summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-04-06 16:37:46 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-04-06 16:38:40 +0200
commitcda96c004fa05bc91aaaa1f82901ac4f991c1261 (patch)
tree1a6bfe69a4f9644de081bf67917147e23a35e973
parente23e39a945e6c1a4af2e9356750098c1ba22d397 (diff)
downloadkiosktool-cda96c004fa05bc91aaaa1f82901ac4f991c1261.tar.gz
kiosktool-cda96c004fa05bc91aaaa1f82901ac4f991c1261.zip
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> (cherry picked from commit 848cfa11a72b63be858b822649eedbbd5440da01)
-rw-r--r--po/CMakeLists.txt9
-rw-r--r--po/bg/kiosktool.po1418
-rw-r--r--po/br/kiosktool.po1234
-rw-r--r--po/ca/kiosktool.po1197
-rw-r--r--po/cs/kiosktool.po1436
-rw-r--r--po/cy/kiosktool.po1215
-rw-r--r--po/da/kiosktool.po1385
-rw-r--r--po/de/kiosktool.po1464
-rw-r--r--po/en_GB/kiosktool.po1390
-rw-r--r--po/es/kiosktool.po1478
-rw-r--r--po/et/kiosktool.po1449
-rw-r--r--po/fr/kiosktool.po1445
-rw-r--r--po/ga/kiosktool.po1204
-rw-r--r--po/is/kiosktool.po1197
-rw-r--r--po/it/kiosktool.po1556
-rw-r--r--po/kiosktool.pot1227
-rw-r--r--po/lt/kiosktool.po1818
-rw-r--r--po/mt/kiosktool.po1201
-rw-r--r--po/nl/kiosktool.po1459
-rw-r--r--po/pt/kiosktool.po1468
-rw-r--r--po/pt_BR/kiosktool.po1454
-rw-r--r--po/ro/kiosktool.po1200
-rw-r--r--po/ru/kiosktool.po1388
-rw-r--r--po/sr/kiosktool.po1426
-rw-r--r--po/sr@Latn/kiosktool.po1431
-rw-r--r--po/sv/kiosktool.po1404
-rw-r--r--po/ta/kiosktool.po1373
-rw-r--r--po/tr/kiosktool.po1303
28 files changed, 0 insertions, 37229 deletions
diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index 2ce6ef4..0000000
--- a/po/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-# build translations if some are already available
-
-file( GLOB_RECURSE po_files RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} ${PROJECT_NAME}.po )
-
-foreach( _po ${po_files} )
- string( REPLACE "/" ";" _path "${_po}" )
- list( GET _path 0 _lang )
- tde_create_translation( FILES ${_po} LANG ${_lang} )
-endforeach( )
diff --git a/po/bg/kiosktool.po b/po/bg/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index 3c587bc..0000000
--- a/po/bg/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1418 +0,0 @@
-# Bulgarian translation of KDE.
-# This file is licensed under the GPL.
-#
-# $Id: kiosktool.po,v 1.19 2005/01/22 04:04:59 scripty Exp $
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiosktool\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-05 01:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-24 18:17+0200\n"
-"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Красимир Арнаудов"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "texas_kia@yahoo.com"
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr "&Настройки на %1"
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr "Пре&глед на %1"
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-"Избирането на \"Настройки\" или \"Преглед\" може да причини временно "
-"прекъсване на работата на системния панел и/или работния плот. За да "
-"избегнете загуба на данни, моля, уверете се, че не използвате тези "
-"компоненти."
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr "Внимание"
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr "Настройки на %1"
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr "<qt>Възникна неочакван проблем със средата за изпълнение.</qt>"
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-"<qt>Може да конфигурирате %1. Когато сте готов, натиснете бутона <b>Запис</"
-"b>, за да направите новата конфигурация постоянна."
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr "Настройки на %1"
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-"<qt>По този начин ще изглежда %1 с новите настройки. Промени в настройки, "
-"които направите сега, няма да бъдат записани. <p>Натиснете бутона <b>О'кей</"
-"b>, за да се върнете към личната си конфигурация на %2."
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr "Преглед на %1"
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr "Конфигуриране на програмата за администрация Kiosk"
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr "<qt>Файлът <b>kiosk_data.xml</b> не може да бъде открит.</qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Грешка при отваряне на <b>%1</b>.</qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr "<qt>Синтактична грешка в <b>%1</b><br>ред %3, колона %4: %2</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-"<qt>Вашата системата КДЕ съдържа настройки в директорията за шаблони <b>%1</"
-"b>. Тези файлове се копират в директорията за личните настройки на новите "
-"потребители.<p>Ако дадена настройка не е заключена, потребителят ще може да "
-"я променя според негово желание. Ако настройката е заключена, потребителят "
-"няма да може да я променя.<p><b>Ако не сигурни какво правите, изтрийте "
-"файловете от директорията за шаблони на всички системи, които администрирате."
-"</b><p>Следните файлове са намерени в <b>%2</b>:"
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr "Качване на &всички профили"
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr "Фон на работния плот"
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr "<qt>Сигурни ли сте, че искате профилът <b>%1</b> да бъде изтрит?"
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr "Из&триване на профил"
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr "Грешка при достъп до данните на програмата"
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Главно меню"
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-msgid "Add New Profile"
-msgstr "Добавяне на нов профил"
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-msgid "Profile Properties"
-msgstr "Настройки на профил"
-
-#: kioskgui.cpp:379
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr "Настройки на профила \"%1\""
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr "Задаване на профил"
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr "До&бавяне"
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr "&Отмяна на промените"
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr "&Готово"
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr ""
-"Промените не могат да бъдат запазени. Сигурни ли сте, че искате да "
-"програмата да бъде затворена, въпреки това?"
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt>Искате ли профилите да бъдат качени на <b>%1</b>?</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr "<qt>Всички профили са успешно качени на <b>%1</b>."
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr "Настройки на средата за конфигуриране"
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr "Настройки на средата за конфигуриране."
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Директорията <b>%1</b> не може да бъде създадена поради неизвестен "
-"проблем.<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Директорията <b>%1</b> не може да бъде създадена поради следния проблем:"
-"<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Без тази директория промените не могат да бъдат записани.<p>Искате ли да "
-"бъде направен нов опит за създаване на директорията или записът на промените "
-"да бъде прекъснат?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Нов опит"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Прекъсване"
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr "<qt>Директорията <b>%1</b> не съществува. Искате ли да бъде създадена?"
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr "Създаване на &директория"
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-"Без тази директория промените не могат да бъдат качени.<p>Искате ли да бъде "
-"направен нов опит за създаване на директорията или качването да бъде "
-"прекъснато?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>Файлът <b>%1</b> не може да бъде инсталиран поради неизвестен проблем.<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Файлът <b>%1</b> не може да бъде инсталиран поради следния проблем:<p>"
-"%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Искате ли да бъде направен нов опит за инсталиране на файла или записът на "
-"промените да бъде прекъснат?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-"<qt>Файлът <b>%1</b> не може да бъде качен на <b>%2</b> поради неизвестен "
-"проблем.<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Файлът <b>%1</b> не може да бъде качен на <b>%2</b> поради следния "
-"проблем:<p>%3<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr ""
-"Искате ли да бъде направен нов опит за качване на файла или качването да "
-"бъде прекъснато?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr "Профил по подразбиране"
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr "<qt>Файлът <b>%1</b> не е достъпен поради неизвестен проблем.<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr "<qt>Файлът <b>%1</b> не е достъпен поради следния проблем:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Искате ли да бъде направен нов опит за достъп до файла на записът на "
-"промените да бъде прекъснат?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr ""
-"<qt>Директорията за профила <b>%1</b> съдържа следните файлове. Сигурни ли "
-"сте, че искате файловете да бъдат изтрити?"
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr "Изтриване на профил"
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr "&Запазване на файловете"
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr "Директорията <b>%1</b> не съществува."
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr "Директорията <b>%1</b> не е достъпна за четене."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr ""
-"Инструмент за задаване на $TDEDIRS според текущия потребителски профил."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr "Извеждане на текущо активните префикси"
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr "Инструмент за администрация - KIOSK"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr "Файл tderc, в който да се запишат промените"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr "Author"
-
-#: main.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-"<qt>Инструментът за администрация KIOSK изисква КДЕ 3.2.2 или по-нова "
-"версия. <p>С по-стари версии може да имате проблеми с <i>настройката</i> на "
-"различни компоненти."
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr "<qt>Потребителят <b>%1</b> не съществува.</qt>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-"<qt>Директорията за профила бе променена от <b>%1</b> до <b>%2</b>."
-"<p>Следните файлове ще бъдат преместени от <b>%3</b> в <b>%4</b>."
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr "Промяна на директорията за профила"
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<qt>Профилите, които дефинирате тук, се прилагат автоматично когато "
-"потребителят влезе в %1 или по-нова.<p>Ако искате да използвате тези профили "
-"в комбинация с по-стари версии трябва ръчно да зададете променливата на "
-"средата $TDEDIRS от скрипта <b>starttde</b>, добавяйки следния ред:"
-"<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr "Добавяне на политика за група"
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Вече има дефиниран профил за групата <b>%1</b>. Искате ли да бъде "
-"презаписан?</qt>"
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr "Дублиране"
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Презапис"
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr "Добавяне на политика за потребител"
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Вече има дефиниран профил за потребителя <b>%1</b>. Искате ли да бъде "
-"презаписан?</qt>"
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr "Общи"
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr "Общи ограничения"
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr "Забрана на контекстното меню на мениджъра на прозорци (Alt-F3)"
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-"Контекстното меню на мениджъра на прозорците нормално се показва когато се "
-"натисне Alt-F3 или бутона за меню на рамката на прозореца."
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr "Забрана на отметките"
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr "Забрана на отметките във всички програми."
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr ""
-"Забрана на задачите и програмите, изискващи администраторски права/достъп"
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-"В многопотребителска среда потребителите обикновено не знаят "
-"администраторката парола. В такъв случай, може да се използва настройката за "
-"премахване на задачите и програмите от менютата, които не могат да бъдат "
-"използвани от потребителите."
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr "Забрана на достъпа до командния интерпретатор"
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-"В среда, където компютърът се използва за определен набор задачи, може да се "
-"забрани достъпът до командния интерпретатор, за да се попречи на "
-"потребителите да се занимават със задачи, за които не са оторизирани. В "
-"случай, че компютърът се използва като публичен терминал, силно се "
-"препоръчва да се забрани достъпът до командния интерпретатор."
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr "Забрана на изхода от системата"
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-"Настройката предотвратява изходът на потребителя от системата. За да е "
-"ефективна настройката, е много важно да се уверите, че клавишната комбинация "
-"за спиране на графичния сървър X - Alt-Ctrl-Backspace - е забранена в "
-"конфигурацията му."
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr "Забрана на заключването на екрана"
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-"В среда, където компютърът се използва за публичен терминал или се споделя "
-"от няколко потребителя е добре да се забрани заключването на екрана. В такъв "
-"случай, когато единият потребител си тръгне, компютърът ще бъде достъпен за "
-"останалите потребители."
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr "Забрана на \"Изпълнение на команда\" (Alt-F2)"
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-"Операцията от менюто \"Изпълнение на команда\" се използва за изпълнение на "
-"на произволни команди. Ако достъпът до командния интерпретатор е ограничен, "
-"само програми и услуги дефинирани от файловете \".desktop\" могат да бъдат "
-"стартирани по този начин. Но в някои случаи това не е достатъчно, Тогава "
-"може да се използва настройката напълно да се изключи от менюто операцията "
-"\"Изпълнение на команда\"."
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr "Забрана на преместването на лентите за инструменти"
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-"Обикновено, лентите за инструменти в програмите могат да бъдат премествани "
-"на различни позиции. Ако отметката е включена, всички ленти за инструменти "
-"ще бъдат фиксирани на тяхната оригинална позиция и няма да могат да се "
-"преместват."
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr "Забрана на изпълнението на произволни файлове \".desktop\""
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-"Настройката определя дали потребителите могат да изпълняват файлове \"."
-"desktop\", които не са част от системните икони, менюта, регистрирани услуги "
-"или автоматично стартирани услуги. Ако достъпът до командния интерпретатор е "
-"ограничен, се препоръчва, също така, да забраните изпълнението на произволни "
-"файлове \".desktop\", тъй като те могат да бъдат използвани за заобикаляне "
-"на ограничението за изпълнение на командния интерпретатор."
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr "Забрана на стартирането на втора графична сесия X"
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-"Системата за включване TDM предлага възможност за включване в системата на "
-"втори потребител, паралелно на текущата сесия. Забележете, че тази "
-"възможност може да се конфигурира и от настройките на TDM. В този случай, "
-"настройката тук трябва да бъде включена."
