+BuildRequires: kdelibs3-devel kde3-macros
+BuildRequires: texinfo
+Obsoletes: kde-i18n-ro3
+Provides: kde-i18n-ro = %version-%release
+Provides: kde-i18n-ro3
+Provides: kde-l10n = %version
+Obsoletes: kde-i18n-ro
+Provides: kde-i18n-ro = %version-%release
+
+%description
+Romanian language support for KDE3.
+
+%prep
+%setup -q -n %{oname}-%{version}
+
+%build
+%configure_kde3
+
+make clean
+%make
+
+%install
+rm -fr %buildroot
+%makeinstall_std
+
+%clean
+rm -fr %buildroot
+
+%files
+%defattr(-,root,root,-)
+%_kde3_datadir/locale/*/LC_MESSAGES/*
+%_kde3_datadir/locale/*/flag.png
+%_kde3_datadir/locale/*/charset
+%_kde3_datadir/locale/*/entry.desktop
+%_kde3_appsdir/*
+%doc %_kde3_docdir/HTML/*/*
+
+
+%changelog
+* Wed Jul 21 2011 Tim Williams <tim@my-place.org.uk> 3.5.10-5mvt2010.2
++ Repackage for Trinity
+
+* Wed Jul 21 2010 Tim Williams <tim@my-place.org.uk> 3.5.10-4mvt2010.1
++ Repackage for MDV 2010.1
+
+* Mon Feb 22 2010 Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org> 3.5.10-3mvt2010.0
++ Packaged for mdv 2010.0
+- Change package name to avoid future KDE4 conflicts
+
+* Fri Sep 05 2008 Funda Wang <fundawang@mandriva.org> 3.5.10-2mdv2009.0
++ Revision: 281432
+- versioned provides
+
+* Thu Sep 04 2008 Funda Wang <fundawang@mandriva.org> 3.5.10-1mdv2009.0
++ Revision: 280080
+- New version 3.5.10
+
+* Fri Aug 08 2008 Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com> 3.5.9-6mdv2009.0
++ Revision: 267662
+- rebuild early 2009.0 package (before pixel changes)
+
+* Thu May 08 2008 Helio Chissini de Castro <helio@mandriva.com> 3.5.9-5mdv2009.0
++ Revision: 204024
+- Move to /opt
+
+* Sat Feb 16 2008 Olivier Blin <oblin@mandriva.com> 3.5.9-1mdv2008.1
++ Revision: 169181
+- restore BuildRoot
+
+ + Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>
+ - kill re-definition of %%buildroot on Pixel's request
+
+* Wed Oct 17 2007 Funda Wang <fundawang@mandriva.org> 3.5.8-1mdv2008.1
++ Revision: 99687
+- New version 3.5.8
+
+* Fri May 18 2007 Helio Chissini de Castro <helio@mandriva.com> 3.5.7-5mdv2008.0
++ Revision: 27751
+- KDE i18n packages should not own whole i18n subsystem and kde apps data dirs. Thanks to Olivier Blin by report this one.
+- Update for forthcoming 3.5.7
+
+
+* Fri Jan 26 2007 Laurent Montel <lmontel@mandriva.com> 3.5.6-1mdv2007.0
++ Revision: 113664
+- 3.5.6
+
+* Thu Nov 02 2006 Laurent Montel <lmontel@mandriva.com> 3.5.5-1mdv2007.1
++ Revision: 75238
+- 3.5.5
+- Import kde-i18n-ro
+
+* Fri Aug 04 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.4-1
+- 3.5.4
+
+* Fri Jun 02 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.3-1
+- 3.5.3
+
+* Sun May 28 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.2-3
+- Use %%mkrel
+
+* Tue Apr 18 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.2-1mdk
+- 3.5.2
+
+* Wed Feb 01 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.1-1mdk
+- 3.5.1
+
+* Tue Nov 29 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.0-10mdk
+- Real kde-3.5.0
+
+* Mon Nov 14 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.0-1mdk
+- 3.5.0 (named rc1)
+
+* Tue Oct 18 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.4.92-1mdk
+- 3.5beta2
+
+* Fri Jul 29 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 10mdk
+- Fix provides kde-l10n
+
+* Sat Jul 23 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.4.2-1mdk
+- 3.4.2
+
+* Fri Jun 10 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.4.1-1mdk
+- 3.4.1
+
+* Wed Mar 30 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.4.0-1mdk
+- 3.4.0
+
+* Tue Mar 22 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.2-30mdk
+- Update translate
+
+* Thu Feb 24 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.2-20mdk
+- update from translation
+
+* Fri Feb 04 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.2-10mdk
+- Update from CVS and add kpdf translate from CVS
+
+* Tue Nov 30 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.2-1mdk
+- 3.3.2
+
+* Fri Sep 10 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.3-3mdk
+- Add kdepim kde3.3 translation
+
+* Fri Aug 13 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.3-2mdk
+- Sync with CVS
+
+* Tue Apr 20 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.2-1mdk
+- 3.2.2
+
+* Sun Apr 18 2004 Per yvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com> 3.2.1-2mdk
+- fix buildrequires
+- fix obsoletes-not-provided
+- spec cosmetics
+
+* Sat Apr 03 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.1-1mdk
+- 3.2.1
+
+* Thu Mar 04 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.0-4mdk
+- Tarball was bad generated, it removed all kdevelop files
+
+* Thu Feb 26 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.0-2mdk
+- Sync with CVS
+
+* Tue Feb 03 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.0-1mdk
+- 3.2
+
+* Fri Jan 30 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2-0.1mdk
+- Fix for package freeze
+
diff --git a/mandriva/2010.2/i18n/kde3-i18n-tr.spec b/mandriva/2010.2/i18n/kde3-i18n-tr.spec
new file mode 100644
index 000000000..d85377fde
--- /dev/null
+++ b/mandriva/2010.2/i18n/kde3-i18n-tr.spec
@@ -0,0 +1,229 @@
+%define oname kde-i18n-tr
+Name: kde3-i18n-tr
+Summary: Turkish language support for KDE
+Version: 3.5.10
+Release: %mkrel 6
+Group: System/Internationalization
+License: GPL
+URL: http://www.kde.org/
+Source0: ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/%version/src/kde-i18n/%oname-%version.tar.bz2
+Patch0: filter-replace.patch
+Patch1: add-low-space-translations.patch
+Patch2: tr.patch
+Patch3: fix-kdeprint-typo.patch
+Patch4: fuzzy-clock.patch
+Patch5: kdepasswd.patch
+Patch6: khexeditor-fixes.diff
+Patch7: knode.patch
+Patch8: konqside_metabar.patch
+Patch9: konqueror_by_date.patch
+Patch10: konqueror_konq_view.patch
+Patch11: kopete-extra-strings.patch
+Patch12: useraccount-translation-fix.patch
+Patch13: kio_media.patch
+Patch14: kickoff.patch
+Patch15: add_new_features.patch
+BuildRoot: %_tmppath/%name-%version-%release-buildroot
+Requires: locales-tr
+BuildArch: noarch
+BuildRequires: freetype2
+BuildRequires: gettext
+BuildRequires: kdelibs-devel kde3-macros
+BuildRequires: texinfo
+Obsoletes: kde-i18n-tr3
+Obsoletes: %oname
+Provides: kde-i18n-tr3
+Provides: %oname
+Provides: kde-l10n = %version
+Suggests: zemberek-server
+Suggests: zpspell
+
+%description
+Turkish language support for KDE.
+
+%prep
+%setup -q -n %oname-%version
+%patch0 -p0
+%patch1 -p1
+%patch2 -p0
+%patch3 -p1
+%patch4 -p1
+%patch5 -p1
+%patch6 -p1
+%patch7 -p1
+%patch8 -p1
+%patch9 -p0
+%patch10 -p1
+%patch11 -p0
+%patch12 -p1
+%patch13
+%patch14 -p1
+%patch15 -p1
+
+%build
+%configure_kde3
+
+make clean
+%make
+
+%install
+rm -fr %buildroot
+%makeinstall_std
+
+%clean
+rm -fr %buildroot
+
+%files
+%defattr(-,root,root,-)
+%_kde3_datadir/locale/*/LC_MESSAGES/*
+%_kde3_datadir/locale/*/flag.png
+%_kde3_datadir/locale/*/charset
+%_kde3_datadir/locale/*/entry.desktop
+%_kde3_appsdir/*
+%doc %_kde3_docdir/HTML/*/*
+
+
+%changelog
+* Wed Jul 18 2011 Tim Williams <tim@my-place.org.uk> 3.5.10-6mvt2010.2
++ repackage for Trinity
+
+* Wed Jul 21 2010 Tim Williams <tim@my-place.org.uk> 3.5.10-5mvt2010.0
++ repackage for MDV 2010.1
+
+* Tue Apr 20 2010 Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org> 3.5.10-4mvt2010.0
++ Add new kickoff strings and Kcontrol session Managament module strings
+
+* Wed Dec 23 2009 Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org> 3.5.10-3mvt2010.0
++ Add kickoff translation patch and kio_media patch to improve Turkish translations
+
+* Sun Nov 22 2009 Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org> 3.5.10-2mvt2010.0
++ Rebuild for MDV 2010.0
++ Add Pardus patches for better Turkish support
++ Rename package to avoid possible KDE4 upgrades
+
+* Fri Sep 05 2008 Funda Wang <fundawang@mandriva.org> 3.5.10-2mdv2009.0
++ Revision: 281403
+- versioned provides
+
+* Wed Sep 03 2008 Funda Wang <fundawang@mandriva.org> 3.5.10-1mdv2009.0
++ Revision: 279500
+- New version 3.5.10
+
+* Fri Aug 08 2008 Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com> 3.5.9-6mdv2009.0
++ Revision: 267457
+- rebuild early 2009.0 package (before pixel changes)
+
+* Wed May 07 2008 Helio Chissini de Castro <helio@mandriva.com> 3.5.9-5mdv2009.0
++ Revision: 203829
+- Move to /opt
+
+* Sat Feb 16 2008 Olivier Blin <oblin@mandriva.com> 3.5.9-1mdv2008.1
++ Revision: 169187
+- restore BuildRoot
+
+ + Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>
+ - kill re-definition of %%buildroot on Pixel's request
+
+* Wed Oct 17 2007 Funda Wang <fundawang@mandriva.org> 3.5.8-1mdv2008.1
++ Revision: 99648
+- New version 3.5.8
+
+* Thu May 24 2007 Helio Chissini de Castro <helio@mandriva.com> 3.5.7-6mdv2008.0
++ Revision: 30862
+- Fix locale requires. We use en, not en_GB
+
+* Fri May 18 2007 Helio Chissini de Castro <helio@mandriva.com> 3.5.7-5mdv2008.0
++ Revision: 27714
+- KDE i18n packages should not own whole i18n subsystem and kde apps data dirs. Thanks to Olivier Blin by report this one.
