summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ta/messages/gwenview.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ta/messages/gwenview.po')
-rw-r--r--ta/messages/gwenview.po1626
1 files changed, 834 insertions, 792 deletions
diff --git a/ta/messages/gwenview.po b/ta/messages/gwenview.po
index 034bef2..edf4c54 100644
--- a/ta/messages/gwenview.po
+++ b/ta/messages/gwenview.po
@@ -23,152 +23,111 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-31 10:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 04:37-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
+"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: app/dirviewcontroller.cpp:95 app/mainwindow.cpp:498
-msgid "New Folder..."
-msgstr "புதிய அடைவு..."
-
-#: app/dirviewcontroller.cpp:97
-msgid "Rename..."
-msgstr "&மறுபெயரிடு..."
-
-#. i18n: file ./app/configslideshowpage.ui line 43
-#: app/main.cpp:37 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "முழுத்திரையையும் துவங்கு"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Filter by file type"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Filter by file pattern (*.jpg, 01*...)"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:40
-msgid "Only show files newer or equal to <date>"
+#: _translatorinfo:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"tamilpcteam"
-#: app/main.cpp:41
-msgid "Only show files older or equal to <date>"
+#: _translatorinfo:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"jayalakshmibalaji@hotmail.com"
-#: app/main.cpp:42
-msgid "A starting file or folder"
-msgstr "தொடங்கும் கோப்பு அல்லது ஆவணம்"
-
-#: app/main.cpp:108
-msgid "Gwenview"
-msgstr "Gwenview"
-
-#: app/main.cpp:109
-msgid "An image viewer for KDE"
-msgstr " KDEயின் பிம்ப காட்சியாளர்"
-
-#: app/main.cpp:111
-msgid "Main developer"
-msgstr "பிரதான உருவாக்குபவர்"
-
-#: app/main.cpp:112
-msgid "Developer"
-msgstr "உருவாக்குபவர்"
+#: app/bookmarkdialog.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit Bookmark Folder"
+msgstr "அடைவை நீக்கு"
-#: app/main.cpp:114
-msgid "Fast JPEG thumbnail generation (v0.13.0)"
-msgstr "வேக JPEG குறும்பட தலைமுறை (v0.13.0)"
+#: app/bookmarkdialog.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit Bookmark"
+msgstr "அடைவை நீக்கு"
-#: app/main.cpp:115
+#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:209
msgid ""
-"Address bar (v0.16.0)\n"
-"History support (v1.0.0)"
+"_: Add a bookmark (keep it short)\n"
+"Add"
msgstr ""
-"முகவரி பட்டை (v0.16.0)\n"
-"வரலாறு துணை (v1.0.0)"
-#: app/main.cpp:116
-msgid "File operation patch (v0.9.2)"
-msgstr "கோப்பு செயல்பாடு ஒட்டி (v0.9.2)"
-
-#: app/main.cpp:117
+#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:212
msgid ""
-"Fixed crash when trying to generate a thumbnail for a broken JPEG file "
-"(v0.16.0)"
+"_: Remove a bookmark (keep it short)\n"
+"Remove"
msgstr ""
-"உடைந்த JPEG (v0.16.0) கோப்புக்கு குறும்பட உருவாக்க முயற்ச்சிக்கும்போது ஏற்பட்ட "
-"நிலை முறிவு"
-#: app/main.cpp:118
-msgid "Fixed compilation on KDE 3.0 (v0.16.1)"
-msgstr "KDE 3.0 (v0.16.1)ல் இருந்த நிலை தொகுத்தல்"
+#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "&Add Bookmark"
+msgstr "அடைவை நீக்கு"
-#: app/main.cpp:119
-msgid "First RPM spec file"
-msgstr "முதல் RPM கோப்பு வரைமுறை"
+#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: app/main.cpp:120
-msgid "Toolbar layout patch for RTL languages (v0.16.0)"
-msgstr "RTL languages (v0.16.0)க்கான கருவிப்பெட்டி உருவரை ஒட்டி "
+#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Add Bookmark..."
+msgstr "அடைவை நீக்கு"
-#: app/main.cpp:121
-msgid "Printing support (v1.0.0)"
-msgstr "அச்சிடல் ஆதரவு (v1.0.0)"
+#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Add Bookmark Folder..."
+msgstr "அடைவை நீக்கு"
-#: app/main.cpp:122
-msgid ""
-"File info view (v1.0.0)\n"
-"Patch to toggle auto-zoom on click (v1.0.0)"
+#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:303
+msgid "Edit..."
msgstr ""
-"கோப்பு விவரம் தோற்றம் (v1.0.0)\n"
-"(v.1.0.0) கிளிக் செய்தவுடன் தானாக-பெரிதாக்கு இருநிலை மாற்றிக்கான ஒட்டி"
-
-#: app/main.cpp:123
-msgid "Configurable mouse wheel behavior (v1.1.1)"
-msgstr "சுட்டியின் உருளையின் உள்ளமைவுகள்."
-#: app/main.cpp:124
-msgid ""
-"Option to prevent Gwenview from automatically loading the first image of a "
-"folder (v0.15.0)"
-msgstr ""
-"தடுக்க வேண்டிய விருப்பத்தேர்வுகள்.Gwenview விலிருந்து (v0.15.0).கோப்புறையின் "
-"முதல் பிம்பம் தானியங்கு உள்ளிடுதல் "
+#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "கோப்பை நீக்கு"
-#: app/main.cpp:125
+#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
+#, fuzzy
msgid ""
-"Fixed thumbnail generation to share the thumbnail folder of Konqueror v3 "
-"(v0.15.0)"
-msgstr ""
-"Konqueror v3 (v0.15.0)க்கான குறும்பட கோப்பு பகிர்வுக்கான நிலை குறும்படம் "
-"உருவாக்கு"
+"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
+"delete the folder and all the bookmarks in it."
+msgstr "நீங்கள் அடைவு %1ஐ உறுதியாக நீக்க<b>விரும்புகிறீர்களா</b>?"
-#: app/main.cpp:126
-msgid "Patch for mouse navigation (v0.7.0)"
-msgstr "(v0.7.0) சுட்டி வழிசெலுத்தலுக்கான ஒட்டி"
+#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:396
+#, fuzzy
+msgid "Delete Bookmark &Folder"
+msgstr "அடைவை நீக்கு"
-#: app/main.cpp:127
-msgid "Integration in Konqueror folder context menu"
-msgstr "Konqueror கோப்பு சூழல் நிகழ்ச்சி நிரலிலுள்ள ஒருங்கிணைப்பு"
+#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:398
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the bookmark <b>%1</b>?"
+msgstr "நீங்கள் அடைவு %1ஐ உறுதியாக நீக்க<b>விரும்புகிறீர்களா</b>?"
-#: app/bookmarkdialog.cpp:69
+#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:400
#, fuzzy
-msgid "Add/Edit Bookmark Folder"
-msgstr "அடைவை நீக்கு"
+msgid "Delete &Bookmark"
+msgstr "கிளையை நீக்கு"
-#: app/bookmarkdialog.cpp:72
+#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
-msgid "Add/Edit Bookmark"
-msgstr "அடைவை நீக்கு"
+msgid "Configure"
+msgstr "பிம்ப பட்டியலை வடிவமை"
-#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 16
-#: app/configdialog.cpp:124 rc.cpp:128
+#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure Image List"
msgstr "பிம்ப பட்டியலை வடிவமை"
@@ -177,8 +136,7 @@ msgstr "பிம்ப பட்டியலை வடிவமை"
msgid "Image List"
msgstr "பிம்ப பட்டியல்"
-#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 16
-#: app/configdialog.cpp:128 rc.cpp:82
+#: app/configdialog.cpp:128 app/configimageviewpage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure Image View"
msgstr "பிம்ப காட்சியை வடிவமை"
@@ -187,8 +145,7 @@ msgstr "பிம்ப காட்சியை வடிவமை"
msgid "Image View"
msgstr "பிம்ப காட்சி"
-#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 16
-#: app/configdialog.cpp:132 rc.cpp:16
+#: app/configdialog.cpp:132 app/configfullscreenpage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure Full Screen Mode"
msgstr "முழுத் திரை வகையை வடிவமை"
@@ -197,8 +154,7 @@ msgstr "முழுத் திரை வகையை வடிவமை"
msgid "Full Screen"
msgstr "முழுத்திரை"
-#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 16
-#: app/configdialog.cpp:136 rc.cpp:190
+#: app/configdialog.cpp:136 app/configfileoperationspage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure File Operations"
msgstr "கோப்பு இயக்கங்களை வடிவமை"
@@ -220,8 +176,7 @@ msgstr "கிபி சொருகுப்பொருள்களை வட
msgid "KIPI Plugins"
msgstr "கிபி சொருகுப்பொருள்கள்"
-#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 16
-#: app/configdialog.cpp:154 rc.cpp:53
+#: app/configdialog.cpp:154 app/configmiscpage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "இதர அமைப்புகள்"
@@ -251,8 +206,8 @@ msgstr "தற்காலிக நினைவு காலியாக உள
#: app/configdialog.cpp:283
#, fuzzy
msgid ""
-"Are you sure you want to empty the thumbnail cache? This will delete the folder "
-"<b>%1</b>."
