summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/nds
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-06-13 00:52:44 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-06-13 00:52:44 +0200
commit0169018a94e42166016df4772e95f4a2c5e0bd61 (patch)
treec1c214b355bc5fd70fa275d4e3933e51861f7e2f /translations/nds
parentc7579e670e27d7447452b6631aa016875fed9dbf (diff)
downloadkile-0169018a94e42166016df4772e95f4a2c5e0bd61.tar.gz
kile-0169018a94e42166016df4772e95f4a2c5e0bd61.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'translations/nds')
-rw-r--r--translations/nds/messages/kile.po141
1 files changed, 132 insertions, 9 deletions
diff --git a/translations/nds/messages/kile.po b/translations/nds/messages/kile.po
index d5ece82..88ecc3e 100644
--- a/translations/nds/messages/kile.po
+++ b/translations/nds/messages/kile.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kile\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 00:33+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -7813,7 +7813,6 @@ msgid ""
"the DVI file. Stop spending so much time on finding the place in the source "
"file: if you spotted a mistake while viewing the DVI, finding the correct "
"location is just a mouse-click away!.</p>\n"
-"\n"
"<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Read the manual to find "
"out how to activate this feature.</a></p>\n"
msgstr ""
@@ -7865,10 +7864,8 @@ msgid ""
"auto-completion and type in <code>\\ref{</code>, a list with all available "
"labels will appear automatically (if auto-completion is not enabled, press "
"Ctrl+Space).</p>\n"
-"\n"
"<p>Note that this feature is much more powerful if the current document "
"belongs to a project.</p>\n"
-"\n"
"<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure Kile-"
">Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. You can "
"even create your own lists of commands.</p>\n"
@@ -7891,7 +7888,6 @@ msgid ""
"<p>...that Kile can complete LaTeX commands for you? Type <code>\\se</code> "
"and press Ctrl+Space, a list of all commands starting with <code>\\se</code> "
"will appear.</p>\n"
-"\n"
"<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure Kile-"
">Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. You can "
"even create your own lists of commands.</p>\n"
@@ -7912,7 +7908,6 @@ msgid ""
"of all environments starting with <code>equ</code> appears. Press Enter to "
"select the first entry and a <code>\\begin{equation}\\end{equation}</code> "
"pair is inserted in your document.</p>\n"
-"\n"
"<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure Kile-"
">Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. You can "
"even create your own lists of commands.</p>\n"
@@ -7945,7 +7940,6 @@ msgid ""
"<p>...that the Quick Preview tool will compile and select a part of a "
"document? This can be a <b>selected text</b>, the <b>current environment</b> "
"or the <b>current subdocument</b>.</p>\n"
-"\n"
"<p>You can configure Quick preview by going to <b>Settings->Configure Kile-"
">Preview</b>. There, you can select one of the predefined configurations.</"
"p>\n"
@@ -7961,7 +7955,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that a new wizard will help to create tabulars and arrays?</p>\n"
-"\n"
"<p>A right click with the mouse will open a dialog or a popup menu, where a "
"lot of attributes like <b>alignment</b>, <b>colors</b>, <b>horizontal and "
"vertical lines</b> and more can be set. Also <b>multicolumn cells</b> are "
@@ -7978,7 +7971,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that Kile can show user defined help files?</p>\n"
-"\n"
"<p>Go to <b>Settings->Configure Kile->Help</b> and configure your help "
"files, which are integrated into the help menu.</p>\n"
msgstr ""
@@ -7987,6 +7979,137 @@ msgstr ""
"Kile instellen -> Hülp</b></p>\n"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that Kile supports forward search? This enables you to switch back "
+#~ "and forth between places in the source file and their corresponding "
+#~ "locations in the DVI file. Stop spending so much time on finding the "
+#~ "place in the source file: if you spotted a mistake while viewing the DVI, "
+#~ "finding the correct location is just a mouse-click away!.</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Read the manual to "
+#~ "find out how to activate this feature.</a></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>... dat Kile de ümdreihte Söök praatstellt? Dor kannst Du mit twischen "
+#~ "tosamenhören Öörd binnen de Born- un de DVI-Datei hen- un torüchwesseln. "
+#~ "Du bruukst denn nich mehr so veel Tiet för't Opfinnen vun de richtige "
+#~ "Steed binnen de Borndatei - hest Du en Fehler in de DVI-Datei funnen, "
+#~ "kannst Du mit jüst een Muusklick na de richtige Steed gahn!</p>\n"
+#~ "<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Woans dat geiht,</a> "
+#~ "steiht in't Handbook.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that inserting references and citations has never been easier? "
+#~ "Enable auto-completion and type in <code>\\ref{</code>, a list with all "
+#~ "available labels will appear automatically (if auto-completion is not "
+#~ "enabled, press Ctrl+Space).</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>Note that this feature is much more powerful if the current document "