+
+* Thu May 17 2007 Helio Chissini de Castro <helio@mandriva.com> 3.5.7-4mdv2008.0
++ Revision: 27662
+- Fixed spec using sane file list and correct name from tarball
+- Update for forthcoming 3.5.7
+
+
+* Mon Feb 05 2007 Laurent Montel <lmontel@mandriva.com> 3.5.6-2mdv2007.0
++ Revision: 116196
+- Fix spec file
+- 3.5.6
+
+* Thu Nov 02 2006 Laurent Montel <lmontel@mandriva.com> 3.5.5-1mdv2007.1
++ Revision: 75238
+- 3.5.5
+- Import kde-i18n-en_GB
+
+* Fri Aug 04 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.4-1
+- 3.5.4
+
+* Fri Jun 02 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.3-1
+- 3.5.3
+
+* Sun May 28 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.2-3
+- Use %%mkrel
+
+* Tue Apr 18 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.2-1mdk
+- 3.5.2
+
+* Wed Feb 01 2006 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.1-1mdk
+- 3.5.1
+
+* Tue Nov 29 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.0-10mdk
+- Real kde-3.5.0
+
+* Mon Nov 14 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.5.0-1mdk
+- 3.5.0 (named rc1)
+
+* Tue Oct 18 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.4.92-1mdk
+- 3.5beta2
+
+* Sat Jul 30 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 3.4.2-11mdk
+- Add virtual english package
+
+* Fri Jul 29 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandriva.com> 10mdk
+- Fix provides kde-l10n
+
+* Sat Jul 23 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.4.2-1mdk
+- 3.4.2
+
+* Wed Jun 01 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.4.1-1mdk
+- 3.4.1
+
+* Wed Mar 30 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.4.0-1mdk
+- 3.4.0
+
+* Fri Feb 04 2005 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.2-10mdk
+- Update from CVS and add kpdf translate from CVS
+
+* Tue Nov 30 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.2-1mdk
+- 3.3.2
+
+* Thu Oct 28 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.1-2mdk
+- Update from CVS
+
+* Fri Sep 03 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.3.0-1mdk
+- KDE 3.3.0
+
+* Fri Aug 13 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.3-2mdk
+- Sync with CVS
+
+* Thu Jun 03 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.3-1mdk
+- 3.2.3
+
+* Tue Apr 20 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.2-1mdk
+- 3.2.2
+
+* Sun Apr 18 2004 Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com> 3.2.1-2mdk
+- fix buildrequires
+- fix obsoletes-not-provided
+- rm -rf $RPM_BUILD_ROOT at the beginning of %%install
+- spec cosmetics
+
+* Sat Apr 03 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.1-1mdk
+- 3.2.1
+
+* Thu Mar 04 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.0-4mdk
+- Tarball was bad generated, it removed all kdevelop files
+
+* Thu Feb 26 2004 Laurent MONTEL <lmontel@mandrakesoft.com> 3.2.0-2mdk
+- Sync with CVS
+
diff --git a/mandriva/2010.2/i18n/kdepasswd.patch b/mandriva/2010.2/i18n/kdepasswd.patch
new file mode 100644
index 000000000..04e6db35e
--- /dev/null
+++ b/mandriva/2010.2/i18n/kdepasswd.patch
@@ -0,0 +1,12 @@
+diff -Naur kde-i18n-tr-3.5.10/messages/kdebase/kdepasswd.po kde-i18n-tr-3.5.10-patched/messages/kdebase/kdepasswd.po
+--- kde-i18n-tr-3.5.10/messages/kdebase/kdepasswd.po 2008-08-19 22:06:38.000000000 +0300
++++ kde-i18n-tr-3.5.10-patched/messages/kdebase/kdepasswd.po 2008-10-20 15:50:18.000000000 +0300
+@@ -41,7 +41,7 @@
+
+ #: passwddlg.cpp:20
+ msgid "Please enter your current password:"
+-msgstr "Lütfen şimdikit parolanızı girin:"
++msgstr "Lütfen şimdiki parolanızı girin:"
+
+ #: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+ msgid "Conversation with 'passwd' failed."
diff --git a/mandriva/2010.2/i18n/khexeditor-fixes.diff b/mandriva/2010.2/i18n/khexeditor-fixes.diff
new file mode 100644
index 000000000..60c0e9a9f
--- /dev/null
+++ b/mandriva/2010.2/i18n/khexeditor-fixes.diff
@@ -0,0 +1,163 @@
+diff --exclude=.svn --exclude=.svnignore --exclude=CVS -Naur kde-i18n-tr-3.5.10-orig/messages/kdeutils/khexedit.po kde-i18n-tr-3.5.10/messages/kdeutils/khexedit.po
+--- kde-i18n-tr-3.5.10-orig/messages/kdeutils/khexedit.po 2009-02-10 17:58:30.000000000 +0200
++++ kde-i18n-tr-3.5.10/messages/kdeutils/khexedit.po 2009-02-10 18:04:19.000000000 +0200
+@@ -47,13 +47,13 @@
+ #: rc.cpp:18
+ #, no-c-format
+ msgid "Conversion &Field"
+-msgstr "Dö&nüştürme Tarlası"
++msgstr "Dö&nüştürme Alanı"
+
+ #. i18n: file khexeditui.rc line 83
+ #: rc.cpp:21
+ #, no-c-format
+ msgid "Searc&hbar"
+-msgstr "Arama &Barı"
++msgstr "Arama Ç&ubuğu"
+
+ #: chartabledialog.cc:37
+ msgid "Character Table"
+@@ -65,7 +65,7 @@
+
+ #: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105
+ msgid "Hexadecimal"
+-msgstr "Hexadesimal"
++msgstr "Onaltılık"
+
+ #: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107
+ msgid "Octal"
+@@ -84,18 +84,16 @@
+ msgstr "Bu kadar karakter ekle:"
+
+ #: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30
+-#, fuzzy
+ msgid "KHexEdit2Part"
+-msgstr "KHexEdit"
++msgstr "KHexEdit2Part"
+
+ #: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31
+-#, fuzzy
+ msgid "Embedded hex editor"
+-msgstr "KDE Onaltılık Düzenleyicisi"
++msgstr "Gömülü onaltılık düzenleyicisi"
+
+ #: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36
+ msgid "Author"
+-msgstr ""
++msgstr "Yazar"
+
+ #: parts/kpart/khepart.cpp:92
+ msgid "&Value Coding"
+@@ -118,27 +116,24 @@
+ msgstr "İ&kilik"
+
+ #: parts/kpart/khepart.cpp:102
+-#, fuzzy
+ msgid "&Char Encoding"
+-msgstr "Dönüştürülüyor"
++msgstr "&Karakter Kodlaması"
+
+ #: parts/kpart/khepart.cpp:106
+ msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
+-msgstr ""
++msgstr "Yazdırılamayan &Karakterleri Göster (<32)"
+
+ #: parts/kpart/khepart.cpp:112
+-#, fuzzy
+ msgid "&Resize Style"
+-msgstr "&Sıfırla"
++msgstr "&Stili yeniden boyutlandır"
+
+ #: parts/kpart/khepart.cpp:114
+-#, fuzzy
+ msgid "&No Resize"
+-msgstr "&Yeniden Boyutlandır"
++msgstr "&Yeniden Boyutlandır Yapma"
+
+ #: parts/kpart/khepart.cpp:115
+ msgid "&Lock Groups"
+-msgstr ""
++msgstr "&Grupları Kilitle"
+
+ #: parts/kpart/khepart.cpp:116
+ msgid "&Full Size Usage"
+@@ -150,9 +145,8 @@
+ msgstr "&Offset:"
+
+ #: parts/kpart/khepart.cpp:123
+-#, fuzzy
+ msgid "&Columns"
+-msgstr "&Belgeler"
++msgstr "&Sütunlar"
+
+ #: parts/kpart/khepart.cpp:125
+ msgid "&Values Column"
+@@ -168,23 +162,23 @@
+
+ #: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
+ msgid "Hex"
+-msgstr "Onaltı"
++msgstr "Onaltılık"
+
+ #: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
+ msgid "Dec"
+-msgstr "Aralık"
++msgstr "Onluk"
+
+ #: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
+ msgid "Oct"
+-msgstr "Ekim"
++msgstr "Sekizlik"
+
+ #: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
+ msgid "Bin"
+-msgstr "Kutu"
++msgstr "İkili"
+
+ #: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
+ msgid "Txt"
+-msgstr "Tekst"
++msgstr "Metin"
+
+ #: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
+ #: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
+@@ -201,10 +195,9 @@
+
+ #: hexmanagerwidget.cc:136
+ msgid "Conversion"
+-msgstr "Dönüştürülüş"
++msgstr "Dönüştürme"
+
+ #: main.cc:34
+-#, fuzzy
+ msgid "KDE hex editor"
+ msgstr "KDE Onaltılık Düzenleyicisi"
+
+@@ -375,9 +368,8 @@
+ msgstr "Yeni &Anahtar"
+
+ #: dialog.cc:350
+-#, fuzzy
+ msgid "&Next"
+-msgstr "Sonraki"
++msgstr "&Sonraki"
+
+ #: dialog.cc:362
+ msgid "Searching for:"
+@@ -408,14 +400,12 @@
+ msgstr "Kaynak ve hedef değerleri eşit olamaz.."
+
+ #: dialog.cc:682
+-#, fuzzy
+ msgid "Replace &All"
+-msgstr "Deği&ştir:"
++msgstr "Hepsini Değ&iştir:"
+
+ #: dialog.cc:683
+-#, fuzzy
+ msgid "Do Not Replace"
+-msgstr "Bul & Değiştir"
++msgstr "Değiştirme"
+
+ #: dialog.cc:691
+ msgid "Replace marked data at cursor position?"
