# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kchmbookmarkwindow.cpp:44 msgid "&Add" msgstr "" #: kchmbookmarkwindow.cpp:46 msgid "&Del" msgstr "" #: kchmbookmarkwindow.cpp:88 msgid "%1 - add a bookmark" msgstr "" #: kchmbookmarkwindow.cpp:89 kchmbookmarkwindow.cpp:131 msgid "Enter the name for this bookmark:" msgstr "" #: kchmbookmarkwindow.cpp:130 msgid "%1 - edit the bookmark name" msgstr "" #: kchmbookmarkwindow.cpp:201 msgid "&Add bookmark" msgstr "" #: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:34 msgid "Topics" msgstr "" #: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:39 msgid "Please select one of the topics below:" msgstr "" #: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:43 msgid "&Ok" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:122 msgid "" "%1 version %2\n" "\n" "Copyright (C) George Yunaev,gyunaev@ulduzsoft.com, 2004-2007\n" "http://www.kchmviewer.net\n" "\n" "Licensed under GNU GPL license.\n" "\n" "Please check my another project, http://www.transientmail.com - temporary " "e-mail address, which expires automatically." msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:139 msgid "*.chm|Compressed Help Manual (*.chm)" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:141 msgid "Compressed Help Manual (*.chm)" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:151 msgid "Loading aborted" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:259 msgid "%1 - failed to load the chm file" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:260 #, c-format msgid "Unable to load the chm file %1" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:268 #, c-format msgid "Could not load file %1" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:284 #, c-format msgid "About %1" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:370 msgid "%1 - remote link clicked - %2" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:371 msgid "" "A remote link %1 will start the external program to open it.\n" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407 msgid "&Yes" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407 msgid "&No" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:396 msgid "%1 - JavsScript link clicked" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:397 msgid "" "You have clicked a JavaScript link.\n" "To prevent security-related issues JavaScript URLs are disabled in CHM files." msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:405 msgid "%1 - link to a new CHM file clicked" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:406 msgid "" "You have clicked a link, which leads to a new CHM file %1.\n" "The current file will be closed.\n" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:470 msgid "File Operations" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:474 msgid "Open File" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:480 msgid "Click this button to open an existing chm file." msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:485 msgid "Print File" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:491 msgid "Click this button to print the current page" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:506 msgid "E&xtract CHM content..." msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:507 msgid "" "Click this button to extract the whole CHM file content into a specific " "directory" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:513 msgid "&Recent files" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:522 msgid "&Select all" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:540 msgid "&Change settings..." msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:547 msgid "About &TQt" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:549 msgid "What's &This" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:832 msgid "" "Changing browser view options or search engine used\n" "requires restarting the application to take effect." msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:950 msgid "Index" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:973 kchmsearchengine.cpp:246 msgid "Search" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:1040 msgid "Could not locate opened topic in content window" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:1052 kchmmainwindow.cpp:1058 msgid "Choose a directory to store CHM content" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:1071 msgid "Extracting CHM content" msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:1071 msgid "Extracting files..." msgstr "" #: kchmmainwindow.cpp:1071 msgid "Abort" msgstr "" #: kchmnavtoolbar.cpp:33 msgid "Navigation" msgstr "" #: kchmnavtoolbar.cpp:37 msgid "Move backward in history" msgstr "" #: kchmnavtoolbar.cpp:42 msgid "Click this button to move backward in browser history" msgstr "" #: kchmnavtoolbar.cpp:46 msgid "Move forward in history" msgstr "" #: kchmnavtoolbar.cpp:51 msgid "Click this button to move forward in browser history" msgstr "" #: kchmnavtoolbar.cpp:55 msgid "Go to the home page" msgstr "" #: kchmnavtoolbar.cpp:60 msgid "Click this button to move to the home page" msgstr "" #: kchmsearchengine.cpp:246 msgid "A closing quote character is missing." msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:50 msgid "Find in page" msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:67 msgid "Enter here the text to search in the current page." msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:74 msgid "Previous search result" msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:79 msgid "Click this button to find previous search result." msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:83 msgid "Next search result" msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:88 msgid "Click this button to find next search result." msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:92 msgid "Locate this topic in content window" msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:97 msgid "" "Click this button to find current topic in the content window, and open it." msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:101 msgid "Increase font size" msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:106 msgid "Click this button to increase the font size." msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:110 msgid "Decrease font size" msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:115 msgid "Click this button to decrease the font size." msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:119 msgid "View HTML source" msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:124 msgid "Click this button to open a separate window with the page HTML source." msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:128 msgid "Add to bookmarks" msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:133 msgid "Click this button to add the current page to the bookmarks list." msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:136 msgid "Prev page in TOC" msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:141 msgid "Click this button to go to previous page in Table Of Content." msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:144 msgid "Next page in TOC" msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:149 msgid "Click this button to go to next page in Table of Content." msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:155 msgid "&Increase font" msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:156 msgid "&Decrease font" msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:157 msgid "&View HTML source" msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:160 msgid "&Bookmark this page" msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:163 msgid "&Full screen" msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:165 msgid "&Show contents window" msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:167 msgid "&Locate in contents window" msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:220 msgid "&Set language" msgstr "" #: kchmsearchtoolbar.cpp:243 msgid "&Set codepage" msgstr "" #: kchmsearchwindow.cpp:43 msgid "Type in word(s) to search for:" msgstr "" #: kchmsearchwindow.cpp:46 msgid "Help" msgstr "" #: kchmsearchwindow.cpp:58 msgid "Go" msgstr "" #: kchmsearchwindow.cpp:66 msgid "Title" msgstr "" #: kchmsearchwindow.cpp:67 msgid "Location" msgstr "" #: kchmsearchwindow.cpp:130 msgid "Search returned %1 result(s)" msgstr "" #: kchmsearchwindow.cpp:133 msgid "Search returned no results" msgstr "" #: kchmsearchwindow.cpp:136 kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:211 msgid "Search failed" msgstr "" #: kchmsearchwindow.cpp:169 kchmsearchwindow.cpp:175 msgid "How to use search" msgstr "" #: kchmsearchwindow.cpp:170 msgid "" "

