summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2021-02-03 20:37:37 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2021-02-03 20:37:37 +0100
commit6ca7dd981eca074b420e76f406e77ad6240175f3 (patch)
treed092d7a4127052aafdcd2f4f5f35f1ae3045bdfa
parent26b80c608c718e0739f1f44d2fcbc5006b038069 (diff)
downloaddigikam-6ca7dd981eca074b420e76f406e77ad6240175f3.tar.gz
digikam-6ca7dd981eca074b420e76f406e77ad6240175f3.zip
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r--po/ru/digikam.po39
-rw-r--r--po/uk/digikam.po103
2 files changed, 63 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/ru/digikam.po b/po/ru/digikam.po
index 8496ee7..e91dfb6 100644
--- a/po/ru/digikam.po
+++ b/po/ru/digikam.po
@@ -5,12 +5,13 @@
# artjom <sgartjom_at_mail.ru>, 2006, 2007.
# translation of digikam.po to
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-14 00:00+0000\n"
-"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-02 08:00+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/digikam/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -179,7 +180,6 @@ msgstr "Альбом:"
#: digikam/albumfiletip.cpp:529 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:159
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:856
-#, fuzzy
msgid "Caption:"
msgstr "Примечание:"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Установка правильных данных EXIF ориента
#: digikam/albumiconview.cpp:1895
#, c-format
msgid "Failed to revise Exif orientation for file %1."
-msgstr "Не удалось исправить данные EXIF ориентации снимка %1"
+msgstr "Не удалось исправить данные EXIF ориентации снимка %1."
#: digikam/albumiconview.cpp:1901
msgid "Failed to revise Exif orientation these files:"
@@ -491,11 +491,11 @@ msgstr ""
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:157
msgid "<br><nobr><i>Text</i></nobr>"
-msgstr "<br><nobr><i></i></nobr>"
+msgstr "<br><nobr><i>Текст</i></nobr>"
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:160
msgid "<br><nobr><i>Mime Type</i></nobr>"
-msgstr "<br><nobr><i>Тип файла</i></nobr>"
+msgstr "<br><nobr><i>Тип MIME</i></nobr>"
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:163
msgid "<br/><nobr><i>Rating</i></nobr>"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
"Это могло случиться если каталог альбома \"%1\" не существует или доступен "
"только для чтения.\n"
"Если Вы переместили свою фотоколлекцию куда-либо, Вам нужно исправить путь к "
-"нему в конфигурационном файле digiKam."
+"нему в файле настроек digiKam."
#: digikam/albummanager.cpp:929
msgid "No parent found for album."
@@ -1056,8 +1056,8 @@ msgid ""
"Activate this option to show all images marked by the given tag and its all "
"its sub-tags."
msgstr ""
-"Включите данную опцию чтобы показать все изображения помеченные выбранеой "
-"меткой и всеми под-метками."
+"Включите данную опцию, чтобы показать все изображения помеченные выбранной "
+"меткой и всеми её подметками."
#: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..."
@@ -1195,19 +1195,19 @@ msgstr "Отражён по вертикали"
#: digikam/digikamapp.cpp:810
msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
-msgstr "Повёрнут вправо на 90°/ Отраже по горизонтали"
+msgstr "Повёрнут вправо / Отражён по горизонтали"
#: digikam/digikamapp.cpp:816
msgid "Rotated Right"
-msgstr "Повёрнут вправ"
+msgstr "Повёрнут вправо"
#: digikam/digikamapp.cpp:822
msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
-msgstr "Повёрнут вправо на 90°/ Отражён по вертикали"
+msgstr "Повёрнут вправо / Отражён по вертикали"
#: digikam/digikamapp.cpp:828
msgid "Rotated Left"
-msgstr "ПовернутьПовернутю влево"
+msgstr "Повернут влево"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "У&местить в окне"
#: digikam/digikamapp.cpp:946 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:404
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:420
msgid "Full Screen"
-msgstr "Полноэкранный режим"
+msgstr "На весь экран"
#: digikam/digikamapp.cpp:953
msgid "Switch the window to full screen mode"
@@ -1284,14 +1284,13 @@ msgstr "Сделать пожертвование..."
