summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/de.po
blob: 1a0bf0ed3830f1bb0878508f88785777749674ac (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-16 18:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: svn/ksvnd/ksvnd.desktop:2
msgid "KDED Subversion Module"
msgstr "Subversion-Unterstützung"

#. Comment
#: svn/ksvnd/ksvnd.desktop:4
msgid "Provides tdeio subversion client services with TDESDK apps"
msgstr ""

#. Name
#: svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8
msgid "Apply Patch..."
msgstr "Patch einspielen ..."

#. Comment
#: svn/svnhelper/apply_patch.desktop:9
msgid "Apply the patch to another folder/file"
msgstr "Spielt den Patch in einen/eine andere(n) Ordner/Datei ein"

#. X-TDE-Submenu
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Subversion"
msgstr "Ein-/Ausgabemodul für Subversion"

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:10
msgid "Add to Repository"
msgstr "Zum SVN-Archiv hinzufügen"

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:15
msgid "Delete From Repository"
msgstr "Aus dem SVN-Archiv löschen"

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:20
msgid "Revert Local Changes"
msgstr "Lokale Änderungen zurücknehmen"

#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:21
msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
msgstr ""
"Nimmt alle lokal durchgeführten Änderungen zurück. Warnung: Dieser Vorgang "
"kann nicht rückgängig gemacht werden."

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:26
msgid "Rename..."
msgstr "Umbenennen ..."

#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:27
msgid ""
"Rename a file locally and in the repository.  Use this rather than adding "
"and deleting to rename a file."
msgstr ""
"Benennt eine Datei lokal und im SVN-Archiv um. Verwenden Sie besser diese "
"Funktion zum Umbenennen einer Datei als Hinzufügen und Löschen."

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:32
msgid "Import Repository"
msgstr "SVN-Archiv importieren"

#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:33
msgid ""
"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
msgstr ""
"Schiebt den Ordner in ein existierendes SVN-Archiv, um ihn in die "
"Versionsverwaltung aufzunehmen."

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:38
msgid "Checkout From Repository..."
msgstr "Aus SVN-Archiv herausholen ..."

#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:39
msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
msgstr "Legt Dateien aus einem existierenden SVN-Archiv in diesem Ordner ab."

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:44
msgid "Switch..."
msgstr "Wechseln (switch)"

#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:45
msgid "Switch given working copy to another branch"
msgstr ""
"Wechselt von der vorhandenen Arbeitskopie zu einer anderen Verzweigung "
"(branch)."

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:50
msgid "Merge..."
msgstr "Zusammenführen ..."

#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:51
msgid "Merge changes between this and another branch"
msgstr "Führt Änderungen aus dieser und einer anderen Verzweigung zusammen"

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:56
msgid "Blame..."
msgstr "Blame ..."

#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:57
msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
msgstr "Zeigt an, wer die Zeilen einer Datei wann geändert hat."

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:62
msgid "Create Patch..."
msgstr "Patch erstellen ..."

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:66
msgid "Export..."
msgstr "Exportieren ..."

#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:67
msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
msgstr "Herausholen eines Baums aus dem SVN-Archiv ohne Versionsinformationen"

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:72
msgid "Diff (local)"
msgstr "Diff (lokal)"

#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:73
msgid "Show local changes since last update"
msgstr ""
"Zeigt die lokal durchgeführten Änderungen seit der letzten Aktualisierung"

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:8
msgid "SVN Update"
msgstr "Aktualisieren (SVN)"

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:13
msgid "SVN Commit"
msgstr "Einspielen (SVN)"

#. Description
#: svn/svn+file.protocol:2 svn/svn+http.protocol:2 svn/svn+https.protocol:2
#: svn/svn+ssh.protocol:2 svn/svn.protocol:2
msgid "Subversion ioslave"
msgstr "Ein-/Ausgabemodul für Subversion"