summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/et/messages/kile.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/et/messages/kile.po')
-rw-r--r--translations/et/messages/kile.po293
1 files changed, 117 insertions, 176 deletions
diff --git a/translations/et/messages/kile.po b/translations/et/messages/kile.po
index 78467f1..2c9d7e4 100644
--- a/translations/et/messages/kile.po
+++ b/translations/et/messages/kile.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kile\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-23 22:59+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -35,11 +35,6 @@ msgstr "Failide kustutamine"
msgid "Do you really want to delete these files?"
msgstr "Kas tõesti kustutada need failid?"
-#: cleandialog.cpp:54 configstructure.cpp:95 kilelistselector.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Fail:"
-
#: configcheckerdlg.cpp:49 configtester.cpp:108
msgid "Passed"
msgstr "Tehtud"
@@ -114,11 +109,6 @@ msgstr "Lühend"
msgid "Add..."
msgstr "Lisa..."
-#: configcodecompletion.cpp:64 configstructure.cpp:164 usermenudialog.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Eemalda tööriist"
-
#: configcodecompletion.cpp:78
msgid "Place cursor"
msgstr "Kursori asetamine"
@@ -295,11 +285,6 @@ msgstr "Pealkiri"
msgid "Visible"
msgstr "Nähtav"
-#: configstructure.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "&Ava"
-
#: configstructure.cpp:115
msgid "Node"
msgstr "Sõlm"
@@ -333,11 +318,6 @@ msgstr "&Vaikimisi avamise tase: "
msgid "Document Classes"
msgstr "Dokumendiklassid"
-#: configstructure.cpp:163 kiledocmanager.cpp:1527 usermenudialog.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Lis&a"
-
#: configtester.cpp:114
msgid "Failed"
msgstr "Ebaõnnestus"
@@ -480,11 +460,6 @@ msgstr "Tabeli keskkond"
msgid "Include Graphics"
msgstr "Graafika kaasamine"
-#: includegraphicsdialog.cpp:56 kilegrepdialog.cpp:142 kileprojectdlgs.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Fail:"
-
#: includegraphicsdialog.cpp:65
msgid "Picture:"
msgstr "Pilt:"
@@ -513,11 +488,6 @@ msgstr "Asukoht:"
msgid "Use \\graphicspath command of LaTeX"
msgstr "LaTeXi käsu \\graphicspath kasutamine"
-#: includegraphicsdialog.cpp:109 structureconfigwidget.ui:135
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Valik"
-
#: includegraphicsdialog.cpp:113
msgid "Width:"
msgstr "Laius:"
@@ -964,11 +934,6 @@ msgstr "Mine lõppu"
msgid "Match"
msgstr "Sobivus"
-#: kile.cpp:602 kile.cpp:608
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Sulge kõik"
-
#: kile.cpp:610
msgid "Selection"
msgstr "Valik"
@@ -1179,16 +1144,6 @@ msgstr "Laiendatud tekst"
msgid "&Add"
msgstr "Lis&a"
-#: kileabbrevview.cpp:159 kileui.rc:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Muuda..."
-
-#: kileabbrevview.cpp:161 kilestructurewidget.cpp:753 latexcmddialog.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "K&ustutamine"
-
#: kileabbrevview.cpp:196
msgid "Delete the abbreviation '%1'?"
msgstr "Kas kustutada lühend '%1'?"
@@ -1222,11 +1177,6 @@ msgstr "Tühjad stringid ei ole lubatud."
msgid "All Files"
msgstr "Kõik failid"
-#: kileconfigdialog.cpp:59 toolconfigwidget.ui:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Seadista..."
