summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 00:23:34 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 00:23:34 +0000
commit7c3353120ea0ff01ad7911b36783348b87828899 (patch)
tree13a7fdc81ce35ddca37320d3298fbafe46050525
parent800d32698db0cfbd61c7483bb02c869313481a0a (diff)
downloadkbarcode-7c335312.tar.gz
kbarcode-7c335312.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/kbarcode Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kbarcode/
-rw-r--r--po/de.po168
-rw-r--r--po/el.po168
-rw-r--r--po/es.po173
-rw-r--r--po/fi.po173
-rw-r--r--po/fr.po168
-rw-r--r--po/hu.po173
-rw-r--r--po/it.po173
-rw-r--r--po/nl.po168
-rw-r--r--po/pl.po168
-rw-r--r--po/sv.po168
-rw-r--r--po/tr.po168
11 files changed, 643 insertions, 1225 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ec18e98..923bf8c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-13 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Dominik Seichter <domseichter@web.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -74,22 +74,10 @@ msgstr "Barcode Generator"
msgid "&Generate"
msgstr "&Erstellen"
-#: barcodedialog.cpp:62
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: barcodedialog.cpp:67
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:72
msgid "&Print"
msgstr "&Drucken"
-#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:155
msgid "An error occurred during saving the image"
msgstr "Fehler beim speichern des Bildes"
@@ -437,10 +425,6 @@ msgstr "Bilder erstellen..."
msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>."
msgstr "<qt>Kann die Datei oder das Gerät <b>%1</b> nicht öffnen.</qt>"
-#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: batchwizard.cpp:117
msgid ""
"<qt>This wizard will guide you through the process of printing many labels "
@@ -573,11 +557,6 @@ msgstr "&Importieren..."
msgid "&Edit..."
msgstr "&Bearbeiten..."
-#: batchwizard.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Feld &entfernen"
-
#: batchwizard.cpp:309
msgid "R&emove All"
msgstr "All&e Entfernen"
@@ -830,11 +809,6 @@ msgstr "Drucker Auflösung:"
msgid "Preview Page Format:"
msgstr "Vorschau Seiten Format:"
-#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importieren"
-
#: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
@@ -1100,11 +1074,6 @@ msgstr "Daten wurden erfolgreich importiert."
msgid "Current Table: <b>"
msgstr "Aktuelle Tabelle: <b>"
-#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Bearbeiten..."
-
#: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87
msgid "&Import CSV File..."
msgstr "&CSV Datei importieren..."
@@ -1189,16 +1158,6 @@ msgstr "&Hinzufügen"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: definitiondialog.cpp:396
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "&Breite:"
-
-#: definitiondialog.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "&Höhe:"
-
#: definitiondialog.cpp:398
msgid "Number of horizontal Labels"
msgstr "Horizontale Label"
@@ -1223,11 +1182,6 @@ msgstr "Vertikaler Abstand"
msgid "Horizontal Gap"
msgstr "Horizontaler Abstand"
-#: documentitemdlg.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Eigenschaften"
-
#: documentitemdlg.cpp:34
msgid "&Position && Size"
msgstr "&Position && Größe"
@@ -1280,10 +1234,6 @@ msgstr "&Label Definitionen Importieren"
msgid "&Import Example Data"
msgstr "&Beispiel Daten Importieren"
-#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dsmainwindow.cpp:94
msgid "&Barcode Help..."
msgstr "&Barcode Hilfe..."
@@ -1296,16 +1246,6 @@ msgstr "&Spenden..."
msgid "&System Check..."
msgstr "&System Überprüfung..."
-#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "&CSV Datei"
-
-#: dsmainwindow.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Einstellungen"
-
#: dsmainwindow.cpp:180
msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage."
@@ -1448,11 +1388,6 @@ msgstr "&Beschreibung ändern..."
msgid "&Delete Object"
msgstr "&Objekt Löschen"
-#: labeleditor.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Eigenschaften"
-
#: labeleditor.cpp:456
msgid "Print to &Barcode Printer..."
msgstr "Auf &Barcode Drucker drucken..."
@@ -1513,15 +1448,6 @@ msgstr "Adreß&buch"
msgid "&Create Single Barcode..."
msgstr "&Einzelnen Barcode Erstellen..."
-#: labeleditor.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Reihe einfügen"
-
-#: labeleditor.cpp:521
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: labeleditor.cpp:522
msgid "T&ools"
msgstr "E&xtras"
@@ -1558,11 +1484,6 @@ msgstr "&Reihenfolge"
msgid "&Center"
msgstr "&Zentrieren"
-#: labeleditor.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Reihe löschen"
-
#: labeleditor.cpp:595
msgid "&Protect Position and Size"
msgstr "&Position und Größe schützen"
@@ -1766,15 +1687,6 @@ msgstr "in"
msgid "Pasted Object"
msgstr "Eingefügtes Objekt"
-#: mimesources.cpp:98
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: multilineeditdlg.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Importieren"
-
#: multilineeditdlg.cpp:95
msgid "&Bold"
msgstr "&Fett"
@@ -1823,11 +1735,6 @@ msgstr "Position: "
msgid "Item Moved"
msgstr "Element verschoben"
-#: mycanvasview.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Reihe löschen"
-
#: newlabel.cpp:41
msgid "New Label"
msgstr "Neues Label"
@@ -1852,10 +1759,6 @@ msgstr "&Mit einem leeren Label starten"
msgid "&Add own Label Definition"
msgstr "&Eigene Label Definition hinzufügen"
-#: newlabel.cpp:109
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: newlabel.cpp:168
msgid ""
"<b>Format:</b><br>\n"
@@ -1892,10 +1795,6 @@ msgstr "Kein Label ausgewählt."
msgid "Select &Address"
msgstr "&Adresse auswählen"
-#: previewdialog.cpp:91
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: previewdialog.cpp:95
msgid "Customer Name and No.:"
msgstr "Kunden Name und Nummer:"
@@ -2028,11 +1927,6 @@ msgstr "US-Ledger"
msgid "US Tabloid"
msgstr "US-Tabloid"
-#: printlabeldlg.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "&Drucken"
-
#: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88
msgid "Number of labels:"
msgstr "Anzahl der Labels:"
@@ -2113,10 +2007,6 @@ msgstr "&Größe"
msgid "&None"
msgstr "&Nichts"
-#: propertywidget.cpp:492
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: propertywidget.cpp:493
msgid "S&cale"
msgstr "S&kalierung"
@@ -2680,6 +2570,62 @@ msgstr ""
"<qt>Diese scheint von einer älteren KBarcode Version erstellt worden zu sein."
"<br> Bitte prüfen Sie ob die Label Definition noch richtig ist:<br><b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Feld &entfernen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importieren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Bearbeiten..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "&Breite:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "&Höhe:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Eigenschaften"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&CSV Datei"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Einstellungen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Eigenschaften"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Reihe einfügen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Reihe löschen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Importieren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Reihe löschen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "&Drucken"
+
#~ msgid "&Action Map..."
#~ msgstr "&Aktions-Verzeichnis..."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3dcb391..cce6bb1 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Theodore Karkoulis <bilbo@debian.gr>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@@ -80,22 +80,10 @@ msgstr "Κατασκευαστής Barcode"
msgid "&Generate"
msgstr "&Κατασκευή"
-#: barcodedialog.cpp:62
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: barcodedialog.cpp:67
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:72
msgid "&Print"
msgstr "&Εκτύπωση"
-#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:155
msgid "An error occurred during saving the image"
msgstr "Υπήρξε κάποιο σφάλμα κατά την αποθήκευση της εικόνας"
@@ -454,10 +442,6 @@ msgstr "Δημιουργία εικόνων..."
msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>."
msgstr ""
-#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: batchwizard.cpp:117
msgid ""
"<qt>This wizard will guide you through the process of printing many labels "
@@ -595,11 +579,6 @@ msgstr "Ε&ισαγωγή"
msgid "&Edit..."
msgstr "&Επεξεργαστής Ταμπέλων..."
