summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2021-10-19 00:04:54 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2021-10-19 00:04:54 +0200
commitaa8e18a4b537568a16dfc473d82df6fce5e03cdb (patch)
treeb79aee90b3cf8d3a37265cc23fc3744fb22e0718
parent06e967574741ce2f3b29ba4ed4d5e2629c47553c (diff)
downloadkgtk-qt3-aa8e18a4b537568a16dfc473d82df6fce5e03cdb.tar.gz
kgtk-qt3-aa8e18a4b537568a16dfc473d82df6fce5e03cdb.zip
Copy translations to a new directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
-rw-r--r--CMakeLists.txt2
-rw-r--r--kdialogd3/CMakeL10n.txt2
-rw-r--r--translations/messages/cs.po77
-rw-r--r--translations/messages/de.po75
-rw-r--r--translations/messages/en_GB.po74
-rw-r--r--translations/messages/es.po71
-rw-r--r--translations/messages/fr.po74
-rw-r--r--translations/messages/kdialogd3.pot70
-rw-r--r--translations/messages/nl.po73
-rw-r--r--translations/messages/pl.po74
-rw-r--r--translations/messages/pt_BR.po74
-rw-r--r--translations/messages/ru.po75
-rw-r--r--translations/messages/zh_CN.po74
13 files changed, 813 insertions, 2 deletions
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index 4c2802b..5dea587 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -84,7 +84,7 @@ set( CMAKE_MODULE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_MODULE_LINKER_FLAGS} -Wl,--no-undefined"
tde_conditional_add_subdirectory( BUILD_KGTK_TQT tqt )
tde_conditional_add_subdirectory( BUILD_KGTK_TDE kdialogd3 )
tde_conditional_add_subdirectory( BUILD_KGTK_GTK2 gtk2 )
-tde_conditional_add_subdirectory( BUILD_TRANSLATIONS po )
+tde_conditional_add_project_translations( BUILD_TRANSLATIONS )
##### write configure files #####################
diff --git a/kdialogd3/CMakeL10n.txt b/kdialogd3/CMakeL10n.txt
index 1eadc30..fdf1b06 100644
--- a/kdialogd3/CMakeL10n.txt
+++ b/kdialogd3/CMakeL10n.txt
@@ -1,3 +1,3 @@
##### create translation templates ##############
-tde_l10n_create_template( "kdialogd3" )
+tde_l10n_create_template( "messages/kdialogd3" )
diff --git a/translations/messages/cs.po b/translations/messages/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..4fe6188
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/cs.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# translation of cs.po to Česky
+# This file is put in the public domain.
+#
+# Marián Kyral <mkyral@email.cz>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-16 05:26+0200\n"
+"Last-Translator: Marián Kyral <mkyral@email.cz>\n"
+"Language-Team: Česky <cs@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: kdialogd.cpp:336
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Vyberte složku"
+
+#: kdialogd.cpp:581
+msgid "You can only select local files."
+msgstr "Můžete vybrat pouze místní soubory."
+
+#: kdialogd.cpp:582
+msgid "Remote Files Not Accepted"
+msgstr "Vzdálené soubory nejsou akceptovány."
+
+#: kdialogd.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid ""
+"File %1 exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Soubor %1 existuje.\n"
+"Chcete jej přepsat?"
+
+#: kdialogd.cpp:590
+msgid "File Exists"
+msgstr "Soubor existuje."
+
+#: kdialogd.cpp:675
+msgid "You can only select local folders."
+msgstr "Můžete vybrat pouze místní složky."
+
+#: kdialogd.cpp:676
+msgid "Remote Folders Not Accepted"
+msgstr "Vzdálené složky nejsou akceptovány."
+
+#: kdialogd.cpp:685
+msgid "KDialog Daemon"
+msgstr "KDialog Daemon"
+
+#: kdialogd.cpp:686
+msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
+msgstr "TDE souborové dialogy v ne-TDE aplikacích."
+
+#: kdialogd.cpp:688
+msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
+msgstr ""
+"(c) Craig Drummond, 2006-2007\n"
+"Český překlad Marián Kyral"
diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po
new file mode 100644
index 0000000..652a707
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/de.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# translation of kdialogd3.po to Deutsch
+# This file is put in the public domain.
+#
+# Jannick Kuhr <opensource@kuhr.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialogd3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-04 22:25+0000\n"
+"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/kgtk-qt3/de/>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Chris (TDE)"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "(Keine Email)"
+
+#: kdialogd.cpp:336
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Ordner wählen"
+
+#: kdialogd.cpp:581
+msgid "You can only select local files."
+msgstr "Sie können nur lokale Dateien auswählen."
