summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/gtkqtengine.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/gtkqtengine.po')
-rw-r--r--po/de/gtkqtengine.po48
1 files changed, 26 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/de/gtkqtengine.po b/po/de/gtkqtengine.po
index 28b2a90..9034549 100644
--- a/po/de/gtkqtengine.po
+++ b/po/de/gtkqtengine.po
@@ -9,14 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-07 17:07+0200\n"
-"Last-Translator: Jannick Kuhr <jannick.kuhr@kdemail.net>\n"
-"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-19 03:07+0000\n"
+"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/gtk-qt-engine/de/>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -180,9 +182,9 @@ msgid "Change search paths..."
msgstr ""
#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:144
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Use my TDE style in GTK2 applications"
-msgstr "KDE-Stil in GTK-Anwendungen verwenden"
+msgstr "TDE-Stil in GTK2-Anwendungen verwenden"
#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:168 kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:340
#, no-c-format
@@ -190,13 +192,14 @@ msgid "Use &another style:"
msgstr "Anderen Stil verwenden:"
#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:179
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<b>Warning:</b> The Gtk-Qt theme engine is not installed. This means you "
"will not be able to use your TDE style in GTK2 applications."
msgstr ""
-"<b>Warnung:</b> Die Gtk-Qt-Theme-Engine ist nicht installiert. Das bedeutet ,"
-"dass Ihre KDE-Stile nicht in GTK-Anwendungen verwendet werden können."
+"<b>Warnung:</b> Die Gtk-TQt-Theme-Engine ist nicht installiert. Das "
+"bedeutet ,dass Ihre TDE-Stile nicht in GTK2-Anwendungen verwendet werden "
+"können."
#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:187
#, no-c-format
@@ -214,33 +217,34 @@ msgid "GTK3 Styles"
msgstr "GTK-Stile"
#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:316
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Use my TDE style in GTK3 applications"
-msgstr "KDE-Stil in GTK-Anwendungen verwenden"
+msgstr "TDE-Stil in GTK3-Anwendungen &verwenden"
#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:351
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<b>Warning:</b> The Gtk3-TQt theme engine is not installed. This means you "
"will not be able to use your TDE style in GTK3 applications."
msgstr ""
-"<b>Warnung:</b> Die Gtk-Qt-Theme-Engine ist nicht installiert. Das bedeutet ,"
-"dass Ihre KDE-Stile nicht in GTK-Anwendungen verwendet werden können."
+"<b>Warnung:</b> Die Gtk3-TQt-Theme-Engine ist nicht installiert. Das "
+"bedeutet ,dass Ihre TDE-Stile nicht in GTK3-Anwendungen verwendet werden "
+"können."
#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:359
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Gtk3-TQt theme engine homepage"
-msgstr "Homepage der Gtk-Qt-Theme-Engine"
+msgstr "Homepage der Gtk3-TQt-Theme-Engine"
#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:362
#, no-c-format
msgid "http://www.trinitydesktop.org/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.trinitydesktop.org/"
#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:382
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "GTK2 Fonts"
-msgstr "GTK-Schriftarten"
+msgstr "GTK2-Schriftarten"
#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:436
#, no-c-format
@@ -258,9 +262,9 @@ msgid "The Quick Brown Fox Jumped Over The Lazy Dog"
msgstr "Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg"
#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:504
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use m&y TDE fonts in GTK2 applications"
-msgstr "KDE-Schriftarten in GTK-Anwendungen verwenden"
+msgstr "TDE-&Schriftarten in GTK2-Anwendungen verwenden"
#: kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui:507
#, no-c-format