summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po488
1 files changed, 0 insertions, 488 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
deleted file mode 100644
index e45ee44..0000000
--- a/po/sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,488 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1998-03-08 10:42 MET\n"
-"Last-Translator: Peter Střelec <beko@profi.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <bednar@isternet.sk>\n"
-"Language: sk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: kbiff.cpp:730
-msgid "&UnDock"
-msgstr "&Z panelu"
-
-#: kbiff.cpp:732
-msgid "&Dock"
-msgstr "&Do panelu"
-
-#: kbiff.cpp:733
-msgid "&Setup..."
-msgstr "&Nastaviť"
-
-#: kbiff.cpp:735
-msgid "&Help..."
-msgstr "&Pomocník..."
-
-#: kbiff.cpp:739
-msgid "&Check Mail Now"
-msgstr "&Skontrolovať poštu teraz"
-
-#: kbiff.cpp:741
-msgid "&Read Mail Now"
-msgstr "&Prečítať poštu teraz"
-
-#: kbiff.cpp:747
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Stop"
-
-#: kbiff.cpp:988
-#, c-format
-msgid "Invalid Login to %1"
-msgstr ""
-
-#: kbiff.cpp:990
-msgid ""
-"I was not able to login to the remote server.\n"
-"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
-"username or password.\n"
-"Please make sure that you have entered the correct settings."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:12
-msgid "Full featured mail notification utility."
-msgstr "Komplexne vybavená poštová oznamovacia utilita."
-
-#: main.cpp:16
-msgid "Run in secure mode"
-msgstr "Spustiť v chránenom móde"
-
-#: main.cpp:17
-msgid "Use 'profile'"
-msgstr "Nový profil"
-
-#: main.cpp:23
-msgid "KBiff"
-msgstr "KBiff"
-
-#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
-msgid "You have new mail!"
-msgstr "Máte novú správu!"
-
-#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New Messages: %1"
-msgstr "Nové správy: %d"
-
-#: notify.cpp:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mailbox: %1"
-msgstr "Mailbox: %s"
-
-#: notify.cpp:49
-msgid "Mailer"
-msgstr "Mailbox"
-
-#: setupdlg.cpp:80
-msgid "KBiff Setup"
-msgstr "Nastavenie KBiffu"
-
-#: setupdlg.cpp:83
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil:"
-
-#: setupdlg.cpp:90
-msgid ""
-"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
-"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
-"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything"
-msgstr ""
-"Toto je zoznam všetkých <b>profilov</B> KBiff. Profil je logické zoskupenie "
-"nastavení, buď pre jeden, alebo viacero mailboxov. Každý profil dostane "
-"jednu ikonku a jeden zvuk, jeden... v poriadku, všetko"
-
-#: setupdlg.cpp:97
-msgid "&New..."
-msgstr "&Nový..."
-
-#: setupdlg.cpp:99
-msgid "Create a new profile"
-msgstr "Vytvoriť nový profil"
-
-#: setupdlg.cpp:104
-msgid "&Rename..."
-msgstr "&Premenovať..."
