diff options
author | Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com> | 2025-07-20 10:24:15 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-07-21 10:59:37 +0000 |
commit | 2c5358bf04b13400f7edc9b02a9cebaf5d57a98e (patch) | |
tree | 42bbeda8fc9c58b3b2bf9f7e0ebf6724c9d01aea | |
parent | b532091c50ce564dcdebebd760b8398614f5daab (diff) | |
download | tdepowersave-2c5358bf04b13400f7edc9b02a9cebaf5d57a98e.tar.gz tdepowersave-2c5358bf04b13400f7edc9b02a9cebaf5d57a98e.zip |
Currently translated at 100.0% (311 of 311 strings)
Translation: applications/tdepowersave
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdepowersave/ru/
-rw-r--r-- | translations/messages/ru.po | 103 |
1 files changed, 56 insertions, 47 deletions
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po index 002343e..caee8ed 100644 --- a/translations/messages/ru.po +++ b/translations/messages/ru.po @@ -8,22 +8,23 @@ # Igor A. Kondrashkin <poseidos@mail.ru>, 2007 # Danila Shatrov <shatrov532@yandex.ru>, 2023. # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024. +# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-06 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-11 01:02+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-21 10:59+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/tdepowersave/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -141,7 +142,8 @@ msgstr "Отключение поддержки DPMS." #: configuredialog.cpp:302 msgid "If selected, the screen is locked on suspend or standby." msgstr "" -"Если выбрано, экран блокируется при переходе в спящий или ждущий режим." +"Если выбрано, экран блокируется при переходе в спящий режим или режим " +"остановки." #: configuredialog.cpp:303 msgid "If selected, the screen is locked if the lid close event is triggered." @@ -296,15 +298,18 @@ msgid "" "b> and click <b>Edit Blacklist...</b>. If this does not help, report the " "problem or deactivate autosuspend.<br><br> Really use this option?" msgstr "" -"<b>Примечание:</b> Если выбран этот вариант, компьютер перейдёт в спящий или " -"ждущий режим, если текущий пользователь был неактивен определённое времени, " -"даже если кто-либо подключён к серверу X удалённо.<br><br>Эта функция может " -"привести к проблемам с некоторыми программами, например проигрывателями " -"видео или программами записи компакт-дисков. Такие программы можно внести в " -"чёрный список, установив флажок <b>Включить чёрный список, зависящий от " -"схемы</b> и нажав кнопку <b>Изменить чёрный список...</b>. Если это не " -"помогает, сообщите о проблеме в службу технической поддержки или выключите " -"автоматический переход в спящий режим.<br><br> Использовать этот вариант?" +"<b>Примечание:</b> Если выбран этот вариант, компьютер перейдёт в спящий " +"режим или режим остановки, если текущий пользователь был неактивен " +"определённое времени, даже если кто-либо подключён к серверу X удалённо.\n" +"<br>\n" +"<br>Эта функция может привести к проблемам с некоторыми программами, " +"например проигрывателями видео или программами записи компакт-дисков. Такие " +"программы можно внести в чёрный список, установив флажок <b>Включить чёрный " +"список, зависящий от схемы</b> и нажав кнопку <b>Изменить чёрный список…</" +"b>. Если это не помогает, сообщите о проблеме в службу технической поддержки " +"или выключите автоматический переход в спящий режим.\n" +"<br>\n" +"<br> Использовать этот вариант?" #: configuredialog.cpp:1427 configuredialog.cpp:1557 msgid "" @@ -334,7 +339,7 @@ msgstr "Диалоговое окно выхода" #: configuredialog.cpp:1809 configuredialog.cpp:1853 tdepowersave.cpp:205 #: tdepowersave.cpp:2534 msgid "Hibernate" -msgstr "Спящий режим с сохранением состояния на диске" +msgstr "Гибернация" #: configuredialog.cpp:1812 configuredialog.cpp:1856 tdepowersave.cpp:207 #: tdepowersave.cpp:2537 @@ -349,7 +354,7 @@ msgstr "Спящий режим" #: configuredialog.cpp:1818 configuredialog.cpp:1862 tdepowersave.cpp:199 #: tdepowersave.cpp:2543 msgid "Freeze" -msgstr "Заморозить" +msgstr "Программная приостановка" #: configuredialog.cpp:1821 configuredialog.cpp:1865 msgid "CPU Powersave policy" @@ -654,15 +659,18 @@ msgid "" "option?" msgstr "" "<b>Примечание:</b> Если вы выберете этот вариант, компьютер может перейти в " -"спящий или ждущий режим, если текущий пользователь ничего не делал " -"определённое время.<br><br>Эта функция может привести к проблемам с " -"некоторыми программами, например проигрывателями видео или программами " -"записи компакт-дисков. Такие программы можно внести в чёрный список, " -"установов флажок <b>Включить чёрный список, зависящий от схемы</b>, и нажав " -"кнопку<b>Изменить чёрный список...</b>. Если добавление в чёрный список не " -"помогает, сообщите о проблеме в службу технической поддержки или выключите " -"автоматический переход в спящий режим засыпание.<br><br> Использовать этот " -"вариант?" +"спящий режим или режим остановки, если текущий пользователь ничего не делал " +"определённое время.