diff --git a/mandriva/2010.2/i18n/kickoff.patch b/mandriva/2010.2/i18n/kickoff.patch
new file mode 100644
index 000000000..877c9075d
--- /dev/null
+++ b/mandriva/2010.2/i18n/kickoff.patch
@@ -0,0 +1,531 @@
+--- kde-i18n-tr-3.5.9-34-orig/messages/kdebase/kdmgreet.po 2008-02-13 12:11:02.000000000 +0200
++++ kde-i18n-tr-3.5.9-34/messages/kdebase/kdmgreet.po 2008-07-06 23:59:56.000000000 +0300
+@@ -550,3 +550,15 @@
+ #, c-format
+ msgid "Cannot parse theme file %1"
+ msgstr "%1 tema dosyası açılamadı"
++
++msgid "&Suspend Computer"
++msgstr "&Askıya Al"
++
++msgid "Suspend to Disk"
++msgstr "Sabit Disk ile Askıya Al"
++
++msgid "Suspend to RAM"
++msgstr "RAM ile Askıya Al"
++
++msgid "Standby"
++msgstr "Hazırda Beklet"
+--- kde-i18n-tr-3.5.9-34-orig/messages/kdebase/kicker.po 2007-05-14 13:35:16.000000000 +0300
++++ kde-i18n-tr-3.5.9-34/messages/kdebase/kicker.po 2008-07-07 00:04:02.000000000 +0300
+@@ -733,3 +733,405 @@
+ #, no-c-format
+ msgid "Custom size"
+ msgstr "Özel boyut"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1519 menuext/remote/remotemenu.cpp:67
++msgid "Network Folders"
++msgstr "Ağ Dizinleri"
++
++#: kicker/ui/itemview.cpp:458 kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1195
++msgid "New Applications"
++msgstr "Yeni Programlar"
++
++#: kicker/ui/itemview.cpp:462 kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1471
++msgid "Restart Computer"
++msgstr "Yeniden Başlat"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:174
++msgid "User&nbsp;<b>%1</b>&nbsp;on&nbsp;<b>%2</b>"
++msgstr "<b>%2</b> üzerinde <b>%1</b> kullanıcısı"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:232
++msgid "Search Internet"
++msgstr "İnternette ara"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:244
++msgid "Search Index"
++msgstr "Dizinde ara"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:402
++msgid "Applications, Contacts and Documents"
++msgstr "Uygulamalar, Kişiler ve Belgeler"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:419
++msgid "Recently used applications and documents"
++msgstr "En son kullanılan uygulamalar ve belgeler"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:420
++msgid "Most commonly used applications and documents"
++msgstr "En sık kullanılan uygulamalar ve belgeler"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:421
++msgid "List of installed applications"
++msgstr "Kurulu uygulamaların listesi"
++
++msgid ""
++"Information and configuration of your system, access to personal files, "
++"network resources and connected disk drives"
++msgstr "Sistem bilgisi ve yapılandırması, kişisel dosyalara ulaşım, ağ kaynakları ve bağlı disk sürücüleri"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:426
++msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system"
++msgstr "<qt>Çıkış, kullanıcı değiştir, oturum kapat veya yeniden başlat, beklet"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:427
++msgid "Search for personal files and applications"
++msgstr "Kişisel dosyalar ve uygulamalar içinde ara"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1090
++msgid "Start '%1'"
++msgstr "'%1'ı Başlat"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1092
++msgid "Start '%1' (current)"
++msgstr "'%1'ı Başlat (Öntanımlı)"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1094
++msgid "Restart and boot directly into '%1'"
++msgstr "Yeniden başlat ve '%1' ile aç"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1102
++msgid "Start a parallel session"
++msgstr "Yeni Oturum Başlat"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1105
++msgid "Lock screen and start a parallel session"
++msgstr "Oturumu Kilitle ve Yeni Oturum Başlat"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1116
++msgid "Switch to Session of User '%1'"
++msgstr "'%1' kullanıcısının oturumuna geç"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1117
++#, c-format
++msgid "Session: %1"
++msgstr "Oturum:%1"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1438
++msgid "Session"
++msgstr "Oturum"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1440
++msgid "Logout"
++msgstr "Çıkış"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1441
++msgid "End session"
++msgstr "Oturumu Kapat"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1443
++msgid "Lock"
++msgstr "Kilitle"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1444
++msgid "Lock screen"
++msgstr "Oturumu Kilitle"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1451
++msgid "Save current Session for next login"
++msgstr "Sonraki açılış için güncel oturumu kaydet"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1457
++msgid "Manage parallel sessions"
++msgstr "Eşzamanlı oturumları yönet"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1467
++msgid "System"
++msgstr "Sistem"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1468
++msgid "Shutdown Computer"
++msgstr "Bilgisayarı Kapat"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1469
++msgid "Turn off computer"
++msgstr "Bilgisayarı Kapat"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1472
++msgid "Restart and boot this system"
++msgstr "Yeniden başlat ve sistemi aç"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1482
++msgid "Start Operating System"
++msgstr "İşletim Sistemini Başlat"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1483
++msgid "Restart and boot another operating system"
++msgstr "Yeniden başlat ve başka bir işletim sistemi ile aç"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1493
++msgid "System Settings"
++msgstr "Sistem Ayarları"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1494
++msgid "Tasma"
++msgstr "Tasma"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1496
++msgid "Network Settings"
++msgstr "Ağ Ayarları"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1497
++msgid "Network Manager"
++msgstr "Ağ Yöneticisi"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1499 kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1500
++msgid "Package Manager"
++msgstr "Paket Yöneticisi"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1502
++msgid "System Information"
++msgstr "Sistem Bilgisi"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1505
++msgid "System Folders"
++msgstr "Sistem Dizinleri"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1507
++msgid "Home Folder"
++msgstr "Başlangıç Dizini"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1516
++msgid "My Documents"
++msgstr "Belgelerim"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1745
++msgid ""
++"<center><b>%1</b></center>\n"
++"You do not have permission to execute this command."
++msgstr ""
++"<center><b>%1</b></center>\n"
++"Bu komutu çalıştırmak için yetkiniz yok."
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1773
++msgid ""
++"<center><b>%1</b></center>\n"
++"Could not run the specified command."
++msgstr ""
++"<center><b>%1</b></center>\n"
++"Belirtilen komut çalıştırılamadı."
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:1783
++msgid ""
++"<center><b>%1</b></center>\n"
++"The specified command does not exist."
++msgstr ""
++"<center><b>%1</b></center>\n"
++"Belirtilen komut bulunamadı."
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2003
++msgid "Documents"
++msgstr "Belgeler"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2325 kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2426
++#, c-format
++msgid "Send Email to %1"
++msgstr "%1 'e E-posta Gönder"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2336
++#, c-format
++msgid "Open Addressbook at %1"
++msgstr "%1 'de Adres Defterini Aç"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2353
++msgid "- Add ext:type to specify a file extension."
++msgstr "- Bir dosya uzantısı belirtmek için ext:uzantı kullanın"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2355
++msgid "- When searching for a phrase, add quotes."
++msgstr "- Bir sözcük öbeği ararken sözcük öbeğini tırnak içine alın"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2357
++msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front."
++msgstr "- Arama harici bırakmak istediğiniz değerlerin önünde eksi işareti kullanın"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2359
++msgid "- To search for optional terms, use OR."
++msgstr "- Seçimlik değerler için OR kullanın"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2361
++msgid "- You can use upper and lower case."
++msgstr "- Büyük ve küçük harf kullanabilirsiniz"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2363
++msgid "Search Quick Tips"
++msgstr "Arama ipuçları"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2415
++msgid "%1 = %2"
++msgstr "%1 = %2"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2447
++#, c-format
++msgid "Open Local File: %1"
++msgstr "Yerel dosya aç: %1"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2450
++#, c-format
++msgid "Open Local Dir: %1"
++msgstr "Yerel dizin aç: %1"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2453
++#, c-format
++msgid "Open Remote Location: %1"
++msgstr "Uzak konumu aç: %1"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2462
++msgid "Run '%1'"
++msgstr "'%1'i çalıştır"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2505 kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2578
++msgid "No matches found"
++msgstr "Sonuç bulunamadı"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2630
++msgid "top %1 of %2"
++msgstr ""
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2632
++msgid "%1 (top %2 of %3)"
++msgstr ""
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2752
++msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows"
++msgstr "Bilgisayarınızı yeniden başlatmak ve Microsoft Windows'u açmak istediğinize emin misiniz?"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2752
++msgid "Start Windows Confirmation"
++msgstr "Windows Başlatma Onayı"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2752
++msgid "Start Windows"
++msgstr "Microsoft Windows'u Başlat"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2777
++msgid "Could not start Tomboy."
++msgstr "Tomboy başlatılamıyor."
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2837
++msgid "Remove From Favorites"
++msgstr "Yerimlerinden Sil"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2843
++msgid "Add to Favorites"
++msgstr "Yerimlerine Ekle"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2945
++msgid "Clear Recently Used Applications"
++msgstr "Son Kullanılan Uygulamaları Temizle"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:2948
++msgid "Clear Recently Used Documents"
++msgstr "Son Kullanılan Belgeleri Temizle"
++
++#: applets/media/mediaapplet.cpp:428 applets/media/preferencesdialog.cpp:74
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:3558
++msgid "Media"
++msgstr "Ortam"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:3596
++msgid "(%1 available)"
++msgstr "(%1 kullanılabilir)"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:3727 kicker/ui/k_new_mnu.cpp:3731
++#, c-format
++msgid "Directory: %1"
++msgstr "Dizin: %1"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:3822
++msgid "Suspend Computer"
++msgstr "Askıya Al"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:3825
++msgid "Suspend to Disk"
++msgstr "Diski kullanarak askıya al"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:3826 kicker/ui/k_new_mnu.cpp:3830
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:3834
++msgid "Pause without logging out"
++msgstr "Güncel oturumu kaydet ve bilgisayarı askıya al"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:3829
++msgid "Suspend to RAM"
++msgstr "RAM kullanarak askıya al"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:3833
++msgid "Standby"
++msgstr "Askıya al"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.cpp:3869
++msgid "Suspend failed"
++msgstr "Bekletme başarısız"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.h:65
++msgid "Notes"
++msgstr "Notlar"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.h:65
++msgid "Emails"
++msgstr "E-postalar"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.h:65
++msgid "Music"
++msgstr "Müzik"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.h:66
++msgid "Browsing History"
++msgstr "Tarama Geçmişi"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.h:66
++msgid "Chat Logs"
++msgstr "Sohbet Kayıtları"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.h:66
++msgid "Feeds"
++msgstr "Beslemeler"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.h:67
++msgid "Pictures"
++msgstr "Resimler"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.h:67
++msgid "Videos"
++msgstr "Görüntüler"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.h:67
++msgid "Documentation"
++msgstr "Belgeleme"
++
++#: kicker/ui/k_new_mnu.h:68
++msgid "Others"
++msgstr "Diğerleri"
++
++msgid "Search:"
++msgstr "Arama:"
++
++msgid "Switch to Kickoff Menu Style"
++msgstr "Kickoff stili menüye geç"
++
++msgid "Switch to KDE Menu Style"
++msgstr "KDE stili menüye geç"
++
++msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>"
++msgstr "<p align=\"center\"> <u>Y</u>erimleri</p>"
++
++msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>"
++msgstr "<p align=\"center\"><u>G</u>eçmiş</p>"
++
++msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>"
++msgstr "<p align=\"center\"> <u>S</u>istem</p>"
++
++msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>"
++msgstr "<p align=\"center\"><u>U</u>ygulamalar</p>"
++
++msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>"
++msgstr "<p align=\"center\"><u>Ç</u>ıkış</p>"
+--- kde-i18n-tr-3.5.9-34-orig/messages/kdebase/ksmserver.po 2007-05-14 13:35:16.000000000 +0300
++++ kde-i18n-tr-3.5.9-34/messages/kdebase/ksmserver.po 2008-07-06 23:59:56.000000000 +0300
+@@ -83,3 +83,102 @@
+ "_: current option in boot loader\n"
+ " (current)"
+ msgstr " (seçili)"
++
++#: shutdowndlg.cpp:198
++msgid ""
++"<qt><h3>End Current Session</h3><p>Log out of the current session to login "
++"with a different user</p></qt>"
++msgstr "<qt><h3>Oturumu Kapat </h3><p>Farklı bir kullanıcı ile giriş yapmak için güncel oturumdan çık</p></qt>"
++
++msgid ""
++"<qt><h3>Turn Off Computer</h3><p>Log out of the current session and turn off "
++"the computer</p></qt>"
++msgstr "<qt><h3>Bilgisayarı Kapat </h3><p>Güncel oturumdan çık ve bilgisayarı kapat</p></qt>"
++
++msgid ""
++"<qt><h3>Restart Computer</h3><p>Log out of the current session and restart "
++"the computer</p><p>Hold the mouse button or the space bar for a short while "
++"to get a list of options what to boot</p></qt>"
++msgstr "<qt><h3>Yeniden Başlat </h3><p>Güncel oturumdan çık ve bilgisayarı yeniden başlat</p><p>Açılış seçeneklerinin listesini görmek için fare düğmesini veya boşluk çubuğunu kısa bir süre basılı tutun</qt>"
++
++#: shutdowndlg.cpp:242
++msgid ""
++"<qt><h3>Restart Computer</h3><p>Log out of the current session and restart "
++"the computer</p></qt>"
++msgstr "<qt><h3>Yeniden Başlat </h3><p>Güncel oturumdan çık ve bilgisayarı yeniden başlat</p></qt>"
++
++#: shutdowndlg.cpp:272 shutdowndlg.cpp:283
++msgid "&Suspend Computer"
++msgstr "&Askıya Al"
++
++#: shutdowndlg.cpp:275
++msgid "Suspend to Disk"
++msgstr "Sabit Disk ile Askıya Al"
++
++#: shutdowndlg.cpp:277
++msgid "Suspend to RAM"
++msgstr "RAM ile Askıya Al"
++
++#: shutdowndlg.cpp:279
++msgid "Standby"
++msgstr "Hazırda Beklet"
++
++#: shutdowndlg.cpp:333 shutdowndlg.cpp:371
++msgid "Suspend failed"
++msgstr "Askıya alma işlemi başarısız oldu"
++
++#: shutdowndlg.cpp:475
++msgid "Would you like to turn off your computer?"