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr "Забрана на историята на въвежданите данни"
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-"Ако един акаунт се използва от няколко потребителя, може да се забрани "
-"историята на въвежданите данни, заради правото на лична тайна."
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Икони на работния плот"
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr "Иконите на работния плот се подсигуряват от \"kdesktop\""
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr "Заключване на настройките за работния плот"
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-"Ако настройките на работния плот са заключени, потребителят не може да "
-"променя поведението и/или външния вид на работния плот. Забележете, че това "
-"не засяга възможността за добавяне на нови файлове или връзки за съкратен "
-"достъп на работния плот."
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr "Забрана на контекстните менюта"
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да има достъп до контекстните "
-"менюта. Обикновено, потребителят може да извика контекстно меню чрез "
-"щракване с десния бутон на мишката."
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr "Заключване на всички икони на работния плот"
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да редактира, добавят и "
-"изтрива икони на работния плот."
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr "Заключване на системните икони на работния плот"
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да редактира, добавят и "
-"изтрива системни икони на работния плот, но ще може да редактира, добавя и "
-"изтрива лични икони."
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr "Добавяне на допълнителни икони"
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, при първо включване на потребителя в система ще "
-"бъдат копирани допълнителни икони на работния плот. Забележете, че тези "
-"икони не се появяват при предварителния преглед."
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Фон на работния плот"
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr "Задаване на фона на работния плот, познат още като тапет."
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr "Заключване на настройките на фона на работния плот"
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да променя настройките "
-"на фона на работния плот."
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Предпазител на екрана"
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr "Настройки на предпазителя на екрана"
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr "Заключване на настройките на предпазителя на екрана"
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да променя настройките "
-"на предпазителя на екрана."
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr "Забрана на предпазители на екрана, използващи OpenGL"
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-"Някои предпазители на екрана използва OpenGL. При липса на добра поддръжка "
-"на OpenGL от страна на системата, тези предпазители могат да предизвикат "
-"сериозни проблеми. Затова може да забраните използването на такъв тип "
-"предпазители на екрана."
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr "Използване само на сигурни предпазители на екрана"
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-"Някои предпазители на екрана не скриват цялото съдържание на екрана и могат "
-"да оставят видима важна информация. Ако отметката е включена, ще се "
-"използват само сигурни предпазители на екрана, които скриват цялото "
-"съдържание на екрана."
-
-#: kiosk_data.xml:217
-#, fuzzy
-msgid "TDE Menu"
-msgstr "Менюта на КДЕ"
-
-#: kiosk_data.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr "Главно меню с програми на КДЕ"
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-"Забрана на всички менюта, изискващи администраторски права, съответно "
-"администраторска парола. Просто, потребителят няма да ги вижда в менютата."
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr "Забрана на редактирането на менютата"
-
-#: kiosk_data.xml:236
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да редактира главното "
-"меню на КДЕ."
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr "Теми"
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr "Настройки на шрифтове, цветове и стилове"
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr "Заключване на настройките на стила"
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да променя настройките "
-"на стила."
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr "Заключване на настройките на цвета"
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да променя настройките "
-"на цвета."
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr "Заключване на настройките на шрифта"
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да променя настройките "
-"на шрифта."
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr "Заключване на настройките на декорация на прозорците"
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да променя настройките "
-"на декорация на прозорците."
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr "Панел"
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr ""
-"Системният панела на КДЕ - \"kicker\", обикновено, се намира в долния край "
-"на екрана."
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr "Заключване на системния панел"
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да променя настройките "
-"на системния панел. Също така, потребителят няма да може да добавя, "
-"редактира и изтрива икони и елементи от него."
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr "Забрана на контекстните менюта"
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да има достъп до контекстните "
-"менюта на системния панел. Обикновено, потребителят може да извика "
-"контекстно меню чрез щракване с десния бутон на мишката."
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Прокси"
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr "Настройки на прокси сървъра"
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr "Заключване на настройките на прокси сървъра"
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да променя настройките "
-"на прокси сървъра."
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Браузър"
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr "Браузърът Konqueror е комбиниран Интернет и файлов браузър."
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr "Забрана на операцията \"Информация\""
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда менюто \"Информация\" в "
-"контекстното меню."
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr "Забрана на операцията \"Отваряне с\""
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда менюто \"Отваряне с\" в "
-"контекстното меню."
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr "Забрана на операцията \"Отваряне в нов подпрозорец\""
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда менюто \"Отваряне в нов "
-"подпрозорец\" в контекстното меню."
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr "Забрана на разглеждането на директории извън домашната"
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да разглежда файлове и "
-"директории, намиращи се извън неговата домашна директория."
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr "Операции"
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr "Обичайни операции, намиращи се в менютата на различните програми."
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr "Забрана на \"Файл -> %action\""
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията \"Файл -> "
-"%action\" от менюто на всички програми на КДЕ."
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията \"Файл -> "
-"%action\" от менюто на всички програми на КДЕ. За повече информация, вижте "
-"също \"Използвани документи\"."
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията \"Файл -> "
-"%action\" от менюто на всички програми на КДЕ. За повече информация, вижте "
-"също \"Предпечатен преглед\"."
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията \"Файл -> "
-"%action\". Настройката е добавена за пълнота, защото програмите могат да "
-"бъдат прекратявани чрез менюто на прозореца на мениджъра на прозорци."
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr "Забрана на \"Редактиране -> %action\""
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията "
-"\"Редактиране -> %action\" от менюто на всички програми на КДЕ."
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr "Забрана на \"Преглед -> %action\""
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията \"Преглед -> "
-"%action\" от менюто на всички програми на КДЕ."
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr "Забрана на \"Навигация -> %action\""
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията \"Навигация -"
-"> %action\" от менюто на всички програми на КДЕ."
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr "Забрана на отметките във всички програми."
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr "Забрана на \"Отметки -> %action\""
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да създава нови отметки."
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да редактира "
-"съществуващите отметки."
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr "Забрана на \"Инструменти -> %action\""
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията "
-"\"Инструменти -> %action\" от менюто на всички програми на КДЕ."
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr "Забрана на \"Настройки -> %action\""
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията \"Настройки -"
-"> %action\" от менюто на всички програми на КДЕ."
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr "Забрана на \"Настройки -> Конфигуриране на <програма>\""
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията \"Настройки -"
-"> Конфигуриране на <програма>\" от менюто на всички програми на КДЕ."
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr "Забрана на помощната информация"
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr "Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда менюто \"Помощ\"."
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr "Забрана на \"Помощ -> Ръководство за <програма>\""
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията \"Помощ -> "
-"Ръководство за <програма>\" от менюто на всички програми на КДЕ."
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr "Забрана на \"Помощ -> %action\""
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията \"Помощ -> "
-"%action\" от менюто на всички програми на КДЕ."
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr "Забрана на \"Помощ -> Относно <програма>\""
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията \"Помощ -> "
-"Относно <програма>\" от менюто на всички програми на КДЕ."
-
-#: kiosk_data.xml:735
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Споделяне на работния плот"
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr "Споделяне на работното място"
-
-#: kiosk_data.xml:743
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr "Заключване на настройките на споделянето на работния плот"
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да променя настройките "
-"на споделянето на работното място."
-
-#: kiosk_data.xml:751
-msgid "File Associations"
-msgstr "Файлови асоциации"
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr ""
-"Конфигуриране на програмите, които се използват за отваряне файлове според "
-"типа им."
-
-#: kiosk_data.xml:759
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr "Заключване на настройките на файловите асоциации"
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да променя настройките "
-"на файловите асоциации."
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr "Забрана на редактирането на типовете файлове в диалога за настройки"
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-"Диалогът за редактиране на типовете файлове може да се използва, за да се "
-"промени как се разпознават файловете и съответно с коя програма се отварят."
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr "&Настройки на XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr "Пре&глед на XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr "Ограничение"
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr "Вкл&ючване на ограниченията:"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr "&Настройки на компонент"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr "&Избор на компонент:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr "Запис на всички про&фили в същата базова директория"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr "&Базова директория:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr "Ка&чване на профилите на отдалечен сървър при изход"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr "&Адрес на сървъра:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr "Премахване на префикса за директория при качване:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr "Пример:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr "Без показване на потребителите с по-малък номер от (UID)"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr "И&ме на профил:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr "Кратко описа&ние:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr "&Собственик на файловете в профила:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr "&Директория за профила:"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr "Страница 1"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr "Профил"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr "До&бавяне на нов профил"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr "Настройки на про&фил"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr "&Задаване на профили"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr "Настройки на &профил"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr ""
-"Изберете профила за използване от всички потребители в указаната група."
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Група:"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "Профил:"
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr "Изберете профила за използване от указания потребител."
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Потребител:"
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr "Политика по подразбиране"
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr "Профил за потребители, които нямат асоцииран профил:"
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "по подразбиране"
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr "Политики за група"
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Група"
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr "До&бавяне на политика за група..."
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr "Из&триване на политика за група"
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr "Индивидуални политики за потребителите"
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Потребител"
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr "До&бавяне на политика за потребител..."
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr "Из&триване на политика за потребител"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "Из&триване на профил"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions "
-#~ "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the "
-#~ "various components."
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>Инструментът за администрация KIOSK изисква КДЕ 3.2.2 или по-нова "
-#~ "версия. <p>С по-стари версии може да имате проблеми с <i>настройката</i> "
-#~ "на различни компоненти."
diff --git a/po/br/kiosktool.po b/po/br/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index e0fb4ab..0000000
--- a/po/br/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1234 +0,0 @@
-# TDE breton translation
-# Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>, 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdeextragear-3/kiosktool.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
-"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandrakesoft.com"
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr "&Kefluniañ %1"
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr "&Rakgwel %1"
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr "Kefluniañ %1"
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr "Kefluniadur %1"
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr "<qt>Ne m'eus ket gallet kavout <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>N'hellan ket digeriñ <b>%1</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr "<qt>Fazi ereadurezh e <b>%1</b><br>Linenn %3, bann %4 : %2</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr "Ezkargañ an holl profiloù"
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr "&Lemel ar profil"
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Meuziad kentañ"
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-msgid "Add New Profile"
-msgstr "Ouzhpennañ ur profil nevez"
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-msgid "Profile Properties"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:379
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr "Kefluniañ ar profil « %1 »"
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ouzhpennañ"
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr "&Lemel ar c'hemmoù"
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr "&Disoc'het"
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Klask adarre"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Paouez"
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr "Krouiñ ur &renkell"
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr "Emaon o tistruj ar profil"
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr ""
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr ""
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr ""
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr ""
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr "Oberour"
-
-#: main.cpp:72
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr "<qt>N'eo ket an arveriad <b>%1</b>.</qt>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr "Ouzhpennañ ur politikerez strollad"
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Erlec'hiañ"
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr "Ouzhpennañ politikerez an arveriaded"
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr "Pennañ"
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Arlunioù ar Burev"
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Drekleur ar vurev"
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Damanter skramm"
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:217
-#, fuzzy
-msgid "TDE Menu"
-msgstr "Meuziad KDE"
-
-#: kiosk_data.xml:219
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:236
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr "Panell"
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Proksi ar rouedad"
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr "Obererezhioù ar meuziad"
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:735
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:743
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:751
-msgid "File Associations"
-msgstr "Kevreañ restroù"
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:759
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr "&Kefluniañ XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr "Deskrivadur"
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr ""
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr ""
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr "&URL ar servijer :"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr "Skouer :"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr "Anv ar &profil :"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr "Deskri&vadur bihan :"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr "Pajenn1"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Deskrivadur"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr "Ouzh&pennañ ur profil nevez"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr "Profil nevez"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr ""
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr ""
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Strollad :"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profil :"
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr ""
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Arveriad :"
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr "Politikerez dre ziouer"
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "dre ziouer"
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr "Politikerezioù ar strolladoù"
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Strollad"
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr "&Ouzhpennañ politikerez ar strolladoù ..."
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr "&Dilemel politikerez ar strollad ..."
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr "Politikerezhioù arveriad unan hag unan"
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Arveriad"
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr "&Ouzhpennañ politikerez an arveriaded ..."