-#: batchwizard.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Αφαίρεση &Ολων"
-
#: batchwizard.cpp:309
msgid "R&emove All"
msgstr "Αφαίρεση &Ολων"
@@ -851,11 +830,6 @@ msgstr "Ανάλυση Εκτυπωτή:"
msgid "Preview Page Format:"
msgstr "Μορφοποίηση σελίδας προεπισκόπησης:"
-#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "Ε&ισαγωγή"
-
#: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175
msgid "Comment:"
msgstr "Σχόλιο:"
@@ -1128,11 +1102,6 @@ msgstr "Τα δεδομένα εισήχθησαν με επιτυχία."
msgid "Current Table: <b>"
msgstr "Τρέχων Πίνακας: ;<b>"
-#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Επεξεργαστής Ταμπέλων..."
-
#: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87
msgid "&Import CSV File..."
msgstr "&Εισαγωγή Αρχείου CVS..."
@@ -1219,16 +1188,6 @@ msgstr "&Προσθήκη"
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"
-#: definitiondialog.cpp:396
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Πλάτος γραμμής:"
-
-#: definitiondialog.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "mm<br>Υψος: "
-
#: definitiondialog.cpp:398
msgid "Number of horizontal Labels"
msgstr "Αριθμός οριζόντιων ταμπέλων"
@@ -1253,11 +1212,6 @@ msgstr "Κάθετο Κενό"
msgid "Horizontal Gap"
msgstr "Οριζόντιο Κενό"
-#: documentitemdlg.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Ιδιότητες"
-
#: documentitemdlg.cpp:34
#, fuzzy
msgid "&Position && Size"
@@ -1317,10 +1271,6 @@ msgstr "Εισαγωγή &Ορισμών Ταμπέλων"
msgid "&Import Example Data"
msgstr "Εισαγωγή Δεδομένων &Παραδειγμάτων"
-#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dsmainwindow.cpp:94
msgid "&Barcode Help..."
msgstr "&Βοήθεια KBarcode..."
@@ -1333,16 +1283,6 @@ msgstr "&Δωρεές..."
msgid "&System Check..."
msgstr "&Ελεγχος Συστήματος..."
-#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "&Εισαγωγή Αρχείου CVS..."
-
-#: dsmainwindow.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
-
#: dsmainwindow.cpp:180
msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage."
@@ -1481,11 +1421,6 @@ msgstr "&Αλλαγή περιγραφής..."
msgid "&Delete Object"
msgstr "&Διαγραφή Αντικειμένου"
-#: labeleditor.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Ιδιότητες"
-
#: labeleditor.cpp:456
msgid "Print to &Barcode Printer..."
msgstr ""
@@ -1549,15 +1484,6 @@ msgstr "Βιβλίο &Διευθύνσεων"
msgid "&Create Single Barcode..."
msgstr "&Δημιουργία Απλού Barcode..."
-#: labeleditor.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Εισαγωγή &Barcode"
-
-#: labeleditor.cpp:521
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: labeleditor.cpp:522
msgid "T&ools"
msgstr "Ε&ργαλεία"
@@ -1594,11 +1520,6 @@ msgstr "&Σειρά"
msgid "&Center"
msgstr "&Κέντρο"
-#: labeleditor.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Διαγραφή Αντικειμένου"
-
#: labeleditor.cpp:595
msgid "&Protect Position and Size"
msgstr ""
@@ -1802,15 +1723,6 @@ msgstr ""
msgid "Pasted Object"
msgstr "&Διαγραφή Αντικειμένου"
-#: mimesources.cpp:98
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: multilineeditdlg.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Εξαγωγή..."
-
#: multilineeditdlg.cpp:95
msgid "&Bold"
msgstr "&Εντονα"
@@ -1859,11 +1771,6 @@ msgstr "Θέση: "
msgid "Item Moved"
msgstr "Αντικείμενο μετακινήθηκε"
-#: mycanvasview.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Διαγραφή Αντικειμένου"
-
#: newlabel.cpp:41
msgid "New Label"
msgstr "Νέα Ταμπέλα"
@@ -1888,10 +1795,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add own Label Definition"
msgstr "&Προσθήκη Ορισμού Ταμπέλας"
-#: newlabel.cpp:109
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: newlabel.cpp:168
msgid ""
"<b>Format:</b><br>\n"
@@ -1934,10 +1837,6 @@ msgstr ""
msgid "Select &Address"
msgstr "Εισαγωγή &Διεύθυνσης..."
-#: previewdialog.cpp:91
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: previewdialog.cpp:95
msgid "Customer Name and No.:"
msgstr "Όνομα και Αρ. Πελάτη:"
@@ -2071,11 +1970,6 @@ msgstr ""
msgid "US Tabloid"
msgstr ""
-#: printlabeldlg.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "&Εκτύπωση"
-
#: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88
msgid "Number of labels:"
msgstr "Αριθμός Ταμπέλων:"
@@ -2162,10 +2056,6 @@ msgstr "Μέγεθος: "
msgid "&None"
msgstr ""
-#: propertywidget.cpp:492
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: propertywidget.cpp:493
msgid "S&cale"
msgstr ""
@@ -2737,6 +2627,62 @@ msgstr ""
"σωστός:<br><b>"
#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Αφαίρεση &Ολων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Ε&ισαγωγή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Επεξεργαστής Ταμπέλων..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Πλάτος γραμμής:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "mm<br>Υψος: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Ιδιότητες"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Εισαγωγή Αρχείου CVS..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Ιδιότητες"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Εισαγωγή &Barcode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Διαγραφή Αντικειμένου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Εξαγωγή..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Διαγραφή Αντικειμένου"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "&Εκτύπωση"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Interleaved 2 of 5"
#~ msgstr "interleaved 2 of 5 (μόνο ψηφία)"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6ad96b8..b060dda 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbabel-es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-08 16:04+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -84,22 +84,10 @@ msgstr "Generador de códigos de barras"
msgid "&Generate"
msgstr "&Generar"
-#: barcodedialog.cpp:62
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: barcodedialog.cpp:67
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:72
msgid "&Print"
msgstr "Im&primir"
-#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:155
msgid "An error occurred during saving the image"
msgstr "Ocurrió un error al guardar la imagen"
@@ -459,10 +447,6 @@ msgstr "Creando imágenes..."
msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>."
msgstr ""
-#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: batchwizard.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
@@ -605,11 +589,6 @@ msgstr "&Importar"
msgid "&Edit..."
msgstr "&Editor de etiquetas..."
-#: batchwizard.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Eliminar todos"
-
#: batchwizard.cpp:309
msgid "R&emove All"
msgstr "&Eliminar todos"
@@ -861,11 +840,6 @@ msgstr "Resolución de la impresora:"
msgid "Preview Page Format:"
msgstr "Formato de previsualización:"
-#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importar"
-
#: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
@@ -1141,11 +1115,6 @@ msgstr "Información importada correctamente."
msgid "Current Table: <b>"
msgstr "Tabla actual: <b>"
-#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editor de etiquetas..."
-
#: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87
msgid "&Import CSV File..."
msgstr "&Importar archivo CSV..."
@@ -1233,16 +1202,6 @@ msgstr "&Añadir"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: definitiondialog.cpp:396
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Ancho de línea:"
-
-#: definitiondialog.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "mm<br>Alto: "
-
#: definitiondialog.cpp:398
msgid "Number of horizontal Labels"
msgstr "Número de etiquetas horizontales"
@@ -1267,11 +1226,6 @@ msgstr "Hueco vertical"
msgid "Horizontal Gap"
msgstr "Hueco horizontal"
-#: documentitemdlg.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Propiedades"
-
#: documentitemdlg.cpp:34
#, fuzzy
msgid "&Position && Size"
@@ -1331,10 +1285,6 @@ msgstr "&Importar definiciones de etiquetas"
msgid "&Import Example Data"
msgstr "&Importar información de ejemplo"
-#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dsmainwindow.cpp:94
msgid "&Barcode Help..."
msgstr "Ayuda de &Barcode..."
@@ -1347,16 +1297,6 @@ msgstr "&Donativos..."
msgid "&System Check..."
msgstr "Comprobación del &sistema..."
-#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "&Importar archivo CSV..."
-
-#: dsmainwindow.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Preferencias"
-
#: dsmainwindow.cpp:180
msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage."
@@ -1495,11 +1435,6 @@ msgstr "&Cambiar descripción..."
msgid "&Delete Object"
msgstr "&Eliminar objeto"
-#: labeleditor.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Propiedades"
-
#: labeleditor.cpp:456
msgid "Print to &Barcode Printer..."
msgstr ""
@@ -1563,15 +1498,6 @@ msgstr "Li&bro de direcciones"
msgid "&Create Single Barcode..."
msgstr "&Crear código de barras único..."