++msgstr "Bilgisayarınızı kapatmak istiyor musunuz?"
++
++#: shutdowndlg.cpp:476
++msgid ""
++"This computer will turn off automatically\n"
++"after %1 seconds."
++msgstr "Bilgisayarınız %1 saniye sonra kapanacak."
++
++#: shutdowndlg.cpp:483
++msgid "Would you like to reboot your computer?"
++msgstr "Bilgisayarınızı yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
++
++#: shutdowndlg.cpp:485
++msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
++msgstr "Bilgisayarınızı yeniden başlatarak \"%1\" sistemine geçiş yapmak istiyor musunuz?"
++
++#: shutdowndlg.cpp:486
++msgid ""
++"This computer will reboot automatically\n"
++"after %1 seconds."
++msgstr "Bilgisayarınız %1 saniye sonra yeniden başlayacak."
++
++#: shutdowndlg.cpp:491
++msgid "Would you like to end your current session?"
++msgstr "Güncel oturumu sona erdirmek istiyor musunuz?"
++
++#: shutdowndlg.cpp:492
++msgid ""
++"This session will end\n"
++"after %1 seconds automatically."
++msgstr "Bu oturum %1 saniye sonra sona erecek."
++
++#: rc.cpp:3 rc.cpp:3
++#, no-c-format
++msgid "Confirmation"
++msgstr "Onaylama"
++
++#: rc.cpp:6 rc.cpp:6
++#, no-c-format
++msgid "Would you like to shutdown your computer?"
++msgstr "Bilgisayarınızı kapatmak istiyor musunuz?"
++
++#: rc.cpp:9 rc.cpp:9
++#, no-c-format
++msgid ""
++"If you do not act, your computer will shutdown\n"
++"after X automatically."
++msgstr "İşlemi iptal etmezseniz bilgisayarınız X sonra kapanacak."
++
++#: rc.cpp:13 rc.cpp:13
++#, no-c-format
++msgid "Confirm"
++msgstr "Onayla"
diff --git a/mandriva/2010.2/i18n/kio_media.patch b/mandriva/2010.2/i18n/kio_media.patch
new file mode 100644
index 000000000..03c5cfe6b
--- /dev/null
+++ b/mandriva/2010.2/i18n/kio_media.patch
@@ -0,0 +1,462 @@
+Index: kio_media.po
+===================================================================
+--- messages/kdebase/kio_media.po (revision 893225)
++++ messages/kdebase/kio_media.po (working copy)
+@@ -8,7 +8,7 @@
+ "Project-Id-Version: kio_media\n"
+ "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+ "PO-Revision-Date: 2007-05-26 05:41+0300\n"
+-"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
++"Last-Translator: Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>\n"
+ "Language-Team: <tr@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+@@ -71,7 +71,7 @@
+ #: rc.cpp:9
+ #, no-c-format
+ msgid "Mount the file system read-only."
+-msgstr "Dosya sistemini salt okunur bağla."
++msgstr "Dosya sistemini salt okunur bağlar."
+
+ #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65
+ #: rc.cpp:12
+@@ -85,37 +85,38 @@
+ msgid ""
+ "Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use "
+ "with caution!"
+-msgstr ""
++msgstr "Sahiplenme(chown) veya izin değiştirme(chmod) girişimleri başarısız olsa da "
++"hata döndürmez. Bu seçeneği dikkatle kullanın."
+
+ #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76
+ #: rc.cpp:18
+ #, no-c-format
+ msgid "Synchronous"
+-msgstr "Eşzamanlı"
++msgstr "Eşzamanlı G/Ç"
+
+ #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79
+ #: rc.cpp:21
+ #, no-c-format
+ msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+-msgstr ""
++msgstr "Tüm Giriş/Çıkış işlemleri eşzamanlı gerçekleştirilir."
+
+ #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87
+ #: rc.cpp:24
+ #, no-c-format
+ msgid "Access time updates"
+-msgstr ""
++msgstr "Erişim zamanı güncellemeleri"
+
+ #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90
+ #: rc.cpp:27
+ #, no-c-format
+ msgid "Update inode access time for each access."
+-msgstr ""
++msgstr "Her dosya erişiminde, dosya erişim zamanı güncellenir."
+
+ #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106
+ #: rc.cpp:30
+ #, no-c-format
+ msgid "Mountpoint:"
+-msgstr "Bağlanma noktası:"
++msgstr "Bağlama noktası:"
+
+ #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112
+ #: rc.cpp:33
+@@ -125,12 +126,15 @@
+ "is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory "
+ "has to be below /media - and it does not yet have to exist."
+ msgstr ""
++"Bu dosya sisteminin hangi dizinin altına bağlanacağını belirtir. "
++"Sistemin bu seçimi dikkate almama olasılığı vardır. Seçtiğiniz dizin /media "
++"dizininin altında olmalıdır. Henüz yaratılmamış olmasında sakınca yoktur."
+
+ #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130
+ #: rc.cpp:36
+ #, no-c-format
+ msgid "Mount automatically"
+-msgstr "Otomatik olarak bağla"
++msgstr "Otomatik olarak bağlar"
+
+ #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133
+ #: rc.cpp:39
+@@ -148,14 +152,14 @@
+ #: rc.cpp:45
+ #, no-c-format
+ msgid "Flushed IO"
+-msgstr ""
++msgstr "Önbelleklemesiz G/Ç"
+
+ #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167
+ #: rc.cpp:48
+ #, no-c-format
+ msgid ""
+ "Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it."
+-msgstr ""
++msgstr "Verileri takılı aygıta önbelleklemeden yazar."
+
+ #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175
+ #: rc.cpp:51
+@@ -169,7 +173,7 @@
+ msgid ""
+ "UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the "
+ "console. It can be be enabled for the filesystem with this option."
+-msgstr ""
++msgstr "Dosya sistemini UTF-8 karakter setiyle bağlar."
+
+ #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186
+ #: rc.cpp:57
+@@ -181,13 +185,13 @@
+ #: rc.cpp:60
+ #, no-c-format
+ msgid "Mount this file system as user."
+-msgstr "Bu dosya sistemini kullanıcı olarak bağla."
++msgstr "Bu dosya sistemini kullanıcı olarak bağlar."
+
+ #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205
+ #: rc.cpp:63
+ #, no-c-format
+ msgid "Journaling:"
+-msgstr ""
++msgstr "Günlükleme:"
+
+ #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220
+ #: rc.cpp:66 rc.cpp:87
+@@ -211,8 +215,27 @@
+ "rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file "
+ "system integrity, however it can allow old data to appear in files after a "
+ "crash and journal recovery."
++
+ msgstr ""
++"<h2> Dosya sistemi için günlükleme(journaling) kipini belirtir. Metaveriler daima "
++"günlüklenir. </h2>\n"
++" \n"
++"<h3><b>Tüm Veri</b></h3>\n"
++" Tüm veriler, dosya sistemine yazılmadan önce günlüğe yazılır. "
++"Bu günlükleme kipi en yüksek veri güvenliğini sağlar ancak düşük "
++"performanslıdır.\n"
++"\n"
++"<h3><b>Sıralı</b></h3>\n"
++" Tüm veriler, metaverileri günlüğe yazılmadan önce dosya sistemine "
++"yazılırlar.\n"
++"\n"
++"<h3><b>Geri Yazma</b></h3>\n"
++" Veri sırasının korunmadığı kiptir. Veriler, metaverileri günlüğe yazıldıktan "
++"sonra dosya sistemine yazılabilirler. En yüksek performansa sahip kipin bu olduğu söylenir. "
++"Dosya sisteminin iç bütünlüğünü garanti eder ancak bir çökme ve günlükten geri alma işleminden "
++"sonra dosyalarda eski verilerin görünmesine sebep olabilir."
+
++
+ #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226
+ #: rc.cpp:78
+ #, no-c-format
+@@ -229,7 +252,7 @@
+ #: rc.cpp:84
+ #, no-c-format
+ msgid "Write Back"
+-msgstr ""
++msgstr "Geri Yazma"
+
+ #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270
+ #: rc.cpp:99
+@@ -261,12 +284,30 @@
+ "Display the short name as is; store a long name when the short name is not all "
+ "upper case."
+ msgstr ""
++"<h2>8.3 biçimindeki dosya isimleri(kısa isim) için davranışı belirler. Bir dosya için "
++"uzun isim mevcutsa, daima o tercih edilecektir.</h2>\n"
++"\n"
++"<h3><b>Küçük harf</b></h3>\n"
++"Kısa ismin tamamını küçük harflerle göster; kısa isim tamamen büyük harflerden "
++"oluşmuyorsa bir uzun isim sakla.\n"
++"\n"
++"<h3><b>Windows 95</b></h3>\n"
++"Kısa ismin tamamını büyük harflerle göster; kısa isim tamamen büyük harflerden "
++"oluşmuyorsa bir uzun isim sakla.\n"
++"\n"
++"<h3><b>Windows NT</b></h3>\n"
++"Kısa ismi olduğu gibi göster; kısa isim tamamen büyük veya tamamen küçük harflerden "
++"oluşmuyorsa bir uzun isim sakla.\n"
++"\n"
++"<h3><b>Karışık</b></h3>\n"
++"Kısa ismi olduğu gibi göster; kısa isim tamamen büyük harflerden oluşmuyorsa bir uzun "
++"isim sakla."
+
+ #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294
+ #: rc.cpp:117
+ #, no-c-format
+ msgid "Lower"
+-msgstr ""
++msgstr "Küçük harf"
+
+ #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299
+ #: rc.cpp:120
+@@ -314,11 +355,11 @@
+
+ #: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186
+ msgid "Mount Point"
+-msgstr "Bağlanma Noktası"
++msgstr "Bağlama Noktası"
+
+ #: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187
+ msgid "Device Node"
+-msgstr "Aygıt Dalı"
++msgstr "Aygıt Düğümü"
+
+ #: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189
+ msgid "Medium Summary"
+@@ -338,7 +379,7 @@
+
+ #: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28
+ msgid "Do Nothing"
+-msgstr "Hiçbir Şey Yapma"
++msgstr "Hiçbirşey Yapma"
+
+ #: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28
+ msgid "Open in New Window"
+@@ -376,7 +417,7 @@
+
+ #: mediamanager/fstabbackend.cpp:447
+ msgid "Removable Device"
+-msgstr "Çıkartılabilir Aygıt"
++msgstr "Çıkarılabilir Aygıt"
+
+ #: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458
+ msgid "Remote Share"
+@@ -387,19 +428,16 @@
+ msgstr "Sabit Disk"
+
+ #: mediamanager/halbackend.cpp:640
+-#, fuzzy
+ msgid "Unknown Drive"
+-msgstr "Bilinmeyen"
++msgstr "Bilinmeyen Sürücü"
+
+ #: mediamanager/halbackend.cpp:652
+-#, fuzzy
+ msgid "Floppy Drive"
+-msgstr "Disket"
++msgstr "Disket Sürücü"
+
+ #: mediamanager/halbackend.cpp:660
+-#, fuzzy
+ msgid "Zip Drive"
+-msgstr "Zip Diski"
++msgstr "Zip Sürücü"
+
+ #: mediamanager/halbackend.cpp:730
+ msgid "Camera"
+@@ -424,12 +462,16 @@
+ "below. You have to close them or change their working directory before "
+ "attempting to unmount the device again."