+
+#: kdialogd.cpp:582
+msgid "Remote Files Not Accepted"
+msgstr "Dateien von Fremdrechnern werden nicht akzeptiert"
+
+#: kdialogd.cpp:588
+msgid ""
+"File %1 exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Die Datei %1 exisitiert bereits.\n"
+"Wollen Sie sie ersetzen?"
+
+#: kdialogd.cpp:590
+msgid "File Exists"
+msgstr "Datei existiert bereits"
+
+#: kdialogd.cpp:675
+msgid "You can only select local folders."
+msgstr "Sie können nur lokale Ordner auswählen."
+
+#: kdialogd.cpp:676
+msgid "Remote Folders Not Accepted"
+msgstr "Ordner von Fremdrechnern werden nicht akzeptiert"
+
+#: kdialogd.cpp:685
+msgid "KDialog Daemon"
+msgstr "KDialog-Daemon"
+
+#: kdialogd.cpp:686
+msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
+msgstr "TDE-Dialoge in Nicht-TDE-Programmen verwenden."
+
+#: kdialogd.cpp:688
+msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
+msgstr "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
diff --git a/translations/messages/en_GB.po b/translations/messages/en_GB.po
new file mode 100644
index 0000000..8e9df17
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/en_GB.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# translation of kdialogd3.po to British English
+# Copyright (C) 2007 Craig Drummond <Craig.Drummond@lycos.co.uk>
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialogd3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-05 22:35+0200\n"
+"Last-Translator: Craig Drummond <Craig.Drummond@lycos.co.uk>\n"
+"Language-Team: Craig Drummond <Craig.Drummond@lycos.co.uk>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: kdialogd.cpp:336
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Select Folder"
+
+#: kdialogd.cpp:581
+msgid "You can only select local files."
+msgstr "You can only select local files."
+
+#: kdialogd.cpp:582
+msgid "Remote Files Not Accepted"
+msgstr "Remote Files Not Accepted"
+
+#: kdialogd.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid ""
+"File %1 exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"File %1 exits.\n"
+"Do you want to replace it?"
+
+#: kdialogd.cpp:590
+msgid "File Exists"
+msgstr "File Exists"
+
+#: kdialogd.cpp:675
+msgid "You can only select local folders."
+msgstr "You can only select local folders."
+
+#: kdialogd.cpp:676
+msgid "Remote Folders Not Accepted"
+msgstr "Remote Folders Not Accepted"
+
+#: kdialogd.cpp:685
+msgid "KDialog Daemon"
+msgstr "KDialog Daemon"
+
+#: kdialogd.cpp:686
+msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
+msgstr "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
+
+#: kdialogd.cpp:688
+msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
+msgstr "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po
new file mode 100644
index 0000000..2d7e36e
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/es.po
@@ -0,0 +1,71 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialogd3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-19 18:17+0200\n"
+"Last-Translator: Marco Antonio Blanco <mablanco@activasistemas.com>\n"
+"Language-Team: Craig Drummond <Craig.Drummond@lycos.co.uk>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: kdialogd.cpp:336
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Seleccionar carpeta"
+
+#: kdialogd.cpp:581
+msgid "You can only select local files."
+msgstr "S�lo se pueden seleccionar ficheros locales."
+
+#: kdialogd.cpp:582
+msgid "Remote Files Not Accepted"
+msgstr "No se aceptan ficheros remotos"
+
+#: kdialogd.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid ""
+"File %1 exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"El fichero %1 existe.\n"
+"�Quiere sustituirlo?"
+
+#: kdialogd.cpp:590
+msgid "File Exists"
+msgstr "El fichero existe"
+
+#: kdialogd.cpp:675
+msgid "You can only select local folders."
+msgstr "S�lo se pueden seleccionar carpetas locales"
+
+#: kdialogd.cpp:676
+msgid "Remote Folders Not Accepted"
+msgstr "No se aceptan carpetas remotas"
+
+#: kdialogd.cpp:685
+msgid "KDialog Daemon"
+msgstr "Demonio KDialog"
+
+#: kdialogd.cpp:686
+msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
+msgstr "Utilizar di�logos TDE en aplicaciones no TDE."
+
+#: kdialogd.cpp:688
+msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
+msgstr "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
diff --git a/translations/messages/fr.po b/translations/messages/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..2c3de9a
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/fr.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# translation of kdialogd3.po to French
+# Copyright (C) 2007 aul Thomas <pw1517@gmail.com>
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialogd3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-06 17:54+0200\n"
+"Last-Translator: Paul Thomas <pw1517@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Paul Thomas <pw1517@gmail.com>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: kdialogd.cpp:336
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Sélectionnez le dossier"
+
+#: kdialogd.cpp:581
+msgid "You can only select local files."
+msgstr "Vous ne pouvez sélectionner que des fichiers locaux."
