summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Golubev <fatzer2@gmail.com>2025-07-20 10:24:15 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2025-07-21 10:59:37 +0000
commit2c5358bf04b13400f7edc9b02a9cebaf5d57a98e (patch)
tree42bbeda8fc9c58b3b2bf9f7e0ebf6724c9d01aea
parentb532091c50ce564dcdebebd760b8398614f5daab (diff)
downloadtdepowersave-2c5358bf04b13400f7edc9b02a9cebaf5d57a98e.tar.gz
tdepowersave-2c5358bf04b13400f7edc9b02a9cebaf5d57a98e.zip
Translated using Weblate (Russian)HEADmaster
Currently translated at 100.0% (311 of 311 strings) Translation: applications/tdepowersave Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdepowersave/ru/
-rw-r--r--translations/messages/ru.po103
1 files changed, 56 insertions, 47 deletions
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po
index 002343e..caee8ed 100644
--- a/translations/messages/ru.po
+++ b/translations/messages/ru.po
@@ -8,22 +8,23 @@
# Igor A. Kondrashkin <poseidos@mail.ru>, 2007
# Danila Shatrov <shatrov532@yandex.ru>, 2023.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-06 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-11 01:02+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-21 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tdepowersave/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -141,7 +142,8 @@ msgstr "Отключение поддержки DPMS."
#: configuredialog.cpp:302
msgid "If selected, the screen is locked on suspend or standby."
msgstr ""
-"Если выбрано, экран блокируется при переходе в спящий или ждущий режим."
+"Если выбрано, экран блокируется при переходе в спящий режим или режим "
+"остановки."
#: configuredialog.cpp:303
msgid "If selected, the screen is locked if the lid close event is triggered."
@@ -296,15 +298,18 @@ msgid ""
"b> and click <b>Edit Blacklist...</b>. If this does not help, report the "
"problem or deactivate autosuspend.<br><br> Really use this option?"
msgstr ""
-"<b>Примечание:</b> Если выбран этот вариант, компьютер перейдёт в спящий или "
-"ждущий режим, если текущий пользователь был неактивен определённое времени, "
-"даже если кто-либо подключён к серверу X удалённо.<br><br>Эта функция может "
-"привести к проблемам с некоторыми программами, например проигрывателями "
-"видео или программами записи компакт-дисков. Такие программы можно внести в "
-"чёрный список, установив флажок <b>Включить чёрный список, зависящий от "
-"схемы</b> и нажав кнопку <b>Изменить чёрный список...</b>. Если это не "
-"помогает, сообщите о проблеме в службу технической поддержки или выключите "
-"автоматический переход в спящий режим.<br><br> Использовать этот вариант?"
+"<b>Примечание:</b> Если выбран этот вариант, компьютер перейдёт в спящий "
+"режим или режим остановки, если текущий пользователь был неактивен "
+"определённое времени, даже если кто-либо подключён к серверу X удалённо.\n"
+"<br>\n"
+"<br>Эта функция может привести к проблемам с некоторыми программами, "
+"например проигрывателями видео или программами записи компакт-дисков. Такие "
+"программы можно внести в чёрный список, установив флажок <b>Включить чёрный "
+"список, зависящий от схемы</b> и нажав кнопку <b>Изменить чёрный список…</"
+"b>. Если это не помогает, сообщите о проблеме в службу технической поддержки "
+"или выключите автоматический переход в спящий режим.\n"
+"<br>\n"
+"<br> Использовать этот вариант?"