-
#: kileconfigdialog.cpp:69 kileconfigdialog.cpp:169 kileconfigdialog.cpp:186
#: kileconfigdialog.cpp:198 kileconfigdialog.cpp:216
msgid "Kile"
@@ -1273,11 +1223,6 @@ msgstr "Koodilõpetamine"
msgid "Quick Preview"
msgstr "Kiire eelvaatlus"
-#: helpconfigwidget.ui:16 kileconfigdialog.cpp:216 kilehelp.cpp:301
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Kasutaja abi"
-
#: kileconfigdialog.cpp:233
msgid "Environments"
msgstr "Keskkonnad"
@@ -1894,11 +1839,6 @@ msgstr "Programmi grep viga"
msgid "Invalid regular expression: %1"
msgstr "Vigane regulaaravaldis: %1"
-#: kilegrepdialog.cpp:689
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "M&uud"
-
#: kilehelp.cpp:126
msgid ""
"Sorry, could not find the teTeX documentation at %1; set the correct path in "
@@ -2029,10 +1969,6 @@ msgstr "Tsitaat"
msgid "BibTeX db add"
msgstr "BibTeXi andmebaasi lisamine"
-#: kilelyxserver.cpp:214
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: kileproject.cpp:369
msgid ""
"The project file of %1 was created by a newer version of kile.\t\t\t"
@@ -2148,11 +2084,6 @@ msgstr ""
msgid "No Name"
msgstr "Nimi puudub"
-#: kileprojectdlgs.cpp:357 kileuntitled.cpp:18
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Nimeta plokk"
-
#: kileprojectdlgs.cpp:364
msgid ""
"Please enter the location where the project file should be save to. Also "
@@ -2224,11 +2155,6 @@ msgstr "Projektifail on juba olemas"
msgid "Project Options"
msgstr "Projekti valikud"
-#: kileprojectdlgs.cpp:493 previewconfigwidget.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Lahtri omadused"
-
#: kileprojectdlgs.cpp:502
msgid "&Master document:"
msgstr "&Peadokument:"
@@ -2265,11 +2191,6 @@ msgstr "&Ava kasutades"
msgid "&Open"
msgstr "&Ava"
-#: kileprojectview.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Salvesta kõik"
-
#: kileprojectview.cpp:284
msgid "&Add to Project"
msgstr "Lis&a projektile"
@@ -2286,11 +2207,6 @@ msgstr "Eemalda p&rojektist"
msgid "A&dd Files..."
msgstr "Lisa faili&d..."
-#: kileprojectview.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Sulge kõik"
-
#: kileprojectview.cpp:381
msgid "projectfile"
msgstr "projektifail"
@@ -2307,10 +2223,6 @@ msgstr "pildid"
msgid "other"
msgstr "muu"
-#: kilestatsdlg.cpp:25
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: kilestatsdlg.cpp:26
msgid "Copy as LaTeX"
msgstr "Kopeeri LaTeXina"
@@ -3610,11 +3522,6 @@ msgstr ""
"OPT.... : lisaväljad (nende eemaldamiseks kasuta käsku 'Puhasta')"
#: kilestdactions.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Mitmesugused matemaatilised sümbolid"
-
-#: kilestdactions.cpp:233
msgid ""
"Bib fields - Miscellaneous\n"
"OPT.... : optional fields (use the 'Clean' command to remove them)"
@@ -3945,10 +3852,6 @@ msgstr "Faili ei leitud"
msgid "Cu&t"
msgstr "&Lõika"
-#: kilestructurewidget.cpp:749
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: kilestructurewidget.cpp:750
msgid "&Paste below"
msgstr "&Aseta alla"
@@ -4096,11 +3999,6 @@ msgstr "Kompileeri"
msgid "Convert"
msgstr "Teisenda"
-#: kiletoolconfigwidget.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Näitaja:"
-
#: kiletoolconfigwidget.cpp:100
msgid "Run Outside of Kile"
msgstr "Töötab väljaspool Kilet"
@@ -4411,12 +4309,6 @@ msgstr "Kas kustutada see keskkond?"
msgid "Do you want to delete this command?"
msgstr "Kas kustutada see käsk?"