\n" +"<br>\n" +"<br>Эта функция может привести к проблемам с некоторыми программами, " +"например проигрывателями видео или программами записи компакт-дисков. Такие " +"программы можно внести в чёрный список, установив флажок <b>Включить чёрный " +"список, зависящий от схемы</b>, и нажав кнопку<b>Изменить чёрный список...</" +"b>. Если добавление в чёрный список не помогает, сообщите о проблеме в " +"службу технической поддержки или выключите автоматический переход в спящий " +"режим засыпание.\n" +"<br>\n" +"<br> Использовать этот вариант?" #: dummy.cpp:86 msgid "Try to use only one CPU/Core." @@ -806,9 +814,9 @@ msgid "" "Could not start 'pidof'. Could not autosuspend the machine.\n" "Please check your installation." msgstr "" -"Невозможно запустить «pidof». Невозможен автопереход компьютера в спящий " +"Невозможно запустить 'pidof'. Невозможен автопереход компьютера в спящий " "режим.\n" -"Пожалуйста, проверьте установку системы." +"Проверьте установку системы." #: logviewer.cpp:48 #, c-format @@ -834,8 +842,8 @@ msgstr "Попробуйте другое имя файла..." #: main.cpp:47 msgid "TDE Frontend for Power Management, Battery Monitoring and Suspend" msgstr "" -"Интерфейс пользователя TDE для энергосбережения, наблюдения за батареей и " -"спящего режима" +"Графический интерфейс TDE для менеджера питания, мониторинга батареи и " +"управления приостановкой системы" #: main.cpp:49 msgid "Force a new check for ACPI support" @@ -884,11 +892,12 @@ msgstr "Выполнить настроенное действие кнопки #: tdepowersave.cpp:129 msgid "Suspend configured power button action" -msgstr "Спящий режим настроен на действие кнопки питания" +msgstr "Действие перехода в спящий режим при нажатии на соответствующую клавишу" #: tdepowersave.cpp:131 msgid "Hibernate configured power button action" -msgstr "Гибридный сон настроен на действие кнопки питания" +msgstr "" +"Действие перехода в режим гибернации при нажатии на соответствующую клавишу" #: tdepowersave.cpp:186 msgid "Configure TDEPowersave..." @@ -905,7 +914,7 @@ msgstr "Запуск модуля управления питанием YaST2... #: tdepowersave.cpp:201 tdepowersave.cpp:2546 msgid "Standby" -msgstr "Ждущий режим" +msgstr "Режим остановки" #: tdepowersave.cpp:209 tdepowersave.cpp:216 msgid "Set CPU Frequency Policy" @@ -981,11 +990,11 @@ msgstr "" #: tdepowersave.cpp:700 msgid "Hibernation failed" -msgstr "Сбой перехода в спящий режим с сохранением на диск" +msgstr "Сбой гибернации" #: tdepowersave.cpp:708 msgid "Hibernation disabled by administrator." -msgstr "Спящий режим с сохранением на диск отключен администратором." +msgstr "Гибернация отключена администратором." #: tdepowersave.cpp:756 msgid "Hybrid Suspend failed" @@ -1005,19 +1014,19 @@ msgstr "Спящий режим отключён администратором. #: tdepowersave.cpp:868 msgid "Freeze failed" -msgstr "Сбой заморозки" +msgstr "Сбой программной приостановки" #: tdepowersave.cpp:875 msgid "Freeze disabled by administrator." -msgstr "Режим заморозки отключён администратором." +msgstr "Программная приостановка отключена администратором." #: tdepowersave.cpp:923 msgid "Standby failed" -msgstr "Сбой перехода в ждущий режим" +msgstr "Сбой перехода в режим остановки" #: tdepowersave.cpp:930 msgid "Standby disabled by administrator." -msgstr "Ждущий режим отключён администратором." +msgstr "Режим остановки отключён администратором." #: tdepowersave.cpp:1004 msgid "Inactivity detected." @@ -1039,7 +1048,7 @@ msgstr "Автопереход в спящий режим через: " #: tdepowersave.cpp:1040 msgid "System is going into suspend mode now" -msgstr "Система переходит в спящий режим сейчас" +msgstr "Сейчас система начинает переход в спящий режим" #: tdepowersave.cpp:1236 msgid "Could not call DCOP interface to umount external media." @@ -1054,11 +1063,11 @@ msgid "" " Would you like to continue suspend/standby anyway? \n" "(Warning: Continue suspend can cause data loss!)" msgstr "" -"Не удалось размонтировать внешние носители до перехода в спящий или ждущий " -"режим. \n" +"Не удалось отключить внешние носители перед переходом в спящий режим или " +"режим остановки. \n" " (Причина: %1)\n" " \n" -" Продолжить переход в спящий/ждущий режим? \n" +" Продолжить переход в спящий режим/режим остановки? \n" "(Предупреждение: продолжение перехода в спящий режим может привести к потере " "данных!)" @@ -1179,11 +1188,11 @@ msgstr "сон" #: tdepowersave.cpp:2343 tdepowersave.cpp:2413 msgid "freeze" -msgstr "заморозить" +msgstr "программная приостановка" #: tdepowersave.cpp:2348 tdepowersave.cpp:2418 msgid "standby" -msgstr "ждущий режим" +msgstr "режим остановки" #: tdepowersave.cpp:2397 tdepowersave.cpp:2402 tdepowersave.cpp:2407 #: tdepowersave.cpp:2412 tdepowersave.cpp:2417 @@ -1237,7 +1246,7 @@ msgstr "Включить управление питанием конкретн #: configure_Dialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Standby after:" -msgstr "Ждущий режим после:" +msgstr "Режим остановки после:" #: configure_Dialog.ui:229 #, no-c-format @@ -1472,7 +1481,7 @@ msgstr "Блокировать экран" #: configure_Dialog.ui:1829 #, no-c-format msgid "Lock screen before suspend or standby" -msgstr "Блокировать экран перед переходом в ждущий или спящий режимы" +msgstr "Блокировать экран перед переходом в спящий режим или режим остановки" #: configure_Dialog.ui:1862 #, no-c-format |