summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/tr/messages/kile.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/tr/messages/kile.po')
-rw-r--r--translations/tr/messages/kile.po293
1 files changed, 117 insertions, 176 deletions
diff --git a/translations/tr/messages/kile.po b/translations/tr/messages/kile.po
index 45d167b..d735aea 100644
--- a/translations/tr/messages/kile.po
+++ b/translations/tr/messages/kile.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kile\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 11:29+0300\n"
"Last-Translator: Tolga BALCI <tolgabalci@ttnet.net.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@@ -42,11 +42,6 @@ msgstr "Dosya Sil"
msgid "Do you really want to delete these files?"
msgstr "Bu dosyaları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
-#: cleandialog.cpp:54 configstructure.cpp:95 kilelistselector.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Dosya:"
-
#: configcheckerdlg.cpp:49 configtester.cpp:108
msgid "Passed"
msgstr "Geçildi"
@@ -121,11 +116,6 @@ msgstr "Kısaltma"
msgid "Add..."
msgstr "Ekle..."
-#: configcodecompletion.cpp:64 configstructure.cpp:164 usermenudialog.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Aracı Kaldır"
-
#: configcodecompletion.cpp:78
msgid "Place cursor"
msgstr "İmleci yerleştir"
@@ -303,11 +293,6 @@ msgstr "Başlık"
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"
-#: configstructure.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "&Aç"
-
#: configstructure.cpp:115
msgid "Node"
msgstr "Düğüm"
@@ -341,11 +326,6 @@ msgstr "Öntanımlı genişleme &seviyesi: "
msgid "Document Classes"
msgstr "Belge Sınıfları"
-#: configstructure.cpp:163 kiledocmanager.cpp:1527 usermenudialog.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Ekle"
-
#: configtester.cpp:114
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız oldu"
@@ -490,11 +470,6 @@ msgstr "Tablo Ortamı"
msgid "Include Graphics"
msgstr "Grafik Ekle"
-#: includegraphicsdialog.cpp:56 kilegrepdialog.cpp:142 kileprojectdlgs.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Dosya:"
-
#: includegraphicsdialog.cpp:65
msgid "Picture:"
msgstr "Resim:"
@@ -523,11 +498,6 @@ msgstr "Yol:"
msgid "Use \\graphicspath command of LaTeX"
msgstr "LaTeX'in \\graphicspath komutunu kullan"
-#: includegraphicsdialog.cpp:109 structureconfigwidget.ui:135
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Seçenek"
-
#: includegraphicsdialog.cpp:113
msgid "Width:"
msgstr "Genişlik:"
@@ -980,11 +950,6 @@ msgstr "Bitişe Git"
msgid "Match"
msgstr "Eşle"
-#: kile.cpp:602 kile.cpp:608
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Hepsini Kapat"
-
#: kile.cpp:610
msgid "Selection"
msgstr "Seçim"
@@ -1195,16 +1160,6 @@ msgstr "Genişletilmiş Metin"
msgid "&Add"
msgstr "&Ekle"
-#: kileabbrevview.cpp:159 kileui.rc:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Düzenle..."
-
-#: kileabbrevview.cpp:161 kilestructurewidget.cpp:753 latexcmddialog.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Sil"
-
#: kileabbrevview.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Delete the abbreviation '%1'?"
@@ -1239,11 +1194,6 @@ msgstr "Boş katar kullanılamaz."
msgid "All Files"
msgstr "Tüm Dosyalar"
-#: kileconfigdialog.cpp:59 toolconfigwidget.ui:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Yapılandır..."
-
#: kileconfigdialog.cpp:69 kileconfigdialog.cpp:169 kileconfigdialog.cpp:186
#: kileconfigdialog.cpp:198 kileconfigdialog.cpp:216
msgid "Kile"
@@ -1290,11 +1240,6 @@ msgstr "Kod Tamamlama"
msgid "Quick Preview"
msgstr "Hızlı Önizleme"
-#: helpconfigwidget.ui:16 kileconfigdialog.cpp:216 kilehelp.cpp:301
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Kullanıcı Yardımı"
-
#: kileconfigdialog.cpp:233
msgid "Environments"
msgstr "Ortamlar"
@@ -1914,11 +1859,6 @@ msgstr "Grep aracı hatası"
msgid "Invalid regular expression: %1"
msgstr "Geçersiz ifade: %1"
-#: kilegrepdialog.cpp:689
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Gelişmiş"
-
#: kilehelp.cpp:126
msgid ""
"Sorry, could not find the teTeX documentation at %1; set the correct path in "
@@ -2049,10 +1989,6 @@ msgstr "Atıf"
msgid "BibTeX db add"
msgstr "BibTeX veritabanı ekle"
-#: kilelyxserver.cpp:214
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: kileproject.cpp:369
msgid ""
"The project file of %1 was created by a newer version of kile.\t\t\t"
@@ -2168,11 +2104,6 @@ msgstr "Bir proje ismi girmediniz, devam ederseniz proje adı Adsız olacaktır.