#: digikam/digikamapp.cpp:1013
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:498
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:456
-#, fuzzy
msgid "Contribute..."
msgstr "Участвовать в разработке..."
#: digikam/digikamapp.cpp:1023 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:314
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:479
msgid "Assign Rating \"No Stars\""
-msgstr "Оценить \"Без звёзд\""
+msgstr "Оценить «Без звёзд»"
#: digikam/digikamapp.cpp:1026 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:317
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:482
@@ -1337,7 +1336,7 @@ msgstr "Искать новые изображения"
#: digikam/digikamapp.cpp:1062
msgid "Rebuild All Thumbnails..."
-msgstr "Создать заново эскизы для всех изображений..."
+msgstr "Пересоздать эскизы для всех изображений..."
#: digikam/digikamapp.cpp:1066
msgid "Update Metadata Database..."
@@ -1696,7 +1695,7 @@ msgstr "Условие \"больше или равно\""
#: digikam/ratingfilter.cpp:154
msgid "Equal Condition"
-msgstr "Условие \"равно*"
+msgstr "Условие \"равно\""
#: digikam/ratingfilter.cpp:155
msgid "Less Equal Condition"
@@ -10779,7 +10778,7 @@ msgstr ""
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1623
msgid "A file with same name (%1) exists in folder %2"
-msgstr "Файл с таким названием (%1) уже существует в папке %2"
+msgstr "Файл с таким названием (%1) уже существует в каталоге %2"
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1636
msgid "Failed to find Album for path '%1'"
diff --git a/po/uk/digikam.po b/po/uk/digikam.po
index 95cbf7c..5a5eba5 100644
--- a/po/uk/digikam.po
+++ b/po/uk/digikam.po
@@ -1,32 +1,34 @@
# Translation of digikam.po to Ukrainian
#
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-23 21:02-0800\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-03 18:43+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/digikam/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Іван Петрущак"
+msgstr "Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
+msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: digikam/album.cpp:327 digikam/albumfolderview.cpp:268
#: digikam/albumfolderview.cpp:588 digikam/albumfolderview.cpp:1063
@@ -35,22 +37,22 @@ msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
#: digikam/albummanager.cpp:392 digikam/kipiinterface.cpp:522
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:112
msgid "My Albums"
-msgstr "Мої альбоми"
+msgstr "Мої Альбоми"
#: digikam/album.cpp:383 digikam/albummanager.cpp:395
#: digikam/tagfolderview.cpp:190 digikam/tagfolderview.cpp:542
#: digikam/tagfolderview.cpp:839 digikam/tagfolderview.cpp:919
#: digikam/tagfolderview.cpp:947
msgid "My Tags"
-msgstr "Мої мітки"
+msgstr "Мої Мітки"
#: digikam/albumfiletip.cpp:318 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:927
msgid "unavailable"
-msgstr "нема"
+msgstr "немає"
#: digikam/albumfiletip.cpp:350 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:944
msgid "File Properties"
-msgstr "Властивості файла"
+msgstr "Властивості Файлу"
#: digikam/albumfiletip.cpp:354 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:948
msgid "Name:"
@@ -77,7 +79,7 @@ msgstr "%1 (%2)"
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:448
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:977
msgid "RAW Image"
-msgstr "Зображення RAW"
+msgstr "RAW Зображення"
#: digikam/albumfiletip.cpp:404 imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:80
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:90
@@ -118,11 +120,11 @@ msgstr "Розміри:"
#: digikam/albumfiletip.cpp:433 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1026
msgid "Photograph Properties"