+"Are you sure you want to empty the thumbnail cache? This will delete the "
+"folder <b>%1</b>."
msgstr ""
"நீங்கள் சிறுபிம்ப தற்காலிக நினைவிடத்தை உறுதியாக நீக்கவேண்டுமா? இது அடைவு %1ஐ<b> "
"நீக்கிவிடும்.</b>."
@@ -261,78 +216,139 @@ msgstr ""
msgid "Cache emptied."
msgstr "தற்காலிகம் காலியாக உள்ளது."
+#: app/dirviewcontroller.cpp:95 app/mainwindow.cpp:498
+msgid "New Folder..."
+msgstr "புதிய அடைவு..."
+
+#: app/dirviewcontroller.cpp:97
+msgid "Rename..."
+msgstr "&மறுபெயரிடு..."
+
+#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
#: app/kipiinterface.cpp:166
#, fuzzy
msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பிம்பங்கள்"
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:209
-msgid ""
-"_: Add a bookmark (keep it short)\n"
-"Add"
+#: app/configslideshowpage.ui:43 app/main.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "முழுத்திரையையும் துவங்கு"
+
+#: app/main.cpp:38
+msgid "Filter by file type"
msgstr ""
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:212
-msgid ""
-"_: Remove a bookmark (keep it short)\n"
-"Remove"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Filter by file pattern (*.jpg, 01*...)"
msgstr ""
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
-#, fuzzy
-msgid "Add Bookmark..."
-msgstr "அடைவை நீக்கு"
+#: app/main.cpp:40
+msgid "Only show files newer or equal to <date>"
+msgstr ""
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:298
+#: app/main.cpp:41
+msgid "Only show files older or equal to <date>"
+msgstr ""
+
+#: app/main.cpp:42
+msgid "A starting file or folder"
+msgstr "தொடங்கும் கோப்பு அல்லது ஆவணம்"
+
+#: app/main.cpp:108
+msgid "Gwenview"
+msgstr "Gwenview"
+
+#: app/main.cpp:109
#, fuzzy
-msgid "Add Bookmark Folder..."
-msgstr "அடைவை நீக்கு"
+msgid "An image viewer for TDE"
+msgstr " KDEயின் பிம்ப காட்சியாளர்"
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:303
-msgid "Edit..."
+#: app/main.cpp:111
+msgid "Main developer"
+msgstr "பிரதான உருவாக்குபவர்"
+
+#: app/main.cpp:112
+msgid "Developer"
+msgstr "உருவாக்குபவர்"
+
+#: app/main.cpp:114
+msgid "Fast JPEG thumbnail generation (v0.13.0)"
+msgstr "வேக JPEG குறும்பட தலைமுறை (v0.13.0)"
+
+#: app/main.cpp:115
+msgid ""
+"Address bar (v0.16.0)\n"
+"History support (v1.0.0)"
msgstr ""
+"முகவரி பட்டை (v0.16.0)\n"
+"வரலாறு துணை (v1.0.0)"
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
-#, fuzzy
+#: app/main.cpp:116
+msgid "File operation patch (v0.9.2)"
+msgstr "கோப்பு செயல்பாடு ஒட்டி (v0.9.2)"
+
+#: app/main.cpp:117
msgid ""
-"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?"
-"<br>This will delete the folder and all the bookmarks in it."
-msgstr "நீங்கள் அடைவு %1ஐ உறுதியாக நீக்க<b>விரும்புகிறீர்களா</b>?"
+"Fixed crash when trying to generate a thumbnail for a broken JPEG file "
+"(v0.16.0)"
+msgstr ""
+"உடைந்த JPEG (v0.16.0) கோப்புக்கு குறும்பட உருவாக்க முயற்ச்சிக்கும்போது ஏற்பட்ட நிலை "
+"முறிவு"
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:396
-#, fuzzy
-msgid "Delete Bookmark &Folder"
-msgstr "அடைவை நீக்கு"
+#: app/main.cpp:118
+msgid "Fixed compilation on KDE 3.0 (v0.16.1)"
+msgstr "KDE 3.0 (v0.16.1)ல் இருந்த நிலை தொகுத்தல்"
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:398
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete the bookmark <b>%1</b>?"
-msgstr "நீங்கள் அடைவு %1ஐ உறுதியாக நீக்க<b>விரும்புகிறீர்களா</b>?"
+#: app/main.cpp:119
+msgid "First RPM spec file"
+msgstr "முதல் RPM கோப்பு வரைமுறை"
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:400
-#, fuzzy
-msgid "Delete &Bookmark"
-msgstr "கிளையை நீக்கு"
+#: app/main.cpp:120
+msgid "Toolbar layout patch for RTL languages (v0.16.0)"
+msgstr "RTL languages (v0.16.0)க்கான கருவிப்பெட்டி உருவரை ஒட்டி "
-#: app/metaedit.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "No image selected."
-msgstr "<i>பிம்பம் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை.</i>"
+#: app/main.cpp:121
+msgid "Printing support (v1.0.0)"
+msgstr "அச்சிடல் ஆதரவு (v1.0.0)"
-#: app/metaedit.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "This image cannot be commented."
-msgstr "<i>இந்த பிம்பத்திற்கு குறிப்பு தர முடியாது</i>"
+#: app/main.cpp:122
+msgid ""
+"File info view (v1.0.0)\n"
+"Patch to toggle auto-zoom on click (v1.0.0)"
+msgstr ""
+"கோப்பு விவரம் தோற்றம் (v1.0.0)\n"
+"(v.1.0.0) கிளிக் செய்தவுடன் தானாக-பெரிதாக்கு இருநிலை மாற்றிக்கான ஒட்டி"
-#: app/metaedit.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Type here to add a comment to this image."
-msgstr "<i>இந்த பிம்பத்திற்கு குறிப்பைச் சேர்க்க இங்கே உள்ளிடவும்.</i>"
+#: app/main.cpp:123
+msgid "Configurable mouse wheel behavior (v1.1.1)"
+msgstr "சுட்டியின் உருளையின் உள்ளமைவுகள்."
-#: app/metaedit.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "No comment available."
-msgstr "<i>குறிப்பு எதுவும் இல்லை.</i>"
+#: app/main.cpp:124
+msgid ""
+"Option to prevent Gwenview from automatically loading the first image of a "
+"folder (v0.15.0)"
+msgstr ""
+"தடுக்க வேண்டிய விருப்பத்தேர்வுகள்.Gwenview விலிருந்து (v0.15.0).கோப்புறையின் முதல் "
+"பிம்பம் தானியங்கு உள்ளிடுதல் "
+
+#: app/main.cpp:125
+msgid ""
+"Fixed thumbnail generation to share the thumbnail folder of Konqueror v3 "
+"(v0.15.0)"
+msgstr ""
+"Konqueror v3 (v0.15.0)க்கான குறும்பட கோப்பு பகிர்வுக்கான நிலை குறும்படம் உருவாக்கு"
+
+#: app/main.cpp:126
+msgid "Patch for mouse navigation (v0.7.0)"
+msgstr "(v0.7.0) சுட்டி வழிசெலுத்தலுக்கான ஒட்டி"
+
+#: app/main.cpp:127
+msgid "Integration in Konqueror folder context menu"
+msgstr "Konqueror கோப்பு சூழல் நிகழ்ச்சி நிரலிலுள்ள ஒருங்கிணைப்பு"
#: app/mainwindow.cpp:493 gvcore/imageviewcontroller.cpp:506
msgid "External Tools"
@@ -368,6 +384,15 @@ msgstr "பிம்பம்"
msgid "Folders"
msgstr "அடைவுகள்"
+#: app/mainwindow.cpp:904
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "அடைவை நீக்கு"
+
+#: app/mainwindow.cpp:907
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
#: app/mainwindow.cpp:915
#, fuzzy
msgid "Image Comment"
@@ -375,13 +400,12 @@ msgstr "பிம்ப குறிப்பை அச்சிடு"
#: app/mainwindow.cpp:939
msgid ""
-"<qt><b>Configuration update</b>"
-"<br>Due to some changes in the dock behavior, your old dock configuration has "
-"been discarded. Please adjust your docks again.</qt>"
+"<qt><b>Configuration update</b><br>Due to some changes in the dock behavior, "
+"your old dock configuration has been discarded. Please adjust your docks "
+"again.</qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>வடிவமைப்பை புதுப்பி</b>"
-"<br>டாக் தன்மையில் உள்ள சில மாற்றங்களினால், உங்கள் டாக் வடிவமைப்பு "
-"தவிர்க்கப்பட்டுள்ளது. உங்கள் டாக்கை சரிசெய்து கொள்ளவும்.</qt>"
+"<qt><b>வடிவமைப்பை புதுப்பி</b><br>டாக் தன்மையில் உள்ள சில மாற்றங்களினால், உங்கள் டாக் "
+"வடிவமைப்பு தவிர்க்கப்பட்டுள்ளது. உங்கள் டாக்கை சரிசெய்து கொள்ளவும்.</qt>"
#: app/mainwindow.cpp:967
msgid "Browse"
@@ -409,13 +433,18 @@ msgstr "&இதற்கு நகர்த்து..."
msgid "&Link To..."
msgstr "&இதற்கு நகர்த்து..."