msgid "No Name"
msgstr "İsim Yok"
-#: kileprojectdlgs.cpp:357 kileuntitled.cpp:18
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "İsimsiz blok"
-
#: kileprojectdlgs.cpp:364
msgid ""
"Please enter the location where the project file should be save to. Also "
@@ -2245,11 +2176,6 @@ msgstr "Proje Dosyası Zaten Var"
msgid "Project Options"
msgstr "Proje Seçenekleri"
-#: kileprojectdlgs.cpp:493 previewconfigwidget.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Hücre Özellikleri"
-
#: kileprojectdlgs.cpp:502
msgid "&Master document:"
msgstr "&Ana Belge:"
@@ -2286,11 +2212,6 @@ msgstr "&Birlikte Aç"
msgid "&Open"
msgstr "&Aç"
-#: kileprojectview.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Hepsini Kaydet"
-
#: kileprojectview.cpp:284
msgid "&Add to Project"
msgstr "Projeye &Ekle"
@@ -2307,11 +2228,6 @@ msgstr "Projeden &Sil"
msgid "A&dd Files..."
msgstr "&Dosya(lar) Ekle..."
-#: kileprojectview.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Hepsini Kapat"
-
#: kileprojectview.cpp:381
msgid "projectfile"
msgstr "Proje dosyası"
@@ -2328,10 +2244,6 @@ msgstr "resimler"
msgid "other"
msgstr "diğer"
-#: kilestatsdlg.cpp:25
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: kilestatsdlg.cpp:26
msgid "Copy as LaTeX"
msgstr "LaTeX olarak kopyala"
@@ -3659,11 +3571,6 @@ msgstr ""
"kaldırabilirsiniz)"
#: kilestdactions.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Çeşitli Matematik"
-
-#: kilestdactions.cpp:233
msgid ""
"Bib fields - Miscellaneous\n"
"OPT.... : optional fields (use the 'Clean' command to remove them)"
@@ -3991,10 +3898,6 @@ msgstr "Dosya Bulunamıyor"
msgid "Cu&t"
msgstr "&Kes"
-#: kilestructurewidget.cpp:749
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: kilestructurewidget.cpp:750
msgid "&Paste below"
msgstr "&Altına yapıştır"
@@ -4140,11 +4043,6 @@ msgstr "Derle"
msgid "Convert"
msgstr "Dönüştür"
-#: kiletoolconfigwidget.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Görüntüleyici:"
-
#: kiletoolconfigwidget.cpp:100
msgid "Run Outside of Kile"
msgstr "Kile'ın Dışında Çalıştır"
@@ -4455,12 +4353,6 @@ msgstr "Bu ortamı silmek istiyor musunuz?"
msgid "Do you want to delete this command?"
msgstr "Bu komutu silmek istiyor musunuz?"