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "&Lemel ar profil"
-
-#~ msgid "Alt+S"
-#~ msgstr "Alt+S"
-
-#~ msgid "Alt+P"
-#~ msgstr "Alt+P"
-
-#~ msgid "Alt+H"
-#~ msgstr "Alt+H"
-
-#~ msgid "Alt+F"
-#~ msgstr "Alt+F"
-
-#~ msgid "Alt+N"
-#~ msgstr "Alt+N"
-
-#~ msgid "Alt+A"
-#~ msgstr "Alt+A"
-
-#~ msgid "Alt+D"
-#~ msgstr "Alt+D"
-
-#~ msgid "%1 Configuration"
-#~ msgstr "Kefluniadur %1"
-
-#~ msgid "&Back"
-#~ msgstr "&War-gil"
-
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Kefluniañ ..."
diff --git a/po/ca/kiosktool.po b/po/ca/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index 5db07f7..0000000
--- a/po/ca/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1197 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-msgid "Add New Profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-msgid "Profile Properties"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:379
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr ""
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr ""
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr ""
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr ""
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:72
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:217
-msgid "TDE Menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:219
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:236
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:735
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:743
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:751
-msgid "File Associations"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:759
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr ""
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr ""
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr ""
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr ""
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr ""
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr ""
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr ""
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr ""
diff --git a/po/cs/kiosktool.po b/po/cs/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index cada71b..0000000
--- a/po/cs/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1436 +0,0 @@
-# translation of kiosktool.po to cs_CZ
-# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiosktool\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-05 01:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-01 14:53+0200\n"
-"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
-"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Klára Cihlářová"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "koty@seznam.cz"
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr "%1 na&stavit "
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr "%1 &náhled"
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-"Kliknutí na tlačítka nastavení nebo náhledu může vést k tomu, že bude panel "
-"nebo plocha dočasně nedostupné. Aby nedošlo ke ztrátě dat, ujistěte se, že "
-"žádnou nastavovanou komponentu právě neupravujete."
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr "Pozor"
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr "%1 na&stavit "
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-"<qt>Nyní můžete nastavit %1. Nastavení uložíte a aktivujete kliknutím na "
-"<b>Uložit</b>."
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr "%1 nastavení"
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-"<qt>Zde uvidíte, jak se bude %1 s novým nastavením chovat a jak bude "
-"vypadat. Žádné ze zde provedených nastavení se neuloží.<p>Kliknutím na "
-"<b>Ok</b> se vrátíte do vlastního %2 nastavení."
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr "%1 náhled"
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr "Nastavit Kiosk"
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr "<qt>Nelze nalézt <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Nelze otevřít <b>%1</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr "<qt>Chyba syntaxe v <b>%1</b><br>řádka %3, sloupec %4: %2</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr "Nahrát &všechny profily"
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr "<qt>Rozhodli jste se smazat profil <b>%1</b>.<p>Má se skutečně smazat?"
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr "&Smazat profil"
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr "Chyba při přístupu k datům Kiosku"
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Add New Profile"
-msgstr "&Vložit nový profil"
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Profile Properties"
-msgstr "Výběr profilu"
-
-#: kioskgui.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr "&Smazat profil"
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr "Přiřadit profil"
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:638
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt>Nelze otevřít <b>%1</b></qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr "<qt>Všechny profily byly úspěšně nahrány do <b>%1</b>"
-
-#: kioskrun.cpp:740
-#, fuzzy
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr "Nastavit testovací prostředí"
-
-#: kioskrun.cpp:741
-#, fuzzy
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr "Nastavení testovacího prostředí."
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr "<qt>Z nezjistitelného důvodu nelze vytvořit adresář <b>%1</b>.<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr "Adresář <b>%1</b> nelze z následujících důvodů vytvořit:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Bez tohoto adresáře nelze změny uložit.<p>Pokračovat ve vytváření adresáře "
-"nebo ukládání změn ukončit?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Pokračovat"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Ukončit"
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr "<qt>Adresář <b>%1</b> neexistuje. Má se nyní vytvořit?"
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr "Vytvořit &adresář"
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-"Bez tohoto adresáře nelze nahrát soubory.<p>Chcete obnovit vytváření "
-"adresáře nebo ukončit nahrávání?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr "<qt>Soubor <b>%1</b> nelze z neznámého důvodu nainstalovat."
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Soubor <b>%1</b> nelze z následujících důvodů nainstalovat:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr "Chcete pokračovat v instalaci nebo ukládání změn ukončit?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr "<qt>Soubor <b>%1</b> nelze z neznámého důvodu do <b>%2</b> nahrát."
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Soubor <b>%1</b>nelze do <b>%2</b> nahrát z následujících důvodů:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr "Pokračovat v nahrávání nebo ukončit?<qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr "Výchozí profil"
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr "<qt>Z neznámých příčin nelze k souboru <b>%1</b> přistupovat."
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>K souboru <b>%1</b> nelze z následujících důvodů přistupovat:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr "Chcete v operaci pokračovat nebo ukládání změn ukončit?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr "<qt>Adresář <b>%1</b> neexistuje. Má se nyní vytvořit?"
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-#, fuzzy
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr "&Smazat profil"
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr ""
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr "Adresář <b>%1</b> neexistuje."
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr "Z adresáře <b>%1</b> nelze číst."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr "Nástroj pro nastavení $TDEDIRS podle aktuálního uživatelského profilu."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr "Administrační nástroj Kiosk"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr "uložit nastavení tderc do"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: main.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-"<qt>Administrační nástroj KIOSK vyžaduje TDE 3.2.2 nebo vyšší!<p>Ve starších "
-"verzích může dojít k problémům při <i>nastavení</i> řady komponent."
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr "<qt>Uživatel <b>%1</b> neexistuje.</qt>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr "Výběr profilu"
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<qt>Zde definované profily se automaticky nahrají při přihlášení uživatele "
-"do %1 nebo novějšího.<p>Pokud chcete tyto profily používat se starší verzí, "
-"musíte ručně nastavit proměnnou $TDEDIRS ze skriptu <b>starttde</b> "
-"doplněním následující řádky:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</"
-"i><br><br>"
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr "Přidat skupinová pravidla"
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Pro skupinu <b>%1</b> již profil existuje. Přejte si profil přepsat?</qt>"
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr "Opakované varování"
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Nahradit"
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr "&Vložit uživatelská pravidla"
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Profil pro uživatele <b>%1</b> jste již definovali. Chcete jej nahradit?"
-"</<qt>"
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr "Obecné"
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr "Obecná omezení"
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr "Zakázat kontextovou nabídku správce oken (Alt-F3)"
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-"Kontextová nabídka správce oken se obvykle zobrazí současným stisknutím "
-"kláves Alt-F3 nebo kliknutím pravým tlačítkem myši na dekoraci okna."
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr "Zakázat záložky"
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr "Zakázat záložky ve všech aplikacích."
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr "Zakázat všechny úlohy a programy vyžadující rootovská práva"
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-"V normálním multiuživatelském prostředí nebývá obvyklé, aby uživatelé znali "
-"rootovské heslo. V takovém případě může být vhodné odstranit všechny úlohy a "
-"aplikace, které toto heslo vyžadují a uživatel je tedy nemůže používat."
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr "Zakázat přístup k příkazovému interpretru"
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-"Na pracovních stanicích s dedikovaným účelem může být vhodné uživatelům "
-"znemožnit přístup k příkazové řádce a tak zabránit, aby vykonávali příkazy, "
-"ke kterým nemají autorizaci. Zákaz příkazové řádky je doporučen především v "
-"případě, že hodláte počítač používat jako veřejný terminál."
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr "Zakázat volbu odhlášení"
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-"Touto volbou zabráníte uživatelům v odhlášení. Aby měla tato volba význam, "
-"musíte také zabránit uživatelům používat obvyklé klávesové zkratky vedoucí k "
-"restartu X serveru např. Alt-Ctrl-Backspace v nastavení X serveru."
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr "Zakázat zamykání obrazovky"
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-"Pokud chcete počítač používat jako veřejný terminál nebo pro velký počet "
-"uživatelů, bývá obvykle vhodné zabránit uživatelům v zamykání plochy. Pokud "
-"uživatel terminál opustí, mohou ho pak používat i další uživatelé."
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr "Zakázat nabídku \"Spustit...\" (Alt-F2)"
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-"Volba \"Spustit\" se obvykle používá také ke spouštění příkazů. V případě, "
-"že jste zakázali přístup k příkazové řádce, půjdou spouštět pouze aplikace a "
-"služby definované v souborech .desktop. Zákazem \"Spustit\" tuto volbu "
-"zakážete kompletně."
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr "Zakázat přemisťování lišt"
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-"Obvykle lze lišty v aplikacích libovolně přesouvat. Touto volbou zajistíte "
-"pevné umístění všech lišt."
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr "Zakáže vykonání souborů .dektop."
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-"Tato volba definuje, zda uživatel smí vykonat .desktop soubory, které nejsou "
-"součástí systémových ikon pracovní plochy, nabídky KDE, registrovaných "
-"služeb nebo služby autostart. Pokud zakážete příkazovou řádku, je doporučeno "
-"zakázat vykonávání také těchto souborů, protože z jejich pomocí lze "
-"příkazovou řádku obejít."
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr "Zakázat spuštění dalšího sezení."
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-"TDM umožňuje paralelní běh několika sezení. Tuto volbu lze nastavit také v "
-"nastavení TDM."
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr "Zakázat historii příkazové řádky"
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-"Pokud je jeden účet používán více uživateli současně, může být vhodné z "
-"důvodů zachování soukromí zakázat historii příkazů."
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Ikony na ploše"
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr "Ikony na ploše spravuje \"kdesktop\"."
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr "Zamknout nastavení plochy"
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-"Při uzamčení nastavení plochy nemůže uživatel měnit chování a vzhled. Nadále "
-"však má možnost přidávat nové ikony a odkazy na plochu."
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr "Zakázat kontextovou nabídku"
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-"Poku zatrhnete tuto možnost, uživatelé nebudou mít k dispozici kontextovou "
-"nápovědu, která je obvykle dostupná kliknutím pravým tlačítkem myši."
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr "Zamknout všechny ikony na ploše"
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-"Pokud zatrhnete tuto volbu, uživatelé nebudou moci z plochy odstranit žádnou "
-"ikonu či soubor ani cokoliv na plochu přidávat."
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr "Zamknout systémové ikony na ploše"
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-"Pokud zatrhnete tuto volbu, nebude uživatel moci odstranit nebo upravit "
-"žádnou systémovou ikonu na ploše, ale bude moci spravovat své vlastní ikony."
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Pozadí pracovní plochy"
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr "Nastavení pozadí pracovní plochy (wallpaperu)."
-
-#: kiosk_data.xml:165
-#, fuzzy
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr "Zamknout nastavení plochy"
-
-#: kiosk_data.xml:167
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Pokud je zakázáno nastavení pozadí pracovní plochy, uživatelé je již nemohou "
-"měnit."
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Spořič"
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr "Nastavit spořič"
-
-#: kiosk_data.xml:193
-#, fuzzy
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr "Zakázat nastavení spořiče"
-
-#: kiosk_data.xml:195
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr "Pokud je zakázáno nastavení spořiče, uživatelé jej již nemohou měnit."
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr "Zakázat OpenGL spořiče"
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-"OpenGL spořiče mohou být na systémech bez podpory OpenGL příčinou problémů. "
-"Touto volbou tyto spořiče zakážete."
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr "Pouze diskrétní spořiče"
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-"Některé spořiče nezakryjí celý obraz a tak může dojít k tomu, že jsou "
-"čitelné některé citlivé informace. Touto volbou zakážete všechny spořiče, u "
-"kterých by mohlo k takové situaci dojít."
-
-#: kiosk_data.xml:217
-#, fuzzy
-msgid "TDE Menu"
-msgstr "Nabídka KDE"
-
-#: kiosk_data.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr "KDE nabídka"
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-"Touto volbou zakážete v nabídce všechny položky vyžadující rootovský přístup "
-"nebo rootovské heslo."
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr "Zakázat editaci nabídky"
-
-#: kiosk_data.xml:236
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-"Pokud tuto položku zakážete, uživatelé již nebudou moci měnit svou nabídku "
-"KDE."
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr "Témata"
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr "Nastavení písem, barev a stylu"
-
-#: kiosk_data.xml:258
-#, fuzzy
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr "Zamknout nastavení plochy"
-
-#: kiosk_data.xml:260
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr "Pokud zakážete nastavení stylů, uživatelé je již nebudou moci měnit."
-
-#: kiosk_data.xml:264
-#, fuzzy
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr "Zamknout nastavení plochy"
-
-#: kiosk_data.xml:266
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr "Pokud zakážete nastavení barev, uživatelé je již nebudou moci měnit."
-
-#: kiosk_data.xml:270
-#, fuzzy
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr "Zamknout nastavení plochy"
-
-#: kiosk_data.xml:272
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr "Pokud zakážete nastavení písem, uživatelé je již nebudou moci měnit."
-
-#: kiosk_data.xml:276
-#, fuzzy
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr "Zakázat nastavení dekorace oken"
-
-#: kiosk_data.xml:278
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Pokud zakážete nastavení dekorace oken, uživatelé ji již nebudou moci měnit."
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr "Panel"
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr ""
-"TDE panel \"kicker\" se obvykle nachází na spodním okraji pracovní plochy."