-#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:89
-#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:118
+#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "கோப்பை நீக்கு"
+
+#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
+#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left"
msgstr "இடதுபுறமாக சுழற்று"
-#: app/mainwindow.cpp:988 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
-#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
+#: app/mainwindow.cpp:988 gvdirpart/gvdirpart.cpp:91
+#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:120
msgid "Rotate &Right"
msgstr "வலதுபுறமாக &சுழற்று"
@@ -427,6 +456,10 @@ msgstr "&கண்ணாடி"
msgid "&Flip"
msgstr "&மாற்று"
+#: app/mainwindow.cpp:993
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
#: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show"
msgstr "படவில்லை காட்சி"
@@ -443,6 +476,11 @@ msgstr ""
msgid "Configure External Tools..."
msgstr "வெளிப்புற கருவிகளை வடிவமை..."
+#: app/mainwindow.cpp:1083
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "கிளையை நீக்கு"
+
#: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format
msgid "Hide %1"
@@ -478,112 +516,33 @@ msgstr "சொருகுப்பொருள் இல்லை"
msgid "No KIPI support"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: app/metaedit.cpp:77
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"tamilpcteam"
+msgid "No image selected."
+msgstr "<i>பிம்பம் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை.</i>"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: app/metaedit.cpp:82
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"jayalakshmibalaji@hotmail.com"
-
-#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:119
-msgid "Slide Show..."
-msgstr "படவில்லை காட்சி.."
+msgid "This image cannot be commented."
+msgstr "<i>இந்த பிம்பத்திற்கு குறிப்பு தர முடியாது</i>"
-#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:120
+#: app/metaedit.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Stop Slide Show"
-msgstr "படவில்லை காட்சி"
-
-#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:143
-msgid "GVDirPart"
-msgstr "GVDirPart"
-
-#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:144
-msgid "Image Browser"
-msgstr "பிம்ப உலாவி"
-
-#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 313
-#: gvcore/printdialog.cpp:48 gvcore/printdialog.cpp:59 rc.cpp:382
-#, no-c-format
-msgid "Millimeters"
-msgstr "மில்லிமீட்டர்கள்"
-
-#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 318
-#: gvcore/printdialog.cpp:50 gvcore/printdialog.cpp:61 rc.cpp:385
-#, no-c-format
-msgid "Centimeters"
-msgstr "செண்டிமீட்டர்கள்"
-
-#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 323
-#: gvcore/printdialog.cpp:63 rc.cpp:388
-#, no-c-format
-msgid "Inches"
-msgstr "அங்குலங்கல்"
-
-#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 59
-#: gvcore/printdialog.cpp:174 gvcore/printdialog.cpp:202 rc.cpp:339
-#, no-c-format
-msgid "Central-Left"
-msgstr "மையம்-இடது"
-
-#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 69
-#: gvcore/printdialog.cpp:176 gvcore/printdialog.cpp:204 rc.cpp:345
-#, no-c-format
-msgid "Central-Right"
-msgstr "மையம்-வலது"
-
-#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 44
-#: gvcore/printdialog.cpp:178 gvcore/printdialog.cpp:206 rc.cpp:330
-#, no-c-format
-msgid "Top-Left"
-msgstr "மேல்-இடது"
-
-#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 54
-#: gvcore/printdialog.cpp:180 gvcore/printdialog.cpp:208 rc.cpp:336
-#, no-c-format
-msgid "Top-Right"
-msgstr "மேல்-வலது"
-
-#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 74
-#: gvcore/printdialog.cpp:182 gvcore/printdialog.cpp:210 rc.cpp:348
-#, no-c-format
-msgid "Bottom-Left"
-msgstr "கீழ்-இடது"
-
-#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 84
-#: gvcore/printdialog.cpp:184 gvcore/printdialog.cpp:212 rc.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "Bottom-Right"
-msgstr "கீழ்-வலது"
+msgid "Type here to add a comment to this image."
+msgstr "<i>இந்த பிம்பத்திற்கு குறிப்பைச் சேர்க்க இங்கே உள்ளிடவும்.</i>"
-#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 49
-#: gvcore/printdialog.cpp:186 gvcore/printdialog.cpp:214 rc.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid "Top-Central"
-msgstr "மேல்-மையம்"
+#: app/metaedit.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "No comment available."
+msgstr "<i>குறிப்பு எதுவும் இல்லை.</i>"
-#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 79
-#: gvcore/printdialog.cpp:188 gvcore/printdialog.cpp:216 rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "Bottom-Central"
-msgstr "கீழ்-மையம்"
+#: gvcore/bcgdialog.cpp:46 gvcore/imageview.cpp:366
+msgid "Adjust Brightness/Contrast/Gamma"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 64
-#: gvcore/printdialog.cpp:219 rc.cpp:342
-#, no-c-format
-msgid "Central"
-msgstr "மையம்"
+#: gvcore/captionformatter.cpp:33
+msgid "(No comment)"
+msgstr "(குறிப்பு இல்லை)"
#: gvcore/deletedialog.cpp:44
#, fuzzy
@@ -603,7 +562,8 @@ msgstr ""
#: gvcore/deletedialog.cpp:90
msgid ""
-"_n: <qt>This item will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>\n"
+"_n: <qt>This item will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</"
+"qt>\n"
"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
msgstr ""
@@ -613,35 +573,36 @@ msgid ""
"<qt>These items will be moved to the trash bin.</qt>"
msgstr ""
-#: gvcore/documentanimatedloadedimpl.cpp:94
-msgid "Sorry, cannot save animated images."
-msgstr "மன்னிக்கவும், உயிரூட்டப்பட்ட பிம்பங்களை சேமிக்க இயலவில்லை."
+#: gvcore/document.cpp:447
+msgid "The image will not fit on the page, what do you want to do?"
+msgstr "இந்த பிம்பம் பக்கத்தில் பொருந்தாது, என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?"
-#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 78
-#: gvcore/filedetailview.cpp:82 rc.cpp:256 rc.cpp:395
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
+#: gvcore/document.cpp:449
+msgid "Shrink"
+msgstr "சுருக்கு"
-#: gvcore/filedetailview.cpp:83
-msgid "Size"
-msgstr "அளவு"
+#: gvcore/document.cpp:534
+msgid ""
+"<qt>The image <b>%1</b> has been modified, do you want to save the changes?</"
+"qt>"
+msgstr "<qt>பிம்பம்<b>%1</b>மாற்றப்பட்டுள்ளது, மாற்றங்களை சேமிக்கவேண்டுமா?</qt>"
-#: gvcore/filedetailview.cpp:84
-msgid "Date"
-msgstr "தேதி"
+#: gvcore/document.cpp:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not save the image to %1."
+msgstr "பிம்பத்தை %1க்கு சேமிக்க முடியவில்லை"
-#: gvcore/filedetailview.cpp:85
-msgid "Permissions"
-msgstr "அனுமதிகள்"
+#: gvcore/documentanimatedloadedimpl.cpp:94
+msgid "Sorry, cannot save animated images."
+msgstr "மன்னிக்கவும், உயிரூட்டப்பட்ட பிம்பங்களை சேமிக்க இயலவில்லை."
-#: gvcore/filedetailview.cpp:86
-msgid "Owner"
-msgstr "சொந்தக்காரர்"
+#: gvcore/documentimpl.cpp:100
+msgid "No document to save"
+msgstr "சேமிக்க ஆவணம் இல்லை"
-#: gvcore/filedetailview.cpp:87
-msgid "Group"
-msgstr "குழு"
+#: gvcore/documentjpegloadedimpl.cpp:103
+msgid "Could not save this JPEG file."
+msgstr "இந்த JPEG கோப்பை சேமிக்க முடியவில்லை."
