summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ca/messages/gwenview.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ca/messages/gwenview.po')
-rw-r--r--ca/messages/gwenview.po140
1 files changed, 44 insertions, 96 deletions
diff --git a/ca/messages/gwenview.po b/ca/messages/gwenview.po
index 0456952..e6d8f37 100644
--- a/ca/messages/gwenview.po
+++ b/ca/messages/gwenview.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-21 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Marc Coll Carrillo <marcoll@ya.com>\n"
"Language-Team: Català\n"
@@ -49,15 +49,6 @@ msgid ""
"Remove"
msgstr "Elimina"
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "&Add Bookmark"
-msgstr "Afegeix un punt..."
-
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Afegeix un punt..."
@@ -70,11 +61,6 @@ msgstr "Afegeix una carpeta de punts..."
msgid "Edit..."
msgstr "Edita..."
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Esborra fitxer"
-
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@@ -95,11 +81,6 @@ msgstr "Esteu segur que voleu esborrar el punt <b>%1</b>?"
msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Esborra &punt"
-#: app/configdialog.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Configura llista d'imatges"
-
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure Image List"
@@ -194,10 +175,6 @@ msgstr "Nou directori..."
msgid "Rename..."
msgstr "Reanomenar..."
-#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
#: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (imatges seleccionades)"
@@ -355,16 +332,6 @@ msgstr "Imatge"
msgid "Folders"
msgstr "Directoris"
-#: app/mainwindow.cpp:904
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Afegeix un punt..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:907
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Mida del fitxer"
-
#: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment"
msgstr "Comentari de la imatge"
@@ -403,11 +370,6 @@ msgstr "&Mou a..."
msgid "&Link To..."
msgstr "&Enllaça a..."
-#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "Esborra fitxer"
-
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left"
@@ -426,10 +388,6 @@ msgstr "&Mirall"
msgid "&Flip"
msgstr "Cap per a&vall"
-#: app/mainwindow.cpp:993
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show"
msgstr "Diapositives"
@@ -446,11 +404,6 @@ msgstr "Inici"
msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Configura eines externes..."
-#: app/mainwindow.cpp:1083
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Esborra &punt"
-
#: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format
msgid "Hide %1"
@@ -798,11 +751,6 @@ msgstr "&Primera"
msgid "&Last"
msgstr "&Darrera"
-#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "Imatge anterior"
-
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next"
msgstr "&Següent"
@@ -888,10 +836,6 @@ msgstr "Ajusta a l'al&çada"
msgid "&Lock Zoom"
msgstr "B&loqueja el zoom"
-#: gvcore/imageview.cpp:356
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
#: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma"
msgstr "Incrementar gamma"
@@ -916,11 +860,6 @@ msgstr "Incrementar contrast"
msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Decrementar contrast"
-#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Edita..."
-
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@@ -1064,10 +1003,6 @@ msgstr ""
"El KPart del Gwenview no pot desar les modificacions que heu fet. Voleu "
"desar la imatge original?"
-#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "No s'ha pogut obrir '%1' per escriure."
@@ -1412,11 +1347,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Demora entre imatges (en segons):"
-#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format
msgid "&Colors"
@@ -1452,16 +1382,6 @@ msgstr "Eines"
msgid "Batch Processing"
msgstr "Processament per lots"
-#: app/gwenviewui.rc:91
-#, no-c-format
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: app/gwenviewui.rc:95
-#, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
#: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format
msgid "Collections"
@@ -1472,12 +1392,6 @@ msgstr "Col·leccions"
msgid "&Window"
msgstr "&Finestra"
-#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
-#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barra d'eines de localització"
-
#: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@@ -1573,11 +1487,6 @@ msgstr "Associacions de fitxers"
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
-#, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format
msgid "Command:"
@@ -1765,7 +1674,46 @@ msgstr "Detalls de la miniatura"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>Per a més opcions, feu servir el diàleg \"Configura Gwenview\"</i>"
-#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Filtre"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add Bookmark"
+#~ msgstr "Afegeix un punt..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Esborra fitxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Configura llista d'imatges"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Afegeix un punt..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Mida del fitxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Esborra fitxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Esborra &punt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Imatge anterior"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Edita..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Barra d'eines de localització"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Filtre"