-#: labeleditor.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Insertar código de &barras"
-
-#: labeleditor.cpp:521
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: labeleditor.cpp:522
msgid "T&ools"
msgstr "&Herramientas"
@@ -1608,11 +1534,6 @@ msgstr "&Orden"
msgid "&Center"
msgstr "&Centrar"
-#: labeleditor.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Eliminar elemento"
-
#: labeleditor.cpp:595
msgid "&Protect Position and Size"
msgstr ""
@@ -1817,15 +1738,6 @@ msgstr ""
msgid "Pasted Object"
msgstr "&Eliminar objeto"
-#: mimesources.cpp:98
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: multilineeditdlg.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Exportar..."
-
#: multilineeditdlg.cpp:95
msgid "&Bold"
msgstr "&Negrita"
@@ -1874,11 +1786,6 @@ msgstr "Posición: "
msgid "Item Moved"
msgstr "Elemento movido"
-#: mycanvasview.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar elemento"
-
#: newlabel.cpp:41
msgid "New Label"
msgstr "Nueva etiqueta"
@@ -1903,11 +1810,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add own Label Definition"
msgstr "&Añadir definición de etiquetas propia"
-#: newlabel.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "&Aceptar"
-
#: newlabel.cpp:168
msgid ""
"<b>Format:</b><br>\n"
@@ -1950,10 +1852,6 @@ msgstr ""
msgid "Select &Address"
msgstr "Insertar &dirección..."
-#: previewdialog.cpp:91
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: previewdialog.cpp:95
msgid "Customer Name and No.:"
msgstr "Nombre y número del cliente:"
@@ -2087,11 +1985,6 @@ msgstr "Libro mayor US"
msgid "US Tabloid"
msgstr "Tabloide US"
-#: printlabeldlg.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Im&primir"
-
#: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88
msgid "Number of labels:"
msgstr "Número de etiquetas:"
@@ -2179,10 +2072,6 @@ msgstr "Tamaño: "
msgid "&None"
msgstr ""
-#: propertywidget.cpp:492
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: propertywidget.cpp:493
#, fuzzy
msgid "S&cale"
@@ -2754,6 +2643,66 @@ msgstr ""
"correcta:<br><b>"
#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Eliminar todos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Editor de etiquetas..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Ancho de línea:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "mm<br>Alto: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Propiedades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Importar archivo CSV..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Preferencias"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Propiedades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Insertar código de &barras"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Eliminar elemento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Exportar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Eliminar elemento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&Aceptar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Im&primir"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Image Saved in KBarcode"
#~ msgstr "Código de barras cambiado"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a84caf6..8eb7247 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Anton Vaaranmaa <antonv@postikaista.net>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -79,22 +79,10 @@ msgstr "Viivakoodikehitin"
msgid "&Generate"
msgstr "&Muodosta"
-#: barcodedialog.cpp:62
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: barcodedialog.cpp:67
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:72
msgid "&Print"
msgstr "T&ulosta"
-#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:155
msgid "An error occurred during saving the image"
msgstr "Tapahtui virhe tallennettaessa kuvaa"
@@ -458,10 +446,6 @@ msgstr "Luodaan kuvia..."
msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>."
msgstr ""
-#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: batchwizard.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
@@ -604,11 +588,6 @@ msgstr "&Tuo"
msgid "&Edit..."
msgstr "Etikettie&ditori..."
-#: batchwizard.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "P&oista kaikki"
-
#: batchwizard.cpp:309
msgid "R&emove All"
msgstr "P&oista kaikki"
@@ -865,11 +844,6 @@ msgstr "Kirjoittimen tarkkuus:"
msgid "Preview Page Format:"
msgstr "Esikatsele sivun muoto:"
-#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Tuo"
-
#: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentti:"
@@ -1143,11 +1117,6 @@ msgstr "Tiedot tuotiin onnistuneesti."
msgid "Current Table: <b>"
msgstr "Nykyinen tietokantataulu: <br>"
-#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Etikettie&ditori..."
-
#: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87
msgid "&Import CSV File..."
msgstr "&Tuo CSV tiedosto..."
@@ -1234,16 +1203,6 @@ msgstr "&Lisää"
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
-#: definitiondialog.cpp:396
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Viivan leveys:"
-
-#: definitiondialog.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "mm<br>Korkeus: "
-
#: definitiondialog.cpp:398
msgid "Number of horizontal Labels"
msgstr "Vaakasuuntaisten etikettien lukumäärä"
@@ -1268,11 +1227,6 @@ msgstr "Reunus pystysuunnassa"
msgid "Horizontal Gap"
msgstr "Reunus vaakasuunnassa"
-#: documentitemdlg.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Ominaisuudet"
-
#: documentitemdlg.cpp:34
#, fuzzy
msgid "&Position && Size"
@@ -1332,10 +1286,6 @@ msgstr "&Tuo etikettien määritelmiä"
msgid "&Import Example Data"
msgstr "&Tuo esimerkkitietoja"
-#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dsmainwindow.cpp:94
msgid "&Barcode Help..."
msgstr "&Tietoja viivakoodeista..."
@@ -1348,16 +1298,6 @@ msgstr "&Lahjoita..."
msgid "&System Check..."
msgstr "&Järjestelmän tarkistus..."
-#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "&Tuo CSV tiedosto..."
-
-#: dsmainwindow.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Asetukset"
-
#: dsmainwindow.cpp:180
msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage."
@@ -1496,11 +1436,6 @@ msgstr "&Muuta kuvausta..."
msgid "&Delete Object"
msgstr "&Tuhoa objekti"
-#: labeleditor.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Ominaisuudet"
-
#: labeleditor.cpp:456
msgid "Print to &Barcode Printer..."
msgstr ""
@@ -1564,15 +1499,6 @@ msgstr "Osoite&kirja"
msgid "&Create Single Barcode..."
msgstr "&Luo yksittäinen viivakoodi..."
-#: labeleditor.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Lisää &viivakoodi"
-
-#: labeleditor.cpp:521
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: labeleditor.cpp:522
msgid "T&ools"
msgstr "T&yökalut"
@@ -1609,11 +1535,6 @@ msgstr "&Järjestä"
msgid "&Center"
msgstr "&Keskitä"
-#: labeleditor.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Tuhoa objekti"
-
#: labeleditor.cpp:595
msgid "&Protect Position and Size"
msgstr ""
@@ -1817,15 +1738,6 @@ msgstr ""
msgid "Pasted Object"
msgstr "&Tuhoa objekti"
-#: mimesources.cpp:98
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: multilineeditdlg.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Vie..."
-
#: multilineeditdlg.cpp:95
msgid "&Bold"
msgstr "&Lihavoitu"
@@ -1874,11 +1786,6 @@ msgstr "Sijainti: "
msgid "Item Moved"
msgstr "Objektin siirtyminen"
-#: mycanvasview.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Tuhoa objekti"
-
#: newlabel.cpp:41
msgid "New Label"
msgstr "Uusi etiketti"
@@ -1903,11 +1810,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add own Label Definition"
msgstr "&Lisää oma etikettimääritelmä"
-#: newlabel.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "&Ok"
-
#: newlabel.cpp:168
msgid ""
"<b>Format:</b><br>\n"
@@ -1950,10 +1852,6 @@ msgstr ""
msgid "Select &Address"
msgstr "Lisää &osoite..."
