summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorHugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>2021-02-06 21:59:45 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2021-02-07 22:00:50 +0000
commit3f5ac3cedceb990536962416592bb7991c199e0c (patch)
treeafa7113a02d84da8572c634e6dd3e783615d889d
parent28a2af502e38cbdba7b57b35374bc2a6afb60f2e (diff)
downloadbasket-3f5ac3cedceb990536962416592bb7991c199e0c.tar.gz
basket-3f5ac3cedceb990536962416592bb7991c199e0c.zip
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (699 of 699 strings) Translation: applications/basket Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/basket/pt/
-rw-r--r--translations/messages/pt.po38
1 files changed, 11 insertions, 27 deletions
diff --git a/translations/messages/pt.po b/translations/messages/pt.po
index eba59c7..9873190 100644
--- a/translations/messages/pt.po
+++ b/translations/messages/pt.po
@@ -1,11 +1,12 @@
# translation of pt.po to Português
#
# Nuno J. Silva <nunojsg@gmail.com>, 2006, 2007.
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-15 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-07 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/basket/pt/>\n"
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "nunojsg@gmail.com"
#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568
msgid "&New Basket..."
-msgstr "&Novo Cesto"
+msgstr "&Novo Cesto..."
#: src/aboutdata.cpp:28
msgid ""
@@ -328,7 +329,7 @@ msgid ""
"restarted to take this change into account."
msgstr ""
"A sua cópia de segurança foi restaurada com sucesso para <b>%1</b>. O %2 vai "
-"ser reiniciado"
+"ser reiniciado para ter em conta esta alteração."
#: src/backup.cpp:342
msgid "Restart"
@@ -964,7 +965,7 @@ msgstr "&Ocultar Janela"
#: src/bnpview.cpp:423
msgid "&HTML Web Page..."
-msgstr "Página web &HTML"
+msgstr "Página web &HTML ..."
#: src/bnpview.cpp:425
msgid "K&Notes"
@@ -1455,24 +1456,16 @@ msgid "Allow Tabulations"
msgstr "Permitir Tabulações"
#: src/formatimporter.cpp:136
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket."
-#| "kde.org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>"
-#| "%1</b> has been copied for the basket needs. You can either delete this "
-#| "folder or delete the basket, or use both. But remember that modifying one "
-#| "will not modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
msgid ""
"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has "
"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
msgstr ""
-"<p>O espelhamento de pastas já não é possível (consulte <a href='http://"
-"basket.kde.org/'>basket.kde.org</a> para mais informações).</p><p>A pasta <b>"
-"%1</b> foi copiada para o cesto. Pode apagar a pasta ou o cesto, ou usar "
-"ambos. Mas lembre-se de que modificar um já não irá modificar o outro, uma "
-"vez que agora são duas entidades separadas.</p>"
+"<p>O espelhamento de pastas já não é possível.</p><p>A pasta <b>%1</b> foi "
+"copiada para o cesto. Pode apagar a pasta ou o cesto, ou usar ambos. Mas "
+"lembre-se de que modificar um já não irá modificar o outro, uma vez que "
+"agora são duas entidades separadas.</p>"
#: src/formatimporter.cpp:138
msgid "Folder Mirror Import"
@@ -2489,13 +2482,6 @@ msgid "Justified"
msgstr "Justificado"
#: src/notefactory.cpp:449
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
-#| "generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
-#| "understand it.</p><p>If you want the support of these data, please "
-#| "contact developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php"
-#| "\">BasKet Drop Database</a>.</p>"
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
@@ -2503,9 +2489,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>O %1 não suporta os dados que introduziu.<br>No entanto, criou uma nota "
"genérica com os mesmos, de forma a permitir que os copie para uma aplicação "
-"que os compreenda.</p><p>Se deseja que este tipo de dados seja suportado, "
-"por favor contacte o programador ou visite a <a href=\"http://basket.kde.org/"
-"dropdb.php\">\"BasKet Drop Database\"</a>.</p>"
+"que os compreenda.</p>"
#: src/notefactory.cpp:451
msgid "Unsupported MIME Type(s)"