+ msgstr ""
++"Bu aygıtı halen kullanan uygulamalar var. Aygıtı ayırmadan önce aşağıda listelenen "
++"bu uygulamaları kapatmak veya çalıştıkları dizini değiştirmek zorundasınız."
+
+ #: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306
+ msgid ""
+ "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> "
+ "and currently mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
+ msgstr ""
++"<b>%4</b> dizinine bağlı <b>'%3'</b> adlı <b>%1</b> (%2) aygıtı "
++"ayrılamıyor."
+
+ #: mediamanager/halbackend.cpp:1071
+ msgid "The following error was returned by umount command:"
+@@ -437,7 +479,7 @@
+
+ #: mediamanager/halbackend.cpp:1312
+ msgid "Unmounting failed due to the following error:"
+-msgstr "Ayırma işlemi başarısız oldu, şu hata oluştu:"
++msgstr "Ayırma işlemi başarısız oldu, oluşan hata:"
+
+ #: mediamanager/halbackend.cpp:1314
+ msgid "Device is Busy:"
+@@ -458,27 +500,27 @@
+
+ #: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166
+ msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened"
+-msgstr "Aygıt başarılı şekilde ayrıldı, fakat çekmece açılamadı"
++msgstr "Aygıt başarılı şekilde ayrıldı, fakat tepsi açılamadı"
+
+ #: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168
+ msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected"
+-msgstr "Aygıt başarılı şekilde ayrıldı, fakat çıkarılamadı"
++msgstr "Aygıt başarılı şekilde ayrıldı, fakat çıkartılamadı"
+
+ #: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182
+ msgid "Unmount given URL"
+-msgstr "Verilen adresi ayır"
++msgstr "Verilen URL'yi ayır"
+
+ #: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183
+ msgid "Mount given URL (default)"
+-msgstr "Verilen adresi bağla (öntanımlı)"
++msgstr "Verilen URL'yi bağla (öntanımlı)"
+
+ #: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184
+ msgid "Eject given URL via kdeeject"
+-msgstr "Verilen URL'yi kdeeject ile çıkar"
++msgstr "Verilen URL'yi kdeeject ile çıkart"
+
+ #: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185
+ msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)"
+-msgstr "Verilen URL'yi Ayır ve Çıkar (bazı USB aygıtlar için gerekli)"
++msgstr "Verilen URL'yi Ayır ve Çıkart (bazı USB aygıtlar için gerekli)"
+
+ #: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186
+ msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
+@@ -491,7 +533,7 @@
+
+ #: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196
+ msgid "Mountpoint has to be below /media"
+-msgstr "Bağlanma noktası /media altında olmalıdır"
++msgstr "Bağlama noktası /media altında olmalıdır"
+
+ #: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211
+ msgid "Saving the changes failed"
+@@ -499,4 +541,141 @@
+
+ #: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67
+ msgid "&Mounting"
+-msgstr "&Bağlanıyor"
++msgstr "&Bağlama Seçenekleri"
++
++#, c-format
++msgid "External %s%s Drive"
++msgstr "Harici %s%s Sürücü"
++
++#, c-format
++msgid "%s%s Drive"
++msgstr "%s%s Sürücü"
++
++msgid "External Magneto Optical Drive"
++msgstr "Harici Manyeto-Optik Sürücü"
++
++msgid "Magneto Optical Drive"
++msgstr "Manyeto-Optik Sürücü"
++
++msgid "External Floppy Drive"
++msgstr "Harici Disket Sürücü"
++
++#, c-format
++msgid "%s External Hard Drive"
++msgstr "%s Harici Sabit Disk"
++
++#, c-format
++msgid "%s Hard Drive"
++msgstr "%s Sabit Disk"
++
++msgid "External Hard Drive"
++msgstr "Harici Sabit Disk"
++
++msgid "Hard Drive"
++msgstr "Sabit Disk"
++
++msgid "Drive"
++msgstr "Sürücü"
++
++msgid "CD-ROM "
++msgstr "CD-ROM "
++
++msgid "Blank CD-R"
++msgstr "Boş CD-R"
++
++msgid "CD-R"
++msgstr "CD-R"
++
++msgid "Blank CD-RW"
++msgstr "Boş CD-RW"
++
++msgid "CD-RW"
++msgstr "CD-RW"
++
++msgid "DVD-ROM"
++msgstr "DVD-ROM"
++
++msgid "Blank DVD-RAM"
++msgstr "Boş DVD-RAM"
++
++msgid "DVD-RAM"
++msgstr "DVD-RAM"
++
++msgid "Blank DVD-R"
++msgstr "Boş DVD-R"
++
++msgid "DVD-R"
++msgstr "DVD-R"
++
++msgid "Blank DVD-RW"
++msgstr "Boş DVD-RW"
++
++msgid "DVD-RW"
++msgstr "DVD-RW"
++
++msgid "Blank DVD+R"
++msgstr "Boş DVD+R"
++
++msgid "DVD+R"
++msgstr "DVD+R"
++
++msgid "Blank DVD+RW"
++msgstr "Boş DVD+RW"
++
++msgid "DVD+RW"
++msgstr "DVD+RW"
++
++msgid "Blank DVD+R Dual-Layer"
++msgstr "Boş Çift Yüzlü DVD+R"
++
++msgid "DVD+R Dual-Layer"
++msgstr "Çift Yüzlü DVD+R"
++
++msgid "BD-ROM"
++msgstr "BD-ROM"
++
++msgid "Blank BD-R"
++msgstr "Boş BD-R"
++
++msgid "BD-R"
++msgstr "BD-R"
++
++msgid "Blank BD-RE"
++msgstr "Boş BD-RE"
++
++msgid "BD-RE"
++msgstr "BD-RE"
++
++msgid "HD DVD-ROM"
++msgstr "HD DVD-ROM"
++
++msgid "Blank HD DVD-R"
++msgstr "Boş HD DVD-R"
++
++msgid "HD DVD-R"
++msgstr "HD DVD-R"
++
++msgid "Blank HD DVD-RW"
++msgstr "Boş HD DVD-RW"
++
++msgid "HD DVD-RW"
++msgstr "HD DVD-RW"
++
++msgid "Audio CD"
++msgstr "Müzik CD'si"
++
++msgid "UDF Volume"
++msgstr "DVD (UDF)"
++
++msgid "Blank Magneto Optical"
++msgstr "Boş Manyeto-Optik Disket"
++
++msgid "Magneto Optical"
++msgstr "Manyeto-Optik Disket"
++
++msgid "Removable Media"
++msgstr "Çıkarılabilir Depolama Ortamı"
++
++msgid "Media"
++msgstr "Depolama Ortamı"
++
diff --git a/mandriva/2010.2/i18n/knode.patch b/mandriva/2010.2/i18n/knode.patch
new file mode 100644
index 000000000..46a84dd41
--- /dev/null
+++ b/mandriva/2010.2/i18n/knode.patch
@@ -0,0 +1,535 @@
+diff -Nur kde-i18n-tr-3.5.10/messages/kdepim/knode.po kde-i18n-tr-3.5.10-patched/messages/kdepim/knode.po
+--- kde-i18n-tr-3.5.10/messages/kdepim/knode.po 2008-08-19 22:06:49.000000000 +0300
++++ kde-i18n-tr-3.5.10-patched/messages/kdepim/knode.po 2008-10-16 09:39:15.000000000 +0300
+@@ -9,8 +9,8 @@
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: knode\n"
+ "POT-Creation-Date: 2008-07-22 01:18+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2008-02-28 23:21+0200\n"
+-"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
++"PO-Revision-Date: 2008-10-16 09:21+0200\n"
++"Last-Translator: Semen Cirit <semen@pardus.org.tr>\n"
+ "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+@@ -183,6 +183,10 @@
+ "<br>Meanwhile you can save the article as a text file and reassemble it by "
+ "hand.</b>"
+ msgstr ""
++"<br/><b> Bu haber KNode'un henüz desteklemediği "
++"&quot;message/partial&quot; dosya türünde."
++"<br>Bu haberi metin dosyası olarak kaydedip, daha sonra elle açabilirsiniz.</b>"
++
+
+ #: articlewidget.cpp:477
+ msgid ""
+@@ -214,7 +218,7 @@
+
+ #: articlewidget.cpp:763
+ msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)."
+-msgstr "İleti %1 tarafından imzalandı (Anahtar kimliği 0x%2)"
++msgstr "İleti %1 tarafından imzalandı (Anahtar kimliği 0x%2)."
+
+ #: articlewidget.cpp:767
+ #, c-format
+@@ -302,7 +306,7 @@
+
+ #: knaccountmanager.cpp:142
+ msgid "Cannot create a folder for this account."
+-msgstr "Bu hesap için bir klasör oluşturulamadı"
++msgstr "Bu hesap için bir klasör oluşturulamadı."
+
+ #: knaccountmanager.cpp:156
+ msgid ""
+@@ -318,8 +322,8 @@
+ "At least one group of this account is currently in use.\n"
+ "The account cannot be deleted at the moment."
+ msgstr ""
+-"Kullanımdaki bu hesap için en az bir grup vardır.\n"
+-"Bu hesap bir süre silinemeaz"
++"Bu hesabın en az bir grubu şu an kullanılıyor.\n"
++"Bu hesap şu an silinemez."
+
+ #: knarticlecollection.cpp:55
+ msgid ""
+@@ -347,15 +351,14 @@
+
+ #: knarticlefactory.cpp:143
+ msgid "Reply by Email"
+-msgstr "E-posta ile YanıtlaE-&posta ile Yanıtla..."
++msgstr "E-posta ile Yanıtla"
+
+ #: knarticlefactory.cpp:194
+ msgid "The author requested a mail copy of your reply. (Mail-Copies-To header)"
+-msgstr "Bu e-postayı gönderen kişi cevabınızın kopyasını istiyor."
++msgstr "Bu e-postayı gönderen kişi cevabınızın kopyasını istiyor. (Mail-Copies-To başlığı)"
+
+ #: knarticlefactory.cpp:282
+-msgid ""
+-"This article contains attachments. Do you want them to be forwarded as well?"
++msgid "This article contains attachments. Do you want them to be forwarded as well?"
+ msgstr "Bu yazıda eklentiler var. Bunları da iletmek istiyor musunuz?"
+
+ #: knarticlefactory.cpp:282
+@@ -408,7 +411,7 @@
+
+ #: knarticlefactory.cpp:382 knarticlefactory.cpp:459 kncomposer.cpp:1501
+ msgid "You have no valid news accounts configured."