+
+#: kdialogd.cpp:582
+msgid "Remote Files Not Accepted"
+msgstr "Les fichiers distants ne sont pas acceptés"
+
+#: kdialogd.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid ""
+"File %1 exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Le fichier %1 exite déjà.\n"
+"Voulez-vous le remplacer"
+
+#: kdialogd.cpp:590
+msgid "File Exists"
+msgstr "Le Fichier existe déjà"
+
+#: kdialogd.cpp:675
+msgid "You can only select local folders."
+msgstr "Vous ne pouvez sélectionner que des dossiers locaux."
+
+#: kdialogd.cpp:676
+msgid "Remote Folders Not Accepted"
+msgstr "Les dossiers distants ne sont pas acceptés"
+
+#: kdialogd.cpp:685
+msgid "KDialog Daemon"
+msgstr "KDialog Daemon"
+
+#: kdialogd.cpp:686
+msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
+msgstr "Utilisez les dialogues TDE à partir d'applications non-TDE."
+
+#: kdialogd.cpp:688
+msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
+msgstr "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
diff --git a/translations/messages/kdialogd3.pot b/translations/messages/kdialogd3.pot
new file mode 100644
index 0000000..392156c
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/kdialogd3.pot
@@ -0,0 +1,70 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: kdialogd.cpp:336
+msgid "Select Folder"
+msgstr ""
+
+#: kdialogd.cpp:581
+msgid "You can only select local files."
+msgstr ""
+
+#: kdialogd.cpp:582
+msgid "Remote Files Not Accepted"
+msgstr ""
+
+#: kdialogd.cpp:588
+msgid ""
+"File %1 exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: kdialogd.cpp:590
+msgid "File Exists"
+msgstr ""
+
+#: kdialogd.cpp:675
+msgid "You can only select local folders."
+msgstr ""
+
+#: kdialogd.cpp:676
+msgid "Remote Folders Not Accepted"
+msgstr ""
+
+#: kdialogd.cpp:685
+msgid "KDialog Daemon"
+msgstr ""
+
+#: kdialogd.cpp:686
+msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
+msgstr ""
+
+#: kdialogd.cpp:688
+msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
+msgstr ""
diff --git a/translations/messages/nl.po b/translations/messages/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..6423334
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/nl.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-04 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"applications/kgtk-qt3/nl/>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Heimen Stoffels"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "vistausss@outlook.com"
+
+#: kdialogd.cpp:336
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Map kiezen"
+
+#: kdialogd.cpp:581
+msgid "You can only select local files."
+msgstr "Je kunt alleen lokale bestanden kiezen."
+
+#: kdialogd.cpp:582
+msgid "Remote Files Not Accepted"
+msgstr "Geen externe bestanden toegestaan"
+
+#: kdialogd.cpp:588
+msgid ""
+"File %1 exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Het bestand '%1' bestaat al.\n"
+"Wil je het vervangen?"
+
+#: kdialogd.cpp:590
+msgid "File Exists"
+msgstr "Bestand bestaat al"
+
+#: kdialogd.cpp:675
+msgid "You can only select local folders."
+msgstr "Je kunt alleen lokale mappen kiezen."
+
+#: kdialogd.cpp:676
+msgid "Remote Folders Not Accepted"
+msgstr "Geen externe mappen toegestaan"
+
+#: kdialogd.cpp:685
+msgid "KDialog Daemon"
+msgstr "KDialog-achtergronddienst"
+
+#: kdialogd.cpp:686
+msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
+msgstr "TDE-dialoogvensters gebruiken in niet-TDE-apps."
+
+#: kdialogd.cpp:688
+msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
+msgstr "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
diff --git a/translations/messages/pl.po b/translations/messages/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..0d1ea97
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/pl.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-30 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/kgtk-qt3/pl/>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Jan Stolarek"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jwstolarek@gmail.com"
+
+#: kdialogd.cpp:336
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Wybierz katalog"
+
+#: kdialogd.cpp:581
+msgid "You can only select local files."
+msgstr "Możesz wybrać tylko pliki lokalne."
+
+#: kdialogd.cpp:582
+msgid "Remote Files Not Accepted"
+msgstr "Pliki zdalne nie są akceptowane"
+
+#: kdialogd.cpp:588
+msgid ""
+"File %1 exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Plik %1 istnieje.\n"
+"Czy chcesz go nadpisać?"
+
+#: kdialogd.cpp:590
+msgid "File Exists"
+msgstr "Plik istnieje"
+
+#: kdialogd.cpp:675
+msgid "You can only select local folders."
+msgstr "Możesz wybrać tylko katalogi lokalne."
+
+#: kdialogd.cpp:676
+msgid "Remote Folders Not Accepted"
+msgstr "Katalogi zdalne nie są akceptowane"
+
+#: kdialogd.cpp:685
+msgid "KDialog Daemon"
+msgstr "Demon KDialog"
+
+#: kdialogd.cpp:686
+msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
+msgstr "Używaj okien dialogowych TDE w aplikacjach spoza TDE."