+#~ "belongs to a project.</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure "
+#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. "
+#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...dat sik Betöög un Zitaten nu heel eenfach infögen laat? Wenn Du dat "
+#~ "automaatsche Kompletteren anmaakst un <code>\\ref{</code> ingiffst, "
+#~ "kriggst Du en List mit all verföögbor Betekers wiest. Is dat automaatsche "
+#~ "Kompletteren nich anmaakt, kannst Du disse Funkschoon vun Hand mit Strg"
+#~ "+Freetast opropen.</p>\n"
+#~ "<p>De Funkschoon lett sik besünners denn goot bruken, wenn dat aktuelle "
+#~ "Dokment en Projekt tohöört.</p>\n"
+#~ "<p>Dat automaatsche Kompletteren lett sik instellen ünner <b>Instellen -> "
+#~ "Kile instellen -> Kompletteren</b>, dor kannst Du Sammeln mit LaTeX-"
+#~ "Befehlen utsöken. Du kannst ok Dien egen Listen mit Befehlen opstellen un "
+#~ "bruken.</b>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that Kile can complete LaTeX commands for you? Type <code>\\se</"
+#~ "code> and press Ctrl+Space, a list of all commands starting with <code>"
+#~ "\\se</code> will appear.</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure "
+#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. "
+#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...dat Kile LaTeX-Befehlen för Di kompletteren kann? Wenn Du t.B. "
+#~ "<code>\\se</code> ingiffst un denn Strg+Freetast drückst, dukt en List "
+#~ "mit all Befehlen op, de mit <code>\\se</code> anfangt.</p>\n"
+#~ "<p>Dat automaatsche Kompletteren lett sik instellen ünner <b>Instellen -> "
+#~ "Kile instellen -> Kompletteren</b>, dor kannst Du Sammeln mit LaTeX-"
+#~ "Befehlen utsöken. Du kannst ok Dien egen Listen mit Befehlen opstellen un "
+#~ "bruken.</b>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...starting a new environment is very easy using the auto-complete "
+#~ "feature. For example, type <code>equ</code> and press Alt+Space and a "
+#~ "list of all environments starting with <code>equ</code> appears. Press "
+#~ "Enter to select the first entry and a <code>"
+#~ "\\begin{equation}\\end{equation}</code> pair is inserted in your document."
+#~ "</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure "
+#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. "
+#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...dat Du mit dat automaatsche Kompletteren heel eenfach niege Ümgeven "
+#~ "anfangen kannst? Du kannst t.B. <code>equ</code> ingeven un denn Alt"
+#~ "+Freetast drücken, denn dukt en List mit all Ümgeven op, de mit "
+#~ "<code>equ</code> anfangt. Söchst Du denn mit de Pieltasten en Indrag ut "
+#~ "un bruukst de Ingaavtast, föögt Kile t.B. dat Poor <code>"
+#~ "\\begin{eqution} .. \\end{equation}</code> na't Dokment in.</p>\n"
+#~ "<p>Dat automaatsche Kompletteren lett sik instellen ünner <b>Instellen -> "
+#~ "Kile instellen -> Kompletteren</b>, dor kannst Du Sammeln mit LaTeX-"
+#~ "Befehlen utsöken. Du kannst ok Dien egen Listen mit Befehlen opstellen un "
+#~ "bruken.</b>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that the Quick Preview tool will compile and select a part of a "
+#~ "document? This can be a <b>selected text</b>, the <b>current environment</"
+#~ "b> or the <b>current subdocument</b>.</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>You can configure Quick preview by going to <b>Settings->Configure "
+#~ "Kile->Preview</b>. There, you can select one of the predefined "
+#~ "configurations.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...dat Du mit dat FixVöransicht-Warktüüch ok bloots en Deel vun't "
+#~ "aktuelle Dokment kompileren un wiesen laten kannst? De Deel kann en "
+#~ "<b>utsöcht Text</b>, de <b>aktuelle Ümgeven</b> oder dat <b>aktuelle "
+#~ "Ünnerdokment</b> wesen.</p>\n"
+#~ "Du kannst för de Fix-Vöransicht ünner <p>Instellen -> Kile instellen -> "
+#~ "Vöransicht<b> een vun de Vörinstellen utsöken.</b>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that a new wizard will help to create tabulars and arrays?</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>A right click with the mouse will open a dialog or a popup menu, where "
+#~ "a lot of attributes like <b>alignment</b>, <b>colors</b>, <b>horizontal "
+#~ "and vertical lines</b> and more can be set. Also <b>multicolumn cells</b> "
+#~ "are supported.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...dat Du dat Opstellen vun Tabellen un Matrizen mit en Hölper maken "
+#~ "kannst?</p>\n"
+#~ "<p>Mit en Rechtsklick vun de Muus kannst Du en Dialoog oder Opdukmenü "
+#~ "opmaken; dor binnen gifft dat en Barg Egenschappen as <b>Utrichten</b>, "
+#~ "<b>Klören</b>, <b>Kimm- un pielrecht Lienen</b>, ok <b>Mehrstriepen-"
+#~ "Zellen</b> warrt praatstellt.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that Kile can show user defined help files?</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>Go to <b>Settings->Configure Kile->Help</b> and configure your help "
+#~ "files, which are integrated into the help menu.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...dat Kile vun Di angeven Hülpdateien wiesen kann?</p>\n"
+#~ "<p>Du kannst de Hülpdateien för't Hülpmenü instellen ünner <b>Instellen -"
+#~ "> Kile instellen -> Hülp</b></p>\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Datei:"