#: gvcore/documentloadedimpl.cpp:83
msgid "Gwenview cannot write files in this format."
@@ -687,8 +648,12 @@ msgstr "கோப்பை %1க்கு ஏற்ற முடியவில
msgid "An error happened while saving."
msgstr ""
-#: gvcore/bcgdialog.cpp:46 gvcore/imageview.cpp:366
-msgid "Adjust Brightness/Contrast/Gamma"
+#: gvcore/dragpixmapgenerator.h:131
+msgid "%1 items"
+msgstr ""
+
+#: gvcore/externaltoolcontext.cpp:70
+msgid "Other..."
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialog.cpp:139
@@ -703,6 +668,45 @@ msgstr "ஏற்கெனவே \"%1\" பெயரிடப்பட்ட ஒ
msgid "<Unnamed tool>"
msgstr "<Unnamed tool>"
+#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:78 gvcore/filedetailview.cpp:82
+#: gvcore/filterbar.ui:51
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: gvcore/filedetailview.cpp:83
+msgid "Size"
+msgstr "அளவு"
+
+#: gvcore/filedetailview.cpp:84
+msgid "Date"
+msgstr "தேதி"
+
+#: gvcore/filedetailview.cpp:85
+msgid "Permissions"
+msgstr "அனுமதிகள்"
+
+#: gvcore/filedetailview.cpp:86
+msgid "Owner"
+msgstr "சொந்தக்காரர்"
+
+#: gvcore/filedetailview.cpp:87
+msgid "Group"
+msgstr "குழு"
+
+#: gvcore/fileoperation.cpp:95
+msgid "&Move Here"
+msgstr "&இங்கே நகர்த்தவும்"
+
+#: gvcore/fileoperation.cpp:97
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "&இங்கே நகல் எடுக்கவும்"
+
+#: gvcore/fileoperation.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "&Link Here"
+msgstr "&இங்கே நகர்த்தவும்"
+
#: gvcore/fileopobject.cpp:111
msgid "Copy File"
msgstr "கோப்பை நகல் எடு"
@@ -809,103 +813,7 @@ msgstr "<p>கோப்பு<b>%1ஐ மறுபெயரிடவும்</b
msgid "&Rename"
msgstr "&மறுபெயரிடு..."
-#: gvcore/fileoperation.cpp:95
-msgid "&Move Here"
-msgstr "&இங்கே நகர்த்தவும்"
-
-#: gvcore/fileoperation.cpp:97
-msgid "&Copy Here"
-msgstr "&இங்கே நகல் எடுக்கவும்"
-
-#: gvcore/fileoperation.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "&Link Here"
-msgstr "&இங்கே நகர்த்தவும்"
-
-#: gvcore/imageview.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "Fit to &Window"
-msgstr "& சாளரம்"
-
-#: gvcore/imageview.cpp:331
-msgid "Fit to &Width"
-msgstr ""
-
-#: gvcore/imageview.cpp:334
-msgid "Fit to &Height"
-msgstr ""
-
-#: gvcore/imageview.cpp:345
-msgid "&Lock Zoom"
-msgstr "&பெரிதாக்கலை நிறுத்து"
-
-#: gvcore/imageview.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Increase Gamma"
-msgstr "காமாவை அதிகப்படுத்து"
-
-#: gvcore/imageview.cpp:370
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Gamma"
-msgstr "காமாவை குறை"
-
-#: gvcore/imageview.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Increase Brightness"
-msgstr "பிரகாசத்தை அதிகப்படுத்து"
-
-#: gvcore/imageview.cpp:374
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Brightness"
-msgstr "பிரகாசத்தை அதிகப்படுத்து"
-
-#: gvcore/imageview.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Increase Contrast"
-msgstr "மாறுபாட்டை அதிகப்படுத்து"
-
-#: gvcore/imageview.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Contrast"
-msgstr "மாறுபாட்டை குறை"
-
-#: gvcore/document.cpp:447
-msgid "The image will not fit on the page, what do you want to do?"
-msgstr "இந்த பிம்பம் பக்கத்தில் பொருந்தாது, என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?"
-
-#: gvcore/document.cpp:449
-msgid "Shrink"
-msgstr "சுருக்கு"
-
-#: gvcore/document.cpp:534
-msgid ""
-"<qt>The image <b>%1</b> has been modified, do you want to save the changes?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>பிம்பம்<b>%1</b>மாற்றப்பட்டுள்ளது, மாற்றங்களை சேமிக்கவேண்டுமா?</qt>"
-
-#: gvcore/document.cpp:608
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save the image to %1."
-msgstr "பிம்பத்தை %1க்கு சேமிக்க முடியவில்லை"
-
-#: gvcore/captionformatter.cpp:33
-msgid "(No comment)"
-msgstr "(குறிப்பு இல்லை)"
-
-#: gvcore/documentimpl.cpp:95
-msgid "No document to save"
-msgstr "சேமிக்க ஆவணம் இல்லை"
-
-#: gvcore/imagesavedialog.cpp:56
-msgid "Format:"
-msgstr "வடிவம்:"
-
-#: gvcore/externaltoolcontext.cpp:70
-msgid "Other..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 283
-#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:222 rc.cpp:294
+#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:283 gvcore/fileviewcontroller.cpp:222
#, no-c-format
msgid "All files"
msgstr "எல்லா கோப்புகளும்"
@@ -931,6 +839,11 @@ msgstr "&முதல்"
msgid "&Last"
msgstr "&கடைசி"
+#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "&Previous"
+msgstr "&முன்தைய பிம்பம்"
+
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
#, fuzzy
msgid "&Next"
@@ -1003,6 +916,65 @@ msgstr "நடுத்தர சிறுபடங்கள்"
msgid "Thumbnail size: %1x%2"
msgstr "<b>சிறுபிம்ப காட்சி</b>"
+#: gvcore/imagesavedialog.cpp:56
+msgid "Format:"
+msgstr "வடிவம்:"
+
+#: gvcore/imageview.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Fit to &Window"
+msgstr "& சாளரம்"
+
+#: gvcore/imageview.cpp:331
+msgid "Fit to &Width"
+msgstr ""
+
+#: gvcore/imageview.cpp:334
+msgid "Fit to &Height"
+msgstr ""
+
+#: gvcore/imageview.cpp:345
+msgid "&Lock Zoom"
+msgstr "&பெரிதாக்கலை நிறுத்து"
+
+#: gvcore/imageview.cpp:356
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: gvcore/imageview.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "Increase Gamma"
+msgstr "காமாவை அதிகப்படுத்து"
+
+#: gvcore/imageview.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Gamma"
+msgstr "காமாவை குறை"
+
+#: gvcore/imageview.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "Increase Brightness"
+msgstr "பிரகாசத்தை அதிகப்படுத்து"
+
+#: gvcore/imageview.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Brightness"
+msgstr "பிரகாசத்தை அதிகப்படுத்து"
+
+#: gvcore/imageview.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Increase Contrast"
+msgstr "மாறுபாட்டை அதிகப்படுத்து"
+
+#: gvcore/imageview.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Contrast"
+msgstr "மாறுபாட்டை குறை"
+
+#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@@ -1011,117 +983,234 @@ msgstr ""
#: gvcore/imageviewtools.cpp:209
msgid ""
-"Drag to move the image, middle-click to toggle auto-zoom. Hold the Control key "
-"to switch to the zoom tool."
+"Drag to move the image, middle-click to toggle auto-zoom. Hold the Control "
+"key to switch to the zoom tool."
msgstr ""
-#: gvcore/documentjpegloadedimpl.cpp:103
-msgid "Could not save this JPEG file."
-msgstr "இந்த JPEG கோப்பை சேமிக்க முடியவில்லை."