#: configuredialog.cpp:1427 configuredialog.cpp:1557
msgid ""
@@ -334,7 +339,7 @@ msgstr "Диалоговое окно выхода"
#: configuredialog.cpp:1809 configuredialog.cpp:1853 tdepowersave.cpp:205
#: tdepowersave.cpp:2534
msgid "Hibernate"
-msgstr "Спящий режим с сохранением состояния на диске"
+msgstr "Гибернация"
#: configuredialog.cpp:1812 configuredialog.cpp:1856 tdepowersave.cpp:207
#: tdepowersave.cpp:2537
@@ -349,7 +354,7 @@ msgstr "Спящий режим"
#: configuredialog.cpp:1818 configuredialog.cpp:1862 tdepowersave.cpp:199
#: tdepowersave.cpp:2543
msgid "Freeze"
-msgstr "Заморозить"
+msgstr "Программная приостановка"
#: configuredialog.cpp:1821 configuredialog.cpp:1865
msgid "CPU Powersave policy"
@@ -654,15 +659,18 @@ msgid ""
"option?"
msgstr ""
"<b>Примечание:</b> Если вы выберете этот вариант, компьютер может перейти в "
-"спящий или ждущий режим, если текущий пользователь ничего не делал "
-"определённое время.<br><br>Эта функция может привести к проблемам с "
-"некоторыми программами, например проигрывателями видео или программами "
-"записи компакт-дисков. Такие программы можно внести в чёрный список, "
-"установов флажок <b>Включить чёрный список, зависящий от схемы</b>, и нажав "
-"кнопку<b>Изменить чёрный список...</b>. Если добавление в чёрный список не "
-"помогает, сообщите о проблеме в службу технической поддержки или выключите "
-"автоматический переход в спящий режим засыпание.<br><br> Использовать этот "
-"вариант?"
+"спящий режим или режим остановки, если текущий пользователь ничего не делал "
+"определённое время.\n"
+"<br>\n"
+"<br>Эта функция может привести к проблемам с некоторыми программами, "
+"например проигрывателями видео или программами записи компакт-дисков. Такие "
+"программы можно внести в чёрный список, установив флажок <b>Включить чёрный "
+"список, зависящий от схемы</b>, и нажав кнопку<b>Изменить чёрный список...</"
+"b>. Если добавление в чёрный список не помогает, сообщите о проблеме в "
+"службу технической поддержки или выключите автоматический переход в спящий "
+"режим засыпание.\n"
+"<br>\n"
+"<br> Использовать этот вариант?"
#: dummy.cpp:86
msgid "Try to use only one CPU/Core."
@@ -806,9 +814,9 @@ msgid ""
"Could not start 'pidof'. Could not autosuspend the machine.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
-"Невозможно запустить «pidof». Невозможен автопереход компьютера в спящий "
+"Невозможно запустить 'pidof'. Невозможен автопереход компьютера в спящий "
"режим.\n"
-"Пожалуйста, проверьте установку системы."
+"Проверьте установку системы."
#: logviewer.cpp:48
#, c-format
@@ -834,8 +842,8 @@ msgstr "Попробуйте другое имя файла..."
#: main.cpp:47
msgid "TDE Frontend for Power Management, Battery Monitoring and Suspend"
msgstr ""
-"Интерфейс пользователя TDE для энергосбережения, наблюдения за батареей и "
-"спящего режима"
+"Графический интерфейс TDE для менеджера питания, мониторинга батареи и "
+"управления приостановкой системы"
#: main.cpp:49
msgid "Force a new check for ACPI support"
@@ -884,11 +892,12 @@ msgstr "Выполнить настроенное действие кнопки
#: tdepowersave.cpp:129
msgid "Suspend configured power button action"
-msgstr "Спящий режим настроен на действие кнопки питания"
+msgstr "Действие перехода в спящий режим при нажатии на соответствующую клавишу"
#: tdepowersave.cpp:131
msgid "Hibernate configured power button action"
-msgstr "Гибридный сон настроен на действие кнопки питания"
+msgstr ""
+"Действие перехода в режим гибернации при нажатии на соответствующую клавишу"
#: tdepowersave.cpp:186
msgid "Configure TDEPowersave..."
@@ -905,7 +914,7 @@ msgstr "Запуск модуля управления питанием YaST2...