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr "Uzamknout spodní panel"
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-"Touto volbou uzamknete spodní panel. Uživatelé již nebudou moci do panelu "
-"dodávat další součásti, měnit je nebo odstraňovat."
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr "Zakázat kontextovou nabídku"
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-"Touto volbou zakážete kontextovou nabídku, která se obvykle vyvolá kliknutím "
-"pravým tlačítkem myši."
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr "Nastavení proxy"
-
-#: kiosk_data.xml:321
-#, fuzzy
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr "Zamknout nastavení plochy"
-
-#: kiosk_data.xml:323
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr "Pokud zakážete nastavení proxy, uživatel je pak již nemůže měnit."
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr "Konqueror je kombinovaný prohlížeč souborů a webových stránek."
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr "Zakázat položku Vlastnosti v kontextové nabídce"
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-"Tato volba se používá k zakázání položky <i>Vlastnosti</i> v kontextové "
-"nabídce."
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr "Zakázat akci Otevřít pomocí"
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr "Touto položkou zakážete nabídku <i>Otevřít pomocí</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr "zakázat akci Otevřít v nové záložce"
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr "Touto volbou můžete zakázat nabídku <i>Otevřít v nové záložce</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:353
-#, fuzzy
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr "Zakázat historii příkazové řádky"
-
-#: kiosk_data.xml:355
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr "Touto volbou zabráníte uživatelům vytvářet nové záložky."
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr "Akce nabídky"
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr "Obvyklé položky nabídky v aplikacích."
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr "Zakázat Soubor -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Soubor -> "
-"%action</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Soubor -> "
-"%action</i>. Další informace také v <i>Otevřít nedávný</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Soubor -> "
-"%action</i>. Další informace také v <i>Náhled tisku</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Soubor -> "
-"%action</i>. Tato volba byla doplněna pro úplnost. Aplikace se obvykle "
-"ukončují přes správce oken."
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr "Zakázat Úpravy -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Úpravy -> "
-"%action</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr "Zakázat Pohled -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Pohled -> "
-"%action</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr "Zakázat Přejít -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Přejít -> "
-"%action</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr "Touto volbou zakážete používání záložek ve všech aplikacích."
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr "Zakázat Záložky -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr "Touto volbou zabráníte uživatelům vytvářet nové záložky."
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr "Touto volbou zabráníte uživatelům upravovat již existující záložky."
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr "Zakázat Nástroje -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Nástroje -> "
-"%action</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr "Zakázat Nastavení ->%action"
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Nastavení -> "
-"%action</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr "Zakázat Nastavení -> Nastavit <Aplikace>"
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Nastavení -> "
-"Nastavit: &lt;Aplikace&gt;</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr "Zakázat nápovědu"
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr "Touto volbou můžete zcela zakázat nabídku nápovědy"
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr "Zakázat Nápověda -> Příručka aplikace <Aplikace>"
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Nápověda -> &lt;"
-"Příručka aplikace&gt; Jméno aplikace</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr "Zakázat Nápověda -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Nápověda -> "
-"%action</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr "Zakázat Nápověda -> O aplikaci <Aplikace>"
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Nápověda -> O "
-"aplikaci &lt;Aplikace&gt;</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:735
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Pozadí pracovní plochy"
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:743
-#, fuzzy
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr "Zamknout nastavení plochy"
-
-#: kiosk_data.xml:745
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr "Pokud zakážete nastavení barev, uživatelé je již nebudou moci měnit."
-
-#: kiosk_data.xml:751
-#, fuzzy
-msgid "File Associations"
-msgstr "Akce nabídky"
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:759
-#, fuzzy
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr "Zakázat nastavení dekorace oken"
-
-#: kiosk_data.xml:761
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr "Pokud zakážete nastavení stylů, uživatelé je již nebudou moci měnit."
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr "Zakázat \"Upravit typ souboru\" v dialogu vlastností"
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-"\"Upravit typ souboru\" se používá pro nastavení způsobu rozpoznání typu "
-"souboru a jeho asociace s příslušnou aplikací."
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr "&Nastavení XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr "&Náhled XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr "Popis"
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr "Obecná omezení"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr "Zvolit komponentu"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr "Zvolit komponentu"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr "&Základní adresář:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr "Při ukončení &nahrát profily na vzdálený server"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr "URL &serveru:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr "Při nahrávání odstranit následující prefix adresáře:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr "Příklad:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr "Nezobrazovat uživatele s UID nižším než"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr "Jméno &profilu:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr "Krátký &popis:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr "Panel"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr "&Vložit nový profil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr "&Smazat profil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr "Přiřadit profil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr "Výběr profilu"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr "Zvolte profil pro všechny uživatele se zadané skupiny."
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Skupina:"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profil:"
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr "Zvolte profil pro zvoleného uživatele."
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Uživatel:"
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr "Výchozí profil"
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr "Skupinová pravidla"
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Skupina"
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr "&Vložit skupinová pravidla..."
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr "&Smazat skupinová pravidla"
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr "Individuální uživatelská pravidla"
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Uživatel"
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr "&Vložit uživatelská pravidla..."
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr "&Smazat uživatelská pravidla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "&Smazat profil"
-
-#~ msgid "%1 Configuration"
-#~ msgstr "%1 nastavení"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Profile"
-#~ msgstr "&Vložit nový profil"
-
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Akce"
-
-#~ msgid "&Back"
-#~ msgstr "&Zpět"
-
-#~ msgid "Install &as:"
-#~ msgstr "Nainstalovat &jako:"
-
-#~ msgid "&Select profile:"
-#~ msgstr "&Vybrat profil:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Setup Profile..."
-#~ msgstr "&Smazat profil"
-
-#~ msgid "Manage &Users..."
-#~ msgstr "Správa &uživatelů..."
-
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Nastavení..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-#~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal "
-#~ "application menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Touto volbou znemožníte úpravu TDE nabídky. Uživatelé si již nebudou moci "
-#~ "měnit své nabídky."
-
-#~ msgid "Basic Setup Information"
-#~ msgstr "Informace o základním nastavení"
-
-#~ msgid "Use custom base directory for &profiles"
-#~ msgstr "Použít pro &profily vlastní adresář"
-
-#~ msgid "&Edit Profile"
-#~ msgstr "&Upravit profil"
-
-#~ msgid "Setup custom system wide Desktop icons"
-#~ msgstr "Nastavit vlastní systémové ikony plochy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When this option is enabled you will be able to configure your own set of "
-#~ "Desktop icons that will appear on all desktops."
-#~ msgstr ""
-#~ "Při zatržení této volby budete moci nastavit vlastní ikony, které se "
-#~ "budou zobrazovat na všech plochách."
-
-#~ msgid "&Installation directory:"
-#~ msgstr "&Instalační adresář:"
-
-#~ msgid "Disable Desktop Background Settings"
-#~ msgstr "Zakázat nastavení pracovní plochy"
-
-#~ msgid "Disable Style Settings"
-#~ msgstr "Zakázat nastavení stylu"
-
-#~ msgid "Disable Color Settings"
-#~ msgstr "Zakázat nastavení barev"
-
-#~ msgid "Disable Font Settings"
-#~ msgstr "Zakázat nastavení písem"
-
-#~ msgid "Disable Proxy Settings"
-#~ msgstr "Zakázat nastavení proxy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions "
-#~ "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the "
-#~ "various components."
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>Administrační nástroj KIOSK vyžaduje TDE 3.2.2 nebo vyšší!<p>Ve "
-#~ "starších verzích může dojít k problémům při <i>nastavení</i> řady "
-#~ "komponent."
diff --git a/po/cy/kiosktool.po b/po/cy/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index 3aa642b..0000000
--- a/po/cy/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1215 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-3/kiosktool.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
-"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "KD wrth KGyfieithu"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr "&Ffurfweddu %1"
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr "&Rhagolwg %1"
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr "Taler Sylw"
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr "Ffurfweddu %1"
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr "&Dileu Proffil"
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Add New Profile"
-msgstr "Proffil Newydd"
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-msgid "Profile Properties"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr "Proffil Newydd"
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ychwanegu"
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr "&Taflu Newidiadau"
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr "Wedi'i Orffe&n"
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Ail-geisio"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Erthylu"
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr "Proffeil Rhagosodedig"
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr ""
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr ""
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr ""
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr ""
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr "Awdur"
-
-#: main.cpp:72
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr "A&mnewid"
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr "Cyffredinol"
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "arbedydd Sgrîn"
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:217
-msgid "TDE Menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:219
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:236
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr "Panel"
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:735
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Rhannu Penbwrdd"
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:743
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:751
-msgid "File Associations"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:759
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr "Disgrifiad"
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr ""
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr ""
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr "Enghraifft :"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr "Enw &Proffil:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr "Panel"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Disgrifiad"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr "Proffil Newydd"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr "&Dileu Proffil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr "Enw &Proffil:"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr ""
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Gr?p:"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr ""
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr ""
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Defnyddiwr:"
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr "Polisi Rhagosodedig"
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "rhagosodiad"
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Gr?p"
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Defnyddiwr"
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "&Dileu Proffil"
-
-#~ msgid "Alt+A"
-#~ msgstr "Alt+A"
-
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Gweithred"
-
-#~ msgid "&Back"
-#~ msgstr "&Yn ôl"
-
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Ffurfweddu..."
diff --git a/po/da/kiosktool.po b/po/da/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index ca1ae0f..0000000
--- a/po/da/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1385 +0,0 @@
-# Danish translation of kiosktool
-# Copyright
-# Rune Rønde Laursen <runerl@skjoldhoej.dk>, 2004, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiosktool\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-05 01:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-21 20:29+0100\n"
-"Last-Translator: Rune Rønde Laursen <runerl@skjoldhoej.dk>\n"
-"Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Erik Kjær Pedersen,Rune Rønde Laursen"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "erik@binghamton.edu,runerl@skjoldhoej.dk"
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr "&Opsætning %1"
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr "&Forhåndsvisning %1"
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-"Valg af opsætnings- eller forhåndsvisningstilvalg kan få panelet og/eller "
-"desktoppen til midlertidigt at lukke ned. For at forhindre tab af data skal "
-"du sørge for at du ikke aktivt bruger disse komponenter."
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr "Pas på"
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr "Opsætning %1"
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr "<qt>Der skete et uventet problem med kørselstidsmiljøet.</qt>"
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-"<qt>Du kan nu indstille %1. Når du er færdig klik så på <b>Gem</b> for at "
-"gøre den nye indstilling permanent."
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr "%1 Opsætning"
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-"<qt>Dette er den måde %1 vil opføre sig og se ud med de nye indstillinger. "
-"Enhver ændring du nu laver af opsætningen vil ikke blive gemt.<p>Klik på "
-"<b>O.k.</b> for at vende tilbage til din egen personlige %2-indstilling."
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr "%1 Forhåndsvisning"
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr "Indstil Kiosk administrationsværktøj"
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr "<qt>Kunne ikke finde <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Kunne ikke åbne <b>%1</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr "<qt>Syntaksfejl i <b>%1</b><br>Linje %3, søjle %4: %2</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-"<qt>Dit system indeholder KDE-opsætningen i skeletkataloget.<b>%1</b>. Disse "
-"filer kopieres til kataloget med nye brugeres personlige KDE-opsætning. "
-"<p>Dette kan påvirke brugerprofilhåndteringen. <p>Med mindre en indstilling "
-"er blevet låst, kan indstillinger der er blevet kopieret til kataloget med "
-"en brugers personlige KDE-opsætning, overskrive standardkonfigurationen fra "
-"en konfigureret profil.<p><b>Hvis denne opførsel ikke ønskes, fjernes de "
-"respektive filer fra skeletkataloget på alle de systemer du vil administrere "
-"med brugerprofiler.</b><p>Følgende filer blev fundet under<b>%2</b>:"
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr "Overfør &alle profiler"
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr "Baggrundsgrafik"
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr ""
-"<qt>Du er ved at slette profilen <b>%1</b>.<p>Er du sikker på at du ønsker "
-"at gøre dette?"
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr "&Slet profil"
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr "Fejl ved forsøg på adgang til Kiosk-data"
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Hovedmenu"
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-msgid "Add New Profile"
-msgstr "Tilføj ny profil"
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-msgid "Profile Properties"
-msgstr "Profilegenskaber"
-
-#: kioskgui.cpp:379
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr "Indstil profil \"%1\""
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr "Tilknyt profiler"
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr "&Tilføj"
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr "&Kassér ændringer"
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr "&Udført"
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr "Dine ændringer kunne ikke gemmes, vil du alligevel fortsætte?"
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt>Vil du overføre profilerne til <b>%1</b> ?</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr "<qt>Alle profiler er blevet overført til <b>%1</b>"
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr "Opsætning af konfigurationsomgivelser"
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr "Opsætning af konfigurationsomgivelser."