-
-#: setupdlg.cpp:106
-msgid "Rename the current profile"
-msgstr "Premenovať aktuálny profil"
-
-#: setupdlg.cpp:113
-msgid "Delete the current profile"
-msgstr "Zmazať aktuálny profil"
-
-#: setupdlg.cpp:132
-msgid "General"
-msgstr "Všeobecné"
-
-#: setupdlg.cpp:133
-msgid "New Mail"
-msgstr "Nový mail"
-
-#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
-msgid "Mailbox"
-msgstr "Mailbox"
-
-#: setupdlg.cpp:402
-msgid "New Profile"
-msgstr "Nový profil"
-
-#: setupdlg.cpp:434
-#, c-format
-msgid "Rename Profile: %1"
-msgstr "Premenovať profil: %1"
-
-#: setupdlg.cpp:474
-#, c-format
-msgid "Delete Profile: %1"
-msgstr "Zmazať profil: %1"
-
-#: setupdlg.cpp:475
-msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
-msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať tento profil?\n"
-
-#: setupdlg.cpp:521
-#, fuzzy
-msgid "P&oll (sec):"
-msgstr "Opak (sek):"
-
-#: setupdlg.cpp:525
-msgid ""
-"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
-"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
-"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes"
-msgstr ""
-"Toto je interval (v sekundách), ktorý určuje, ako často bude KBiff "
-"kontrolovať novú poštu.Typicky môže byť krátky (pod 60 sekúnd) pre lokálne "
-"mailboxyalebo môže byť okolo 5 minút (300 sekúnd) pre vzdialené mailboxy"
-
-#: setupdlg.cpp:532
-#, fuzzy
-msgid "&Mail client:"
-msgstr "Mail klient:"
-
-#: setupdlg.cpp:536
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
-"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
-"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
-"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
-"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
-msgstr ""
-
-#: setupdlg.cpp:545
-#, fuzzy
-msgid "Doc&k in panel"
-msgstr "Do panelu"
-
-#: setupdlg.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "Use &session management"
-msgstr "Používať session menežment"
-
-#: setupdlg.cpp:551
-msgid "Don't &check at startup"
-msgstr ""
-
-#: setupdlg.cpp:553
-msgid ""
-"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
-"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
-"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is "
-"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need "
-"to manually start it every time you connect"
-msgstr ""
-"Táto voľba je pre ľudí používajúcich KBiff na kontrolu ich IMAP alebo POP3 "
-"účtov cez dial-up spojenie. Ak sa KBiff pokúša spojiť pri štarte a vy nie "
-"ste pripojený, vyhľadávanie DNS uviazne na dlhší čas. Ak sa toto preukáže, "
-"potom KBiff neskontroluje novú poštu pri štarte. Budete to musieť spustiť "
-"manuálne vždy po pripojení"
-
-#: setupdlg.cpp:562
-msgid "Icons:"
-msgstr "Ikonky:"
-
-#: setupdlg.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid "&Stopped:"
-msgstr "&Stop"
-
-#: setupdlg.cpp:572
-#, fuzzy
-msgid "No Mail&box:"
-msgstr "Mailbox:"
-
-#: setupdlg.cpp:579
-#, fuzzy
-msgid "No M&ail:"
-msgstr "Žiadny mail:"
-
-#: setupdlg.cpp:586
-#, fuzzy
-msgid "O&ld Mail:"
-msgstr "Starý mail"
-
-#: setupdlg.cpp:593
-#, fuzzy
-msgid "N&ew Mail:"
-msgstr "Nový mail:"
-
-#: setupdlg.cpp:806
-msgid "R&un Command"
-msgstr "Spustiť príkaz"
-
-#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
-msgid "Browse"
-msgstr "Listovať"
-
-#: setupdlg.cpp:811
-#, fuzzy
-msgid "R&un Reset-Command"
-msgstr "Spustiť príkaz"
-
-#: setupdlg.cpp:816
-msgid "&Play Sound"
-msgstr "Hrať zvuky"
-
-#: setupdlg.cpp:824
-msgid "System &Beep"
-msgstr "Systémový zvuk"
-
-#: setupdlg.cpp:825
-msgid "N&otify"
-msgstr "Upozorniť"
-
-#: setupdlg.cpp:826
-msgid "&Floating Status"
-msgstr "&Meniaci stav"
-
-#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
-msgid "Only local files can be executed."
-msgstr "Spustené môžu byť iba lokálne súbory."
-
-#: setupdlg.cpp:1028
-msgid "Only local files are supported yet."
-msgstr "Podporované sú zatiaľ iba lokálne súbory."
-
-#: setupdlg.cpp:1042
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Rozšírené možnosti"
-
-#: setupdlg.cpp:1044
-msgid "Mailbox &URL:"
-msgstr "URL mailboxu:"
-
-#: setupdlg.cpp:1049
-msgid ""
-"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
-"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
-"really know what you're doing!"
-msgstr ""
-"KBiff používa URL adresy na určenie mailboxu a parametrov mailboxu. Toto vám "
-"umožňuje modifikovať URL priamo. Robte to však <i>iba</i> ak ste si naozaj "
-"istý, čo robíte!"