+-msgstr "Ayarlanmış geçerli bir haber sunucusu hesabınız yok!"
++msgstr "Ayarlanmış geçerli bir haber sunucusu hesabınız yok."
+
+ #: knarticlefactory.cpp:443
+ msgid "Do you really want to supersede this article?"
+@@ -483,8 +486,7 @@
+
+ #: knarticlefactory.cpp:927
+ msgid "Only sent articles can be canceled or superseded."
+-msgstr ""
+-"Sadece gönderilmiş iletiler iptal edilebilir veya ya da üzerine yazılabilir."
++msgstr "Sadece gönderilmiş iletiler iptal edilebilir veya ya da üzerine yazılabilir."
+
+ #: knarticlefactory.cpp:932
+ msgid "This article has already been canceled or superseded."
+@@ -702,7 +704,7 @@
+
+ #: kncomposer.cpp:253
+ msgid "Attach &File..."
+-msgstr "D&osya Ekle"
++msgstr "D&osya Ekle..."
+
+ #: kncomposer.cpp:256
+ msgid "Sign Article with &PGP"
+@@ -786,7 +788,7 @@
+ "Please remove all newsgroups in which your article is off-topic."
+ msgstr ""
+ "12'den fazla haber grubuna yollamaktasınız.\n"
+-"Konu-dışı olan haber gruplarını kaldırınız!"
++"Konu-dışı olan haber gruplarını kaldırınız."
+
+ #: kncomposer.cpp:581
+ msgid ""
+@@ -852,7 +854,7 @@
+ "a suitable character set from the \"Options\" menu."
+ msgstr ""
+ "Mesajınız \"us-ascii\" setinde olamayan karakterle içeriyor\n"
+-"\"Seçenekler\" menüsünden uygun karakter setini seçiniz!"
++"\"Seçenekler\" menüsünden uygun karakter setini seçiniz."
+
+ #: kncomposer.cpp:666
+ msgid "You cannot post an empty message."
+@@ -872,7 +874,7 @@
+ "entirely of quoted text."
+ msgstr ""
+ "Sadece aktarılan metinden oluşan\n"
+-"haberleri gönderemezsiniz!"
++"haberleri gönderemezsiniz."
+
+ #: kncomposer.cpp:685
+ msgid ""
+@@ -944,7 +946,7 @@
+
+ #: kncomposer.cpp:1234
+ msgid "This will replace all text you have written."
+-msgstr "Bu yazdığınız tüm metni değiştirecektir!"
++msgstr "Bu yazdığınız tüm metni değiştirecektir."
+
+ #: kncomposer.cpp:1248
+ msgid ""
+@@ -952,7 +954,7 @@
+ "Please do this in the settings dialog."
+ msgstr ""
+ "Düzenleyici yapılandırılmadı.\n"
+-"Lütfen özellikler kısmından bunu yapınız"
++"Lütfen özellikler kısmından bunu yapınız."
+
+ #: kncomposer.cpp:1307
+ msgid ""
+@@ -1370,8 +1372,8 @@
+ "<p>Ex: <b>/home/robt/.sig</b>.</p></qt>"
+ msgstr ""
+ "<qt>"
+-"<p>The file from which the signature will be read.</p>"
+-"<p>Ex: <b>/home/robt/.sig</b>.</p></qt>"
++"<p>İmzanın okunacağı dosya.</p>"
++"<p>Örn: <b>/home/robt/.sig</b>.</p></qt>"
+
+ #: knconfigwidgets.cpp:145 knconfigwidgets.cpp:2235
+ msgid "Choo&se..."
+@@ -1528,7 +1530,7 @@
+ msgid ""
+ "Please enter an arbitrary name for the account and the\n"
+ "hostname of the news server."
+-msgstr "Hesap için bir isim ve haber sunucusuna ait bir düğüm adı giriniz"
++msgstr "Hesap için bir isim ve haber sunucusuna ait bir düğüm adı giriniz."
+
+ #: knconfigwidgets.cpp:827
+ msgid "&Use custom colors"
+@@ -1604,8 +1606,7 @@
+
+ #: knconfigwidgets.cpp:1133
+ msgid "\"Mark All as Read\" Triggers Following Actions"
+-msgstr ""
+-"\"Tümünü Okunmuş Olarak İşaretle\", Aşağıdaki İşlemleri Gerçekleştirir:"
++msgstr "\"Tümünü Okunmuş Olarak İşaretle\", Aşağıdaki İşlemleri Gerçekleştirir"
+
+ #: knconfigwidgets.cpp:1138
+ msgid "&Switch to the next group"
+@@ -1613,7 +1614,7 @@
+
+ #: knconfigwidgets.cpp:1145
+ msgid "\"Mark Thread as Read\" Triggers Following Actions"
+-msgstr "\"Konumu Okunmuş Olarak İşaretle\" Aşağıdaki İşlemleri Gerçekleştirir:"
++msgstr "\"Konumu Okunmuş Olarak İşaretle\" Aşağıdaki İşlemleri Gerçekleştirir"
+
+ #: knconfigwidgets.cpp:1150
+ msgid "Clos&e the current thread"
+@@ -1625,7 +1626,7 @@
+
+ #: knconfigwidgets.cpp:1160
+ msgid "\"Ignore Thread\" Triggers Following Actions"
+-msgstr "\"Konumu Yoksay\" Aşağıdaki İşlemleri Gerçekleştirir:"
++msgstr "\"Konumu Yoksay\" Aşağıdaki İşlemleri Gerçekleştirir"
+
+ #: knconfigwidgets.cpp:1165
+ msgid "Close the cu&rrent thread"
+@@ -1839,9 +1840,9 @@
+ "<br><b>%DATE</b>=date, <b>%MSID</b>=message-id, <b>%GROUP</b>=group name, <b>"
+ "%L</b>=line break</qt>"
+ msgstr ""
+-"Yer tutucular: <b>%NAME</b>=isim, <b>%EMAIL</b>=e-posta adresi,"
++"<qt>Yer tutucular: <b>%NAME</b>=isim, <b>%EMAIL</b>=e-posta adresi,"
+ "<br><b>%DATE</b>=tarih, <b>%MSID</b>=ileti-no, <b>%GROUP</b>"
+-"=grup adı, %L=satır sonu</qt>"
++"=grup adı, <b>%L</b>=satır sonu</qt>"
+
+ #: knconfigwidgets.cpp:2210
+ msgid "Rewrap quoted te&xt automatically"
+@@ -1977,7 +1978,8 @@
+ "<b>The conversion was successful.</b>"
+ "<br>Have a lot of fun with this new version of KNode. ;-)"
+ msgstr ""
+-"<b>Dönüştürme başarılı.</b></br> KNode'un bu yeni sürümü ile eğlenceler. ;-)"
++"<b>Dönüştürme başarılı.</b>"
++"<br>KNode'un bu yeni sürümü ile eğlenceler. ;-)"
+
+ #: knconvert.cpp:142
+ msgid "Start KNode"
+@@ -1994,7 +1996,7 @@
+ #: knconvert.cpp:227
+ #, c-format
+ msgid "created backup of the old data-files in %1"
+-msgstr "eski veri dosyalarının yedeği %1 'de oluşturuldu."
++msgstr "eski veri dosyalarının yedeği %1 'de oluşturuldu"
+
+ #: knconvert.cpp:229
+ msgid "backup failed."
+@@ -2276,7 +2278,7 @@
+
+ #: knfilterdialog.cpp:100
+ msgid "Please provide a name for this filter."
+-msgstr "Lütfen bu filtre için bir isim tanımlayınız"
++msgstr "Lütfen bu filtre için bir isim tanımlayınız."
+
+ #: knfilterdialog.cpp:103
+ msgid ""
+@@ -2320,7 +2322,7 @@
+
+ #: knfoldermanager.cpp:87
+ msgid "Cannot load index-file."
+-msgstr "İndeks dosyası yüklenemedi!"
++msgstr "İndeks dosyası yüklenemedi."
+
+ #: knfoldermanager.cpp:142
+ msgid "New folder"
+@@ -2401,11 +2403,11 @@
+
+ #: kngroupdialog.cpp:40
+ msgid "Current changes:"
+-msgstr "Mevcut değişiklikler"
++msgstr "Mevcut değişiklikler:"
+
+ #: kngroupdialog.cpp:42
+ msgid "Subscribe To"
+-msgstr "Üye ol:"
++msgstr "Üye ol"
+
+ #: kngroupdialog.cpp:44
+ msgid "Unsubscribe From"
+@@ -2531,7 +2533,7 @@
+
+ #: kngrouppropdlg.cpp:114
+ msgid "Articles:"
+-msgstr "Haberler"
++msgstr "Haberler:"
+
+ #: kngrouppropdlg.cpp:119
+ msgid "Unread articles:"
+@@ -2539,7 +2541,7 @@
+
+ #: kngrouppropdlg.cpp:124
+ msgid "New articles:"
+-msgstr "Yeni haberler"
++msgstr "Yeni haberler:"
+
+ #: kngrouppropdlg.cpp:129
+ msgid "Threads with unread articles:"
+@@ -2547,7 +2549,7 @@
+
+ #: kngrouppropdlg.cpp:134
+ msgid "Threads with new articles:"
+-msgstr "Yeni haberleri sırala"
++msgstr "Yeni haberleri sırala:"
+
+ #: kngroupselectdialog.cpp:31
+ msgid "Select Destinations"
+@@ -2555,7 +2557,7 @@
+
+ #: kngroupselectdialog.cpp:37
+ msgid "Groups for this article:"
+-msgstr "Bu haber için gruplar"
++msgstr "Bu haber için gruplar:"
+
+ #: kngroupselectdialog.cpp:107
+ msgid ""
+@@ -2680,7 +2682,7 @@
+
+ #: knmainwidget.cpp:602
+ msgid "&Subscribe to Newsgroups..."
+-msgstr "&Haber gruplarına üye ol"
++msgstr "&Haber gruplarına üye ol..."
+
+ #: knmainwidget.cpp:604
+ msgid "&Expire All Groups"
+@@ -2692,7 +2694,7 @@
+
+ #: knmainwidget.cpp:608
+ msgid "&Get New Articles in All Accounts"
+-msgstr "&Tüm Gruplardaki Yeni Haberleri Al"
++msgstr "&Tüm Hesaplardaki Yeni Haberleri Al"
+
+ #: knmainwidget.cpp:610
+ msgid "&Delete Account"
+@@ -2736,7 +2738,7 @@
+
+ #: knmainwidget.cpp:632
+ msgid "Mark Last as Unr&ead..."
+-msgstr "Sonuncuyu O&kunmamış Olarak İşaretle... "
++msgstr "Sonuncuyu O&kunmamış Olarak İşaretle..."
+
+ #: knmainwidget.cpp:637
+ msgid "&Configure KNode..."
+@@ -2816,7 +2818,7 @@
+
+ #: knmainwidget.cpp:681
+ msgid "&Search Articles..."
+-msgstr "Haberleri &Ara"
++msgstr "Haberleri &Ara..."