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Mappen <b>%1</b> kunne ikke blive oprettet på grund af et ikke "
-"specificeret problem.<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Mappen <b>%1</b> kunne ikke blive oprettet på grund af følgende problem:"
-"<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Uden denne mappe kan dine ændringer ikke gemmes.<p>Ønsker du at prøve at "
-"lave mappen igen, eller afbryde at gemme ændringerne?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Prøv igen"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Afbryd"
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr "<qt>Mappen <b>%1</b> eksisterer ikke endnu. Ønsker du at lave den?"
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr "Opret &mappe"
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-"Uden denne mappe kan dine filer ikke blive overført.<p>Ønsker du at prøve at "
-"lave mappen igen, eller afbryde at overførslerne?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>Filen <b>%1</b> kunne ikke blive installeret på grund af et ikke "
-"specificeret problem."
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Filen <b>%1</b> kunne ikke blive installeret på grund af følgende "
-"problem:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Ønsker at forsøge installationen igen eller at afbryde at gemme ændringerne?"
-"</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-"<qt>Filen <b>%1</b> kunne ikke overføres til <b>%2</b> på grund af et ikke "
-"angivet problem."
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Filen <b>%1</b> kunne ikke overføres til <b>%2</b> på grund af følgende "
-"problem:<p>%3<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr "Ønsker at forsøge igen eller afbryde overførslen?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr "Standardprofil"
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"Der var ikke adgang til <qt>filen <b>%1</b> på grund af et ikke specificeret "
-"problem."
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"Der var ikke adgang til <qt>filen <b>%1</b> på grund af følgende problem:<p>"
-"%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Ønsker at forsøge operationen igen eller at afbryde at gemme ændringerne?</"
-"qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr ""
-"<qt>Profilkataloget <b>%1</b> indeholder følgende filer. Vil du slette disse "
-"filer?"
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr "Sletter profil"
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr "&Behold filer"
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr "Mappen <b>%1</b> elsisterer ikke."
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr "Mappen <b>%1</b> kan ikke læses."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr "Et værktøj til at sætte $TDEDIRS ifølge den nuværende brugers profil."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr "Udskriv aktuelle aktive præfikser"
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr "KIOSK Admin-værktøj"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr "tderc-fil at gemme indstillinger til"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr "Forfatter"
-
-#: main.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-"<qt>KIOSK Admin+værktøj kræver TDE 3.2.2 eller nyere.<p>Med ældre udgaver "
-"kan du komme ud for problemer med <i>Opsætnings</i>-funktionaliteten af de "
-"forskellige komponenter."
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr "<qt>Brugeren <b>%1</b> er ikke en eksisterende bruger.</qt>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-"<qt>Kataloget for denne profil er blevet ændret fra <b>%1</b> til <b>%2</b>."
-"<p>Følgende filer under <b>%3</b> bliver flyttet til <b>%4</b>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr "Profilkatalog ændret"
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<qt>De profiler du definerer her bliver automatisk anvendt når brugeren "
-"logger på i %1 eller nyere.<p>Hvis du ønkser at bruge disse profiler i "
-"kombination med ældre udgaver skal du indstille $TDEDIRS miljøvariablen "
-"manuelt fra <b>starttde</b>-scriptet ved at tilføje følgende linje:"
-"<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr "Tilføj gruppepolitik"
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Du har allerede en profil defineret for gruppen <b>%1</b>. Ønsker du at "
-"erstatte den?</qt>"
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr "Advarsel om dobbelthed"
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Erstat"
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr "Tilføj brugerpolitik"
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Du har allerede en profil defineret for brugeren <b>%1</b>. Ønsker du at "
-"erstatte den?</qt>"
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr "Generiske restriktioner"
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr "Deaktivér vindueshåndteringen sammenhængsafhængige menu (Alt-F3)"
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-"Vindueshåndteringen sammenhængsafhængige menu vises normalt når Alt-F3 "
-"trykkes ned eller når der trykkes på menuknappen på vinduesrammen."
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr "Deaktivér bogmærker"
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr "Deaktivér bogmærker i alle programmer."
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr "Deaktivér alle opgaver og programmer der kræver root-adgang"
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-"I multibrugeromgivelser kender brugerne normalt ikke root's kodeord. I "
-"sådanne tilfælde kan det være ønskværdigt at bruge denne mulighed for at "
-"fjerne de opgaver og programmer fra menuerne som brugerne ikke kan bruge."
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr "Deaktivér adgang til kommandoskallen"
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-"I omgivelser hvor desktoppen er dedikeret til et defineret sæt opgaver kan "
-"det være ønskværdigt at deaktivere adgang til en kommandoskal for at "
-"forhindre brugere i at engagere sig i opgaver der ikke er beregnet for dem "
-"elle godkendt for dem. Det anbefales stærkt at deaktivere adgang til en "
-"kommandoskal hvis desktoppen skal bruges som en offentlig terminal."
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr "Deaktivér mulighed for at logge af"
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-"Dette forhindrer brugeren i at logge af. For at gøre denne mulighed "
-"effektiv, er det vigtigt at sikre at tastekombinationer til at afslutte X-"
-"serveren, såsom Alt-Ctrl-Backspace, er deaktiveret i indstillingen for X-"
-"serveren."
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr "Deaktivér muligheden for at låse skærmen"
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-"Når en desktop skal virke som en offentlig terminal eller skal deles af "
-"forskellige brugere kan det være ønskværdigt at forhindre låsning af skærmen "
-"for at sikre, at der til stadighed vil være adgang til systemet når en "
-"bruger forlader terminalen."
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr "Deaktivér \"Kør kommando\" med (Alt-F2)"
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-"\"Kør kommando\" kan normalt bruges til at køre vilkårlige kommandoer. når "
-"adgang til en kommandoskal er begrænset er det imidlertid kun programmer og "
-"tjenester der er defineret ved en .desktop-fil der kan startes på denne "
-"måde. Deaktivering af \"Kør kommando\" her skjuler valgmuligheden "
-"fuldstændigt."
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr "Deaktivér flytning af værktøjslinje"
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-"Normalt kan værktøjslinjer i programmer flyttes rundt. Når dette er valgt er "
-"alle værktøjslinjer faste på deres oprindelige position."
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr "Deaktivér kørsel af vilkårlige .desktop-filer."
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-"Dette valg definerer om brugere må køre .desktop-filer der ikke er en del af "
-"de systemomfattende desktopikoner, KDE-menuen, registrerede tjenester eller "
-"autostart-tjenester. Når adgang til en kommandoskal er begrænset anbefales "
-"det også at deaktivere kørslen af vilkårlige .desktop-filer da sådanne ."
-"desktop-filer kan bruges til at omgå kommandoskal-begrænsningen."
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr "Deaktivér start af endnu en X-session."
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-"TDM har muligheden for at logge en anden bruger på parallelt med den "
-"nuværende session. Bemærk at dette også kan indstilles som en del af TDM's "
-"opsætning i hvilket tilfælde indstillingen her skal efterlades aktiveret."
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr "Deaktivér historik for inddatalinje"
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-"Hvis en enkelt konto bruges af flere kan det være ønskværdigt at deaktivere "
-"historikken for inddatalinjen af privatlivsgrunde."
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Desktopikoner"
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr "Desktopikoner sørges for af \"kdesktop\"."
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr "Lås desktoppens opsætning"
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-"Når desktoppens opsætning er låst, kan brugeren ikke længere ændre hvordan "
-"skrivebrodet opfører sig og ser ud. Dette påvirker ikke evnen til at tilføje "
-"nye filer eller genveje til desktoppen."
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr "Deaktivér sammenhængsafhængige menuer"
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-"Når dette er markeret vil brugeren ikke længere få sammenhængsafhængige "
-"menuer. Normalt kan brugeren få en sammenhængsafhængig menu ved at klikke "
-"med højre museknap."
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr "Lås alle desktopikoner"
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-"Når dette er markeret vil brugeren ikke kunne fjerne eller ændre nogen "
-"eksisterende ikon eller fil på desktoppen eller tilføje nogen ny ikon eller "
-"fil."
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr "Lås systemomfattende desktopikoner"
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-"Når dette er markeret vil brugeren ikke kunne fjerne eller ændre nogen af de "
-"systemomfattende ikoner, men vil stadig kunne tilføje, fjerne eller redigere "
-"personlige ikoner eller filer på desktoppen."
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr "Tilføj yderligere forhandlerikoner"
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-"Når denne indstilling er aktiveret får brugerne ekstra ikoner kopiere til "
-"deres desktop, første gang de logger på. Disse ikoner optræder ikke i "
-"forhåndsvisningen."
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Desktoppens baggrund"
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr "Opsætning af desktoppens baggrund også kendt som tapet."
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr "Lås desktoppens baggrundsopsætning"
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Når desktoppens baggrundsopsætning er låst kan brugeren ikke længere ændre "
-"den."
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Pauseskærm"
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr "Opsætning af pauseskærm"
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr "Lås opsætning af pauseskærm"
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-"Når opsætning af pauseskærm er låst kan brugeren ikke længere ændre den."
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr "Deaktivér OpenGL-baserede pauseskærme"
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-"OpenGL-baserede pauseskærme kan forårsage problemer på systemer uden "
-"ordentlig støtte for OpenGL. Med denne valgmulighed kan alle sådanne "
-"pauseskærme blive deaktiveret."
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr "Kun diskrete pauseskærme"
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-"Nogle pauseskærme skjuler ikke skærmens indhold fuldstændigt og kan "
-"efterlade mulig følsom information synlig. Dette valg deaktiverer alle "
-"sådanne pauseskærme og aktiverer kun de pauseskærme der fuldstændigt skjuler "
-"det oprindelige indhold af skærmen."
-
-#: kiosk_data.xml:217
-#, fuzzy
-msgid "TDE Menu"
-msgstr "KDE's Menu"
-
-#: kiosk_data.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr "KDE's programmenu"
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-"Dette valg deaktivere alle menupunkter der kræver root-adgang og som vil "
-"bede brugeren om root's kodeord."
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr "Deaktivér redigering af menu"
-
-#: kiosk_data.xml:236
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-"Dette deaktivere menuvalget at redigere KDE's programmenu. Når det er "
-"deaktiveret vil brugere ikke længere kunne lave ændringer af sin personlige "
-"programmenu."
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr "Temaer"
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr "Opsætning af skrifttyper, farver og stil"
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr "Lås stilopsætning"
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr "Når opsætning af stil er låst, kan brugeren ikke længere ændre den."
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr "Lås farveopsætning"
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr "Når opsætning af farve er låst kan brugeren ikke længere ændre den."
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr "Lås skrifttypeopsætning"
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr "Når opsætning af skrifttyper låst kan brugeren ikke længere ændre den."
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr "Lås opsætning af vinduesdekoration"
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Når opsætning af vinduesdekoration er låst kan brugeren ikke længere ændre "
-"den."
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr "Panel"
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr "KDE's panel \"kicker\" findes normalt for neden på skærmen."
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr "Lås panelet"
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-"Dette valg kan bruges til at låse panelet. Brugeren vil ikke længere kunne "
-"tilføje, fjerne eller ændre nogen af de permanente punkter i panelet."
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr "Deaktivér sammenhængsafhængige menuer"
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-"Dette deaktiverer de sammenhængsafhængige menuer som man normalt får når der "
-"trykkes på højre museknap i panelet."
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Netværks-proxy"
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr "Opsætning af netværk-proxy indstillinger"
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr "Lås proxyopsætning"
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr "Når opsætning af proxy er låstkan brugeren ikke længere ændre den."
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr "Konqueror er en kombineret net- og filsøger."
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr "Deaktivér Egenskaber i den sammenhængsafhængige menu"
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-"Dette kan bruges til at fjerne <i>Egenskaber</i> valget i den "
-"sammenhængsafhængige menu for filer."
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr "Deaktivér 'Åbn med' handlingen"
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr "Dette kan bruges til at deaktivere <i>Åbn med</i> menuvalget."
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr "Deaktivér 'Åbn i nyt faneblad' handlingen"
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr "Dette kan bruges til at fjerne <i>åbn i nyt faneblad</i> menuvalget."
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr "Deaktivér filhåndtering udenfor hjemmemappen"
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-"Dette kan bruges til at forhindre brugere i at se filsystemet udenfor sin "
-"hjemmemappe."
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr "Menuhandlinger"
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr "Almindelige menuhandlinger fundet i programmer."
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr "Deaktivér Fil -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Dette kan bruges til at fjerne <i>Fil ->%action</i> menuvalget fra alle "
-"programmer."