+#: gvcore/printdialog.cpp:48 gvcore/printdialog.cpp:59
+#: gvcore/printdialogpagebase.ui:313
+#, no-c-format
+msgid "Millimeters"
+msgstr "மில்லிமீட்டர்கள்"
+
+#: gvcore/printdialog.cpp:50 gvcore/printdialog.cpp:61
+#: gvcore/printdialogpagebase.ui:318
+#, no-c-format
+msgid "Centimeters"
+msgstr "செண்டிமீட்டர்கள்"
+
+#: gvcore/printdialog.cpp:63 gvcore/printdialogpagebase.ui:323
+#, no-c-format
+msgid "Inches"
+msgstr "அங்குலங்கல்"
+
+#: gvcore/printdialog.cpp:174 gvcore/printdialog.cpp:202
+#: gvcore/printdialogpagebase.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Central-Left"
+msgstr "மையம்-இடது"
+
+#: gvcore/printdialog.cpp:176 gvcore/printdialog.cpp:204
+#: gvcore/printdialogpagebase.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "Central-Right"
+msgstr "மையம்-வலது"
+
+#: gvcore/printdialog.cpp:178 gvcore/printdialog.cpp:206
+#: gvcore/printdialogpagebase.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Top-Left"
+msgstr "மேல்-இடது"
+
+#: gvcore/printdialog.cpp:180 gvcore/printdialog.cpp:208
+#: gvcore/printdialogpagebase.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Top-Right"
+msgstr "மேல்-வலது"
+
+#: gvcore/printdialog.cpp:182 gvcore/printdialog.cpp:210
+#: gvcore/printdialogpagebase.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Bottom-Left"
+msgstr "கீழ்-இடது"
+
+#: gvcore/printdialog.cpp:184 gvcore/printdialog.cpp:212
+#: gvcore/printdialogpagebase.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "Bottom-Right"
+msgstr "கீழ்-வலது"
+
+#: gvcore/printdialog.cpp:186 gvcore/printdialog.cpp:214
+#: gvcore/printdialogpagebase.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Top-Central"
+msgstr "மேல்-மையம்"
+
+#: gvcore/printdialog.cpp:188 gvcore/printdialog.cpp:216
+#: gvcore/printdialogpagebase.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Bottom-Central"
+msgstr "கீழ்-மையம்"
+
+#: gvcore/printdialog.cpp:219 gvcore/printdialogpagebase.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Central"
+msgstr "மையம்"
+
+#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:120
+msgid "Slide Show..."
+msgstr "படவில்லை காட்சி.."
+
+#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Stop Slide Show"
+msgstr "படவில்லை காட்சி"
+
+#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:144
+msgid "GVDirPart"
+msgstr "GVDirPart"
+
+#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:145
+msgid "Image Browser"
+msgstr "பிம்ப உலாவி"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Could not save image to a temporary file"
msgstr "கோப்பை %1க்கு ஏற்ற முடியவில்லை"
-#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:109
+#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:110
msgid "&Previous Image"
msgstr "&முன்தைய பிம்பம்"
-#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:112
+#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:113
msgid "&Next Image"
msgstr "&அடுத்த பிம்பம்"
-#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:153
+#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:154
msgid "GVImagePart"
msgstr "GVImagePart"
-#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:154
+#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:155
msgid "Image Viewer"
msgstr "பிம்ப காட்சியாளன்"
-#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:188
+#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:189
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:199
+#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:200
msgid "Done."
msgstr "முடிந்தது"
-#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:318
+#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:319
msgid "&Save Original"
msgstr ""
-#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:321
+#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:322
msgid ""
-"Gwenview KPart can't save the modifications you made. Do you want to save the "
-"original image?"
+"Gwenview KPart can't save the modifications you made. Do you want to save "
+"the original image?"
+msgstr ""
+
+#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
+msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:365
+#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/bookmarkdialogbase.ui line 30
-#: rc.cpp:3
+#: app/bookmarkdialogbase.ui:30
#, no-c-format
msgid "Add New Branch"
msgstr "புதிய கிளையைச் சேர்"
-#. i18n: file ./app/bookmarkdialogbase.ui line 44
-#: rc.cpp:6
+#: app/bookmarkdialogbase.ui:44
#, no-c-format
msgid "URL:"
msgstr "வலைமனை:"
-#. i18n: file ./app/bookmarkdialogbase.ui line 62
-#: rc.cpp:9
+#: app/bookmarkdialogbase.ui:62
#, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "தலைப்பு:"
-#. i18n: file ./app/bookmarkdialogbase.ui line 70
-#: rc.cpp:12
+#: app/bookmarkdialogbase.ui:70
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 30
-#: rc.cpp:19
+#: app/configfileoperationspage.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "<b>Moving & Copying Files</b>"
+msgstr "<b>கோப்புகளை நகர்த்துகிறது & நகல் எடுக்கிறது</b>"
+
+#: app/configfileoperationspage.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Show copy dialog"
+msgstr "நகலெடுக்கும் உரையாடலை காட்டு"
+
+#: app/configfileoperationspage.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Show move dialog"
+msgstr "நகரும் உரையாடலை காட்டு"
+
+#: app/configfileoperationspage.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "Default destination folder:"
+msgstr "முன்னிருப்பு சேருமிட அடைவு:"
+
+#: app/configfileoperationspage.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "<b>Deleting Files</b>"
+msgstr "<b>கோப்புகளை நீக்குகிறது</b>"
+
+#: app/configfileoperationspage.ui:116
+#, no-c-format
+msgid "Ask for confirmation"
+msgstr "உறுதிப்படுத்துதலுக்கு கேட்கிறது"
+
+#: app/configfileoperationspage.ui:144
+#, no-c-format
+msgid "Move deleted files to the trash"
+msgstr "நீக்கப்பட்ட கோப்புகளை குப்பைத்தொட்டிக்கு நகர்த்து"
+
+#: app/configfileoperationspage.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "Really delete files (dangerous)"
+msgstr "கோப்புகளை நீக்கவேண்டுமா (அபாயகரமான)"
+
+#: app/configfullscreenpage.ui:30
#, no-c-format
msgid "Show busy mouse pointer when loading an image"
msgstr "ஒரு பிம்பத்தை ஏற்றும்போது பிஸி சுட்டி காட்டியை காட்டு"
-#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 58
-#: rc.cpp:22
+#: app/configfullscreenpage.ui:58
#, no-c-format
msgid "<b>On Screen Display</b>"
msgstr "<b>திரையில் காட்சி</b>"
-#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 70
-#: rc.cpp:25
+#: app/configfullscreenpage.ui:69
#, no-c-format
msgid ""
"%f - %n/%N\n"
"%c"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 84
-#: rc.cpp:29
+#: app/configfullscreenpage.ui:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Preview:"
msgstr "Gwenview"
-#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 99
-#: rc.cpp:32
+#: app/configfullscreenpage.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"file.jpg - 1024x768\n"
"The file comment"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 121
-#: rc.cpp:36
+#: app/configfullscreenpage.ui:107
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1141,407 +1230,377 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 30
-#: rc.cpp:56
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "What to do when leaving a modified image"
-msgstr "<b>ஒரு மாற்றப்பட்ட பிம்பத்தை விடும்போது என்ன செய்யவேண்டும்</b>"
-
-#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 52
-#: rc.cpp:60
+#: app/configimagelistpage.ui:30
#, no-c-format
-msgid "Ask"
-msgstr "கேள்"
+msgid "Show folders and archives"
+msgstr "அடைவுகள் மற்றும் பின்காப்புகள்"
-#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 66
-#: rc.cpp:63
+#: app/configimagelistpage.ui:63
#, no-c-format
-msgid "Save silently"
-msgstr "தெரியாமல் சேமி"
+msgid "<b>Thumbnail View</b>"
+msgstr "<b>சிறுபிம்ப காட்சி</b>"
-#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 77
-#: rc.cpp:66
+#: app/configimagelistpage.ui:93
#, no-c-format
-msgid "Discard changes"
-msgstr "மாற்றங்களைத் தவிர்"
+msgid "Margin between thumbnails:"
+msgstr "சிறு பிம்பங்களுக்கிடையேயான விளிம்பு:"
-#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 107
-#: rc.cpp:69
+#: app/configimagelistpage.ui:148 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:27
#, no-c-format
-msgid "Automatically rotate images on load"
+msgid "Information to display in the thumbnail text:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 135
-#: rc.cpp:72
+#: app/configimagelistpage.ui:181 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File name"
+msgstr "கோப்பு தகவல்"
+
+#: app/configimagelistpage.ui:189 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:68
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Image size"
+msgstr "பிம்ப காட்சி"
+
+#: app/configimagelistpage.ui:197 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:76
#, no-c-format
-msgid "Which settings should be remembered next time you start Gwenview"
+msgid "File size"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 168
-#: rc.cpp:75
+#: app/configimagelistpage.ui:205 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:84
#, no-c-format
-msgid "Last opened URL"
+msgid "File date"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 176
-#: rc.cpp:78
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "State of filter"
-msgstr "உருளும் பட்டிகளைக் காட்டு"
+#: app/configimagelistpage.ui:240
+#, no-c-format
+msgid "<b>Thumbnail Cache</b>"
+msgstr "<b>சிறுபிம்ப தற்காலிக நினைவிடம்</b>"
-#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 30
-#: rc.cpp:85
+#: app/configimagelistpage.ui:248
+#, no-c-format
+msgid "Store thumbnails in cache"
+msgstr "தற்காலிக நினைவிடத்தில் சிறு பிம்பங்களைச் சேகரி"
+
+#: app/configimagelistpage.ui:256
+#, no-c-format
+msgid "Automatically empty thumbnail cache on exit"
+msgstr "வெளியேறும்போது தானாகவே சிறுபிம்ப தற்காலிக நினைவிடத்தை காலியாக்கு"
+
+#: app/configimagelistpage.ui:278
+#, no-c-format
+msgid "Calculate Cache Size"
+msgstr "தற்காலிக நினைவிட அளவை கணி"
+
+#: app/configimagelistpage.ui:286
+#, no-c-format
+msgid "Empty Cache"
+msgstr "தற்காலிக நினைவிடத்தை காலியாக்கு"
+
+#: app/configimageviewpage.ui:30
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enlarge small images when auto &zoom is activated"
-msgstr ""
-"தானியங்கி பெரிதாக்கம் செயல்படுத்தப்படும்போது சிறிய பிம்பங்களை பெரிதாக்கு"
+msgstr "தானியங்கி பெரிதாக்கம் செயல்படுத்தப்படும்போது சிறிய பிம்பங்களை பெரிதாக்கு"
-#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 38
-#: rc.cpp:88
+#: app/configimageviewpage.ui:38
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "பின்னணி வண்ணம்:"
-#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 71
-#: rc.cpp:92
+#: app/configimageviewpage.ui:71
#, no-c-format
msgid "<b>Smoothing</b>"
msgstr "<b>மழுங்குதல்</b>"
-#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 112
-#: rc.cpp:96
+#: app/configimageviewpage.ui:112
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "எதுவுமில்லை "
-#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 126
-#: rc.cpp:99
+#: app/configimageviewpage.ui:126
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "வேகம்"
-#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 137
-#: rc.cpp:102
+#: app/configimageviewpage.ui:137
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "சாதாரண"
-#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 148
-#: rc.cpp:105
+#: app/configimageviewpage.ui:148
#, no-c-format
msgid "Best"
msgstr "சிறந்த"
-#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 203
-#: rc.cpp:108
+#: app/configimageviewpage.ui:203
#, no-c-format
msgid "Delayed smoothing"
msgstr "மழுங்கல் மெதுவாக்கப்பட்டது"
-#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 218
-#: rc.cpp:111
+#: app/configimageviewpage.ui:217
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Using this option, Gwenview will display the image as fast as possible, and "
"smooth it after a short delay.\n"
"Use this option if your computer is not very fast."
