# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sr@Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: config/kviewgeneralconfig.desktop:14 msgid "Application" msgstr "Program" #. Comment #: config/kviewgeneralconfig.desktop:15 msgid "Configuration for the standalone Version of KView" msgstr "Podešavanje za samostalnu verziju KView-a" #. Name #: config/plugins/kviewpluginsconfig.desktop:14 #: kviewviewer/config/kviewviewerpluginsconfig.desktop:14 msgid "Plugins" msgstr "Priključci" #. Comment #: config/plugins/kviewpluginsconfig.desktop:15 #: kviewviewer/config/kviewviewerpluginsconfig.desktop:15 msgid "Choose and Configure Your Plugins" msgstr "Izaberite i podesite vaše priključke" #. Comment #: kimageviewer/kimageviewer.desktop:6 msgid "Embeddable Image Viewer Component" msgstr "Ugradiva komponenta prikazivača slika" #. Comment #: kimageviewer/kimageviewercanvas.desktop:4 msgid "Embeddable Image Viewer Canvas (widget that shows an image)" msgstr "Ugradivo platno prikazivača slika (kontrola koja pokazuje sliku)" #. GenericName #: kview.desktop:8 msgid "Image Viewer" msgstr "Prikazivač slika" #. Name #: kview.desktop:10 #, fuzzy msgid "KView" msgstr "Prikazivač" #. Name #: kviewcanvas/config/kviewcanvasconfig.desktop:14 msgid "Viewer" msgstr "Prikazivač" #. Comment #: kviewcanvas/config/kviewcanvasconfig.desktop:15 msgid "General KViewCanvas Configuration" msgstr "Opšta podešavanja za KViewCanvas" #. Name #: kviewcanvas/kviewcanvas.desktop:3 msgid "KView Image Viewer Widget" msgstr "KView, kontrola za prikaz slika" #. Name #: kviewviewer/kviewviewer.desktop:6 msgid "KView Image Viewer" msgstr "KView, prikazivač slika" #. Name #: modules/browser/kviewbrowser.desktop:14 msgid "Browser" msgstr "Pregledač" #. Comment #: modules/browser/kviewbrowser.desktop:15 msgid "" "Enables you to browse through all of the images in the current directory." msgstr "Omogućava vam da pregledate sve slike u tekućem direktorijumu " #. Name #: modules/effects/kvieweffects.desktop:13 msgid "Effects" msgstr "Efekti" #. Comment #: modules/effects/kvieweffects.desktop:14 msgid "Provides some image effects" msgstr "Pruža neke slikovne efekte" #. Name #: modules/presenter/config/kviewpresenterconfig.desktop:11 msgid "Name" msgstr "Ime" #. Comment #: modules/presenter/config/kviewpresenterconfig.desktop:12 msgid "Comment" msgstr "Komentar" #. Name #: modules/presenter/kviewpresenter.desktop:13 msgid "Presenter" msgstr "Prezenter" #. Comment #: modules/presenter/kviewpresenter.desktop:14 msgid "Creates an imagelist and enables you to create a slideshow" msgstr "Pravi listu slika i omogućava vam da napravite slajd-šou" #. Name #: modules/scale/kview_scale.desktop:2 msgid "Scale" msgstr "Skaliranje" #. Comment #: modules/scale/kview_scale.desktop:3 msgid "Filter to scale the image" msgstr "Filter za promenu veličine slike" #. Name #: modules/scanner/kviewscanner.desktop:13 msgid "Scanner" msgstr "Skener" #. Comment #: modules/scanner/kviewscanner.desktop:14 msgid "Open images from your scanner into KView" msgstr "Otvara slike iz vašeg skenera u KView-u" #. Name #: modules/template/kviewtemplate.desktop:13 msgid "Template" msgstr "Šablon" #. Comment #: modules/template/kviewtemplate.desktop:14 msgid "A longer description of what the plugin does" msgstr "Duži opis čemu priključak služi" #. GenericName #. Name #: photobook/photobook.desktop:2 photobook/photobook.desktop:6 msgid "Photobook" msgstr "Fotoknjiga" #. Comment #: photobook/photobook.desktop:7 msgid "Easily browse a folder of photographs" msgstr "Lako pregledajte fasciklu sa slikama" #~ msgid "TDE Image Viewer Part" #~ msgstr "TDE-ov deo za prikazivanje slika"