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-"Dette kan bruges til at fjerne <i>Fil ->%action</i> menuvalget fra alle "
-"programmer. Se også <i>Åbn nylige</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-"Dette kan bruges til at fjerne <i>Fil -> %action</i> menuvalget fra alle "
-"programmer. Se også <i>Forhåndsvisning af udskrift</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-"Dette kan bruges til at fjerne <i>Fil -> %action</i> menuvalget fra alle "
-"programmer. Dette valg er tilføjet for fuldstændighedens skyld. Sædvanligvis "
-"kan programmet også afsluttes via vindueshåndteringen."
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr "Deaktivér Redigér -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Dette kan bruges til at fjerne <i>Redigér ->%action</i> menuvalget fra alle "
-"programmer."
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr "Deaktivér Vis -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Dette kan bruges til at fjerne <i>Vis -> %action</i> menuvalget fra alle "
-"programmer."
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr "Deaktivér Kør -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-"Dette kan bruges til at fjerne <i>Kør -> %action</i> menuvalget fra alle "
-"programmer."
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-"Dette kan bruges til fuldstændigt at deaktivere bogmærker i alle programmer."
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr "Deaktivér Bogmærker -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr "Dette kan bruges til at forhindre brugere i at lave nye bogmærker."
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr "Dette kan bruges til at forhindre brugere i at ændre bogmærker."
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr "Deaktivér Værktøjer -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Dette kan bruges til at fjerne <i>Værktøjer -> %action</i> menuvalget fra "
-"alle programmer."
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr "Deaktivér Opsætning -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Dette kan bruges til at fjerne <i>Opsætning -> %action</i> menuvalget fra "
-"alle programmer."
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr "Deaktivér Opsætning -> Indstil <program>"
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Dette kan bruges til at fjerne <i>Opsætning -> Indstil &lt; program</i> "
-"menuvalget fra alle programmer."
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr "Deaktivér Hjælp"
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr "Du kan bruge dette til fuldstændigt at deaktivere hjælpemenuen"
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr "Deaktivér Hjælp -> <Program> Håndbog"
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Dette kan bruges til at fjerne <i>Hjælp -> &lt;Program&gt; håndbog</i> "
-"menuvalget fra alle programmer."
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr "Deaktivér Hjælp -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Dette kan bruges til at fjerne <i>Hjælp -> %action</i> menuvalget fra alle "
-"programmer."
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr "Deaktivér Hjælp -> Om <program>"
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Dette kan bruges til at fjerne <i>Kør -> Om &lt;Program&gt;</i> menuvalget "
-"fra alle programmer."
-
-#: kiosk_data.xml:735
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Desktopdeling"
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr "Ekstern desktopdeling"
-
-#: kiosk_data.xml:743
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr "Lås opsætningen af desktopdeling"
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-"Når opsætningen af ekstern desktopdeling er låst, kan brugeren ikke længere "
-"ændre den."
-
-#: kiosk_data.xml:751
-msgid "File Associations"
-msgstr "Filassociationer"
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr "Indstil programmerne der bruges til at åbne filer"
-
-#: kiosk_data.xml:759
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr "Lås opsætning af filassociationer"
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-"Når opsætningen af filassociationer er låst, kan brugeren ikke længere ændre "
-"hvilke standardprogrammer der bruges til at åbne filer med."
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr "Deaktivér \"Redigér filtype\" i egenskbsdialogen"
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-"\"Redigér filtype\" kan bruges til at ændre hvordan filer genkendes og med "
-"hvilke programmer sådanne filer åbnes."
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr "&Opsætning XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr "&Forhåndsvisning XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr "Begrænsning"
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr "Aktivér &begrænsninger:"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr "&Indstil komponent"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr "Vælg &komponent:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr "Gem alle &profiler i samme basiskatalog"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr "&Basismappe:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr "Ved afslutning, &overfør profiler til ekstern server"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr "&Server-URL:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr "Strip følgende mappe-præfiks af når der overføres:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr "Vis ikke brugere med et UID mindre end"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr "&Profilnavn:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr "Kort &beskrivelse:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr "&Filer i denne profil bliver ejet af:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr "&Mappe til denne profil:"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr "Side 1"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr "Tilføj &ny profil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr "&Indstil profil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr "&Tilknyt profiler"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr "&Profilegenskaber"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr "Vælg profilen der skal bruges for alle brugere i den angivne gruppe."
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Gruppe:"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profil:"
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr "Vælg profilen der skal bruges for den angivne bruger."
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Bruger:"
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr "Standardpolitik"
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr "Profil der bruges til brugere endnu uden tildelt profil:"
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "standard"
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr "Gruppepolitikker"
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr "&Tilføj gruppepolitik..."
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr "&Slet gruppepolitik"
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr "Individuelle brugerpolitikker"
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Bruger"
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr "&Tilføj brugerpolitik..."
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr "&Slet brugerpolitik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "&Slet profil"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions "
-#~ "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the "
-#~ "various components."
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>KIOSK Admin+værktøj kræver TDE 3.2.2 eller nyere.<p>Med ældre udgaver "
-#~ "kan du komme ud for problemer med <i>Opsætnings</i>-funktionaliteten af "
-#~ "de forskellige komponenter."
diff --git a/po/de/kiosktool.po b/po/de/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index 6b7f67f..0000000
--- a/po/de/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1464 +0,0 @@
-# translation of kiosktool.po to
-# translation of kiosktool.po to British English
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2004.
-# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiosktool\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 06:26+0000\n"
-"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
-"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
-"projects/applications/kiosktool/de/>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Mario Fux, Chris (TDE)"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "fux.mario@edux.ch"
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr "&Einrichtung %1"
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr "&Vorschau %1"
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-"Durch Auswählen der Einrichtungs- oder Vorschau-Option kann die "
-"Kontrollleiste und/oder die Arbeitsfläche zeitweilig ausgeblendet sein. Um "
-"Datenverlust zu vermeiden, stellen Sie bitte sicher, dass Sie diese "
-"Komponenten nicht aktiv benutzen."
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr "Achtung"
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr "Einrichtung %1"
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr "<qt>Es gab ein unerwartetes Problem mit der Laufzeitumgebung.</qt>"
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-"<qt>Sie können nun %1 einrichten. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie "
-"<b>Speichern</b>, um die neue Einrichtung dauerhaft festzuhalten."
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr "%1 Einrichtung"
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-"<qt>Dies zeigt, wie sich %1 mit den neuen Einstellungen verhalten und "
-"aussehen wird. Alle Änderungen, die Sie nun bei den Einstellungen vornehmen, "
-"werden nicht gespeichert.<p>Klicken Sie <b>Ok</b>, um zu Ihrer eignen %2-"
-"Einrichtung zurückzukehren."
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr "%1 Vorschau"
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr "Kiosk-Verwaltung einrichten"
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr "<qt>Kann <b>kiosk_data.xml</b> nicht finden</qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Kann <b>%1</b> nicht öffnen</qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr "<qt>Syntax Fehler in <b>%1</b><br>Zeile %3, Spalte %4: %2</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-"<qt>Ihr System enthält TDE-Einrichtungseinstellungen im Skelett-Ordner <b>"
-"%1</>. Diese Dateien werden in den Persönlichen Ordner neu angelegter "
-"Benutzer kopiert. <p>Dies kann das korrekte Funktionieren der "
-"Benutzerprofile stören. <p>Außer wenn eine Einstellung gesperrt ist, "
-"überschreiben Einstellungen, welche ins persönliche TDE-"
-"Einstellungsverzeichnis kopiert wurden, die Standardeinstellungen aus dem "
-"Profil. <p><b>Wenn dies nicht beabsichtigt wird, sollten Sie die störenden "
-"Dateien aus den Skelett-Verzeichnissen löschen, deren System Sie mit den "
-"Profilen verwalten wollen.</b><p>Die folgenden Dateien wurden gefunden unter "
-"<b>%2</b>:"
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr "&Alle Profile hochladen"
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr "Hintergrundbilder"
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr ""
-"<qt>Sie sind gerade im Begriff, das Profil <b>%1</b> zu löschen.<p>Sind Sie "
-"sicher, dass Sie dies tun wollen?"
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr "Profil &löschen"
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr "Fehler beim Zugreifen auf Kiosk Daten"
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Hauptmenü"
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-msgid "Add New Profile"
-msgstr "Neues Profile hinzufügen"
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-msgid "Profile Properties"
-msgstr "Profil Eigenschaften"
-
-#: kioskgui.cpp:379
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr "Profil \"%1\" einrichten"
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr "Profil zuweisen"
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr "&Hinzufügen"
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr "Änderungen &verwerfen"
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr "&Fertiggestellt"
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr ""
-"Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, wollen Sie trotzdem "
-"beenden?"
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt>Wollen Sie die Profile nach <b>%1</b> hochladen?</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr "<qt>Alle Profile wurden erfolgreiche nach <b>%1</b> hochgeladen"
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr "Einrichtungsumgebung festlegen"
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr "Einrichtungsumgebung festlegen."
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Das Verzeichnis <b>%1</b> konnte nicht erzeugt werden aufgrund eines "
-"unbekannten Problems.<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Das Verzeichnis <b>%1</b> konnte nicht erzeugt werden, wegen des "
-"folgenden Problems:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Ohne dieses Verzeichnis können Ihre Änderungen nicht gespeichert werden. "
-"<p>Möchten Sie die Erzeugung des Verzeichnisses erneut probieren oder wollen "
-"Sie das Speichern der Änderungen abbrechen?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Erneut versuchen"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Abbrechen"
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr ""
-"<qt>Das Verzeichnis <b>%1</b> existiert noch nicht. Möchten Sie es erzeugen?"
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr "Erzeugen von &Dir"
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-"Ohne diese Verzeichnis können Ihre Dateien nicht hochgeladen werden. "
-"<p>Möchten Sie die Erzeugung des Verzeichnisses erneut probieren oder das "
-"Hochladen abbrechen?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>Die Datei <b>%1</b> konnte nicht wegen eines unbekannten Problems nicht "
-"installiert werden."
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Die Datei <b>%1</b> konnte nicht installiert werden, wegen des folgenden "
-"Problems:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Möchten Sie die Installation erneut probieren oder brechen Sie das Speichern "
-"der Änderungen ab?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-"<qt>Die Datei <b>%1</b> konnte wegen eines unbekannten Problems nicht nach "
-"<b>%2</b> hochgeladen werden."
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Die Datei <b>%1</b> konnte nicht nach <b>%2</b> hochgeladen werden, "
-"wegen des folgenden Problems:<p>%3<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr ""
-"Möchten Sie es erneut probieren oder brechen Sie das Hochladen ab?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr "Standardprofil"
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>Auf die Datei <b>%1</b> konnte wegen eines unbekannten Problems nicht "
-"zugegriffen werden."
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Aif die Datei <b>%1</b> konnte nicht zugegriffen werden, wegen des "
-"folgenden Problems:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Möchten Sie die Operation erneut profieren oder brechen Sie das Speichern "
-"der Änderungen ab?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr ""
-"<qt>Das Profilverzeichnis <b>%1</b> enthält folgende Dateien, möchten Sie "
-"diese Dateien löschen?"
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr "Profil löschen"
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr "Dateien &behalten"
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr "Verzeichnis <b>%1</b> existiert nicht."
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr "Verzeichnis <b>%1</b> ist nicht lesbar."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr ""
-"Ein Dienstprogramm, um $TDEDIRS gemäß dem aktuellen Benutzerprofil zu setzen."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr "Ausgabe der zur Zeit aktiven Präfixe"
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr "KIOSK Admin Tool"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr "tderc Datei, um darin Einstellungen zu speichern"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: main.cpp:72
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool benötigt TDE 3.2.2 oder neuer! <p>Mit älteren Versionen "
-"könnten Sie Probleme mit der <i>Einrichtungs</i> Funktion von verschiedenen "
-"Komponenten feststellen."
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr "<qt>Der Benutzer <b>%1</b> ist kein existierender Benutzer.</qt>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-"<qt>Das Verzeichnis dieses Profil hat sich <b>%1</b> zu <b>%2</b> verändert."
-"<p>Die folgenden Dateien unter <b>%3</b> werden nach <b>%4</b> verschoben"
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr "Änderung des Profilverzeichnisses"
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<qt>Die Profile, welche Sie hier definieren, werden automatisch angewandt, "
-"wenn sich der Benutzer in %1 oder neuer einloggt. <p>Wenn Sie diese Profile "
-"in Kombination mit älteren Versionen benutzen wollen, müssen Sie die "
-"$TDEDIRS Umgebungsvariable aus dem <b>starttde</> Skript mit folgender Zeile "
-"ergänzen:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr "Gruppen Policy hinzufügen"
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Sie haben bereits ein Profile für die Gruppe <b>%1</b> definiert. "
-"Möchten Sie es ersetzen?</qt>"
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr "Duplikat Warnung"
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Ersetze"
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr "Benutzer Policy hinzufügen"
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Sie haben bereits ein Profil für den Benutzer <b>%1</b> definiert. "
-"Möchten Sie es ersetzen?</<qt>"
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr "Allgemeine Beschränkungen"
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr "Fensterverwalter Kontextmenü abschalten (Alt-F3)"
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-"Das Fensterverwalter Kontextmenü wird normalerweise angezeigt, wenn Alt-F3 "
-"oder der Menüknopf im Fensterrahmen gedrückt wird."