-
-#: setupdlg.cpp:1054
-msgid "P&ort:"
-msgstr "P&ort:"
-
-#: setupdlg.cpp:1059
-msgid ""
-"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
-"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
-"standard server or going through a proxy (or something similar"
-msgstr ""
-"Toto vám dovoľuje špecifikovať port vášho soketového protokolu. Obvykle je "
-"správne to meniť iba v čase, keď pristupujete na neštandardný server alebo "
-"idete cez proxy (alebo niečo podobné)"
-
-#: setupdlg.cpp:1066
-msgid ""
-"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
-"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
-"high value"
-msgstr ""
-"Každý zo soketov IMAP4, POP3 a NNTP, predtým než sa vzdá má svoj vlastný "
-"časový limit. Ak máte pomalé spojenie, môžete tento limit nastaviť na "
-"nejakú, lubovoľne veľkú hodnotu"
-
-#: setupdlg.cpp:1069
-msgid "&Timeout:"
-msgstr "&Timeout:"
-
-#: setupdlg.cpp:1075
-msgid "&PREAUTH"
-msgstr "&PREAUTH"
-
-#: setupdlg.cpp:1078
-msgid ""
-"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
-"it."
-msgstr ""
-"Toto označte, ak sa prihlasujete na váš IMAP4 alebo POP3 server predtým, než "
-"pristúpi KBiff."
-
-#: setupdlg.cpp:1082
-msgid "&Keep Alive"
-msgstr "Nechať žiť"
-
-#: setupdlg.cpp:1085
-msgid ""
-"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
-"each time"
-msgstr ""
-"Ak je toto označené, potom sa IMAP4, POP3 alebo NNTP klient nebude vždy "
-"odhlasovať."
-
-#: setupdlg.cpp:1089
-msgid "&Asynchronous"
-msgstr "&Asynchrónny"
-
-#: setupdlg.cpp:1092
-msgid ""
-"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
-"asynchronously"
-msgstr ""
-"Ak je toto označené, potom soketový protokol bude pristupovať na server "
-"asynchrónne"
-
-#: setupdlg.cpp:1096
-msgid "&Disable APOP"
-msgstr ""
-
-#: setupdlg.cpp:1099
-msgid ""
-"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
-"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
-"security risk"
-msgstr ""
-
-#: setupdlg.cpp:1266
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Mailbox:"
-
-#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
-msgid "New Mailbox"
-msgstr "Nový mailbox"
-
-#: setupdlg.cpp:1275
-msgid "Delete Mailbox"
-msgstr "Zmazať mailbox"
-
-#: setupdlg.cpp:1277
-msgid "Pro&tocol:"
-msgstr "Pro&tokol:"
-
-#: setupdlg.cpp:1293
-msgid "&Mailbox:"
-msgstr "&Mailbox:"
-
-#: setupdlg.cpp:1298
-msgid "&Server:"
-msgstr "&Server:"
-
-#: setupdlg.cpp:1302
-msgid "&User:"
-msgstr "&Užív:"
-
-#: setupdlg.cpp:1306
-msgid "P&assword:"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: setupdlg.cpp:1311
-msgid "S&tore password"
-msgstr "Uložiť heslo"
-
-#: setupdlg.cpp:1312
-msgid "&Advanced"
-msgstr "Rozšírené"
-
-#: setupdlg.cpp:1316
-#, fuzzy
-msgid "Pre-&Polling Command"
-msgstr "Spustiť príkaz"
-
-#: setupdlg.cpp:1321
-msgid "&Enable"
-msgstr ""
-
-#: setupdlg.cpp:1325
-msgid ""
-"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
-"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
-"using (for instance) 'fetchmail'"
-msgstr ""
-
-#: setupdlg.cpp:1992
-msgid "New Name"
-msgstr "Nové meno"
-
-#: setupdlg.cpp:1994
-msgid "&New Name:"
-msgstr "&Nové meno:"
-
-#: status.cpp:34
-msgid "New"
-msgstr "Nové"
-
-#: status.cpp:35
-msgid "Old"
-msgstr ""
-
-#: status.cpp:68
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "&Pomocník..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Cancel"
-#~ msgstr "Rozšírené"
-
-#~ msgid "Only local files supported yet."
-#~ msgstr "Zatiaľ sú podporované iba lokálne súbory"
-
-#~ msgid "Enable debug output"
-#~ msgstr "Povoliť laditeľný výstup"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Version %1\n"
-#~ "\n"
-#~ "Copyright (C) 1999\n"
-#~ "Kurt Granroth"
-#~ msgstr ""
-#~ "Verzia %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Copyright (C) 1998\n"
-#~ "Kurt Granroth"