-#: previewdialog.cpp:91
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: previewdialog.cpp:95
msgid "Customer Name and No.:"
msgstr "Asiakkaan nimi ja numero:"
@@ -2087,11 +1985,6 @@ msgstr "US Ledger"
msgid "US Tabloid"
msgstr "US Tabloid"
-#: printlabeldlg.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "T&ulosta"
-
#: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88
msgid "Number of labels:"
msgstr "Etikettien lukumäärä:"
@@ -2179,10 +2072,6 @@ msgstr "Koko: "
msgid "&None"
msgstr ""
-#: propertywidget.cpp:492
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: propertywidget.cpp:493
#, fuzzy
msgid "S&cale"
@@ -2752,6 +2641,66 @@ msgstr ""
"<qt>Tiedosto vaikuttaa olevan KBarcoden vanhemmalla versiolla luotu.Ole hyvä "
"ja tarkista täsmääkö käytetty etiketin määritelmä:<br><b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "P&oista kaikki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Tuo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Etikettie&ditori..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Viivan leveys:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "mm<br>Korkeus: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Ominaisuudet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Tuo CSV tiedosto..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Asetukset"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Ominaisuudet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Lisää &viivakoodi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Tuhoa objekti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Vie..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Tuhoa objekti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&Ok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "T&ulosta"
+
# fuzzyish
#, fuzzy
#~ msgid "Image Saved in KBarcode"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index fc49bee..3456a80 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-30 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Raphaël Pinson <raphink@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -84,23 +84,11 @@ msgstr "Générateur de Code barre"
msgid "&Generate"
msgstr "&Générer code-barre"
-#: barcodedialog.cpp:62
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: barcodedialog.cpp:67
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:72
#, fuzzy
msgid "&Print"
msgstr "&Imprimer"
-#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:155
msgid "An error occurred during saving the image"
msgstr "Une erreur est survenue lors de la sauvegarde"
@@ -470,10 +458,6 @@ msgstr "Création des images..."
msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>."
msgstr "<qt>Impossible d'ouvrir le fichier ou le périphérique <b>%1</b></qt>"
-#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: batchwizard.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
@@ -619,11 +603,6 @@ msgstr "&Importer Données Exemple"
msgid "&Edit..."
msgstr "Editeur d'&Etiquette"
-#: batchwizard.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Supprim&er tout"
-
#: batchwizard.cpp:309
#, fuzzy
msgid "R&emove All"
@@ -891,11 +870,6 @@ msgstr "Résolution de l'imprimante"
msgid "Preview Page Format:"
msgstr "Format du Fichier:"
-#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importer Données Exemple"
-
#: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Comment:"
@@ -1183,11 +1157,6 @@ msgstr "Les données ont été importées avec succès."
msgid "Current Table: <b>"
msgstr "Table actuelle :<b>"
-#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Editeur d'&Etiquette"
-
#: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87
msgid "&Import CSV File..."
msgstr "&Importer le fichier du CVS..."
@@ -1276,16 +1245,6 @@ msgstr "A&jouter"
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
-#: definitiondialog.cpp:396
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "&Largeur :"
-
-#: definitiondialog.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "&Hauteur :"
-
#: definitiondialog.cpp:398
msgid "Number of horizontal Labels"
msgstr "Nombre d'étiquettes horizontales"
@@ -1310,11 +1269,6 @@ msgstr "Espacement vertical"
msgid "Horizontal Gap"
msgstr "Espacement horizontal"
-#: documentitemdlg.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Propriétés"
-
#: documentitemdlg.cpp:34
msgid "&Position && Size"
msgstr "&Position et Taille"
@@ -1367,10 +1321,6 @@ msgstr "&Importer des définitions d'étiquettes"
msgid "&Import Example Data"
msgstr "&Importer des données d'exemple"
-#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dsmainwindow.cpp:94
msgid "&Barcode Help..."
msgstr "Aide sur les code-&barre..."
@@ -1383,16 +1333,6 @@ msgstr "Faire un &Don..."
msgid "&System Check..."
msgstr "&Vérification du système"
-#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "&Importer le fichier du CVS..."
-
-#: dsmainwindow.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Tester les paramètres"
-
#: dsmainwindow.cpp:180
msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage."
@@ -1537,11 +1477,6 @@ msgstr "&Changer la description..."
msgid "&Delete Object"
msgstr "&Supprimer l'objet"
-#: labeleditor.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Propriétés"
-
#: labeleditor.cpp:456
msgid "Print to &Barcode Printer..."
msgstr "Imprimer sur une imprimante de codes-&barre"
@@ -1602,15 +1537,6 @@ msgstr "&Répertoire"
msgid "&Create Single Barcode..."
msgstr "&Créer un code-barre individuel"
-#: labeleditor.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Insérer Code-&Barre"
-
-#: labeleditor.cpp:521
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: labeleditor.cpp:522
msgid "T&ools"
msgstr "&Outils"
@@ -1649,11 +1575,6 @@ msgstr "Or&donner"
msgid "&Center"
msgstr "&Centrer"
-#: labeleditor.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Supprimer l'élément"
-
#: labeleditor.cpp:595
msgid "&Protect Position and Size"
msgstr "&Protéger la position et la taille"
@@ -1862,15 +1783,6 @@ msgstr ""
msgid "Pasted Object"
msgstr "&Supprimer Objet"
-#: mimesources.cpp:98
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: multilineeditdlg.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Importer Données Exemple"
-
#: multilineeditdlg.cpp:95
msgid "&Bold"
msgstr "&Gras"
@@ -1924,11 +1836,6 @@ msgstr "Position "
msgid "Item Moved"
msgstr "Elément déplacé"
-#: mycanvasview.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer l'élément"
-
#: newlabel.cpp:41
msgid "New Label"
msgstr "Nouvelle Etiquette"
@@ -1953,10 +1860,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add own Label Definition"
msgstr "&Ajouter Definition d'Etiquette Personelle"
-#: newlabel.cpp:109
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: newlabel.cpp:168
msgid ""
"<b>Format:</b><br>\n"
@@ -1998,10 +1901,6 @@ msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
msgid "Select &Address"
msgstr "&Selectionner une adresse"
-#: previewdialog.cpp:91
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: previewdialog.cpp:95
msgid "Customer Name and No.:"
msgstr "Nom et Numéro du Client :"
@@ -2136,11 +2035,6 @@ msgstr ""
msgid "US Tabloid"
msgstr ""
-#: printlabeldlg.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "&Imprimer"
-
#: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Number of labels:"
@@ -2225,10 +2119,6 @@ msgstr "&Taille :"
msgid "&None"
msgstr "&Aucun"
-#: propertywidget.cpp:492
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: propertywidget.cpp:493
msgid "S&cale"
msgstr "A&juster"
@@ -2802,6 +2692,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Supprim&er tout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importer Données Exemple"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Editeur d'&Etiquette"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "&Largeur :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "&Hauteur :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Propriétés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Importer le fichier du CVS..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "&Tester les paramètres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Propriétés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Insérer Code-&Barre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Supprimer l'élément"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Importer Données Exemple"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Supprimer l'élément"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "&Imprimer"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Image Saved in KBarcode"
#~ msgstr "Code-barre modifié"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8f3dbd5..78b2cc3 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-02 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Sandor Jager <jager@puskas.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -83,22 +83,10 @@ msgstr "Vonalkód Generátor"
msgid "&Generate"
msgstr "&Generálás"
-#: barcodedialog.cpp:62
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: barcodedialog.cpp:67
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:72
msgid "&Print"
msgstr "&Nyomtatás"
-#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:155
msgid "An error occurred during saving the image"
msgstr "Hiba történt a kép mentése közben"
@@ -459,10 +447,6 @@ msgstr "Képek készítése..."
msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>."
msgstr ""
-#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: batchwizard.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
@@ -605,11 +589,6 @@ msgstr "&Importálás"
msgid "&Edit..."
msgstr "&Címkeszerkesztő..."
-#: batchwizard.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Ö&sszes eltávolítása"
-
#: batchwizard.cpp:309
msgid "R&emove All"
msgstr "Ö&sszes eltávolítása"
@@ -861,11 +840,6 @@ msgstr "Nyomtatási felbontás:"
msgid "Preview Page Format:"
msgstr "Előnézeti kép formátuma:"
-#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importálás"
-
#: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175
msgid "Comment:"
msgstr "Megjegyzés:"
@@ -1137,11 +1111,6 @@ msgstr "Adatok sikeresen importálva."
msgid "Current Table: <b>"
msgstr "Aktuális tábla: <b>"
-#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Címkeszerkesztő..."
-
#: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87
msgid "&Import CSV File..."
msgstr "CSV file &importálása..."
