diff options
| -rw-r--r-- | translations/messages/nl.po | 87 | 
1 files changed, 47 insertions, 40 deletions
| diff --git a/translations/messages/nl.po b/translations/messages/nl.po index be392bb..168409e 100644 --- a/translations/messages/nl.po +++ b/translations/messages/nl.po @@ -4,178 +4,185 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"  "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-12 10:22+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"applications/kcpuload/nl/>\n"  "Language: nl\n"  "MIME-Version: 1.0\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"  #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).  #, ignore-inconsistent  msgid ""  "_: NAME OF TRANSLATORS\n"  "Your names" -msgstr "" +msgstr "Heimen Stoffels"  #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).  #, ignore-inconsistent  msgid ""  "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"  "Your emails" -msgstr "" +msgstr "vistausss@fastmail.com"  #: kcpudock.cpp:19 kcpudock.cpp:28  msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C"  #: kcpudock.cpp:24  msgid "C 0" -msgstr "" +msgstr "C 0"  #: kcpudock.cpp:26  msgid "C 1" -msgstr "" +msgstr "C 1"  #: kcpuload.cpp:69  #, c-format  msgid "CPU %1" -msgstr "" +msgstr "Cpu %1"  #: kcpuload.cpp:85  msgid "Enable S&MP" -msgstr "" +msgstr "S&MP inschakelen"  #: kcpuload.cpp:86  msgid "S&MP Enabled" -msgstr "" +msgstr "S&MP is ingeschakeld"  #: kcpuload.cpp:126  msgid "Current CPU User: %1%" -msgstr "" +msgstr "Huidige cpu-gebruiker: %1%"  #: kcpuload.cpp:129  msgid "Current CPU System: %1%" -msgstr "" +msgstr "Huidig cpu-systeem: %1%"  #: kcpuload.cpp:132 kcpuload.cpp:133 kcpuload.cpp:141  msgid ", C%1: %2%" -msgstr "" +msgstr ", C%1: %2%"  #: kcpuload.cpp:135  msgid ""  "%1.\n"  "%2."  msgstr "" +"%1.\n" +"%2."  #: kcpuload.cpp:138  msgid "Current CPU usage: %1%" -msgstr "" +msgstr "Huidig cpu-gebruik: %1%"  #: kcpuload.cpp:143  #, c-format  msgid "%1." -msgstr "" +msgstr "%1."  #: kcpuload.cpp:148  msgid ""  "Current CPU User: %1%.\n"  "Current CPU System: %2%."  msgstr "" +"Huidige cpu-gebruiker: %1%.\n" +"Huidig cpu-systeem: %2@."  #: kcpuload.cpp:152  msgid "Current CPU usage: %1%." -msgstr "" +msgstr "Huidig cpu-gebruik: %1%."  #: main.cpp:22  msgid "A small CPU usage meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "" +msgstr "Een kleine cpu-verbruiksmonitor voor Kicker (het TDE-paneel)."  #: main.cpp:24  msgid "KCPULoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "" +msgstr "KCPULoad verscheen voor het eerst op 8 augustus 1999."  #: main.cpp:28  msgid "KCPULoad" -msgstr "" +msgstr "KCPULoad"  #: main.cpp:57  msgid "KCPULoad is already running!\n" -msgstr "" +msgstr "KCPULoad is al actief!\n"  #: speeddialog.cpp:30  msgid "Select Speed" -msgstr "" +msgstr "Kies een snelheid"  #: speeddialog.cpp:34  msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "" +msgstr "Bijwerktussenpoos (in milliseconden):"  #: statpopup.cpp:57  msgid "Color (%1)..." -msgstr "" +msgstr "Kleur (%1)…"  #: statpopup.cpp:77 statpopup.cpp:327  msgid "Inactive." -msgstr "" +msgstr "Inactief."  #: statpopup.cpp:133  msgid "St&yle" -msgstr "" +msgstr "St&ijl"  #: statpopup.cpp:335  msgid "&Active" -msgstr "" +msgstr "&Actief"  #: statpopup.cpp:339  msgid "&Clear" -msgstr "" +msgstr "&Wissen"  #: statpopup.cpp:343  msgid "&Speed..." -msgstr "" +msgstr "&Snelheid…"  #: statpopup.cpp:348  msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "" +msgstr "Grafiek sp&litsen"  #: statpopup.cpp:349  msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "" +msgstr "Grafieksp&litsing ingeschakeld"  #: statpopup.cpp:355  msgid "&Lines" -msgstr "" +msgstr "&Lijnen"  #: statpopup.cpp:358  msgid "&Bars" -msgstr "" +msgstr "&Balken"  #: statpopup.cpp:361  msgid "&Shaded" -msgstr "" +msgstr "Voorzien van &schaduw"  #: statpopup.cpp:366  msgid "So&ft Curves" -msgstr "" +msgstr "Zac&hte rondingen"  #: statpopup.cpp:367  msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "" +msgstr "Zac&hte rondingen ingeschakeld"  #: statpopup.cpp:372  msgid "Show &Labels" -msgstr "" +msgstr "&Labels tonen"  #: statpopup.cpp:373  msgid "&Labels Enabled" -msgstr "" +msgstr "&Labels ingeschakeld"  #: statpopup.cpp:378  msgid "Show &Grid" -msgstr "" +msgstr "Ro&oster tonen"  #: statpopup.cpp:379  msgid "&Grid Enabled" -msgstr "" +msgstr "Ro&oster ingeschakeld" | 