The improved search engine allows you to search for a word, symbol " "or phrase, which is set of words and symbols included in quotes. Only the " "documents which include all the terms speficide in th search query are " "shown; no prefixes needed.

Unlike MS CHM internal search index, my " "improved search engine indexes everything, including special symbols. " "Therefore it is possible to search (and find!) for something like $q = " "new ChmFile();. This search also fully supports Unicode, which means " "that you can search in non-English documents.

If you want to search for a " "quote symbol, use quotation mark instead. The engine treats a quote and a " "quotation mark as the same symbol, which allows to use them in " "phrases." msgstr "" #: kchmsearchwindow.cpp:176 msgid "" "The search query can contain a few prefixes.\n" "A set of words inside the quote marks mean that you are searching for exact " "phrase.\n" "A word with minus sign means that it should be absent in the search result.\n" "A word with plus mark or without any mark means that it must be present in " "the search result.\n" "\n" "Note that only letters and digits are indexed.\n" "You cannot search for non-character symbols other than underscope, and those " "symbols will be removed from the search query.\n" "For example, search for 'C' will give the same result as searching for 'C++'." msgstr "" #: kchmsearchwindow.cpp:226 msgid "Search is not available" msgstr "" #: kchmsearchwindow.cpp:227 msgid "" "

The search feature is not avaiable for this chm file.

The old search " "engine depends on indexes present in chm files itself. Not every chm file " "has an index; it is set up during chm file creation. Therefore if the search " "index was not created during chm file creation, this makes search " "impossible.