-msgstr "Властивості фотографії"
+msgstr "Властивості Фотографії"
#: digikam/albumfiletip.cpp:440 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1033
msgid "Make/Model:"
-msgstr "Виробник/модель:"
+msgstr "Виробник/Модель:"
#: digikam/albumfiletip.cpp:449 digikam/albumfiletip.cpp:452
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:200 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1042
@@ -138,9 +140,8 @@ msgid "%1 (35mm: %2)"
msgstr "%1 (35мм: %2)"
#: digikam/albumfiletip.cpp:465 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1058
-#, fuzzy
msgid "Aperture/Focal:"
-msgstr "Апертура/фокальна віддаль:"
+msgstr "Апертура/Фокальна віддаль:"
#: digikam/albumfiletip.cpp:471 libs/dialogs/imagedialog.cpp:195
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:537
@@ -150,13 +151,12 @@ msgid "%1 ISO"
msgstr "%1 ISO"
#: digikam/albumfiletip.cpp:473 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1066
-#, fuzzy
msgid "Exposure/Sensitivity:"
-msgstr "Експозиція/чутливість:"
+msgstr "Експозиція/Чутливість:"
#: digikam/albumfiletip.cpp:488 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1081
msgid "Mode/Program:"
-msgstr "Режим/програма:"
+msgstr "Режим/Програма:"
#: digikam/albumfiletip.cpp:495 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1088
msgid "Flash:"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Спалах:"
#: digikam/albumfiletip.cpp:502 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1095
msgid "White Balance:"
-msgstr "Баланс білого:"
+msgstr "Баланс Білого:"
#: digikam/albumfiletip.cpp:516 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:842
msgid "digiKam Properties"
@@ -176,9 +176,8 @@ msgstr "Альбом:"
#: digikam/albumfiletip.cpp:529 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:159
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:856
-#, fuzzy
msgid "Caption:"
-msgstr "Рейтинг:"
+msgstr "Заголовок:"
#: digikam/albumfiletip.cpp:539 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:866
msgid "Tags:"
@@ -190,13 +189,12 @@ msgid "Rating:"
msgstr "Рейтинг:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
-#, fuzzy
msgid "Batch Process"
-msgstr "Пакетне опрацювання"
+msgstr "Пакетна Обробка"
#: digikam/albumfolderview.cpp:589
msgid "New Album..."
-msgstr "Новий альбом..."
+msgstr "Новий Альбом..."
#: digikam/albumfolderview.cpp:601 digikam/albumiconview.cpp:664
#: digikam/digikamapp.cpp:711 digikam/timelinefolderview.cpp:274
@@ -204,49 +202,43 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Перейменувати..."
#: digikam/albumfolderview.cpp:602
-#, fuzzy
msgid "Album Properties..."
-msgstr "Змінити властивості альбому..."
+msgstr "Властивості Альбому..."
#: digikam/albumfolderview.cpp:603
-#, fuzzy
msgid "Reset Album Icon"
-msgstr "Встановити типову піктограму альбому"
+msgstr "Скинути Піктограму Альбому"
#: digikam/albumfolderview.cpp:667
msgid "Move Album to Trash"
-msgstr "Пересунути альбом у смітник"
+msgstr "Пересунути Альбом до Смітника"
#: digikam/albumfolderview.cpp:672
msgid "Delete Album"
-msgstr "Видалити альбом"
+msgstr "Видалити Альбом"
#: digikam/albumfolderview.cpp:736
-#, fuzzy
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
"Select \"Configure Digikam\" from the Settings menu and choose a folder to "
"use for the album library."
msgstr ""
-"Бібліотаку альбомів не було правильно налаштовано.\n"
-"Виберіть \"Налаштувати Digikam\" в меню Параметрів і вкажіть теку, яку можна "
-"вживати для бібліотеки альбомів."
+"Бібліотеку альбомів не було налаштовано правильно.\n"
+"Оберіть \"Налаштувати Digikam\" в меню Параметрів і вкажіть теку, яку можна "
+"застосовувати для бібліотеки альбомів."
