diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-24 17:23:14 -0600 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2012-08-25 14:27:16 +0200 |
commit | 3d373af97a0f77915bb0b4863d42359552d4c839 (patch) | |
tree | 45192f8cd646ec4110d3ec0fa1bd97f3259ba8d4 /kdialogd3/po/pt_BR/kgtk.po | |
parent | 13ac655b520dfe7738f6d440fc9da82ba194edef (diff) | |
download | kgtk-qt3-3d373af97a0f77915bb0b4863d42359552d4c839.tar.gz kgtk-qt3-3d373af97a0f77915bb0b4863d42359552d4c839.zip |
Fix po file handling
(cherry picked from commit 6f3151e01d9b2b5bac5559178bd0640c0aeb1b4e)
Diffstat (limited to 'kdialogd3/po/pt_BR/kgtk.po')
-rw-r--r-- | kdialogd3/po/pt_BR/kgtk.po | 60 |
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/kdialogd3/po/pt_BR/kgtk.po b/kdialogd3/po/pt_BR/kgtk.po new file mode 100644 index 0000000..ac4c524 --- /dev/null +++ b/kdialogd3/po/pt_BR/kgtk.po @@ -0,0 +1,60 @@ +# translation of kdialogd3.po to Brazillian Portuguese +# This file is put in the public domain. +# +# Márcio Moraes <marcio.moraes@redlinks.com.br>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdialogd3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-21 14:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-26 11:22-0300\n" +"Last-Translator: Márcio Moraes <marcio.moraes@redlinks.com.br>\n" +"Language-Team: Márcio Moraes <marcio.moraes@redlinks.com.br>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: kdialogd.cpp:328 +msgid "Select Folder" +msgstr "Selecionar Pasta" + +#: kdialogd.cpp:573 +msgid "You can only select local files." +msgstr "Selecione apenas arquivos locais." + +#: kdialogd.cpp:574 +msgid "Remote Files Not Accepted" +msgstr "Arquivos remotos não são aceitos" + +#: kdialogd.cpp:580 +msgid "" +"File %1 exits.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Arquivo %1 existe.\n" +"Você realmente deseja sobrescrever?" + +#: kdialogd.cpp:582 +msgid "File Exists" +msgstr "Arquivo existe" + +#: kdialogd.cpp:667 +msgid "You can only select local folders." +msgstr "Selecione apenas pastas locais." + +#: kdialogd.cpp:668 +msgid "Remote Folders Not Accepted" +msgstr "Pastas remotas não são aceitas" + +#: kdialogd.cpp:677 +msgid "KDialog Daemon" +msgstr "KDialog Daemon" + +#: kdialogd.cpp:678 +msgid "Use KDE dialogs from non-KDE apps." +msgstr "Uso de diálogos KDE em aplicações não KDE." + +#: kdialogd.cpp:680 +msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007" +msgstr "(c) Craig Drummond, 2006-2007" |