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr "Lesezeichen deaktvieren"
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr "Lesezeichen in allen Programmen deaktivieren."
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr "Alle Aufgaben und Programme deaktivieren, die root-Rechte benötigen"
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-"In einer Mehrbenutzerumgebung kennen die Benutzer normalerweise nicht das "
-"root-Passwort; in solch einem Fall könnte es wünschenswert sein, diese "
-"Option zu benutzen, um die Aufgaben und Programme aus den Menüs zu löschen, "
-"welche die Benutzer nicht brauchen können."
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr "Zugang zu einer Kommandozeile abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-"In einer Umgebung, in welcher die Arbeitsfläche nur für bestimmte Aufgaben "
-"gedacht ist, kann es wünschenswert sein, den Zugang zu einer Kommandozeile "
-"abzuschalten, um Benutzer daran zu hindern, Dinge zu tun, die nicht "
-"vorgesehen oder erlaubt sind; daher wird nachhaltig empfohlen, den Zugang zu "
-"einer Kommandozeile abzuschalten, wenn der Rechner als öffentliche "
-"Arbeitsstation angeboten wird."
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr "Abmelden Option abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-"Dies hindert den Benutzer daran, sich abzumelden. Um diese Option wirksam zu "
-"machen, ist es wichtig sicherzustellen, dass Tastenkombinationen in der "
-"Einrichtung des X-Servers abgeschaltet sind, die es ermöglichen, den X-"
-"Server zu beenden, wie etwa Alt-Strg-Rücktaste."
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr "Bildschirm sperren Option abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-"Wenn der Rechner als öffentliche Arbeitsstation eingesetzt oder von "
-"verschiedenen Benutzern geteilt wird, kann es wünschenswert sein, das "
-"Sperren des Bildschirm abzuschalten, um sicherzustellen, dass das System "
-"zugänglich bleibt, wenn ein Benutzer den Arbeitsplatz verlässt."
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr "\"Befehl ausführen\" Pption (Alt-F2) abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-"Die \"Befehl ausführen\" Option kann normalerweise dazu gebraucht werden, "
-"beliebige Befehle auszuführen; wenn der Zugang zu einer Kommandozeile "
-"eingeschränkt ist, können auf diesem Weg aber nur Programme und "
-"Dienstleistungen gestartet werden, die in .desktop-Dateien definiert sind. "
-"Wenn Sie \"Befehl ausführen\" hier abschalten, wird die Option komplett "
-"ausgeblendet."
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr "Bewegen der Werkzeugleiste abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-"Normalerweise können Werkzeugeleisten in Programme frei bewegt werden; wenn "
-"diese Option ausgewählt wird, werden alle Werkzeugleisten in ihrer "
-"ursprünglichen Position fixiert."
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr "Ausführen beliebiger .desktop-Dateien abschalten."
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-"Diese Option definiert, ob Benutzer .desktop-Dateien ausführen können, "
-"welche nicht Teil der systemweiten Arbeitsplatz-Symbole, TDE-Menü, "
-"registrierter Dienstleistungen oder der Autostart-Dienstleistung sind. Wenn "
-"der Zugang zu einer Kommandozeile eingeschränkt ist, wird empfohlen auch das "
-"Ausführen beliebiger .desktop-Dateien abzuschalten, weil solche .desktop-"
-"Dateien dazu benutzt werden können, die Einschränkung des "
-"Kommandozeilenzugangs zu umgehen."
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr "Starten einer zweiten X Sitzung abschalten."
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-"TDM bietet die Möglichkeit, einen zweiten Benutzer parallel zur laufenden "
-"Sitzung einzuloggen. Beachten Sie, dass dies auch als Teil der TDM-"
-"Einstellungen eingerichtet werden kann, wobei die Einstellung hier "
-"eingeschaltet bleiben sollte."
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr "Verlaufsspeicher abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-"Wenn ein einziger Zugang von mehreren Personen benutzt wird, kann es "
-"wünschenswert sein, den Verlaufsspeicher aus Datenschutzgründen abzuschalten."
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Arbeitflächen-Symbole"
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr "Arbeitsflächen-Symbole werden von \"kdesktop\" bereitgestellt."
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr "Arbeitsflächen-Einstellungen sperren"
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-"Wenn die Arbeitsflächen-Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer nicht "
-"mehr ändern, wie sich die Arbeitsfläche verhält oder aussieht. Dies betrifft "
-"nicht die Möglichkeit, dort neue Dateien oder Verknüpfungen einzurichten."
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr "Kontext Menüs abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-"Wenn ausgewählt, erhält der Benutzer keine Kontext Menüs mehr. Normalerweise "
-"erhält der Benutzer Kontext Menüs, indem er die rechte Maustaste drückt."
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr "Alle Arbeitsflächen-Symbole sperren"
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-"Wenn ausgewählt, ist der Benutzer nicht mehr berechtigt, bestehende Symbole "
-"oder Dateien auf der Arbeitsfläche zu löschen oder zu verändern oder neue "
-"Symbole oder Dateien hinzuzufügen."
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr "Systemweite Arbeitsflächen-Symbole abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-"Wenn ausgewählt, wird der Benutzer nicht mehr berechtigt sein, systemweite "
-"Symbole zu löschen oder zu verändern, er wird aber nach wie vor in der Lage "
-"sein, persönliche Symbole oder Dateien auf der Arbeitsfläche hinzuzufügen, "
-"zu löschen oder zu verändern."
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr "Zusätzliche verkäuferspezifische Symbole hinzufügen"
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-"Wenn diese Option auswählt ist, wird der Benutzer zusätzliche Symbole auf "
-"die Arbeitsfläche kopiert bekommen, wenn er sich zum ersten Mal einloggt. "
-"Diese Symbole erscheinen nicht in der Vorschau."
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Arbeitsflächen-Hintergrund"
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr ""
-"Einrichtung des Arbeitsflächen-Hintergrundes, auch bekannt als "
-"Hintergrundmuster oder \"Wallpaper\"."
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr "Einstellungen für Arbeitsflächen-Hintergrund sperren"
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Wenn die Einstellungen für den Arbeitsflächen-Hintergrund gesperrt sind, "
-"kann der Benutzer sie nicht mehr ändern."
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Bildschirmschoner"
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr "Einrichtung des Bildschirmschoners"
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr "Sperren der Bildschirmschoner Einstellungen"
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-"Wenn die Bildschirmschoner Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer "
-"diese nicht mehr ändern."
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr "OpenGL-basierte Bildschirmschoner sperren"
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-"OpenGL-basierte Bildschirmschoner können auf Systemen ohne geeignete OpenGL "
-"Unterstützung Probleme verursachen, mit dieser Option werden alle solchen "
-"Bildschirmschoner abgeschaltet."
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr "Nur diskrete Bildschirmschoner"
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-"Manche Bildschirmschoner verdecken nicht den gesamten Bildschirminhalt und "
-"lassen damit möglicherweise sensible Daten sichtbar. Diese Option schaltet "
-"alle solchen Bildschirmschoner ab und schaltet nur solche Bildschirmschoner "
-"ein, die den gesamten Bildschirminhalt verdecken."
-
-#: kiosk_data.xml:217
-msgid "TDE Menu"
-msgstr "TDE Menü"
-
-#: kiosk_data.xml:219
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr "Das TDE-Startmenü"
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-"Diese Option schaltet alle Menüpunkte aus, die root Zugang brauchen und "
-"welche den Benutzer nach dem root Passwort fragen."
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr "Menübearbeitung abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:236
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-"Dies schaltet die Menüoption aus, um das TDE-Startmenü zu bearbeiten. Wenn "
-"abgeschaltet, werden die Benutzer keine Änderungen mehr an ihrem "
-"persönlichen Startmenü vornehmen können."
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr "Designs"
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr "Einrichtung von Schriften, Farben und Stilen"
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr "Sperren von Stil Einstellungen"
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Wenn die Stil Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer diese nicht "
-"mehr ändern."
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr "Sperren der Farb Einstellungen"
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Wenn die Farb Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer diese nicht "
-"mehr ändern."
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr "Sperren der Schrift Einstellungen"
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Wenn die Schrift Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer diese nicht "
-"mehr ändern."
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr "Sperren der Fensterdekoration Einstellungen"
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Wenn die Fensterdekoration Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer "
-"diese nicht mehr ändern."
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr "Kontrollleiste"
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr ""
-"Die Kontrollleiste \"kicker\" findet man normalerweise unten auf dem "
-"Bildschirm."
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr "Sperren der Kontrollleiste"
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-"Diese Option kann dazu gebraucht werden, um die Kontrollleiste zu sperren. "
-"Der Benutzer wird dann nicht mehr länger in der Lage sein, dort dauerhaft "
-"Elemente hinzuzufügen, zu löschen oder zu verändern."
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr "Kontextmenüs abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-"Diese Option schaltet Kontextmenüs aus, welche normalerweise erscheinen, "
-"wenn man die rechte Maustaste auf der Kontrollleiste drückt."
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Netzwerk Proxy"
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr "Einrichtung der Netzwerk Proxy Einstellungen"
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr "Sperren der Proxy Einstellungen"
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Wenn die Proxy Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer diese nicht "
-"mehr ändern."
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr "Konqueror is ein kombinierter Internet- und Dateinavigator."
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr "Eigenschaften im Kontextmenü abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-"Diese Option kann dazu benutzer werden, um die <i>Eigenschaften</i> Option "
-"im Kontextmenü für Dateien abzuschalten."
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr "Öffnen mit Aktion abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr ""
-"Diese Option kann dazu benutzt werden, die <i>Öffnen mit</i> Menüoption "
-"abzuschalten."
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr "In neuem Unterfenster öffnen Aktion abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr ""
-"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>In neuem Unterfenster "
-"öffnen</i> Menüoption abzuschalten."
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr "Dateisuche außerhalb des Persönlichen Ordners deaktiveren"
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-"Diese Option kann dazu benutzt werden, um den Benutzer daran zu hindern, das "
-"Dateisystem ausserhalb seines Heimatverzeichnisses zu durchforsten."
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr "Menü Aktionen"
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr ""
-"Gemeinsame Menü-Aktionen, welche sich in allen Programmen wiederfinden."
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr "Datei -> %action abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>Datei -> %action</i> "
-"Menüoption in allen Progammen zu löschen."
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>Datei -> %action</i> "
-"Menüoption in allen Progammen zu löschen. Siehe auch <i>Zuletzt geöffnet</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>Datei -> %action</i> "
-"Menüoption in allen Programmen zu löschen. Siehe auch <i>Druckvorschau</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-"Diese Option kann dazu verwendet werden, um die <i>Datei -> %action</i> "
-"Menüoption in allen Programmen zu löschen. Diese Option wurde der "
-"Vollständigkeit halber hinzugefügt. Üblicherweise kann das Programm auch "
-"über den Fensterverwalter beendet werden."
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr "Bearbeiten -> %action abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>Bearbeiten -> %action</i> "
-"Menüoption in allen Programmen zu löschen."
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr "Ansicht -> %action abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>Ansicht -> %action</i> "
-"Menüoption in allen Programmen zu löschen."
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr "Gehe zu -> %action abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>Gehe zu -> %action</i> "
-"Menüoption in allen Programmen zu löschen."
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-"Diese Option kann dazu benutzt werden, die Lesezeichen vollständig in allen "
-"Programmen abzuschalten."
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr "Lesezeichen -> %action abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr ""
-"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Benutzer am Hinzufügen neuer "
-"Lesezeichen zu hindern."
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr ""
-"Diese Option kann dazu benutzt werden, die Benutzer am Bearbeiten der "
-"Lesezeichen zu hindern."
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr "Extras -> %action abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>Extras -> %action</i> "
-"Menüoption in allen Programmen zu löschen."
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr "Einstellungen -> %action abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>Einstellungen -> %action</"
-"i> Menüoption in allen Programmen zu löschen."
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr "Einstellungen -> <Programm> einrichten abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>Einstellungen -> &lt;"
-"Programm&gt; einrichten</i> Menüoption in allen Programmen zu löschen."
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr "Hilfe abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr "Man kann dies benutzen, um das Hilfe Menü vollständig abzuschalten."
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr "Hilfe -> Handbuch zu <Programm> abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>Hilfe -> Handbuch zu &lt;"
-"Programm&gt;</i> Menüoption in allen Programmen zu löschen."