+
+#: kdialogd.cpp:688
+msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
+msgstr "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
diff --git a/translations/messages/pt_BR.po b/translations/messages/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..fbd76a2
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# translation of kdialogd3.po to Brazillian Portuguese
+# This file is put in the public domain.
+#
+# Márcio Moraes <marcio.moraes@redlinks.com.br>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialogd3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-26 11:22-0300\n"
+"Last-Translator: Márcio Moraes <marcio.moraes@redlinks.com.br>\n"
+"Language-Team: Márcio Moraes <marcio.moraes@redlinks.com.br>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: kdialogd.cpp:336
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Selecionar Pasta"
+
+#: kdialogd.cpp:581
+msgid "You can only select local files."
+msgstr "Selecione apenas arquivos locais."
+
+#: kdialogd.cpp:582
+msgid "Remote Files Not Accepted"
+msgstr "Arquivos remotos não são aceitos"
+
+#: kdialogd.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid ""
+"File %1 exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Arquivo %1 existe.\n"
+"Você realmente deseja sobrescrever?"
+
+#: kdialogd.cpp:590
+msgid "File Exists"
+msgstr "Arquivo existe"
+
+#: kdialogd.cpp:675
+msgid "You can only select local folders."
+msgstr "Selecione apenas pastas locais."
+
+#: kdialogd.cpp:676
+msgid "Remote Folders Not Accepted"
+msgstr "Pastas remotas não são aceitas"
+
+#: kdialogd.cpp:685
+msgid "KDialog Daemon"
+msgstr "KDialog Daemon"
+
+#: kdialogd.cpp:686
+msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
+msgstr "Uso de diálogos TDE em aplicações não TDE."
+
+#: kdialogd.cpp:688
+msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
+msgstr "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..0a42c22
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/ru.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# translation of ru.po to
+# This file is put in the public domain.
+#
+# Yarodin <yarodin@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialogd3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-01 19:31+0600\n"
+"Last-Translator: Yarodin <yarodin@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-i18n-ru@kde.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: kdialogd.cpp:336
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Выбор папки"
+
+#: kdialogd.cpp:581
+msgid "You can only select local files."
+msgstr "Вы можете выбрать только локальные файлы."
+
+#: kdialogd.cpp:582
+msgid "Remote Files Not Accepted"
+msgstr "Файлы на удаленной машине недоступны"
+
+#: kdialogd.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid ""
+"File %1 exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Файл %1 уже существует.\n"
+"Хотите его перезаписать?"
+
+#: kdialogd.cpp:590
+msgid "File Exists"
+msgstr "Файл существует"
+
+#: kdialogd.cpp:675
+msgid "You can only select local folders."
+msgstr "Вы можете выбрать только локальные папки."
+
+#: kdialogd.cpp:676
+msgid "Remote Folders Not Accepted"
+msgstr "Сетевые папки недоступны."
+
+#: kdialogd.cpp:685
+msgid "KDialog Daemon"
+msgstr "KDialog-Демон"
+
+#: kdialogd.cpp:686
+msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
+msgstr "Использование TDE диалогов в Не-TDE приложениях."
+
+#: kdialogd.cpp:688
+msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
+msgstr "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
diff --git a/translations/messages/zh_CN.po b/translations/messages/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..4c3484b
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# translation of kdialogd3.po to Chinese Simplified
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Liang Qi <cavendish.qi@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialogd3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-05 13:20+0200\n"
+"Last-Translator: Liang Qi <cavendish.qi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: kdialogd.cpp:336
+msgid "Select Folder"
+msgstr "选择文件夹"
+
+#: kdialogd.cpp:581
+msgid "You can only select local files."
+msgstr "仅允许选择本地文件。"
+
+#: kdialogd.cpp:582
+msgid "Remote Files Not Accepted"
+msgstr "无法接受远程文件"
+
+#: kdialogd.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid ""
+"File %1 exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"文件 %1 已经存在。\n"
+"您想替换它么?"
+
+#: kdialogd.cpp:590
+msgid "File Exists"
+msgstr "文件已存在"
+
+#: kdialogd.cpp:675
+msgid "You can only select local folders."
+msgstr "仅允许选择本地文件夹。"
+
+#: kdialogd.cpp:676
+msgid "Remote Folders Not Accepted"
+msgstr "无法接受远程文件夹"
+
+#: kdialogd.cpp:685
+msgid "KDialog Daemon"
+msgstr "KDialog 守护进程"
+
+#: kdialogd.cpp:686
+msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
+msgstr "在非 TDE 程序中使用 TDE 对话框。"
+
+#: kdialogd.cpp:688
+msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
+msgstr "(c) Craig Drummond, 2006-2007"