Solution: use new search engine (menu Settings/Advanced), " "which generates its own index." msgstr "" #: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:171 msgid "Printing (page %1)..." msgstr "" #: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:179 msgid "Printing completed" msgstr "" #: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:183 msgid "Printing aborted" msgstr "" #: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:189 msgid "%1 - could not print" msgstr "" #: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:190 msgid "" "Could not print.\n" "Your TQt library has been compiled without printing support" msgstr "" #: kchmviewwindowmgr.cpp:65 msgid "&Window" msgstr "" #: main.cpp:46 msgid "" "'--search ' specifies the search query to search, and activate the " "first entry if found" msgstr "" #: main.cpp:47 msgid "" "'--sindex ' specifies the word to find in index, and activate if found" msgstr "" #: main.cpp:54 msgid "CHM file viewer" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:24 #, no-c-format msgid "KchmViewer settings" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:54 #, no-c-format msgid "General behavior" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:73 #, no-c-format msgid "If no arguments given on load" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:84 #, no-c-format msgid "Open the 'open CHM file' dialog" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "Open the &last used CHM file, if exist" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:95 #, no-c-format msgid "Alt+L" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:105 #, no-c-format msgid "History" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:124 #, no-c-format msgid "Store history information for" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:143 #, no-c-format msgid "latest files" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:153 #, no-c-format msgid "R&emember extra information for history files" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:156 #, no-c-format msgid "Alt+E" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:159 #, no-c-format msgid "" "Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last " "opened page, search history, font size, bookmarks and so on." msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:171 #, no-c-format msgid "CHM security settings" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:182 #, no-c-format msgid "When external link clicked" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:193 #, no-c-format msgid "Alwa&ys open it in external browser" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:196 #, no-c-format msgid "Alt+Y" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:204 kchmsetupdialog.ui:244 #, no-c-format msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:212 #, no-c-format msgid "Do not open the link" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:225 #, no-c-format msgid "When link pointed to a new CHM file clicked" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:236 #, no-c-format msgid "Always open a new CHM file" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:252 #, no-c-format msgid "Do not open a new CHM file" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:266 #, no-c-format msgid "Version-specific settings" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:277 #, no-c-format msgid "Qt version settings" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:299 #, no-c-format msgid "" "Enter the path to the program, which will be used as a browser for external " "links. A %s symbol will be replaced by the URL clicked." msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:325 #, no-c-format msgid "TDE version settings" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:336 #, no-c-format msgid "To show HTML content, use" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:347 #, no-c-format msgid "&QTextBrowser-based widget" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:350 #, no-c-format msgid "Alt+Q" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:358 #, no-c-format msgid "&TDEHTMLPart-based widget" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:361 #, no-c-format msgid "Alt+K" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:371 #, no-c-format msgid "TDEHTMLPart security" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:382 #, no-c-format msgid "Enable Java&Script" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:385 #, no-c-format msgid "Alt+S" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:393 #, no-c-format msgid "Enable &plugins" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:396 #, no-c-format msgid "Alt+P" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:404 #, no-c-format msgid "Enable &Java" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:407 #, no-c-format msgid "Alt+J" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:415 #, no-c-format msgid "Enable &refresh" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:418 #, no-c-format msgid "Alt+R" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:432 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:443 #, no-c-format msgid "View HTML source command uses" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:454 #, no-c-format msgid "Built-in HTML source viewer" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:465 #, no-c-format msgid "E&xternal program, specified below" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:468 #, no-c-format msgid "Alt+X" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:484 #, no-c-format msgid "External program:" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:501 #, no-c-format msgid "Search engine to use" msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:528 #, no-c-format msgid "" "Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for " "any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is " "not always available." msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:555 #, no-c-format msgid "" "Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine " "indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like " "\"C++\"). All languages are supported. The index will be generated before " "the first search." msgstr "" #: kchmsetupdialog.ui:588 #, no-c-format msgid "F1" msgstr ""