# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Michele Calgaro , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-11 05:44+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: timecontrol-configuration.cpp:181 msgid "" msgstr "" #: timecontrol.cpp:42 msgid "Time Control and Alarm Functions" msgstr "Funzioni di controllo del tempo e di allarme" #: timecontrol.cpp:48 msgid "TimeControl Plugin" msgstr "Plug-in TimeControl" #: timecontrol-configuration-ui.ui:117 timecontrol.cpp:270 #, no-c-format msgid "Alarms" msgstr "Allarmi" #: timecontrol.cpp:270 msgid "Setup Alarms" msgstr "Impostazione allarmi" #: timecontrol-configuration-ui.ui:32 #, no-c-format msgid "sleep countdown" msgstr "conto alla rovescia per la sospensione" #: timecontrol-configuration-ui.ui:40 #, no-c-format msgid " min" msgstr " min" #: timecontrol-configuration-ui.ui:180 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "Data" #: timecontrol-configuration-ui.ui:203 #, no-c-format msgid "Time" msgstr "Ora" #: timecontrol-configuration-ui.ui:226 #, no-c-format msgid "Volume" msgstr "Volume" #: timecontrol-configuration-ui.ui:234 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" #: timecontrol-configuration-ui.ui:263 #, no-c-format msgid "enabled" msgstr "abilitato" #: timecontrol-configuration-ui.ui:331 #, no-c-format msgid "daily" msgstr "ogni giorno" #: timecontrol-configuration-ui.ui:341 #, no-c-format msgid "Radio Station" msgstr "Stazione radio" #: timecontrol-configuration-ui.ui:393 #, no-c-format msgid "Start Playing" msgstr "Inizia riproduzione" #: timecontrol-configuration-ui.ui:401 #, no-c-format msgid "Stop Playing" msgstr "Ferma riproduzione" #: timecontrol-configuration-ui.ui:409 #, no-c-format msgid "Start Recording" msgstr "Inizia registrazione" #: timecontrol-configuration-ui.ui:417 #, no-c-format msgid "Stop Recording" msgstr "Ferma registrazione"