+
+ #: knmainwidget.cpp:683
+ msgid "&Refresh List"
+@@ -2918,7 +2920,7 @@
+
+ #: knmainwidget.cpp:744
+ msgid "Hide &Group View"
+-msgstr "Grup Görünümünü Gizle"
++msgstr "Grup Görünümünü &Gizle"
+
+ #: knmainwidget.cpp:745
+ msgid "Show &Header View"
+@@ -2926,7 +2928,7 @@
+
+ #: knmainwidget.cpp:747
+ msgid "Hide &Header View"
+-msgstr "Başlık Görünümünü Gizle"
++msgstr "&Başlık Görünümünü Gizle"
+
+ #: knmainwidget.cpp:748
+ msgid "Show &Article Viewer"
+@@ -2934,7 +2936,7 @@
+
+ #: knmainwidget.cpp:750
+ msgid "Hide &Article Viewer"
+-msgstr "Haber Görüntüleyiciyi Gizle"
++msgstr "&Haber Görüntüleyiciyi Gizle"
+
+ #: knmainwidget.cpp:751
+ msgid "Show Quick Search"
+@@ -3008,8 +3010,7 @@
+
+ #: knmainwidget.cpp:1642
+ msgid "Do you really want to delete all articles in %1?"
+-msgstr ""
+-"%1 içindeki tüm haberleri gerçekten silmek istediğinizden emin misiniz?"
++msgstr "%1 içindeki tüm haberleri gerçekten silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+ #: knmainwidget.cpp:1677
+ msgid "Select Sort Column"
+@@ -3049,7 +3050,7 @@
+ "password to access this server"
+ msgstr ""
+ "Bu sunucuya bağlantı kurmak için\n"
+-"bir kullanıcı adı parolaya ihtiyacınız var."
++"bir kullanıcı adı parolaya ihtiyacınız var"
+
+ #: knnetaccess.cpp:315
+ msgid "Authentication Failed"
+@@ -3167,14 +3168,14 @@
+ "<br>"
+ "<br>İstediğiniz yazı haber sunucunuz üzerinde mevcut değil."
+ "<br>Aşağıdaki adresten almayı deneyebilirsiniz <a "
+-"href=\"http://groups.google.com/groups?q=msgid:%1&ic=1\">groups.google.com</a>."
++"href=\"http://groups.google.com/groups?q=msgid:%1&amp;ic=1\">groups.google.com</a>."
+
+ #: knnntpclient.cpp:575
+ msgid ""
+ "Unable to connect.\n"
+ "The following error occurred:\n"
+ msgstr ""
+-"Bağlantı yapılamdı.\n"
++"Bağlantı yapılamadı.\n"
+ "Aşağıdaki hata oluştu:\n"
+
+ #: knnntpclient.cpp:621 knnntpclient.cpp:681
+@@ -3237,10 +3238,8 @@
+ msgstr "Bağlantı kesildi."
+
+ #: knprotocolclient.cpp:472 knprotocolclient.cpp:534 knprotocolclient.cpp:594
+-msgid ""
+-"Communication error:\n"
+-msgstr ""
+-"Haberleşme hatası:\n"
++msgid "Communication error:\n"
++msgstr "Haberleşme hatası:\n"
+
+ #: knprotocolclient.cpp:504 knprotocolclient.cpp:566
+ msgid "Communication error"
+@@ -3440,127 +3439,9 @@
+
+ #: utilities.cpp:477
+ msgid "Unable to create temporary file."
+-msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı.!"
++msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı."
+
+ #: knode_options.h:25
+ msgid "A 'news://server/group' URL"
+-msgstr "'news://sunucu/grup' URL'si."
+-
+-#~ msgid "KNode NNTP"
+-#~ msgstr "KNode NNTP"
+-
+-#~ msgid "KNode SMTP"
+-#~ msgstr "KNode SMTP"
+-
+-#~ msgid "<b><font size=+1 color=red>An error occurred.</font></b><hr><br>"
+-#~ msgstr "<b><font size=+1 color=red>Bir hata oluştu.</font></b><hr><br>"
+-
+-#~ msgid " Subject"
+-#~ msgstr " Konu"
+-
+-#~ msgid " From"
+-#~ msgstr " Kimden"
+-
+-#~ msgid " Date"
+-#~ msgstr " Tarih"
+-
+-#~ msgid "&Copy to Clipboard"
+-#~ msgstr "&Panoya Kopyala"
+-
+-#~ msgid "&Save..."
+-#~ msgstr "&Kaydet..."
+-
+-#~ msgid "&Verify PGP Signature"
+-#~ msgstr "P&HP İmzasını Doğrula"
+-
+-#~ msgid "Show &All Headers"
+-#~ msgstr "&Bütün Başlıkları Göster"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "End of article reached.\n"
+-#~ "Continue from the beginning?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Haberin sonuna ulaşıldı. \n"
+-#~ "İşlem başından devam etsin mi?"
+-
+-#~ msgid "Find"
+-#~ msgstr "Bul"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Beginning of article reached.\n"
+-#~ "Continue from the end?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Haberin başına gelindi.\n"
+-#~ "Sondan başlansın mı?"
+-
+-#~ msgid "Search string '%1' not found."
+-#~ msgstr "'%1' arama satırı bulunamadı."
+-
+-#~ msgid "%1 not found"
+-#~ msgstr "%1 bulunamadı"
+-
+-#~ msgid "Internal error: Malformed identifier."
+-#~ msgstr "İç hata"
+-
+-#~ msgid "<bodyblock><b><font size=+1 color=red>An error occurred.</font></b><hr><br>"
+-#~ msgstr "<bodyblock><b><font size=+1 color=red>Bir hata oluştu.</font></b><hr><br>"
+-
+-#~ msgid "%1%2:%3"
+-#~ msgstr "%1%2:%3"
+-
+-#~ msgid "Cannot find a signature in this message."
+-#~ msgstr "Bu iletide bir imza bulunmuyor."
+-
+-#~ msgid "name"
+-#~ msgstr "isim"
+-
+-#~ msgid "mime-type"
+-#~ msgstr "mime-tipi"
+-
+-#~ msgid "<qt>Do you want treat the selected text as an <b>email address</b> or a <b>message-id</b>?</qt>"
+-#~ msgstr "<qt>Seçili metnin bir <b>e posta adresi</b> veya bir <b>mesaj tanımlayıcı</b> olarak kullanılmasını istermisiniz?</qt>"
+-
+-#~ msgid "Address or ID"
+-#~ msgstr "Adres ya da kimlik"
+-
+-#~ msgid "&Email"
+-#~ msgstr "&E-Posta"
+-
+-#~ msgid "&Message-Id"
+-#~ msgstr "&Mesaj-Numarası"
+-
+-#~ msgid "Print Article"
+-#~ msgstr "Haberi Yazdır"
+-
+-#~ msgid "Header Decoration"
+-#~ msgstr "Başlık Yapısı"
+-
+-#~ msgid "Browser"
+-#~ msgstr "Tarayıcı"
+-
+-#~ msgid "Show fancy header deco&rations"
+-#~ msgstr "&Renkli başlık dekorasyonu göster"
+-
+-#~ msgid "Interpret te&xt format tags"
+-#~ msgstr "Metin format &başlıklarını yorumla"
+-
+-#~ msgid "Show attachments &inline if possible"
+-#~ msgstr "Mümkünse ekleri &içerde göster"
+-
+-#~ msgid "Default Browser"
+-#~ msgstr "Öntanımlı Tarayıcı"
+-
+-#~ msgid "Other Browser"
+-#~ msgstr "Diğer Tarayıcılar"
+-
+-#~ msgid "Open &links with:"
+-#~ msgstr "Bağ&lantıları aç:"
+-
+-#~ msgid "Choose Browser"
+-#~ msgstr "Tarayıcı Seç"
+-
+-#~ msgid "KNode Specific Options"
+-#~ msgstr "KNode Özel Seçenekleri"
++msgstr "'news://sunucu/grup' URL'si"
+
+-#~ msgid "Ch&eck signatures automatically"
+-#~ msgstr "İ&mzaları otomatik denetle"
diff --git a/mandriva/2010.2/i18n/konqside_metabar.patch b/mandriva/2010.2/i18n/konqside_metabar.patch
new file mode 100644
index 000000000..327dfef98
--- /dev/null
+++ b/mandriva/2010.2/i18n/konqside_metabar.patch
@@ -0,0 +1,203 @@
+diff -Naur kde-i18n-tr-3.5.10/messages/kdeaddons/konqsidebar_metabar.po kde-i18n-tr-3.5.10-patched/messages/kdeaddons/konqsidebar_metabar.po
+--- kde-i18n-tr-3.5.10/messages/kdeaddons/konqsidebar_metabar.po 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
++++ kde-i18n-tr-3.5.10-patched/messages/kdeaddons/konqsidebar_metabar.po 2008-10-23 11:04:57.000000000 +0300
+@@ -0,0 +1,199 @@
++# Translation of konqsidebar_metabar.po to Turkish
++#
++# Ozan Çağlayan, <ozan@pardus.org.tr>
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n"
++"POT-Creation-Date: 2006-03-13 03:59+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2006-03-13 12:36+0100\n"
++"Last-Translator: Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>\n"
++"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
++
++#: configdialog.cpp:65
++msgid "Configuration - Metabar"
++msgstr "Yapılandırma - Metabar"
++
++#: configdialog.cpp:80
++msgid "Items"
++msgstr "Öğeler"
++
++#: configdialog.cpp:83
++msgid "Open with:"
++msgstr "Birlikte aç:"
++
++#: configdialog.cpp:91
++msgid "Actions:"
++msgstr "Eylemler:"
++
++#: configdialog.cpp:103
++msgid "Animate resize"
++msgstr "Yeniden boyutlandırmayı canlandır"
++
++#: configdialog.cpp:106
++msgid "Show service menus"
++msgstr "Hizmet menülerini göster"
++
++#: configdialog.cpp:109
++msgid "Show frame"
++msgstr "Çerçeveyi göster"
++
++#: configdialog.cpp:112
++msgid "Themes"
++msgstr "Temalar"
++
++#: configdialog.cpp:118
++msgid "Install New Theme..."
++msgstr "Yeni Tema Yükle..."
++
++#: configdialog.cpp:127
++msgid "New..."
++msgstr "Yeni..."
++
++#: configdialog.cpp:133
++msgid "Edit..."
++msgstr "Düzenle..."