msgstr ""
-"இந்த விருப்பத் தேர்வை பயன்படுத்தினால், Gwenview பிம்பத்தை விரைவாக காட்டி, ஒரு "
-"சிறிய இடைவெளிக்குப் பின் அதை மழுங்கலாக்கும். உங்கள் கணினி\n"
+"இந்த விருப்பத் தேர்வை பயன்படுத்தினால், Gwenview பிம்பத்தை விரைவாக காட்டி, ஒரு சிறிய "
+"இடைவெளிக்குப் பின் அதை மழுங்கலாக்கும். உங்கள் கணினி\n"
"விரைவாக இல்லையென்றால் இந்த விருப்பத் தேர்வை பயன்படுத்தவும்."
-#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 273
-#: rc.cpp:116
+#: app/configimageviewpage.ui:273
#, no-c-format
msgid "Scroll current image"
msgstr "நடப்பு பிம்பத்தை உருட்டு"
-#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 284
-#: rc.cpp:119
+#: app/configimageviewpage.ui:284
#, no-c-format
msgid "Browse image list"
msgstr "பிம்ப பட்டியலை உலாவு"
-#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 297
-#: rc.cpp:122
+#: app/configimageviewpage.ui:297
#, no-c-format
msgid "<b>Mouse Wheel Behavior over Image</b>"
msgstr "<b>பிம்பத்தின் மீது சுட்டி சக்கர தன்மை</b>"
-#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 305
-#: rc.cpp:125
+#: app/configimageviewpage.ui:305
#, no-c-format
msgid "Show scroll bars"
msgstr "உருளும் பட்டிகளைக் காட்டு"
-#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 30
-#: rc.cpp:131
-#, no-c-format
-msgid "Show folders and archives"
-msgstr "அடைவுகள் மற்றும் பின்காப்புகள்"
+#: app/configmiscpage.ui:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "What to do when leaving a modified image"
+msgstr "<b>ஒரு மாற்றப்பட்ட பிம்பத்தை விடும்போது என்ன செய்யவேண்டும்</b>"
-#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 63
-#: rc.cpp:134
+#: app/configmiscpage.ui:52
#, no-c-format
-msgid "<b>Thumbnail View</b>"
-msgstr "<b>சிறுபிம்ப காட்சி</b>"
+msgid "Ask"
+msgstr "கேள்"
-#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 93
-#: rc.cpp:137
+#: app/configmiscpage.ui:66
#, no-c-format
-msgid "Margin between thumbnails:"
-msgstr "சிறு பிம்பங்களுக்கிடையேயான விளிம்பு:"
+msgid "Save silently"
+msgstr "தெரியாமல் சேமி"
-#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 148
-#: rc.cpp:140 rc.cpp:306
+#: app/configmiscpage.ui:77
#, no-c-format
-msgid "Information to display in the thumbnail text:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 181
-#: rc.cpp:143 rc.cpp:309
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File name"
-msgstr "கோப்பு தகவல்"
-
-#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 189
-#: rc.cpp:146 rc.cpp:312
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Image size"
-msgstr "பிம்ப காட்சி"
+msgid "Discard changes"
+msgstr "மாற்றங்களைத் தவிர்"
-#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 197
-#: rc.cpp:149 rc.cpp:315
+#: app/configmiscpage.ui:107
#, no-c-format
-msgid "File size"
+msgid "Automatically rotate images on load"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 205
-#: rc.cpp:152 rc.cpp:318
+#: app/configmiscpage.ui:135
#, no-c-format
-msgid "File date"
+msgid "Which settings should be remembered next time you start Gwenview"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 240
-#: rc.cpp:155
-#, no-c-format
-msgid "<b>Thumbnail Cache</b>"
-msgstr "<b>சிறுபிம்ப தற்காலிக நினைவிடம்</b>"
-
-#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 248
-#: rc.cpp:158
+#: app/configmiscpage.ui:168
#, no-c-format
-msgid "Store thumbnails in cache"
-msgstr "தற்காலிக நினைவிடத்தில் சிறு பிம்பங்களைச் சேகரி"
-
-#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 256
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Automatically empty thumbnail cache on exit"
-msgstr "வெளியேறும்போது தானாகவே சிறுபிம்ப தற்காலிக நினைவிடத்தை காலியாக்கு"
-
-#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 278
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Calculate Cache Size"
-msgstr "தற்காலிக நினைவிட அளவை கணி"
+msgid "Last opened URL"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 286
-#: rc.cpp:167
-#, no-c-format
-msgid "Empty Cache"
-msgstr "தற்காலிக நினைவிடத்தை காலியாக்கு"
+#: app/configmiscpage.ui:176
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "State of filter"
+msgstr "உருளும் பட்டிகளைக் காட்டு"
-#. i18n: file ./app/configslideshowpage.ui line 27
-#: rc.cpp:170
+#: app/configslideshowpage.ui:27
#, no-c-format
msgid "Loop"
msgstr "முடிச்சு"
-#. i18n: file ./app/configslideshowpage.ui line 35
-#: rc.cpp:173
+#: app/configslideshowpage.ui:35
#, no-c-format
msgid "Show images in random order"
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/configslideshowpage.ui line 54
-#: rc.cpp:179
+#: app/configslideshowpage.ui:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Stop on the last image of the folder"
msgstr "புதிய அடைவின் பெயரை உள்ளிடவும்;"
-#. i18n: file ./app/configslideshowpage.ui line 59
-#: rc.cpp:182
+#: app/configslideshowpage.ui:57
#, no-c-format
msgid ""
"By default, if you start the slideshow from the middle of a folder, the "
"slideshow will show all images after the start image, then all images before "
"the start image.\n"
"\n"
-"When this option is enabled, the slideshow will stop on the last image of the "
-"folder."