#: tdepowersave.cpp:201 tdepowersave.cpp:2546
msgid "Standby"
-msgstr "Ждущий режим"
+msgstr "Режим остановки"
#: tdepowersave.cpp:209 tdepowersave.cpp:216
msgid "Set CPU Frequency Policy"
@@ -981,11 +990,11 @@ msgstr ""
#: tdepowersave.cpp:700
msgid "Hibernation failed"
-msgstr "Сбой перехода в спящий режим с сохранением на диск"
+msgstr "Сбой гибернации"
#: tdepowersave.cpp:708
msgid "Hibernation disabled by administrator."
-msgstr "Спящий режим с сохранением на диск отключен администратором."
+msgstr "Гибернация отключена администратором."
#: tdepowersave.cpp:756
msgid "Hybrid Suspend failed"
@@ -1005,19 +1014,19 @@ msgstr "Спящий режим отключён администратором.
#: tdepowersave.cpp:868
msgid "Freeze failed"
-msgstr "Сбой заморозки"
+msgstr "Сбой программной приостановки"
#: tdepowersave.cpp:875
msgid "Freeze disabled by administrator."
-msgstr "Режим заморозки отключён администратором."
+msgstr "Программная приостановка отключена администратором."
#: tdepowersave.cpp:923
msgid "Standby failed"
-msgstr "Сбой перехода в ждущий режим"
+msgstr "Сбой перехода в режим остановки"
#: tdepowersave.cpp:930
msgid "Standby disabled by administrator."
-msgstr "Ждущий режим отключён администратором."
+msgstr "Режим остановки отключён администратором."
#: tdepowersave.cpp:1004
msgid "Inactivity detected."
@@ -1039,7 +1048,7 @@ msgstr "Автопереход в спящий режим через: "
#: tdepowersave.cpp:1040
msgid "System is going into suspend mode now"
-msgstr "Система переходит в спящий режим сейчас"
+msgstr "Сейчас система начинает переход в спящий режим"
#: tdepowersave.cpp:1236
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
@@ -1054,11 +1063,11 @@ msgid ""
" Would you like to continue suspend/standby anyway? \n"
"(Warning: Continue suspend can cause data loss!)"
msgstr ""
-"Не удалось размонтировать внешние носители до перехода в спящий или ждущий "
-"режим. \n"
+"Не удалось отключить внешние носители перед переходом в спящий режим или "
+"режим остановки. \n"
" (Причина: %1)\n"
" \n"
-" Продолжить переход в спящий/ждущий режим? \n"
+" Продолжить переход в спящий режим/режим остановки? \n"
"(Предупреждение: продолжение перехода в спящий режим может привести к потере "
"данных!)"
@@ -1179,11 +1188,11 @@ msgstr "сон"
#: tdepowersave.cpp:2343 tdepowersave.cpp:2413
msgid "freeze"
-msgstr "заморозить"
+msgstr "программная приостановка"
#: tdepowersave.cpp:2348 tdepowersave.cpp:2418
msgid "standby"
-msgstr "ждущий режим"
+msgstr "режим остановки"
#: tdepowersave.cpp:2397 tdepowersave.cpp:2402 tdepowersave.cpp:2407
#: tdepowersave.cpp:2412 tdepowersave.cpp:2417
@@ -1237,7 +1246,7 @@ msgstr "Включить управление питанием конкретн
#: configure_Dialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "Standby after:"
-msgstr "Ждущий режим после:"
+msgstr "Режим остановки после:"
#: configure_Dialog.ui:229
#, no-c-format
@@ -1472,7 +1481,7 @@ msgstr "Блокировать экран"
#: configure_Dialog.ui:1829
#, no-c-format
msgid "Lock screen before suspend or standby"
-msgstr "Блокировать экран перед переходом в ждущий или спящий режимы"
+msgstr "Блокировать экран перед переходом в спящий режим или режим остановки"
#: configure_Dialog.ui:1862
#, no-c-format