summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/cs/messages/gwenview.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'cs/messages/gwenview.po')
-rw-r--r--cs/messages/gwenview.po140
1 files changed, 44 insertions, 96 deletions
diff --git a/cs/messages/gwenview.po b/cs/messages/gwenview.po
index e2ca9b7..5ff43ef 100644
--- a/cs/messages/gwenview.po
+++ b/cs/messages/gwenview.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -53,15 +53,6 @@ msgid ""
"Remove"
msgstr "Odstranit"
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "&Add Bookmark"
-msgstr "Přidat záložku..."
-
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Přidat záložku..."
@@ -74,11 +65,6 @@ msgstr "Přidat složku záložek..."
msgid "Edit..."
msgstr "Upravit..."
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat soubor"
-
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@@ -97,11 +83,6 @@ msgstr "<p>Opravdu chcete smazat záložku <b>%1</b>?</p>"
msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Smazat &záložku"
-#: app/configdialog.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Nastavit seznam obrázků"
-
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure Image List"
@@ -196,10 +177,6 @@ msgstr "Nová složka..."
msgid "Rename..."
msgstr "Přejmenovat..."
-#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
#: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (vybrané obrázky)"
@@ -350,16 +327,6 @@ msgstr "Obrázek"
msgid "Folders"
msgstr "Složky"
-#: app/mainwindow.cpp:904
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Přidat záložku..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:907
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Velikost souboru"
-
#: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment"
msgstr "Komentář obrázku"
@@ -397,11 +364,6 @@ msgstr "Pře&sunout do..."
msgid "&Link To..."
msgstr "Pře&sunout do..."
-#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "Smazat soubor"
-
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left"
@@ -420,10 +382,6 @@ msgstr "Zr&cadlit"
msgid "&Flip"
msgstr "&Převrátit"
-#: app/mainwindow.cpp:993
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show"
msgstr "Promítání"
@@ -440,11 +398,6 @@ msgstr "Domů"
msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Nastavit externí nástroje..."
-#: app/mainwindow.cpp:1083
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Smazat &záložku"
-
#: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format
msgid "Hide %1"
@@ -783,11 +736,6 @@ msgstr "&První"
msgid "&Last"
msgstr "Pos&lední"
-#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "&Předchozí obrázek"
-
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next"
msgstr "&Další"
@@ -873,10 +821,6 @@ msgstr "N&a výšku"
msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Uzamknout lupu"
-#: gvcore/imageview.cpp:356
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
#: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma"
msgstr "Zvýšit gamu"
@@ -901,11 +845,6 @@ msgstr "Zvýšit kontrast"
msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Zmenšit kontrast"
-#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit..."
-
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@@ -1045,10 +984,6 @@ msgid ""
"the original image?"
msgstr ""
-#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr ""
@@ -1385,11 +1320,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Prodleva mezi snímky (v sekundách):"
-#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format
msgid "&Colors"
@@ -1425,16 +1355,6 @@ msgstr "Nástroje"
msgid "Batch Processing"
msgstr "Dávkové zpracování"
-#: app/gwenviewui.rc:91
-#, no-c-format
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: app/gwenviewui.rc:95
-#, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
#: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format
msgid "Collections"
@@ -1445,12 +1365,6 @@ msgstr "Kolekce"
msgid "&Window"
msgstr "O&kno"
-#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
-#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Lišta s umístěním"
-
#: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@@ -1538,11 +1452,6 @@ msgstr "Asociace souborů"
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
-#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
-#, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format
msgid "Command:"
@@ -1732,7 +1641,46 @@ msgstr "Detaily miniatury"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr ""
-#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Filtr"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add Bookmark"
+#~ msgstr "Přidat záložku..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Smazat soubor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Nastavit seznam obrázků"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Přidat záložku..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Velikost souboru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Smazat soubor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Smazat &záložku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "&Předchozí obrázek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Upravit..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Lišta s umístěním"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Filtr"