++
++#: configdialog.cpp:150 settingsplugin.cpp:103
++msgid "Name"
++msgstr "İsim"
++
++#: configdialog.cpp:151
++msgid "Address"
++msgstr "Adres"
++
++#: configdialog.cpp:160
++msgid "General"
++msgstr "Genel"
++
++#: configdialog.cpp:161
++msgid "Actions"
++msgstr "Eylemler"
++
++#: configdialog.cpp:162
++msgid "Links"
++msgstr "Bağlar"
++
++#: configdialog.cpp:221 configdialog.cpp:555 defaultplugin.cpp:102
++msgid "Share"
++msgstr "Paylaş"
++
++#: configdialog.cpp:310
++msgid "Create Link"
++msgstr "Bağ oluştur"
++
++#: configdialog.cpp:319
++msgid "New link"
++msgstr "Yeni bağ"
++
++#: configdialog.cpp:335 configdialog.cpp:418
++msgid "Name:"
++msgstr "İsim:"
++
++#: configdialog.cpp:337 configdialog.cpp:420
++msgid "URL:"
++msgstr "URL:"
++
++#: configdialog.cpp:393
++msgid "Edit Link"
++msgstr "Bağı Düzenle"
++
++#: defaultplugin.cpp:131 defaultplugin.cpp:194 metabarwidget.cpp:435
++msgid "More"
++msgstr "Daha fazla"
++
++#: defaultplugin.cpp:159
++#, c-format
++msgid "Run %1"
++msgstr "%1'i çalıştır"
++
++#: defaultplugin.cpp:198
++msgid "Choose Application"
++msgstr "Uygulama Seç"
++
++#: defaultplugin.cpp:219
++msgid "Type"
++msgstr "Tür"
++
++#: defaultplugin.cpp:221 defaultplugin.cpp:294
++msgid "Size"
++msgstr "Boyut"
++
++#: defaultplugin.cpp:223
++msgid "User"
++msgstr "Kullanıcı"
++
++#: defaultplugin.cpp:225
++msgid "Group"
++msgstr "Grup"
++
++#: defaultplugin.cpp:227
++msgid "Permissions"
++msgstr "İzinler"
++
++#: defaultplugin.cpp:229
++msgid "Modified"
++msgstr "Değiştirilme zamanı"
++
++#: defaultplugin.cpp:231
++msgid "Accessed"
++msgstr "Erişim zamanı"
++
++#: defaultplugin.cpp:236
++msgid "Linktarget"
++msgstr "Bağ hedefi"
++
++#: defaultplugin.cpp:298
++msgid "Folders"
++msgstr "Dizinler"
++
++#: defaultplugin.cpp:300
++msgid "Total Entries"
++msgstr "Toplam Girdi"
++
++#: defaultplugin.cpp:323 defaultplugin.cpp:386
++msgid "Click to start preview"
++msgstr "Önizlemeyi başlatmak için tıklayın"
++
++#: defaultplugin.cpp:331
++msgid "Creating preview"
++msgstr "Önizleme oluşturuluyor"
++
++#: metabarwidget.cpp:121
++msgid "Configure %1..."
++msgstr "%1'i Yapılandır..."
++
++#: metabarwidget.cpp:124
++msgid "Reload Theme"
++msgstr "Temayı Yeniden Yükle"
++
++#: metabarwidget.cpp:435
++msgid "Less"
++msgstr "Daha az"
++
++#: protocolplugin.cpp:84
++msgid "%1 Elements"
++msgstr "%1 Öğe"
++
++#: protocolplugin.cpp:108
++msgid "%1 Folders, %2 Files"
++msgstr "%1 dizin, %2 dosya"
++
++#: remoteplugin.cpp:41
++msgid "Add a Network Folder"
++msgstr "Ağ Dizini Ekle"
++
++#: settingsplugin.cpp:75
++msgid "Run"
++msgstr "Çalıştır"
++
++#: settingsplugin.cpp:105
++msgid "Comment"
++msgstr "Yorum"
++
++#: settingsplugin.cpp:111
++msgid "Needs root privileges"
++msgstr "root yetkilerine ihtiyaç var"
diff --git a/mandriva/2010.2/i18n/konqueror_by_date.patch b/mandriva/2010.2/i18n/konqueror_by_date.patch
new file mode 100644
index 000000000..8c7df474a
--- /dev/null
+++ b/mandriva/2010.2/i18n/konqueror_by_date.patch
@@ -0,0 +1,34 @@
+--- messages/kdebase/konqueror.po.orig (revision 896340)
++++ messages/kdebase/konqueror.po (working copy)
+@@ -248,7 +248,7 @@
+ #: rc.cpp:222 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:242
+ #, no-c-format
+ msgid "Sort"
+-msgstr "Srala"
++msgstr "Sırala"
+
+ #. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 42
+ #: rc.cpp:225
+@@ -1403,7 +1403,7 @@
+
+ #: iconview/konq_iconview.cc:254
+ msgid "By Date"
+-msgstr "Za&man ile"
++msgstr "Tarihe Göre"
+
+ #: iconview/konq_iconview.cc:279
+ msgid "Folders First"
+@@ -2626,11 +2626,11 @@
+
+ #: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
+ msgid "By &Name"
+-msgstr "İ&sim ile"
++msgstr "İ&sme Göre"
+
+ #: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93
+ msgid "By &Date"
+-msgstr "Za&man ile"
++msgstr "Ta&rihe Göre"
+
+ #: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351
+ #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263
diff --git a/mandriva/2010.2/i18n/konqueror_konq_view.patch b/mandriva/2010.2/i18n/konqueror_konq_view.patch
new file mode 100644
index 000000000..c5f58e215
--- /dev/null
+++ b/mandriva/2010.2/i18n/konqueror_konq_view.patch
@@ -0,0 +1,27 @@
+Index: konqueror.po
+===================================================================
+--- a/messages/kdebase/konqueror.po (revision 920084)
++++ b/messages/kdebase/konqueror.po (working copy)
+@@ -649,19 +649,18 @@
+ #: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233
+ #: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183
+ msgid "Discard Changes?"
+-msgstr "Değişiklikler Silinsin mi?"
++msgstr "Değişiklikler Yoksayılsın mı?"
+
+ #: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600
+ #: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737
+ #: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233
+ #: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183
+ msgid "&Discard Changes"
+-msgstr "&Değişiklikleri Sil"
++msgstr "&Değişiklikleri Yoksay"
+
+ #: konq_mainwindow.cc:1865
+-#, fuzzy
+ msgid "Your sidebar is not functional or unavailable."
+-msgstr "Kenar çubuğunuz işlevsel değil veya ulaşılamaz. Yeni girdi yapılamaz."
++msgstr "Kenar çubuğunuz çalışmıyor veya mevcut değil."
+
+ #: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:1884
+ msgid "Show History Sidebar"
diff --git a/mandriva/2010.2/i18n/kopete-extra-strings.patch b/mandriva/2010.2/i18n/kopete-extra-strings.patch
new file mode 100644
index 000000000..80a2d7095
--- /dev/null
+++ b/mandriva/2010.2/i18n/kopete-extra-strings.patch
@@ -0,0 +1,21 @@
+diff -u messages/kdenetwork/kopete.po messages/kdenetwork/kopete.po
+--- messages/kdenetwork/kopete.po 2007-06-03 22:15:45.000000000 +0300
++++ messages/kdenetwork/kopete.po 2007-06-28 17:57:37.000000000 +0300
+@@ -17040,0 +17041,17 @@
++
++#: kopete/kopetewindow.cpp:217
++msgid "&Add Account..."
++msgstr "&Hesap Ekle..."
++
++msgid "&Hide vertical scrollbar"
++msgstr "Dikey kaydırma çubuğunu gizle"
++
++msgid "Displayed Theme Path"
++msgstr "Kullanılacak tema dosyasının yolu"
++
++msgid "Connect automatically"
++msgstr "Otomatik olarak bağlan"
++
++msgid "Auto-hide vertical &scrollbar"
++msgstr "Dikey kaydırma çubuğunu otomatik gizle"
++
diff --git a/mandriva/2010.2/i18n/tr.patch b/mandriva/2010.2/i18n/tr.patch
new file mode 100644
index 000000000..3d8ea4ca1
--- /dev/null
+++ b/mandriva/2010.2/i18n/tr.patch
@@ -0,0 +1,11 @@
+--- messages/kdebase/kcmicons.po.orig 2008-11-10 10:48:40.000000000 +0200
++++ messages/kdebase/kcmicons.po 2008-11-10 10:49:07.000000000 +0200
+@@ -119,7 +119,7 @@
+
+ #: icons.cpp:543
+ msgid "To Monochrome"
+-msgstr "Tek Tenk"
++msgstr "Tek Renk"
+
+ #: icons.cpp:549
+ msgid "&Semi-transparent"
diff --git a/mandriva/2010.2/i18n/useraccount-translation-fix.patch b/mandriva/2010.2/i18n/useraccount-translation-fix.patch
new file mode 100644
index 000000000..95b0d7784
--- /dev/null
+++ b/mandriva/2010.2/i18n/useraccount-translation-fix.patch
@@ -0,0 +1,85 @@
+Index: useraccount.po
+===================================================================
+--- a/messages/kdebase/useraccount.po (revision 912019)
++++ b/messages/kdebase/useraccount.po (revision 912020)
+@@ -61,7 +61,7 @@
+
+ #: chfacedlg.cpp:156
+ msgid "&Save copy in custom faces folder for future use"
+-msgstr "Özel yüzler kla&sörünün kopyasını gelecekte kullanmak için kaydet"
++msgstr "Bir kopyasını özel resimler kla&sörüne kaydet"
+
+ #: chfacedlg.cpp:162
+ msgid "Choose Image"
+@@ -69,7 +69,7 @@
+
+ #: main.cpp:68
+ msgid "Change &Password..."
+-msgstr "Şif&re Değiştir..."
++msgstr "Pa&rola Değiştir..."
+
+ #: main.cpp:81
+ msgid "kcm_useraccount"
+@@ -77,7 +77,7 @@
+
+ #: main.cpp:82
+ msgid "Password & User Information"
+-msgstr "Şifre ve Kullanıcı Bilgisi"
++msgstr "Parola ve Kullanıcı Bilgisi"
+
+ #: main.cpp:84
+ msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal"
+@@ -89,11 +89,11 @@
+
+ #: main.cpp:91
+ msgid "Face editor"
+-msgstr "Yüz düzenleyici"
++msgstr "Özel resim düzenleyici"
+
+ #: main.cpp:92
+ msgid "Password changer"
+-msgstr "Şifre değiştirici"
++msgstr "Parola düzenleyici"
+
+ #: main.cpp:96 main.cpp:97
+ msgid "Icons"
+@@ -105,17 +105,16 @@
+ "programs and word processors, for example. You can change your login password "
+ "by clicking <em>Change Password</em>.</qt>"
+ msgstr ""
+-"<qt>Kişisel bilgileriniz buradan değiştirebilirsiniz, bu bilgiler posta "
+-"programları, kelime işlemciler gibi uygulamalarda kullanılabilir. Giriş "
+-"şifrenizi değiştirmek için <em>Şifre Değiştir<em>'e basın.</qt>"
++"<qt>Kişisel bilgileriniz buradan değiştirebilirsiniz. Bu bilgiler posta "
++"programları, kelime işlemciler gibi uygulamalar tarafından kullanılacaktır. "
++"Giriş parolanızı değiştirmek için <em>Parola Değiştir<em>'e basın.</qt>"
+
+ #: main.cpp:115
+ msgid ""
+ "A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found. "
+ "You will not be able to change your password."
+ msgstr ""
+-"Program iç hatası oluştu 'kdepasswd' bulunamıyor. Şifreniz "
+-"değiştirilememektedir."
++"Hata oluştu: 'kdepasswd' bulunamıyor. Parolanız değiştirilemedi."
+
+ #: main.cpp:213
+ msgid "Please enter your password in order to save your settings:"
+@@ -123,7 +122,7 @@
+
+ #: main.cpp:218
+ msgid "You must enter your password in order to change your information."
+-msgstr "Bilgilerinizi değiştirmek için şifrenizi girmelisiniz."
++msgstr "Bilgilerinizi değiştirmek için parolanızı girmelisiniz."
+
+ #: main.cpp:228
+ msgid "You must enter a correct password."
+@@ -234,7 +233,7 @@
+ #: rc.cpp:39
+ #, no-c-format
+ msgid "Show nothing"
+-msgstr "Hiç bir şey gösterme"
++msgstr "Hiçbirşey gösterme"
+
+ #. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 24
+ #: rc.cpp:42