#: digikam/albumfolderview.cpp:873 digikam/timelineview.cpp:626
#: digikam/timelineview.cpp:630
-#, fuzzy
msgid "Rename Album (%1)"
-msgstr "Перейменувати альбом (%1)"
+msgstr "Перейменувати Альбом (%1)"
#: digikam/albumfolderview.cpp:874 digikam/albumfolderview.cpp:878
#: digikam/timelineview.cpp:627 digikam/timelineview.cpp:631
-#, fuzzy
msgid "Enter new album name:"
msgstr "Введіть нову назву альбому:"
#: digikam/albumfolderview.cpp:877 digikam/albumiconview.cpp:968
#: digikam/albumiconview.cpp:972
-#, fuzzy
msgid "Rename Item (%1)"
msgstr "Перейменувати елемент (%1)"
@@ -255,7 +247,7 @@ msgstr "Перейменувати елемент (%1)"
#: digikam/albumiconview.cpp:1443 digikam/tagfilterview.cpp:558
#: digikam/tagfolderview.cpp:840 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:272
msgid "&Move Here"
-msgstr "Пере&сунути сюди"
+msgstr "Пере&сунути Сюди"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1066 digikam/albumfolderview.cpp:1165
#: digikam/albumfolderview.cpp:1201 digikam/albumfolderview.cpp:1327
@@ -272,49 +264,45 @@ msgstr "&Скасувати"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1163 digikam/albumfolderview.cpp:1199
#: digikam/albumiconview.cpp:673
msgid "Set as Album Thumbnail"
-msgstr "Наставити як мініатюру альбому"
+msgstr "Встановити Мініатюрою Альбому"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1197 digikam/albumfolderview.cpp:1325
#: digikam/albumiconview.cpp:1406 digikam/albumiconview.cpp:1444
msgid "&Copy Here"
-msgstr "С&копіювати сюди"
+msgstr "С&копіювати Сюди"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1254 digikam/albumiconview.cpp:1636
-#, fuzzy
msgid "Download from camera"
-msgstr "&Вивантажити в камеру"
+msgstr "Завантажити з камери"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1255 digikam/albumiconview.cpp:1637
-#, fuzzy
msgid "Download && Delete from camera"
-msgstr "Звантажити вибрані"
+msgstr "Завантажити && Видалити із камери"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
-#, fuzzy
msgid ""
"The album library has not been set correctly.\n"
"Select \"Configure digiKam\" from the Settings menu and choose a folder to "
"use for the album library."
msgstr ""
-"Бібліотаку альбомів не було правильно налаштовано.\n"
-"Виберіть \"Налаштувати Digikam\" в меню Параметрів і вкажіть теку, яку можна "
+"Бібліотеку альбомів не було правильно налаштовано.\n"
+"Оберіть \"Налаштувати Digikam\" у меню Параметри та вкажіть теку, яку можна "
"вживати для бібліотеки альбомів."
#: digikam/albumfolderview.cpp:1386
-#, fuzzy
msgid "Select folders to import"
-msgstr "Виберіть зображення для вивантаження"
+msgstr "Оберіть теки для імпорту"
#: digikam/albumfolderview.cpp:1462
msgid "Uncategorized Albums"
-msgstr "Альбоми без категорій"
+msgstr "Альбоми без Категорій"
#: digikam/albumicongroupitem.cpp:103
msgid ""
"_n: %1 %2 - 1 Item\n"
"%1 %2 - %n Items"
msgstr ""
-"%1 %2 - %n елемент\n"
+"%1 %2 - один елемент\n"
"%1 %2 - %n елементи\n"
"%1 %2 - %n елементів"
@@ -326,30 +314,27 @@ msgstr "створено: %1"
#: digikam/albumiconitem.cpp:311
#, c-format
msgid "modified : %1"
-msgstr "змінено: %1"
+msgstr "змінено : %1"
#: digikam/albumiconview.cpp:585 digikam/searchwidgets.cpp:73
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
#: digikam/albumiconview.cpp:586
-#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr "Дати"
+msgstr "Дата"
#: digikam/albumiconview.cpp:589 digikam/searchwidgets.cpp:77
msgid "Tag"
msgstr "Мітка"
#: digikam/albumiconview.cpp:615 digikam/digikamapp.cpp:676
-#, fuzzy
msgid "View..."
msgstr "Перегляд..."
#: digikam/albumiconview.cpp:616 digikam/digikamapp.cpp:684
#: digikam/imagepreviewview.cpp:375
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:386
-#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "Редагувати..."