@@ -1228,16 +1197,6 @@ msgstr "&Hozzáadás"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
-#: definitiondialog.cpp:396
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Vonalszélesség:"
-
-#: definitiondialog.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "mm<br>Magasság: "
-
#: definitiondialog.cpp:398
msgid "Number of horizontal Labels"
msgstr "Címkék száma vízszintesen"
@@ -1262,11 +1221,6 @@ msgstr "Függőleges köz:"
msgid "Horizontal Gap"
msgstr "Vízszintes köz:"
-#: documentitemdlg.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Tulajdonságok"
-
#: documentitemdlg.cpp:34
#, fuzzy
msgid "&Position && Size"
@@ -1326,10 +1280,6 @@ msgstr "Cí&mkedefiníciók importálása"
msgid "&Import Example Data"
msgstr "Minta&adatok importálása"
-#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dsmainwindow.cpp:94
msgid "&Barcode Help..."
msgstr "&Barcode Súgó..."
@@ -1342,16 +1292,6 @@ msgstr "&Adományozás..."
msgid "&System Check..."
msgstr "&Rendszerellenőrzés..."
-#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "CSV file &importálása..."
-
-#: dsmainwindow.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Beállítások"
-
#: dsmainwindow.cpp:180
msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage."
@@ -1491,11 +1431,6 @@ msgstr "&Leírás megváltoztatása..."
msgid "&Delete Object"
msgstr "Objetum &törlése"
-#: labeleditor.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Tulajdonságok"
-
#: labeleditor.cpp:456
msgid "Print to &Barcode Printer..."
msgstr ""
@@ -1559,15 +1494,6 @@ msgstr "&Címjegyzék"
msgid "&Create Single Barcode..."
msgstr "Önálló vonalkód &készítése..."
-#: labeleditor.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Vonalkód beszúrása"
-
-#: labeleditor.cpp:521
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: labeleditor.cpp:522
msgid "T&ools"
msgstr "Esz&közök"
@@ -1604,11 +1530,6 @@ msgstr "&Sorrend"
msgid "&Center"
msgstr "&Középre"
-#: labeleditor.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Objetum törlése"
-
#: labeleditor.cpp:595
msgid "&Protect Position and Size"
msgstr ""
@@ -1811,15 +1732,6 @@ msgstr ""
msgid "Pasted Object"
msgstr "Objetum &törlése"
-#: mimesources.cpp:98
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: multilineeditdlg.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&xportálás..."
-
#: multilineeditdlg.cpp:95
msgid "&Bold"
msgstr "&Vastag"
@@ -1868,11 +1780,6 @@ msgstr "Pozíció: "
msgid "Item Moved"
msgstr "Objektum áthelyezve"
-#: mycanvasview.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Objetum törlése"
-
#: newlabel.cpp:41
msgid "New Label"
msgstr "Új címke"
@@ -1897,11 +1804,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add own Label Definition"
msgstr "&Saját címkedefiníció hozzáadása"
-#: newlabel.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "&Ok"
-
#: newlabel.cpp:168
msgid ""
"<b>Format:</b><br>\n"
@@ -1944,10 +1846,6 @@ msgstr ""
msgid "Select &Address"
msgstr "&Cím beszúrása..."
-#: previewdialog.cpp:91
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: previewdialog.cpp:95
msgid "Customer Name and No.:"
msgstr "Ügyfél neve és száma:"
@@ -2081,11 +1979,6 @@ msgstr "US Ledger"
msgid "US Tabloid"
msgstr "US Tabloid"
-#: printlabeldlg.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "&Nyomtatás"
-
#: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88
msgid "Number of labels:"
msgstr "Címkék száma:"
@@ -2173,10 +2066,6 @@ msgstr "Méret: "
msgid "&None"
msgstr ""
-#: propertywidget.cpp:492
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: propertywidget.cpp:493
#, fuzzy
msgid "S&cale"
@@ -2747,6 +2636,66 @@ msgstr ""
"<br>Kérlek ellenőrizd, hogy a címkedefiníció helyes-e:<br><b>"
#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Ö&sszes eltávolítása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importálás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Címkeszerkesztő..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Vonalszélesség:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "mm<br>Magasság: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Tulajdonságok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "CSV file &importálása..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Beállítások"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Tulajdonságok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Vonalkód beszúrása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Objetum törlése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&xportálás..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Objetum törlése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&Ok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "&Nyomtatás"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Image Saved in KBarcode"
#~ msgstr "Vonalkód megváltoztatva"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 202037e..06d7d47 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-27 23:32+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>\n"
"Language-Team: italian <it@li.org>\n"
@@ -82,22 +82,10 @@ msgstr "Generatore di codice a barre"
msgid "&Generate"
msgstr "&Genera"
-#: barcodedialog.cpp:62
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: barcodedialog.cpp:67
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:72
msgid "&Print"
msgstr "&Stampa"
-#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:155
msgid "An error occurred during saving the image"
msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'immagine"
@@ -458,10 +446,6 @@ msgstr "Creazione immagini..."
msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>."
msgstr ""
-#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: batchwizard.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
@@ -605,11 +589,6 @@ msgstr "&Importa"
msgid "&Edit..."
msgstr "Editor di e&tichetta..."
-#: batchwizard.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Rimuovi tutto"
-
#: batchwizard.cpp:309
msgid "R&emove All"
msgstr "&Rimuovi tutto"
@@ -861,11 +840,6 @@ msgstr "Risoluzione di stampa:"
msgid "Preview Page Format:"
msgstr "Anteprima formato file:"
-#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importa"
-
#: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175
msgid "Comment:"
msgstr "Commento:"
@@ -1139,11 +1113,6 @@ msgstr "I dati sono stati importati con successo."
msgid "Current Table: <b>"
msgstr "Tabella attuale: <b>"
-#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Editor di e&tichetta..."
-
#: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87
msgid "&Import CSV File..."
msgstr "&Importa file CSV..."
@@ -1231,16 +1200,6 @@ msgstr "&Aggiungi"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
-#: definitiondialog.cpp:396
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Larghezza linea:"
-
-#: definitiondialog.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "mm<br> Altezza: "
-
#: definitiondialog.cpp:398
msgid "Number of horizontal Labels"
msgstr "Numero di etichette orizzontali"
@@ -1265,11 +1224,6 @@ msgstr "Rientro verticale:"
msgid "Horizontal Gap"
msgstr "Rientro orizzontale:"
-#: documentitemdlg.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Proprietà"
-
#: documentitemdlg.cpp:34
#, fuzzy
msgid "&Position && Size"
@@ -1329,10 +1283,6 @@ msgstr "&Importa definizioni di etichetta"
msgid "&Import Example Data"
msgstr "&Importa dati di esempio"
-#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dsmainwindow.cpp:94
msgid "&Barcode Help..."
msgstr "Guida sui codici a &barre..."
@@ -1345,16 +1295,6 @@ msgstr "&Donate..."
msgid "&System Check..."
msgstr "Controlla &sistema..."
-#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "&Importa file CSV..."
-
-#: dsmainwindow.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Impostazioni"
-
#: dsmainwindow.cpp:180
msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage."
@@ -1493,11 +1433,6 @@ msgstr "&Cambia descrizione..."
msgid "&Delete Object"
msgstr "&Elimina oggetto"
-#: labeleditor.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Proprietà"
-
#: labeleditor.cpp:456
msgid "Print to &Barcode Printer..."
msgstr ""
@@ -1561,15 +1496,6 @@ msgstr "Ru&brica"
msgid "&Create Single Barcode..."
msgstr "&Crea singolo codice a barre..."
-#: labeleditor.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Inserisci &codice a barre"
-
-#: labeleditor.cpp:521
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: labeleditor.cpp:522
msgid "T&ools"
msgstr "St&rumenti"
@@ -1606,11 +1532,6 @@ msgstr "&Ordine"
msgid "&Center"
msgstr "&Centra"
-#: labeleditor.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Elimina elemento"
-
#: labeleditor.cpp:595
msgid "&Protect Position and Size"
msgstr ""
@@ -1813,15 +1734,6 @@ msgstr ""
msgid "Pasted Object"
msgstr "&Elimina oggetto"
-#: mimesources.cpp:98
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: multilineeditdlg.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Esporta..."
-
#: multilineeditdlg.cpp:95
msgid "&Bold"
msgstr "&Grassetto"
@@ -1870,11 +1782,6 @@ msgstr "Posizione: "
msgid "Item Moved"
msgstr "Elemento mosso"
-#: mycanvasview.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina elemento"
-
#: newlabel.cpp:41
msgid "New Label"
msgstr "Nuova etichetta"
@@ -1899,11 +1806,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add own Label Definition"
msgstr "&Aggiungi propria definizione di etichetta"
-#: newlabel.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
#: newlabel.cpp:168
msgid ""
"<b>Format:</b><br>\n"
@@ -1946,10 +1848,6 @@ msgstr ""
msgid "Select &Address"
msgstr "Inserisci &indirizzo..."
