summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kate-plugins-desktops/pl.po
blob: 27d68dceb98b87a7778b251d59a4cc329a14f1cc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: cppsymbolviewer/katecppsymbolviewer.desktop:2
msgid "Kate C/C++ Symbol Viewer"
msgstr "Przeglądarka symboli C/C++ dla Kate"

#. Comment
#: cppsymbolviewer/katecppsymbolviewer.desktop:4
msgid "This plugin extracts and shows C/C++ symbols from source"
msgstr "Ta wtyczka pokazuje symbole C/C++ znalezione w pliku źródłowym"

#. Name
#: filelistloader/katefll.desktop:2
msgid "KateFLL"
msgstr "Program wczytujący listę plików do Kate"

#. GenericName
#: filelistloader/katefll.desktop:4
msgid "Text Editor /FLL"
msgstr "Edytor tekstu /Wczytywanie listy plików"

#. Name
#: filelistloader/katefll_initplugin.desktop:2
msgid "Kate FLL Init Plugin"
msgstr "Wtyczka FLL Init dla Kate"

#. Comment
#: filelistloader/katefll_initplugin.desktop:4
msgid ""
"Initializes Kate's opened files list with those URLs stored within an \"init "
"script\""
msgstr ""
"Inicjalizuje listę otwartych plików Kate zgodnie z URL-ami zapisanymi w "
"\"skrypcie inicjalizacyjnym\""

#. Name
#: filelistloader/katefll_plugin.desktop:2
msgid "Kate File List Loader"
msgstr "Program wczytujący listę plików do Kate"

#. Comment
#: filelistloader/katefll_plugin.desktop:4
msgid "Store Kate's file list on disc"
msgstr "Zapisanie listy plików Kate na dysku"

#. Name
#: filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:2
msgid "Kate File Templates"
msgstr "Wzorce plików dla Kate"

#. Comment
#: filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:4
msgid "Create new files from templates in the Kate text editor"
msgstr "Tworzy nowe pliki ze wzorców w edytorze tekstów Kate"

#. Name
#: helloworld/katehelloworld.desktop:2
msgid "My First Kate Plugin"
msgstr "Moja pierwsza wtyczka do Kate"

#. Comment
#: helloworld/katehelloworld.desktop:4
msgid "Your short description about the plugin goes here"
msgstr "Tu powinien być Twój krótki opis wtyczki"

#. Name
#: htmltools/katehtmltools.desktop:2
msgid "Kate HTML Tools"
msgstr "Narzędzia HTML do Kate"

#. Comment
#: htmltools/katehtmltools.desktop:4
msgid "Facilitated insertion of HTML tags"
msgstr "Uproszczone wstawianie znaczników HTML"

#. Name
#: insertcommand/kateinsertcommand.desktop:2
msgid "Kate InsertCommand"
msgstr "Polecenie wstawiania do Kate"

#. Comment
#: insertcommand/kateinsertcommand.desktop:4
msgid "Insert shell command output into a document"
msgstr "Wstaw wynik wykonania polecenia powłoki"

#. Name
#: kate-plugins.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Kate Plugins"
msgstr "Wtyczka Make dla Kate"

#. Name
#: katesort/katesort.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Kate Sort"
msgstr "Fragmenty kodu dla Kate"

#. Comment
#: katesort/katesort.desktop:4
msgid "Sort file or selection"
msgstr ""

#. Name
#: kjswrapper/samples/katekjsconsolewindow.desktop:2
msgid "Kate Javascript Console Window"
msgstr "Okno konsoli Javascript dla Kate"

#. Name
#: kjswrapper/samples/katekjsselect.desktop:2
msgid "Select Smallest Enclosing Block"
msgstr "Wybierz najmniejszy blok zawierający"

#. Name
#: kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:2
msgid "Kate KJS Test 1"
msgstr "KJS Test 1 dla Kate"

#. Comment
#: kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:4
msgid "Test  for the KJS Wrapper"
msgstr "Test obsługi KJS"

#. Name
#: kpybrowser/katepybrowse.desktop:2
msgid "Kate Python Browser Plugin"
msgstr "Wtyczka przeglądarki do Pythona do Kate"

#. Comment
#: kpybrowser/katepybrowse.desktop:4
msgid "A Python browser plugin for Kate"
msgstr "Wtyczka przeglądarki Pythona do Kate"

#. Name
#: kpybrowser/kpybrowser.desktop:2
msgid "KPyBrowser"
msgstr ""

#. Name
#: make/katemake.desktop:2
msgid "Kate Make Plugin"
msgstr "Wtyczka Make dla Kate"

#. Comment
#: make/katemake.desktop:4
msgid "Compile and parse error messages"
msgstr "Kompiluje i analizuje komunikaty o błędach"

#. Name
#: modeline/katemodeline.desktop:2
msgid "Kate Modeline Plugin"
msgstr "Wtyczka ustawień linii do Kate"

#. Comment
#: modeline/katemodeline.desktop:4
msgid "Set document settings based on vim or emacs modelines"
msgstr ""
"Zmienia ustawienia dokumentu zgodnie z ustawieniami linii vim lub emacs-a "
"zapisanymi w pliku"

#. Name
#: openheader/kateopenheader.desktop:2
msgid "Kate OpenHeader"
msgstr "Kate - Otwarcie pliku nagłówkowego"

#. Comment
#: openheader/kateopenheader.desktop:4
msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
msgstr "Otwiera odpowiadający plik h/[.cpp|.c]"

#. Name
#: scripts/html-tidy.desktop:2
msgid "HTML Tidy"
msgstr "Sprawdzenie poprawności HTML"

#. Comment
#: scripts/html-tidy.desktop:4
msgid "Validates the current document via HTML Tidy"
msgstr "Sprawdza poprawność kodu HTML aktualnego dokumentu za pomocą HTML Tidy"

#. Name
#: snippets/katesnippets.desktop:2
msgid "Kate Snippets"
msgstr "Fragmenty kodu dla Kate"

#. Comment
#: snippets/katesnippets.desktop:4
msgid "Configurable Text-Snippets for Kate"
msgstr "Konfigurowalne fragmenty kodu dla Kate"

#. Name
#: tabbarextension/katetabbarextension.desktop:2
msgid "Kate Tab Bar Extension"
msgstr "Rozszerzenie paska kart dla Kate"

#. Comment
#: tabbarextension/katetabbarextension.desktop:4
msgid "Adds a tab bar to Kate's main window"
msgstr "Dodaje pasek kart do głównego okna Kate"

#. Name
#: textfilter/katetextfilter.desktop:2
msgid "Kate TextFilter"
msgstr "Kate - Filtr Tekstu"

#. Comment
#: textfilter/katetextfilter.desktop:3
msgid "Easy text filtering"
msgstr "Łatwe filtrowanie tekstu"

#. Name
#: xmlcheck/katexmlcheck.desktop:2
msgid "Kate XML Validation"
msgstr "Sprawdzenie poprawności XML-a"

#. Comment
#: xmlcheck/katexmlcheck.desktop:4
msgid "Validates XML files using xmllint"
msgstr "Sprawdza poprawność plików XML za pomocą xmllint"

#. Name
#: xmltools/katexmltools.desktop:2
msgid "Kate XML Completion"
msgstr "Dopełnienie tekstu w XML"

#. Comment
#: xmltools/katexmltools.desktop:4
msgid ""
"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
msgstr ""
"Wymienia elementy, atrybuty, wartości atrybutów i obiekty XML dozwolone "
"przez DTD"