summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ru/messages/gwenview.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ru/messages/gwenview.po')
-rw-r--r--ru/messages/gwenview.po140
1 files changed, 44 insertions, 96 deletions
diff --git a/ru/messages/gwenview.po b/ru/messages/gwenview.po
index c2c372d..3835e8d 100644
--- a/ru/messages/gwenview.po
+++ b/ru/messages/gwenview.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 00:37+0300\n"
"Last-Translator: Yaroslav Popovitch <yaroslav dot popovitch at gmail dot "
"com>\n"
@@ -53,15 +53,6 @@ msgid ""
"Remove"
msgstr "Удалить"
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "&Add Bookmark"
-msgstr "Добавить закладку..."
-
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Добавить закладку..."
@@ -74,11 +65,6 @@ msgstr "Добавить папку закладок..."
msgid "Edit..."
msgstr "Изменить..."
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить файл"
-
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@@ -99,11 +85,6 @@ msgstr "Удалить закладку <b>%1</b>?"
msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "&Удалить закладку"
-#: app/configdialog.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Настроить список изображений"
-
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure Image List"
@@ -197,10 +178,6 @@ msgstr "Создать папку..."
msgid "Rename..."
msgstr "Переименовать..."
-#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
#: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (Выбранные изображения)"
@@ -352,16 +329,6 @@ msgstr "Изображение"
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
-#: app/mainwindow.cpp:904
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Добавить закладку..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:907
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Размер файла"
-
#: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment"
msgstr "Комментарий изображения"
@@ -399,11 +366,6 @@ msgstr "&Переместить в..."
msgid "&Link To..."
msgstr "&Создать ссылку на..."
-#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "Удалить файл"
-
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left"
@@ -422,10 +384,6 @@ msgstr "&Отразить"
msgid "&Flip"
msgstr "&Перевернуть"
-#: app/mainwindow.cpp:993
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show"
msgstr "Слайд-шоу"
@@ -442,11 +400,6 @@ msgstr "Домой"
msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Настроить внешние инструменты..."
-#: app/mainwindow.cpp:1083
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Удалить закладку"
-
#: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format
msgid "Hide %1"
@@ -797,11 +750,6 @@ msgstr "&Первое"
msgid "&Last"
msgstr "&Последнее"
-#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "&Предыдущее изображение"
-
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next"
msgstr "&Следующее"
@@ -887,10 +835,6 @@ msgstr "По &высоте"
msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Не изменять масштаб"
-#: gvcore/imageview.cpp:356
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
#: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma"
msgstr "Увеличить гамму"
@@ -915,11 +859,6 @@ msgstr "Увеличить контраст"
msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Уменьшить контраст"
-#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Изменить..."
-
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@@ -1063,10 +1002,6 @@ msgstr ""
"Gwenview KPart не может сохранить сделанные вами изменения. Вы хотите "
"сохранить оригинальное изображение?"
-#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "Не могу открыть для записи '%1'."
@@ -1413,11 +1348,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Интервал между изображениями, c:"
-#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format
msgid "&Colors"
@@ -1453,16 +1383,6 @@ msgstr "Инструменты"
msgid "Batch Processing"
msgstr "Пакетная обработка"
-#: app/gwenviewui.rc:91
-#, no-c-format
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: app/gwenviewui.rc:95
-#, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
#: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format
msgid "Collections"
@@ -1473,12 +1393,6 @@ msgstr "Коллекционирование"
msgid "&Window"
msgstr "&Окно"
-#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
-#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Панель адреса"
-
#: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@@ -1571,11 +1485,6 @@ msgstr "Связи файлов"
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
-#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
-#, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format
msgid "Command:"
@@ -1761,7 +1670,46 @@ msgstr "Сведения об эскизах"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>Дополнительные опции доступны в окне \"Настроить Gwenview\"</i>"
-#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Фильтр"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add Bookmark"
+#~ msgstr "Добавить закладку..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Удалить файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Настроить список изображений"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Добавить закладку..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Размер файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Удалить файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "&Удалить закладку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "&Предыдущее изображение"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Изменить..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Панель адреса"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Фильтр"