-#: previewdialog.cpp:91
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: previewdialog.cpp:95
msgid "Customer Name and No.:"
msgstr "Nome e numero cliente:"
@@ -2083,11 +1981,6 @@ msgstr "US Ledger"
msgid "US Tabloid"
msgstr "US Tabloid"
-#: printlabeldlg.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "&Stampa"
-
#: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88
msgid "Number of labels:"
msgstr "Numero etichette:"
@@ -2175,10 +2068,6 @@ msgstr "Dimensione: "
msgid "&None"
msgstr ""
-#: propertywidget.cpp:492
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: propertywidget.cpp:493
#, fuzzy
msgid "S&cale"
@@ -2752,6 +2641,66 @@ msgstr ""
"piacere, controlla se l'etichetta utilizzata è corretta.<br><b>"
#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Rimuovi tutto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Editor di e&tichetta..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Larghezza linea:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "mm<br> Altezza: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Proprietà"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Importa file CSV..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Proprietà"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Inserisci &codice a barre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Elimina elemento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Esporta..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Elimina elemento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&OK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "&Stampa"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Image Saved in KBarcode"
#~ msgstr "Codice a barre cambiato"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c17e542..901f6f4 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbarcode-1.7.0_nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-10 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Schoolmeesters <frank_schoolmeesters@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -80,22 +80,10 @@ msgstr "Barcode Generator"
msgid "&Generate"
msgstr "&Genereren"
-#: barcodedialog.cpp:62
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: barcodedialog.cpp:67
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:72
msgid "&Print"
msgstr "&Printen"
-#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:155
msgid "An error occurred during saving the image"
msgstr ""
@@ -456,10 +444,6 @@ msgstr "Afbeeldingen aanmaken..."
msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>."
msgstr ""
-#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: batchwizard.cpp:117
msgid ""
"<qt>This wizard will guide you through the process of printing many labels "
@@ -597,11 +581,6 @@ msgstr "&Importeren"
msgid "&Edit..."
msgstr "&Label Editor..."
-#: batchwizard.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Alles &verwijderen"
-
#: batchwizard.cpp:309
msgid "R&emove All"
msgstr "Alles &verwijderen"
@@ -853,11 +832,6 @@ msgstr "Printer Resolutie:"
msgid "Preview Page Format:"
msgstr "Voorbeeld Pagina Formaat:"
-#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importeren"
-
#: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaar:"
@@ -1130,11 +1104,6 @@ msgstr "De gegevens zijn met succes geïmporteerd."
msgid "Current Table: <b>"
msgstr "Huidige Tabel: <b>"
-#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Label Editor..."
-
#: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87
msgid "&Import CSV File..."
msgstr "&CSV Bestand Importeren..."
@@ -1221,16 +1190,6 @@ msgstr "&Toevoegen"
msgid "Custom"
msgstr "Op maat"
-#: definitiondialog.cpp:396
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Lijn breedte:"
-
-#: definitiondialog.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "mm<br>Hoogte: "
-
#: definitiondialog.cpp:398
msgid "Number of horizontal Labels"
msgstr "Horizontaal label nummer"
@@ -1255,11 +1214,6 @@ msgstr "Verticale tussenruimte:"
msgid "Horizontal Gap"
msgstr "Horizontale tussenruimte:"
-#: documentitemdlg.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Eigenschappen"
-
#: documentitemdlg.cpp:34
#, fuzzy
msgid "&Position && Size"
@@ -1319,10 +1273,6 @@ msgstr "Label Definities &importeren"
msgid "&Import Example Data"
msgstr "Voorbeeld gegevens &importeren"
-#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dsmainwindow.cpp:94
msgid "&Barcode Help..."
msgstr "&Barcode Help..."
@@ -1335,16 +1285,6 @@ msgstr "&Doneer..."
msgid "&System Check..."
msgstr "&Systeem nazicht"
-#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Bestandsnaam"
-
-#: dsmainwindow.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Eigenschappen"
-
#: dsmainwindow.cpp:180
msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage."
@@ -1484,11 +1424,6 @@ msgstr "Beschrijving &wijzigen"
msgid "&Delete Object"
msgstr "Object &wissen"
-#: labeleditor.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Eigenschappen"
-
#: labeleditor.cpp:456
msgid "Print to &Barcode Printer..."
msgstr ""
@@ -1552,15 +1487,6 @@ msgstr "Adres&Boek"
msgid "&Create Single Barcode..."
msgstr "Een enkele Barcode &aanmaken..."
-#: labeleditor.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Barcode invoeren"
-
-#: labeleditor.cpp:521
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: labeleditor.cpp:522
msgid "T&ools"
msgstr "&Gereedschap"
@@ -1597,11 +1523,6 @@ msgstr "&Volgorde"
msgid "&Center"
msgstr "&Midden"
-#: labeleditor.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Object &wissen"
-
#: labeleditor.cpp:595
msgid "&Protect Position and Size"
msgstr ""
@@ -1804,15 +1725,6 @@ msgstr ""
msgid "Pasted Object"
msgstr "Object &wissen"
-#: mimesources.cpp:98
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: multilineeditdlg.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Exporteren..."
-
#: multilineeditdlg.cpp:95
msgid "&Bold"
msgstr "&Vet"
@@ -1861,11 +1773,6 @@ msgstr "Positie: "
msgid "Item Moved"
msgstr "Item verplaatst"
-#: mycanvasview.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Object &wissen"
-
#: newlabel.cpp:41
msgid "New Label"
msgstr "Nieuw Label"
@@ -1890,10 +1797,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add own Label Definition"
msgstr "Eigen label definitie &toevoegen"
-#: newlabel.cpp:109
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: newlabel.cpp:168
msgid ""
"<b>Format:</b><br>\n"
@@ -1936,10 +1839,6 @@ msgstr ""
msgid "Select &Address"
msgstr "&Adres invoeren..."
-#: previewdialog.cpp:91
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: previewdialog.cpp:95
msgid "Customer Name and No.:"
msgstr "Klant naam en nr.:"
@@ -2073,11 +1972,6 @@ msgstr "US Ledger"
msgid "US Tabloid"
msgstr "US Tabloid"
-#: printlabeldlg.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "&Printen"
-
#: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88
msgid "Number of labels:"
msgstr "Label nummers:"
@@ -2165,10 +2059,6 @@ msgstr "Grootte: "
msgid "&None"
msgstr ""
-#: propertywidget.cpp:492
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: propertywidget.cpp:493
msgid "S&cale"
msgstr ""
@@ -2737,6 +2627,62 @@ msgstr ""
"<br>Controleer a.u.b. of de label definitie correct is:<br><b>"
#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Alles &verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importeren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Label Editor..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Lijn breedte:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "mm<br>Hoogte: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Eigenschappen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Bestandsnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Eigenschappen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Eigenschappen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Barcode invoeren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Object &wissen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Exporteren..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Object &wissen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "&Printen"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Code 11"
#~ msgstr "Code 128"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d781186..e4dba47 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-11 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Benedict P. Barszcz <kb2qzv@localhost.localdomain>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -82,22 +82,10 @@ msgstr "Generator Kodu Kreskowego"
msgid "&Generate"
msgstr "&Generuj"
-#: barcodedialog.cpp:62
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: barcodedialog.cpp:67
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:72
msgid "&Print"
msgstr "&Drukuj"
-#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:155
msgid "An error occurred during saving the image"
msgstr "wystąpił błąd podczas zapisywania obrazu"
@@ -458,10 +446,6 @@ msgstr "Tworzenie obrazów..."
msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>."
msgstr ""
-#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: batchwizard.cpp:117
msgid ""
"<qt>This wizard will guide you through the process of printing many labels "
@@ -599,11 +583,6 @@ msgstr "&Importuj"
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edytor Etykiet"
-#: batchwizard.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Usuń wszystkie"
-
#: batchwizard.cpp:309
msgid "R&emove All"
msgstr "&Usuń wszystkie"
@@ -855,11 +834,6 @@ msgstr "Rozdzielczość drukarki"
msgid "Preview Page Format:"
msgstr "Format podglądu strony"
-#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importuj"
-
#: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175
msgid "Comment:"
msgstr "Komentarz:"
@@ -1133,11 +1107,6 @@ msgstr "Importowanie danych powiodło sie."
