summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/noatun-plugins-desktops/pt_BR.po
blob: d810d3662a4135ea75660bb2471790332d82ba9c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: alarm/wakeup.plugin:8
msgid "WakeUp"
msgstr ""

#. Comment
#: alarm/wakeup.plugin:10
msgid "A simple, customizable alarm"
msgstr "Um alarme simples e personalizável"

#. Name
#: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:8
#, fuzzy
msgid "AlsaPlayer"
msgstr "Clone do AlsaPlayer"

#. Comment
#: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:10
msgid "AlsaPlayer UI clone"
msgstr "Clone do AlsaPlayer"

#. Name
#: blurscope/blurscope.plugin:8
msgid "Blurscope"
msgstr ""

#. Comment
#: blurscope/blurscope.plugin:10
msgid "A pretty, fading monoscope"
msgstr "Um monoscópio"

#. Name
#: charlatan/charlatanui.plugin:8
msgid "Charlatan"
msgstr "Charlatão"

#. Comment
#: charlatan/charlatanui.plugin:10
msgid "The dead man's interface"
msgstr "Uma interface para homens sem saída"

#. Name
#: dub/dub/dub.plugin:7
msgid "Dub"
msgstr ""

#. Comment
#: dub/dub/dub.plugin:9
msgid "Dub playlist plugin"
msgstr "Plug-in de Lista de reprodução do Dub"

#. Name
#: ffrs/ffrs.plugin:8
msgid "French Foreign Region"
msgstr "Legião Estrangeira Francesa"

#. Comment
#: ffrs/ffrs.plugin:10
msgid "Floating scopes"
msgstr "Escopos Flutuantes"

#. Name
#: luckytag/luckytag.plugin:7
msgid "Lucky Tag Reader"
msgstr "Leitor de símbolos"

#. Comment
#: luckytag/luckytag.plugin:9
msgid "Guesses tag information from the filename"
msgstr "Informações de símbolos do nome do arquivo"

#. Name
#: lyrics/lyrics.plugin:8
msgid "Lyrics"
msgstr ""

#. Comment
#: lyrics/lyrics.plugin:10
msgid "Display the lyrics for the current song"
msgstr "Exibe a letra da música para a canção atual "

#. Name
#: nexscope/nexscope.plugin:8
msgid "NexScope"
msgstr ""

#. Comment
#: nexscope/nexscope.plugin:10
msgid "The ultra-customizable visualization"
msgstr "Uma visualização ultra-personalizável"

#. Name
#: noatunmadness/madness.plugin:8
msgid "Madness"
msgstr "Maldade"

#. Comment
#: noatunmadness/madness.plugin:10
msgid "A weird and annoying scope that moves your windows"
msgstr "Um escopo estranho que move suas janelas"

#. Name
#: oblique/oblique.plugin:8
msgid "Oblique"
msgstr "Oblíquo"

#. Comment
#: oblique/oblique.plugin:10
msgid "Auto-collating playlist"
msgstr "Lista de reprodução de colagem automática"

#. Name
#: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:8
msgid "Pitchable Playing Speed"
msgstr "Velocidade de Reprodução"

#. Comment
#: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:10
msgid "Makes playing speed adjustable with a slider"
msgstr "Torna a velocidade reprodução ajustável com uma barra deslizante"

#. Name
#: synaescope/synaescope.plugin:8
msgid "Synaescope"
msgstr ""

#. Comment
#: synaescope/synaescope.plugin:10
msgid "Noatun visualization"
msgstr "A visualização do Noatun"

#. Name
#: tippercanoe/tippecanoe.plugin:8
msgid "Tippecanoe"
msgstr ""

#. Comment
#: tippercanoe/tippecanoe.plugin:10
msgid "A visualization you can play with for hours."
msgstr "Uma visualização que você pode reproduzir. "

#. Name
#: tyler/tyler.plugin:8
msgid "Tyler"
msgstr ""

#. Comment
#: tyler/tyler.plugin:10
msgid "Ported from Infinity from XMMS"
msgstr "Portado do Infinity  e do XMMS"

#. Name
#: wavecapture/wavecapture.plugin:8
msgid "Wave Capture"
msgstr ""

#. Comment
#: wavecapture/wavecapture.plugin:10
msgid "Capture to wave file"
msgstr "captura e transforma para arquivos wave"