+"When this option is enabled, the slideshow will stop on the last image of "
+"the folder."
msgstr ""
-#. i18n: file ./app/configslideshowpage.ui line 75
-#: rc.cpp:187
+#: app/configslideshowpage.ui:75
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "பிம்பங்களுக்கிடையேயான கால தாமதம் (நொடிகளில்)"
-#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 30
-#: rc.cpp:193
+#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
-msgid "<b>Moving & Copying Files</b>"
-msgstr "<b>கோப்புகளை நகர்த்துகிறது & நகல் எடுக்கிறது</b>"
+msgid "&View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 38
-#: rc.cpp:196
+#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format
-msgid "Show copy dialog"
-msgstr "நகலெடுக்கும் உரையாடலை காட்டு"
+msgid "&Colors"
+msgstr "வண்ணங்கள்"
-#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 46
-#: rc.cpp:199
+#: app/gwenviewui.rc:53
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "செல்"
+
+#: app/gwenviewui.rc:73
#, no-c-format
-msgid "Show move dialog"
-msgstr "நகரும் உரையாடலை காட்டு"
+msgid "&Plugins"
+msgstr "&சொருகுப்பொருள்கள்"
-#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 68
-#: rc.cpp:202
+#: app/gwenviewui.rc:75
#, no-c-format
-msgid "Default destination folder:"
-msgstr "முன்னிருப்பு சேருமிட அடைவு:"
+msgid "Images"
+msgstr "பிம்பங்கள்"
-#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 108
-#: rc.cpp:205
+#: app/gwenviewui.rc:79
#, no-c-format
-msgid "<b>Deleting Files</b>"
-msgstr "<b>கோப்புகளை நீக்குகிறது</b>"
+msgid "Effects"
+msgstr "விளைவுகள்"
-#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 116
-#: rc.cpp:208
+#: app/gwenviewui.rc:83
#, no-c-format
-msgid "Ask for confirmation"
-msgstr "உறுதிப்படுத்துதலுக்கு கேட்கிறது"
+msgid "Tools"
+msgstr "கருவிகள்"
-#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 144
-#: rc.cpp:212
+#: app/gwenviewui.rc:87
#, no-c-format
-msgid "Move deleted files to the trash"
-msgstr "நீக்கப்பட்ட கோப்புகளை குப்பைத்தொட்டிக்கு நகர்த்து"
+msgid "Batch Processing"
+msgstr "தொகுதியாக இயக்குதல்"
-#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 155
-#: rc.cpp:215
+#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
-msgid "Really delete files (dangerous)"
-msgstr "கோப்புகளை நீக்கவேண்டுமா (அபாயகரமான)"
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: app/gwenviewui.rc:95
+#, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: app/gwenviewui.rc:99
+#, no-c-format
+msgid "Collections"
+msgstr "சேகரிப்புகள்"
+
+#: app/gwenviewui.rc:104
+#, no-c-format
+msgid "&Window"
+msgstr "& சாளரம்"
+
+#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
+#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "கருவிப்பட்டியின் இடம்"
+
+#: app/gwenviewui.rc:120
+#, no-c-format
+msgid "Location Toolbar"
+msgstr "கருவிப்பட்டியின் இடம்"
+
+#: gvcore/bcgdialogbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "&Contrast:"
+msgstr ""
+
+#: gvcore/bcgdialogbase.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Gamma:"
+msgstr ""
+
+#: gvcore/bcgdialogbase.ui:124
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Brightness:"
+msgstr "பிரகாசத்தை குறை"
-#. i18n: file ./gvcore/deletedialogbase.ui line 43
-#: rc.cpp:218
+#: gvcore/deletedialogbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "Icon Placeholder, not in GUI"
msgstr ""
-#. i18n: file ./gvcore/deletedialogbase.ui line 57
-#: rc.cpp:221
+#: gvcore/deletedialogbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Deletion method placeholder, not in GUI"
msgstr ""
-#. i18n: file ./gvcore/deletedialogbase.ui line 81
-#: rc.cpp:224
+#: gvcore/deletedialogbase.ui:81
#, no-c-format
msgid "Placeholder for number of files, not in GUI"
msgstr ""
-#. i18n: file ./gvcore/deletedialogbase.ui line 92
-#: rc.cpp:227
+#: gvcore/deletedialogbase.ui:92
#, no-c-format
msgid "&Delete items instead of moving them to the trash"
msgstr ""
-#. i18n: file ./gvcore/deletedialogbase.ui line 95
-#: rc.cpp:230
+#: gvcore/deletedialogbase.ui:95
#, no-c-format
msgid ""
"If checked, items will be permanently removed instead of being placed in the "
"trash bin"
msgstr ""
-#. i18n: file ./gvcore/deletedialogbase.ui line 100
-#: rc.cpp:233
+#: gvcore/deletedialogbase.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>If this box is checked, items will be <b>permanently removed</b> "
+"<qt><p>If this box is checked, items will be <b>permanently removed</b> "
"instead of being placed in the trash bin.</p>\n"
"\n"
"<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to "
"reliably undelete deleted files.</p></qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./gvcore/bcgdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:238
-#, no-c-format
-msgid "&Contrast:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./gvcore/bcgdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:241
-#, no-c-format
-msgid "&Gamma:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./gvcore/bcgdialogbase.ui line 124
-#: rc.cpp:244
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Brightness:"
-msgstr "பிரகாசத்தை குறை"
-
-#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 30
-#: rc.cpp:247
+#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:30
#, no-c-format
msgid "Configure External Tools"
msgstr "வெளிப்புற கருவிகளை வடிவமை"
-#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 72
-#: rc.cpp:253
+#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:72
#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "&சேர்"
-#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 107
-#: rc.cpp:259
+#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:107
#, no-c-format
msgid "Get more tools"
msgstr ""
-#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 110
-#: rc.cpp:262
+#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:110
#, no-c-format
msgid "http://gwenview.sourceforge.net/tools"
msgstr ""
-#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 151
-#: rc.cpp:265
+#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:151
#, no-c-format
msgid "File Associations"
msgstr "கோப்பு சேர்ப்புகல்"
-#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 183
-#: rc.cpp:269
+#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:183
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "&பெயர்:"
-#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 202
-#: rc.cpp:276
+#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
+#, no-c-format
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "கட்டளை:"
-#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 231
-#: rc.cpp:279
+#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:223
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1560,209 +1619,170 @@ msgstr ""
"<li><tt>%u</tt>: நடப்பு வலைமனை.</li>\n"
"<li><tt>%U</tt>: நடப்பு வலைமனைகள். பலவித கோப்புகளை கையாள இந்த கருவியை "
"பயன்படுத்தவும்.</li>\n"
-"<li><tt>%f</tt>: நடப்பு கோப்பு. வலைமனைகளை கையாளாத கருவிக்கு இதை "
-"பயன்படுத்தவும்.</li>\n"
+"<li><tt>%f</tt>: நடப்பு கோப்பு. வலைமனைகளை கையாளாத கருவிக்கு இதை பயன்படுத்தவும்.</"
+"li>\n"
"<li><tt>%F</tt>: %f போன்ற, ஆனால் பலவகை கோப்புகளுக்கு.</li>\n"
"</ul>\n"
-#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 269
-#: rc.cpp:291
+#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "All images"
msgstr "அனைத்து பிம்பங்கள்"
-#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 294
-#: rc.cpp:297
+#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:294
#, no-c-format
msgid "Custom:"
msgstr "தனிப்பயன்:"
-#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 317
-#: rc.cpp:300
+#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:317
#, no-c-format
msgid "Mime Type"
msgstr "&மைம் வகை"
-#. i18n: file ./gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:303
+#: gvcore/filterbar.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Filter files with wildcards, like *.png"
+msgstr ""
+
+#: gvcore/filterbar.ui:103
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Thumbnail Details"
-msgstr "<b>சிறுபிம்ப காட்சி</b>"
+msgid "From:"
+msgstr "வடிவம்:"
-#. i18n: file ./gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui line 111
-#: rc.cpp:321
+#: gvcore/filterbar.ui:114
#, no-c-format
-msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
+msgid ""
+"Only show files newer than or\n"
+"equal to this date"
+msgstr ""
+
+#: gvcore/filterbar.ui:164
+#, no-c-format
+msgid "To:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 16
-#: rc.cpp:324
+#: gvcore/filterbar.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Only show files older than or equal to this date"
+msgstr ""
+
+#: gvcore/filterbar.ui:200
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Filter"
+msgstr "அடைவுகள்"
+
+#: gvcore/miscconfig.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether Gwenview should rotate images if orientation information is "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: gvcore/miscconfig.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Whether Gwenview should remember the file filter."
+msgstr ""
+
+#: gvcore/miscconfig.kcfg:17
+#, no-c-format
+msgid "Whether Gwenview should remember the last URL."