msgid "Current Table: <b>"
msgstr "Bieżąca tablica: <b>"
-#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edytor Etykiet"
-
#: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87
msgid "&Import CSV File..."
msgstr "&Importuj plik CVS"
@@ -1224,16 +1193,6 @@ msgstr "Dod&aj"
msgid "Custom"
msgstr "Własne"
-#: definitiondialog.cpp:396
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Szerokość kreski:"
-
-#: definitiondialog.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "mm<br>Wysokość: "
-
#: definitiondialog.cpp:398
msgid "Number of horizontal Labels"
msgstr "Liczba etykiet horyzontalnie"
@@ -1258,11 +1217,6 @@ msgstr "Rozstęp pionowy"
msgid "Horizontal Gap"
msgstr "Rozstęp poziomy"
-#: documentitemdlg.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Właściwości"
-
#: documentitemdlg.cpp:34
#, fuzzy
msgid "&Position && Size"
@@ -1322,10 +1276,6 @@ msgstr "&Importuj definicje etykiet"
msgid "&Import Example Data"
msgstr "&Importuj przykładowe dane"
-#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dsmainwindow.cpp:94
msgid "&Barcode Help..."
msgstr "Pomoc &Barcode"
@@ -1338,16 +1288,6 @@ msgstr "&Darowizny..."
msgid "&System Check..."
msgstr "&Sprawdzian systemu"
-#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "&Importuj plik CVS"
-
-#: dsmainwindow.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Ustawienia"
-
#: dsmainwindow.cpp:180
msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage."
@@ -1486,11 +1426,6 @@ msgstr "&Zmień opis..."
msgid "&Delete Object"
msgstr "&Wymaż obiekt..."
-#: labeleditor.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Właściwości"
-
#: labeleditor.cpp:456
msgid "Print to &Barcode Printer..."
msgstr ""
@@ -1554,15 +1489,6 @@ msgstr "Ksi&ążka adresowa"
msgid "&Create Single Barcode..."
msgstr "&Utwórz pojedynczy kod..."
-#: labeleditor.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Wstaw &kod kreskowy"
-
-#: labeleditor.cpp:521
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: labeleditor.cpp:522
msgid "T&ools"
msgstr "&Narzędzia"
@@ -1599,11 +1525,6 @@ msgstr "&Porządkuj"
msgid "&Center"
msgstr "&Centruj"
-#: labeleditor.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Wymaż obiekt..."
-
#: labeleditor.cpp:595
msgid "&Protect Position and Size"
msgstr ""
@@ -1806,15 +1727,6 @@ msgstr ""
msgid "Pasted Object"
msgstr "&Wymaż obiekt..."
-#: mimesources.cpp:98
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: multilineeditdlg.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Eksport..."
-
#: multilineeditdlg.cpp:95
msgid "&Bold"
msgstr "&Pogrubienie"
@@ -1863,11 +1775,6 @@ msgstr "Pozycja:"
msgid "Item Moved"
msgstr "Przesunięte pozycje"
-#: mycanvasview.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Wymaż obiekt..."
-
#: newlabel.cpp:41
msgid "New Label"
msgstr "Nowa etykieta"
@@ -1892,10 +1799,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add own Label Definition"
msgstr "Dod&aj własną definicję etykiety"
-#: newlabel.cpp:109
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: newlabel.cpp:168
msgid ""
"<b>Format:</b><br>\n"
@@ -1938,10 +1841,6 @@ msgstr ""
msgid "Select &Address"
msgstr "Wstaw &Adres"
-#: previewdialog.cpp:91
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: previewdialog.cpp:95
msgid "Customer Name and No.:"
msgstr "Nazwa i numer klienta:"
@@ -2075,11 +1974,6 @@ msgstr ""
msgid "US Tabloid"
msgstr ""
-#: printlabeldlg.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "&Drukuj"
-
#: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88
msgid "Number of labels:"
msgstr "Liczba etykiet:"
@@ -2167,10 +2061,6 @@ msgstr "Wymiar:"
msgid "&None"
msgstr ""
-#: propertywidget.cpp:492
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: propertywidget.cpp:493
msgid "S&cale"
msgstr ""
@@ -2736,6 +2626,62 @@ msgstr ""
"czy zastosowana definicja etykiet jest poprawna:<br><b>"
#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Usuń wszystkie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importuj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Edytor Etykiet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Szerokość kreski:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "mm<br>Wysokość: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Właściwości"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Importuj plik CVS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Właściwości"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Wstaw &kod kreskowy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Wymaż obiekt..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Eksport..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Wymaż obiekt..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "&Drukuj"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Code 11"
#~ msgstr "Code 128"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8b537f2..0505010 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Anton Vaaranmaa <antonv@postikaista.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -81,22 +81,10 @@ msgstr "Streckkodsgenerator"
msgid "&Generate"
msgstr "&Genera streckkod"
-#: barcodedialog.cpp:62
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: barcodedialog.cpp:67
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:72
msgid "&Print"
msgstr "&Skriv ut"
-#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:155
msgid "An error occurred during saving the image"
msgstr "Ett fel uppstod under sparandet av bilden"
@@ -466,10 +454,6 @@ msgstr ""
msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>."
msgstr ""
-#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: batchwizard.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
@@ -612,11 +596,6 @@ msgstr "&Importera"
msgid "&Edit..."
msgstr "&Etikett-editor"
-#: batchwizard.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Ta bort alla"
-
#: batchwizard.cpp:309
msgid "R&emove All"
msgstr "&Ta bort alla"
@@ -876,11 +855,6 @@ msgstr "Skrivarens upplösning"
msgid "Preview Page Format:"
msgstr "Placering av uppgifter:"
-#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importera"
-
#: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
@@ -1159,11 +1133,6 @@ msgstr ""
msgid "Current Table: <b>"
msgstr "Aktuell tabell: <br>"
-#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Etikett-editor"
-
#: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87
#, fuzzy
msgid "&Import CSV File..."
@@ -1251,15 +1220,6 @@ msgstr "L&ägg till"
msgid "Custom"
msgstr "Special"
-#: definitiondialog.cpp:396
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: definitiondialog.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "mm<br>Höjd: "
-
#: definitiondialog.cpp:398
msgid "Number of horizontal Labels"
msgstr "Antal horisontala etiketter"
@@ -1284,11 +1244,6 @@ msgstr "Vertikal storlek (inkl. marginal):"
msgid "Horizontal Gap"
msgstr "Horisontal storlek (inkl. marginal):"
-#: documentitemdlg.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Egenskaper"
-
#: documentitemdlg.cpp:34
#, fuzzy
msgid "&Position && Size"
@@ -1348,10 +1303,6 @@ msgstr "&Importera etikettdefinitioner"
msgid "&Import Example Data"
msgstr "&Importera malldata"
-#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dsmainwindow.cpp:94
#, fuzzy
msgid "&Barcode Help..."
@@ -1366,16 +1317,6 @@ msgstr "&Donera"
msgid "&System Check..."
msgstr ""
-#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "&Importera uppgifter och skriv ut som batchkörning"
-
-#: dsmainwindow.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Prova inställningarna"
-
#: dsmainwindow.cpp:180
msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage."
@@ -1518,11 +1459,6 @@ msgstr "&Ändra beskrivning"
msgid "&Delete Object"
msgstr "&Ta bort objektet"
-#: labeleditor.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Egenskaper"
-
#: labeleditor.cpp:456
msgid "Print to &Barcode Printer..."
msgstr ""
@@ -1592,15 +1528,6 @@ msgstr ""
msgid "&Create Single Barcode..."
msgstr "&Skapa enskild streckkod"
-#: labeleditor.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Infoga &streckkod"
-
-#: labeleditor.cpp:521
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: labeleditor.cpp:522
msgid "T&ools"
msgstr "V&erktyg"
@@ -1637,11 +1564,6 @@ msgstr "Or&dning"
msgid "&Center"
msgstr "&Centrera"
-#: labeleditor.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ta bort objektet"
-
#: labeleditor.cpp:595
msgid "&Protect Position and Size"
msgstr ""
@@ -1847,15 +1769,6 @@ msgstr ""
msgid "Pasted Object"
msgstr "&Ta bort objektet"
-#: mimesources.cpp:98
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: multilineeditdlg.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Exportera..."