-#: latexcmddialog.cpp:685 quickdocumentdialog.cpp:1882
-#: quickdocumentdialog.cpp:2057 tabulardialog.cpp:2029 tabulardialog.cpp:2064
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Sil"
-
#: latexcmddialog.cpp:705
msgid "LaTeX Environment"
msgstr "LaTeX Ortamı"
@@ -6186,18 +6078,10 @@ msgstr "&Boşluk bırakma:"
msgid "Cell Properties"
msgstr "Hücre Özellikleri"
-#: tabulardialog.cpp:262
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: tabulardialog.cpp:267
msgid "Bold"
msgstr "Kalın"
-#: tabulardialog.cpp:268
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
#: tabulardialog.cpp:276
msgid "Color"
msgstr "Renk"
@@ -6214,20 +6098,6 @@ msgstr "Metin rengi:"
msgid "Alignment"
msgstr "Hizalama"
-#: tabulardialog.cpp:299
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: tabulardialog.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Orta:"
-
-#: tabulardialog.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Yükseklik:"
-
#: tabulardialog.cpp:315
msgid "Standard:"
msgstr "Standart:"
@@ -6366,11 +6236,6 @@ msgstr "Metni Temizle"
msgid "Clear Attributes"
msgstr "Özellikleri Temizle"
-#: tabulardialog.cpp:1155 tabulardialog.cpp:1179
-#, fuzzy
-msgid "Clear All"
-msgstr "Hepsini Kapat"
-
#: tabulardialog.cpp:1165 tabulardialog.cpp:1217
msgid "Set Multicolumn"
msgstr "Çoklusütunu belirle"
@@ -6600,11 +6465,6 @@ msgstr "TexDoc Diyaloğu"
msgid "User Help"
msgstr "Kullanıcı Yardımı"
-#: kileui.rc:501 userhelp.cpp:217
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr "&Yardım dosyası:"
-
#: userhelp.cpp:261 userhelpdialog.cpp:455
msgid "File '%1' doesn't exist."
msgstr "'%1' dosyası yok."
@@ -6617,11 +6477,6 @@ msgstr "Kullanıcı Yardımını Yapılandır"
msgid "&Menu item:"
msgstr "&Menü nesnesi:"
-#: quicktoolconfigwidget.ui:110 userhelpdialog.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Aracı Kaldır"
-
#: userhelpdialog.cpp:76
msgid "&Separator"
msgstr "&Ayraç"
@@ -6694,11 +6549,6 @@ msgstr "Menü nesnesi:"
msgid "Value:"
msgstr "Değer:"
-#: usermenudialog.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Metin Ekle"
-
#: configcheckerwidget.ui:30
#, no-c-format
msgid "Performing System Check"
@@ -7295,11 +7145,6 @@ msgstr "En Çok Kullanılan Semboller görüntüsünü göster."
msgid "Clear the list of the most frequently used symbols whilst closing Kile."
msgstr "Kile kapanırken en çok kullanılan semboller listesini temizle."
-#: kileui.rc:11
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Dosya:"
-
#: kileui.rc:27
#, no-c-format
msgid "Con&vert To"
@@ -7335,11 +7180,6 @@ msgstr "Or&tam"
msgid "Te&X Group"
msgstr "Te&X Grubu"
-#: kileui.rc:122 kileui.rc:146
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Görüntüleyici:"
-
#: kileui.rc:130
#, no-c-format
msgid "B&uild"
@@ -7520,11 +7360,6 @@ msgstr "Esnek uzunluklar"
msgid "&Wizard"
msgstr "&Sihirbaz"
-#: kileui.rc:487
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Katarlar"
-
#: kileui.rc:508
#, no-c-format
msgid "TeX Documentation"
@@ -7535,16 +7370,6 @@ msgstr "TeX Belgeleri"
msgid "Main"
msgstr "ana"
-#: kileui.rc:537
-#, no-c-format
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: kileui.rc:566
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Düzenleyici"
-
#: latexconfigwidget.ui:27
#, no-c-format
msgid "Commands"
@@ -8123,6 +7948,122 @@ msgstr ""
"<p><b>Ayarlar->Yapılandır Kile->Yardım</b>'a gidin ve Yardım menüsüne "
"entegre kendi yardım dosyalarınızı yapılandırın.</p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Dosya:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Aracı Kaldır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "&Aç"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Ekle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Dosya:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Seçenek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Hepsini Kapat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Düzenle..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Yapılandır..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Kullanıcı Yardımı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Gelişmiş"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "İsimsiz blok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Hücre Özellikleri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "Hepsini Kaydet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "Hepsini Kapat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Çeşitli Matematik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Görüntüleyici:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Orta:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Yükseklik:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear All"
+#~ msgstr "Hepsini Kapat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "&Yardım dosyası:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Aracı Kaldır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Metin Ekle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Dosya:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Görüntüleyici:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Katarlar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Düzenleyici"
+
#~ msgid "&Clear symbol list on closing kile"
#~ msgstr "Kile'ı kapatırken sembol listesini &temizle"