+msgstr ""
+
+#: gvcore/printdialogpagebase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Image Settings"
msgstr "பிம்ப அமைப்புகள்"
-#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 38
-#: rc.cpp:327
+#: gvcore/printdialogpagebase.ui:38
#, no-c-format
msgid "Image position:"
msgstr "பிம்பத்தின் நிலை:"
-#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 115
-#: rc.cpp:357
+#: gvcore/printdialogpagebase.ui:115
#, no-c-format
msgid "Print fi&lename below image"
msgstr "பிம்பத்தின் கீழே கோப்பு பெயரை அச்சிடவும்"
-#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 126
-#: rc.cpp:360
+#: gvcore/printdialogpagebase.ui:126
#, no-c-format
msgid "Print image comment"
msgstr "பிம்ப குறிப்பை அச்சிடு"
-#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 137
-#: rc.cpp:364
+#: gvcore/printdialogpagebase.ui:137
#, no-c-format
msgid "Scaling"
msgstr "அளவிடுதல்"
-#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 148
-#: rc.cpp:367
+#: gvcore/printdialogpagebase.ui:148
#, no-c-format
msgid "&No scaling"
msgstr "&அளவிடுதல் இல்லை"
-#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 162
-#: rc.cpp:370
+#: gvcore/printdialogpagebase.ui:162
#, no-c-format
msgid "&Fit image to page"
msgstr "&பக்கத்திற்கு பிம்பத்தை பொருத்து"
-#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 204
-#: rc.cpp:373
+#: gvcore/printdialogpagebase.ui:204
#, no-c-format
msgid "Enlarge smaller images"
msgstr "மிகச்சிறிய பிம்பங்களை பெரிதாக்கவும்"
-#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 231
-#: rc.cpp:376
+#: gvcore/printdialogpagebase.ui:231
#, no-c-format
msgid "&Scale to:"
msgstr "&இதற்கு அளவிடு:"
-#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 287
-#: rc.cpp:379
+#: gvcore/printdialogpagebase.ui:287
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 341
-#: rc.cpp:391
+#: gvcore/printdialogpagebase.ui:341
#, no-c-format
msgid "Keep ratio"
msgstr "விகிதத்தை வைத்திரு"
-#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 54
-#: rc.cpp:398
-#, no-c-format
-msgid "Filter files with wildcards, like *.png"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 103
-#: rc.cpp:402
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "From:"
-msgstr "வடிவம்:"
-
-#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 115
-#: rc.cpp:405
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Only show files newer than or\n"
-"equal to this date"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 164
-#: rc.cpp:410
-#, no-c-format
-msgid "To:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 175
-#: rc.cpp:413
+#: gvcore/slideshowconfig.kcfg:7
#, no-c-format
-msgid "Only show files older than or equal to this date"
+msgid "Display slide show images in random order"
msgstr ""
-#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 200
-#: rc.cpp:416
+#: gvcore/slideshowconfig.kcfg:11
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Filter"
-msgstr "அடைவுகள்"
-
-#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 35
-#: rc.cpp:422 rc.cpp:467 rc.cpp:479
-#, no-c-format
-msgid "&Colors"
-msgstr "வண்ணங்கள்"
+msgid "Show slideshow in fullscreen mode"
+msgstr "முழுத்திரையையும் துவங்கு"
-#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 53
-#: rc.cpp:425
+#: gvcore/slideshowconfig.kcfg:15
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "செல்"
-
-#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 73
-#: rc.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid "&Plugins"
-msgstr "&சொருகுப்பொருள்கள்"
-
-#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 75
-#: rc.cpp:431
-#, no-c-format
-msgid "Images"
+msgid "Loop on images"
msgstr "பிம்பங்கள்"
-#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 79
-#: rc.cpp:434
-#, no-c-format
-msgid "Effects"
-msgstr "விளைவுகள்"
-
-#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 83
-#: rc.cpp:437
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "கருவிகள்"
-
-#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 87
-#: rc.cpp:440
-#, no-c-format
-msgid "Batch Processing"
-msgstr "தொகுதியாக இயக்குதல்"
+#: gvcore/slideshowconfig.kcfg:19
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stop at last image of folder"
+msgstr "புதிய அடைவின் பெயரை உள்ளிடவும்;"
-#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 99
-#: rc.cpp:449
-#, no-c-format
-msgid "Collections"
-msgstr "சேகரிப்புகள்"
+#: gvcore/slideshowconfig.kcfg:23
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delay between images (in seconds)"
+msgstr "பிம்பங்களுக்கிடையேயான கால தாமதம் (நொடிகளில்)"
-#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 104
-#: rc.cpp:452
-#, no-c-format
-msgid "&Window"
-msgstr "& சாளரம்"
+#: gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Thumbnail Details"
+msgstr "<b>சிறுபிம்ப காட்சி</b>"
-#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 120
-#: rc.cpp:458
+#: gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:111
#, no-c-format
-msgid "Location Toolbar"
-msgstr "கருவிப்பட்டியின் இடம்"
-
-#: gvcore/dragpixmapgenerator.h:131
-msgid "%1 items"
+msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr ""
+#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "அடைவுகள்"
+
#, fuzzy
#~ msgid "DeleteDialogBase"
#~ msgstr "கோப்பை நீக்கு"
@@ -1864,8 +1884,10 @@ msgstr ""
#~ "நீங்கள்\n"
#~ " <b>'%1' ஐ நீக்க விரும்புகிறீர்களா</b>?"
-#~ msgid "You have removed all folders. The list will now rollback to the default."
-#~ msgstr "நீங்கள் எல்லா அடைவுகளையும் நீக்கிவிட்டீர்கள். இப்போது பட்டியல் முன்னிருப்புக்கு நகரும்."
+#~ msgid ""
+#~ "You have removed all folders. The list will now rollback to the default."
+#~ msgstr ""
+#~ "நீங்கள் எல்லா அடைவுகளையும் நீக்கிவிட்டீர்கள். இப்போது பட்டியல் முன்னிருப்புக்கு நகரும்."
#~ msgid "An entry already exists with the title \"%1\"."
#~ msgstr "ஒரு உள்ளீடு ஏற்கெனவே \"%1\" என்ற தலைப்பில் உள்ளது."
@@ -1926,19 +1948,39 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ஜிவின் காட்சி குறும்பர்"
#, fuzzy
-#~ msgid "<qt><b>Could not save the image to %1.</b><br/>This is a circular link.</qt>"
-#~ msgstr "<qt><b>%1க்கு பிம்பத்தை சேமிக்க முடியவில்லை.</b><br/>சேமிக்கும்போது ஒரு பிழை நேர்ந்துள்ளது.</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt><b>Could not save the image to %1.</b><br/>This is a circular link.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt><b>%1க்கு பிம்பத்தை சேமிக்க முடியவில்லை.</b><br/>சேமிக்கும்போது ஒரு பிழை "
+#~ "நேர்ந்துள்ளது.</qt>"
#, fuzzy
-#~ msgid "<qt><b>Could not save the image to %1.</b><br/>This file is read-only.</qt>"
-#~ msgstr "<qt><b>%1க்கு பிம்பத்தை சேமிக்க முடியவில்லை.</b><br/>சேமிக்கும்போது ஒரு பிழை நேர்ந்துள்ளது.</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt><b>Could not save the image to %1.</b><br/>This file is read-only.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt><b>%1க்கு பிம்பத்தை சேமிக்க முடியவில்லை.</b><br/>சேமிக்கும்போது ஒரு பிழை "
+#~ "நேர்ந்துள்ளது.</qt>"
#, fuzzy
-#~ msgid "<qt><b>Could not save the image to %1.</b><br/>The %2 folder is read-only.</qt>"
-#~ msgstr "<qt><b>%1க்கு பிம்பத்தை சேமிக்க முடியவில்லை.</b><br/>சேமிக்கும்போது ஒரு பிழை நேர்ந்துள்ளது.</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt><b>Could not save the image to %1.</b><br/>The %2 folder is read-only."
+#~ "</qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt><b>%1க்கு பிம்பத்தை சேமிக்க முடியவில்லை.</b><br/>சேமிக்கும்போது ஒரு பிழை "
+#~ "நேர்ந்துள்ளது.</qt>"
-#~ msgid "<qt><b>Could not save the image to %1.</b><br/>An error happened while saving.</qt>"
-#~ msgstr "<qt><b>%1க்கு பிம்பத்தை சேமிக்க முடியவில்லை.</b><br/>சேமிக்கும்போது ஒரு பிழை நேர்ந்துள்ளது.</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt><b>Could not save the image to %1.</b><br/>An error happened while "
+#~ "saving.</qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt><b>%1க்கு பிம்பத்தை சேமிக்க முடியவில்லை.</b><br/>சேமிக்கும்போது ஒரு பிழை "
+#~ "நேர்ந்துள்ளது.</qt>"
-#~ msgid "<qt><b>Could not save the image to %1.</b><br/>You are not allowed to save a file here.</qt>"
-#~ msgstr "<qt><b>பிம்பத்தை %1க்கு சேமிக்க முடியவில்லை.</b><br/>உங்களுக்கு இங்கே ஒரு கோப்பை சேமிக்க அனுமதி இல்லை.</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt><b>Could not save the image to %1.</b><br/>You are not allowed to "
+#~ "save a file here.</qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt><b>பிம்பத்தை %1க்கு சேமிக்க முடியவில்லை.</b><br/>உங்களுக்கு இங்கே ஒரு கோப்பை "
+#~ "சேமிக்க அனுமதி இல்லை.</qt>"