-
#: multilineeditdlg.cpp:95
msgid "&Bold"
msgstr "Fet&stil"
@@ -1904,11 +1817,6 @@ msgstr "Position: "
msgid "Item Moved"
msgstr "Förflyttning av objekt"
-#: mycanvasview.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort objektet"
-
#: newlabel.cpp:41
msgid "New Label"
msgstr "Ny etikett"
@@ -1933,11 +1841,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add own Label Definition"
msgstr "&Tillägg egen etikettdefinition"
-#: newlabel.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "&Ok"
-
#: newlabel.cpp:168
msgid ""
"<b>Format:</b><br>\n"
@@ -1980,10 +1883,6 @@ msgstr ""
msgid "Select &Address"
msgstr "Infoga &streckkod"
-#: previewdialog.cpp:91
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: previewdialog.cpp:95
msgid "Customer Name and No.:"
msgstr "Kundnamn och nummer:"
@@ -2117,11 +2016,6 @@ msgstr ""
msgid "US Tabloid"
msgstr ""
-#: printlabeldlg.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "&Skriv ut"
-
#: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Number of labels:"
@@ -2211,10 +2105,6 @@ msgstr "Storlek: "
msgid "&None"
msgstr ""
-#: propertywidget.cpp:492
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: propertywidget.cpp:493
#, fuzzy
msgid "S&cale"
@@ -2785,6 +2675,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Ta bort alla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Etikett-editor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "mm<br>Höjd: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Egenskaper"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Importera uppgifter och skriv ut som batchkörning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "&Prova inställningarna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Egenskaper"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Infoga &streckkod"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Ta bort objektet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Exportera..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Ta bort objektet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&Ok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "&Skriv ut"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Image Saved in KBarcode"
#~ msgstr "Ändring av steckkod"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index ebaf4c0..f822a9c 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yeni\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Furkan Duman <coderlord@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -73,22 +73,10 @@ msgstr "Barkod Üreteci"
msgid "&Generate"
msgstr "Ü&ret"
-#: barcodedialog.cpp:62
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: barcodedialog.cpp:67
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:72
msgid "&Print"
msgstr "&Yazdır"
-#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:155
msgid "An error occurred during saving the image"
msgstr "Görüntü kaydedilirken bir hata meydana geldi"
@@ -435,10 +423,6 @@ msgstr "Görüntüler oluşturuluyor..."
msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>."
msgstr "<qt>Aygıt veya dosya açılamadı <b>%1</b></qt>."
-#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: batchwizard.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
@@ -573,11 +557,6 @@ msgstr "&İçe Aktar..."
msgid "&Edit..."
msgstr "&Düzenle..."
-#: batchwizard.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Hepsini &Kaldır"
-
#: batchwizard.cpp:309
msgid "R&emove All"
msgstr "Hepsini &Kaldır"
@@ -823,11 +802,6 @@ msgstr "Yazıcı Çözünürlüğü:"
msgid "Preview Page Format:"
msgstr "Sayfa Öngörünüm Biçimi:"
-#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "İçe &Aktar"
-
#: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175
msgid "Comment:"
msgstr "Açıklama:"
@@ -1100,11 +1074,6 @@ msgstr "Veri başarıyla içe aktarıldı."
msgid "Current Table: <b>"
msgstr "Şimdiki Tablo: <b>"
-#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Düzenle..."
-
#: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87
msgid "&Import CSV File..."
msgstr "&CSV Dosyasını İçe Aktar..."
@@ -1189,16 +1158,6 @@ msgstr "&Ekle"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
-#: definitiondialog.cpp:396
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "&Genişlik:"
-
-#: definitiondialog.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "&Yükseklik:"
-
#: definitiondialog.cpp:398
msgid "Number of horizontal Labels"
msgstr "Yatay etiket Sayısı"
@@ -1223,11 +1182,6 @@ msgstr "Düşey Boşluk"
msgid "Horizontal Gap"
msgstr "Yatay Boşluk"
-#: documentitemdlg.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Seçenekler"
-
#: documentitemdlg.cpp:34
msgid "&Position && Size"
msgstr "&Konum && Boyut"
@@ -1280,10 +1234,6 @@ msgstr "Etiket Tanımlamalarını &Aktar"
msgid "&Import Example Data"
msgstr "Örnek Veriyi içe &Aktar"
-#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dsmainwindow.cpp:94
msgid "&Barcode Help..."
msgstr "&Barkod Yardım..."
@@ -1296,16 +1246,6 @@ msgstr "&Bağış..."
msgid "&System Check..."
msgstr "&Sistem Kontrolü..."
-#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "&CSV Dosyasını İçe Aktar..."
-
-#: dsmainwindow.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Ayarlar"
-
#: dsmainwindow.cpp:180
msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage."
@@ -1450,11 +1390,6 @@ msgstr "Açıklamayı &değiştir..."
msgid "&Delete Object"
msgstr "Nesneyi &Sil"
-#: labeleditor.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Seçenekler"
-
#: labeleditor.cpp:456
msgid "Print to &Barcode Printer..."
msgstr "&Barkod Yazıcıda Yazdır..."
@@ -1515,15 +1450,6 @@ msgstr "Adres &defteri"
msgid "&Create Single Barcode..."
msgstr "Tek Barkod &Oluştur..."
-#: labeleditor.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Satır Ekle"
-
-#: labeleditor.cpp:521
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: labeleditor.cpp:522
msgid "T&ools"
msgstr "&Araçlar"
@@ -1560,11 +1486,6 @@ msgstr "&Sıra"
msgid "&Center"
msgstr "&Ortala"
-#: labeleditor.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Satır Sil"
-
#: labeleditor.cpp:595
msgid "&Protect Position and Size"
msgstr "Konum ve Boyutu &Koru"
@@ -1767,15 +1688,6 @@ msgstr "in"
msgid "Pasted Object"
msgstr "Yapıştırılmış Nesne"
-#: mimesources.cpp:98
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: multilineeditdlg.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "İçe &Aktar"
-
#: multilineeditdlg.cpp:95
msgid "&Bold"
msgstr "&Kalın"
@@ -1824,11 +1736,6 @@ msgstr "Konum: "
msgid "Item Moved"
msgstr "Öğe Taşındı"
-#: mycanvasview.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Satır Sil"
-
#: newlabel.cpp:41
msgid "New Label"
msgstr "Yeni Etiket"
@@ -1853,10 +1760,6 @@ msgstr "Boş bir etiket ile &başla"
msgid "&Add own Label Definition"
msgstr "Kendi etiket tanımlamalarını &ekle"
-#: newlabel.cpp:109
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: newlabel.cpp:168
msgid ""
"<b>Format:</b><br>\n"
@@ -1893,10 +1796,6 @@ msgstr "Seçili etiket yok."
msgid "Select &Address"
msgstr "&Adres Seç"
-#: previewdialog.cpp:91
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: previewdialog.cpp:95
msgid "Customer Name and No.:"
msgstr "Müşteri Adı ve No.:"
@@ -2029,11 +1928,6 @@ msgstr "US Ledger"
msgid "US Tabloid"
msgstr "US Tabloid"
-#: printlabeldlg.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "&Yazdır"
-
#: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88
msgid "Number of labels:"
msgstr "Etiket Sayısı:"
@@ -2114,10 +2008,6 @@ msgstr "&Boyut"
msgid "&None"
msgstr "&Yok"
-#: propertywidget.cpp:492
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: propertywidget.cpp:493
msgid "S&cale"
msgstr "&Oran"
@@ -2667,6 +2557,62 @@ msgstr ""
"<br>Lütfen kullanılan etiket tanımlamalarının doğruluğunu kontrol edin:"
"<br><b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Hepsini &Kaldır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "İçe &Aktar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Düzenle..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "&Genişlik:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "&Yükseklik:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Seçenekler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&CSV Dosyasını İçe Aktar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Ayarlar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Seçenekler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Satır Ekle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Satır Sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "İçe &Aktar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Satır Sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "&Yazdır"
+
#~ msgid "Image Saved in KBarcode"
#~ msgstr "KBarcode'de Saklanan Resimler"