-#: latexcmddialog.cpp:685 quickdocumentdialog.cpp:1882
-#: quickdocumentdialog.cpp:2057 tabulardialog.cpp:2029 tabulardialog.cpp:2064
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "K&ustutamine"
-
#: latexcmddialog.cpp:705
msgid "LaTeX Environment"
msgstr "LaTeXi keskkond"
@@ -6132,18 +6024,10 @@ msgstr "Va&he:"
msgid "Cell Properties"
msgstr "Lahtri omadused"
-#: tabulardialog.cpp:262
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: tabulardialog.cpp:267
msgid "Bold"
msgstr "Rasvane"
-#: tabulardialog.cpp:268
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
#: tabulardialog.cpp:276
msgid "Color"
msgstr "Värv"
@@ -6160,20 +6044,6 @@ msgstr "Tekstivärv:"
msgid "Alignment"
msgstr "Joondus"
-#: tabulardialog.cpp:299
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: tabulardialog.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Tsenter:"
-
-#: tabulardialog.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Kõrgus:"
-
#: tabulardialog.cpp:315
msgid "Standard:"
msgstr "Stadnardne:"
@@ -6312,11 +6182,6 @@ msgstr "Puhasta tekst"
msgid "Clear Attributes"
msgstr "Puhasta atribuudid"
-#: tabulardialog.cpp:1155 tabulardialog.cpp:1179
-#, fuzzy
-msgid "Clear All"
-msgstr "Sulge kõik"
-
#: tabulardialog.cpp:1165 tabulardialog.cpp:1217
msgid "Set Multicolumn"
msgstr "Loo mitu veergu"
@@ -6546,11 +6411,6 @@ msgstr "TexDoci dialoog"
msgid "User Help"
msgstr "Kasutaja abi"
-#: kileui.rc:501 userhelp.cpp:217
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr "A&bifail:"
-
#: userhelp.cpp:261 userhelpdialog.cpp:455
msgid "File '%1' doesn't exist."
msgstr "Faili '%1' ei ole olemas."
@@ -6563,11 +6423,6 @@ msgstr "Kasutajaabi seadistamine"
msgid "&Menu item:"
msgstr "&Menüükirje:"
-#: quicktoolconfigwidget.ui:110 userhelpdialog.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Eemalda tööriist"
-
#: userhelpdialog.cpp:76
msgid "&Separator"
msgstr "&Eraldaja"
@@ -6640,11 +6495,6 @@ msgstr "Menüükirje:"
msgid "Value:"
msgstr "Väärtus:"
-#: usermenudialog.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Teksti lisamine"
-
#: configcheckerwidget.ui:30
#, no-c-format
msgid "Performing System Check"
@@ -7242,11 +7092,6 @@ msgid "Clear the list of the most frequently used symbols whilst closing Kile."
msgstr ""
"Kõige sagedamini kasutatud sümbolite nimekirja puhastamine Kile sulgemisel."
-#: kileui.rc:11
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Fail:"
-
#: kileui.rc:27
#, no-c-format
msgid "Con&vert To"
@@ -7282,11 +7127,6 @@ msgstr "Keskkon&d"
msgid "Te&X Group"
msgstr "Te&Xi grupp"
-#: kileui.rc:122 kileui.rc:146
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Näitaja:"
-
#: kileui.rc:130
#, no-c-format
msgid "B&uild"
@@ -7467,11 +7307,6 @@ msgstr "Venivad pikkused"
msgid "&Wizard"
msgstr "&Nõustaja"
-#: kileui.rc:487
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Stringid"
-
#: kileui.rc:508
#, no-c-format
msgid "TeX Documentation"
@@ -7482,16 +7317,6 @@ msgstr "TeXi dokumentatsioon"
msgid "Main"
msgstr "Peamine"
-#: kileui.rc:537
-#, no-c-format
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: kileui.rc:566
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Redaktor"
-
#: latexconfigwidget.ui:27
#, no-c-format
msgid "Commands"
@@ -8069,3 +7894,119 @@ msgstr ""
"<p>...et Kile võib näidata kasutaja määratud abifaile?</p>\n"
"<p>Ava menüükäsk <b>Seadistused->Kile seadistamine->Abi</b> ja seadista oma "
"abfailid, mis põimitakse abimenüüsse.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Fail:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Eemalda tööriist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "&Ava"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Lis&a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fail:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Valik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Sulge kõik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Muuda..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "K&ustutamine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Seadista..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Kasutaja abi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "M&uud"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Nimeta plokk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Lahtri omadused"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "Salvesta kõik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "Sulge kõik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Mitmesugused matemaatilised sümbolid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Näitaja:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "K&ustutamine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Tsenter:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Kõrgus:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear All"
+#~ msgstr "Sulge kõik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "A&bifail:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Eemalda tööriist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Teksti lisamine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Fail:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Näitaja:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Stringid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Redaktor"