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr "Hilfe -> %action abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>Hilfe -> %action</i> "
-"Menüoption in allen Programmen zu löschen."
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr "Hilfe -> Über <Programm>"
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>Hilfe -> Über &lt;"
-"Programm&gt;</i> Menüoption in allen Programmen zu löschen."
-
-#: kiosk_data.xml:735
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Arbeitsfläche freigeben"
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr "Entfernte Arbeitsfläche freigeben"
-
-#: kiosk_data.xml:743
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr "Sperren der Arbeitsfläche freigeben Einstellungen"
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-"Wenn die Einstellungen zum entfernten Arbeitsfläche freigeben gesperrt sind, "
-"kann der Benutzer diese nicht mehr ändern."
-
-#: kiosk_data.xml:751
-msgid "File Associations"
-msgstr "Dateizuordnungen"
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr ""
-"Einrichtung der Programme, welche zum Öffnen von Dateien benutzt werden."
-
-#: kiosk_data.xml:759
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr "Sperren der Dateizuordnungen-Einstellungen"
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-"Wenn die Einstellungen zu den Dateizuordnungen gesperrt sind, kann der "
-"Benutzer die Standard-Programm für das Öffnen von Dateien nicht mehr ändern."
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr "\"Dateityp bearbeiten\" im Eigenschaftendialog abschalten"
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-"Das \"Dateityp bearbeiten\" kann dazu benutzt werden, um zu ändern, wie "
-"Dateien wiedererkannt und mit welchen Programmen solche Dateien geöffnet "
-"werden."
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr "&Einrichtung von XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr "&Vorschau von XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr "Einschränkung"
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr "Einschalten der &Einschränkungen:"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr "&Einrichtung der Komponente"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr "Auswahl der &Komponente:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr "Speichern aller &Profile unter dem gleichen Grundverzeichnis"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr "&Grundverzeichnis:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr "Bei Beenden werden alle Profile auf den entfernten Server &hochgeladen"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr "&Server URL:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr "Entfernen der folgenden Verzeichnispräfix beim Hochladen:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr "Beispiel:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr "Benutzer nicht anzeigen mit einer UID kleiner als"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr "&Profilname:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr "&Kurzbeschreibung:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr "&Dateien in diesem Profil gehören:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr "&Verzeichnis für dieses Profil:"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr "Seite1"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr "Neues Profile &hinzufügen"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr "Profil &einrichten"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr "Profil &zuweisen"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr "&Profileigenschaften"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr "Profil für alle Benutzer in der angegebenen Gruppe auswählen."
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Gruppe:"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profil:"
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr "Profil für den angegebenen Benutzer auswählen."
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Benutzer:"
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr "Standard Policy"
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr ""
-"Zu benutzendes Profil für Benutzer, welche keinem Profil zugeordnet sind:"
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr "Gruppen Policies"
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr "Gruppen Policy &hinzufügen..."
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr "Gruppen Policy &löschen"
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr "Individuelle Benutzer Policies"
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr "Benutzer Policy &hinzufügen..."
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr "Benutzer Policy &löschen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "Profil &löschen"
-
-#~ msgid "ComponentPageUI"
-#~ msgstr "ComponentPageUI"
-
-#~ msgid "Alt+S"
-#~ msgstr "Alt+S"
-
-#~ msgid "Alt+P"
-#~ msgstr "Alt+P"
-
-#~ msgid "ComponentSelectionPageUI"
-#~ msgstr "ComponentSelectionPageUI"
-
-#~ msgid "MainView"
-#~ msgstr "Hauptansicht"
-
-#~ msgid "Alt+H"
-#~ msgstr "Alt+H"
-
-#~ msgid "Alt+F"
-#~ msgstr "Alt+F"
-
-#~ msgid "Alt+N"
-#~ msgstr "Alt+N"
-
-#~ msgid "Alt+A"
-#~ msgstr "Alt+A"
-
-#~ msgid "Alt+D"
-#~ msgstr "Alt+D"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions "
-#~ "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the "
-#~ "various components."
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>KIOSK Admin Tool benötigt TDE 3.2.2 oder neuer! <p>Mit älteren "
-#~ "Versionen könnten Sie Probleme mit der <i>Einrichtungs</i> Funktion von "
-#~ "verschiedenen Komponenten feststellen."
diff --git a/po/en_GB/kiosktool.po b/po/en_GB/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index ace803b..0000000
--- a/po/en_GB/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1390 +0,0 @@
-# translation of kiosktool.po to British English
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2004.
-# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiosktool\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-05 01:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-31 15:33+0000\n"
-"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
-"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Malcolm Hunter"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr "&Setup %1"
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr "&Preview %1"
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr "Attention"
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr "Setup %1"
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr "%1 Setup"
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr "%1 Preview"
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr "Configure Kiosk Admin Tool"
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behaviour, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr "Upload &All Profiles"
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr "Background Graphics"
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr "&Delete Profile"
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr "Error accessing Kiosk data"
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Main Menu"
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-msgid "Add New Profile"
-msgstr "Add New Profile"
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-msgid "Profile Properties"
-msgstr "Profile Properties"
-
-#: kioskgui.cpp:379
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr "Setup Profile \"%1\""
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr "Assign Profiles"
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr "&Add"
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr "&Discard Changes"
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr "&Finished"
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr "Setting Up Configuration Environment"
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr "Setting up configuration environment."
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Retry"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Abort"
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr "Create &Dir"
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr "Default profile"
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr "Deleting Profile"
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr "&Keep Files"
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr "Directory <b>%1</b> does not exist."
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr "Directory <b>%1</b> is not readable."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr "Output currently active prefixes"
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr "KIOSK Admin Tool"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr "tderc file to save settings to"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr "Author"
-
-#: main.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr "Profile Directory Changed"
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr "Add Group Policy"
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr "Duplicate Warning"
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Replace"
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr "Add User Policy"
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr "Generic restrictions"
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr "Disable Bookmarks"
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr "Disable Bookmarks in all applications."
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr "Disable all tasks and applications that require root access"
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr "Disable access to a command shell"
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorised; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr "Disable Logout option"
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr "Disable Lock Screen option"
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr "Disable toolbar moving"
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr "Disable starting of a second X session."
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr "Disable input line history"
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Desktop Icons"
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr "Lock down Desktop Settings"
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr "Disable context menus"
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-"When ticked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr "Lock down all Desktop icons"
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-"When ticked the user will not be able to remove or edit any existing icon or "
-"file on the Desktop or add any new icon or file."
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr "Lock down system wide Desktop icons"
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-"When ticked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr "Add additional vendor specific icons"
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-"When this option is ticked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Desktop Background"
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr "Lock down Desktop Background Settings"
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Screen Saver"
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr "Set up Screen Saver"
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr "Lock down Screen Saver Settings"
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr "Discreet Screen Savers Only"
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-
-#: kiosk_data.xml:217
-#, fuzzy
-msgid "TDE Menu"
-msgstr "KDE Menu"
-
-#: kiosk_data.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr "The TDE Application menu"
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr "Disable menu editing"
-
-#: kiosk_data.xml:236
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr "Theming"
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr "Set up of Fonts, Colours and Style"
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr "Lock down Style Settings"
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr "Lock down Colour Settings"
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"When the Colour settings are locked down the user can no longer change them."
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr "Lock down Font Settings"
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr "Lock down Window Decoration Settings"
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr "Panel"
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr ""
-"The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr "Lock down panel"
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr "Disable Context Menus"
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Network Proxy"
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr "Set up of Network Proxy settings"
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr "Lock down Proxy Settings"
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr "Disable Properties in context menu"
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr "Disable Open With action"
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr "Disable Open In New Tab action"
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr "Disable file-browsing outside home directory"
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr "Menu Actions"
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr "Common menu actions found in applications."
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr "Disable File -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr "Disable Edit -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr "Disable View -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr "Disable Go -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr "Disable Bookmarks -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr "Disable Tools -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr "Disable Settings -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr "Disable Settings -> Configure <Application>"
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr "Disable Help"
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr "You can use this to completely disable the help menu"
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr "Disable Help -> <Application> Handbook"
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr "Disable Help -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr "Disable Help -> About <Application>"
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-
-#: kiosk_data.xml:735
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Desktop Sharing"
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr "Remote Desktop Sharing"
-
-#: kiosk_data.xml:743
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr "Lock down Desktop Sharing Settings"
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-
-#: kiosk_data.xml:751
-msgid "File Associations"
-msgstr "File Associations"
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr "Configure the applications used for opening files."
-
-#: kiosk_data.xml:759
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr "Lock down File Associations Settings"
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr "Disable \"Edit file type\" in properties dialogue"
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognised and "
-"with which applications such files are opened."
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr "&Setup XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr "&Preview XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr "Restriction"
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr "Enable &restrictions:"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr "&Setup Component"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr "Select &component:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr "Store all &profiles under the same base directory"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr "&Base directory:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr "On exit, &upload profiles to remote server"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr "&Server URL:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr "Example:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr "Do not show users with a UID lower than"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr "&Profile name:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr "Short &description:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr "&Files in this profile will be owned by:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr "&Directory for this profile:"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr "Page1"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr "Profile"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr "Add &New Profile"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr "&Setup Profile"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr "&Assign Profiles"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr "&Profile Properties"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr "Select the profile to use for all users in the specified group."
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Group:"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profile:"
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr "Select the profile to use for the specified user."
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "User:"
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr "Default Policy"
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr "Profile used for users with no assigned profile:"
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "default"
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr "Group Policies"
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Group"
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr "&Add Group Policy..."
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr "&Delete Group Policy"
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr "Individual User Policies"
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "User"
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr "&Add User Policy..."
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr "&Delete User Policy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "&Delete Profile"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions "
-#~ "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the "
-#~ "various components."
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions "
-#~ "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the "
-#~ "various components."
diff --git a/po/es/kiosktool.po b/po/es/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index a4d867d..0000000
--- a/po/es/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1478 +0,0 @@
-# Translation of kiosktool to Castilian aka Spanish
-# This file is distributed under the same license as the kiosktool package.
-# Copyright (C) 2004 Waldo Bastian <bastian@kde.org>
-# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiosktool\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-05 01:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-08 11:58+0100\n"
-"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Castilian aka Spanish <es@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Enrique Matías Sánchez (aka Quique)"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "cronopios@gmail.com"
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr "&Configurar %1"
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr "&Previsualizar %1"
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-"Al seleccionar la opción Configurar o Previsualizar puede provocar que el "
-"pnael y/o el escritorio se cierren temporalmente. Para evitar la pérdida de "
-"datos asegúrese de no usar activamente estos componentes."
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr "Atención"
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr "Configurar %1"
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Se ha producido un problema inesperado con el entorno de ejecución.</qt>"
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-"<qt>Ahora puede configurar %1. Cuando haya finalizado pulse <b>Guardar</b> "
-"para que la nueva configuración sea permanente."
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr "Configuración de %1"
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-"<qt>Éste será el comportamiento y aspecto de %1 con la nueva configuración. "
-"Los cambios que haga ahora a la configuración no se guardarán. <p>Pulse "
-"<b>Aceptar</b> para volver a su propia configuración personal de %2."
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr "Previsualización de %1"
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr "Configurar la herramienta de administración Kiosk"
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr "<qt>No se ha podido encontrar <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>No se ha podido abrir <b>%1</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr "<qt>Error de sintaxis en <b>%1</b><br>Línea %3, columna %4: %2</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-"<qt>Su sistema contiene opciones de configuración de TDE en el directorio "
-"esqueleto <b>%1</b>. Estos ficheros se copian al directorio de opciones de "
-"KDE personales de los nuevos usuarios que se creen. <p>Esto puede interferir "
-"con el correcto funcionamiento de los perfiles de usuario. <p>Salvo que una "
-"opción haya sido bloqueada, las opciones que se han copiado al directorio de "
-"opciones de TDE personales de un usuario tendrán preferencia sobre las "
-"opciones predeterminadas configuradas en los perfiles. <p><b>Si no es éste "
-"el comportamiento deseado, elimine los ficheros indeseados de la carpeta "
-"esqueleto de todos los sistemas que desee administrar con perfiles de "
-"usuario.</b><p>Se han encontrado los siguientes ficheros bajo <b>%2</b>:"
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr "Enviar &todos los perfiles"
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr "Imágenes de fondo"
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr ""
-"<qt>Se dispone a borrar el perfil <b>%1</b>. <p>¿Seguro que quiere hacer "
-"esto?"
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr "&Borrar el perfil"
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr "Error al acceder a datos de Kiosk"
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menú principal"
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-msgid "Add New Profile"
-msgstr "Añadir un nuevo perfil"
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-msgid "Profile Properties"
-msgstr "Propiedades del perfil"
-
-#: kioskgui.cpp:379
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr "Configurar el perfil «%1»"
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr "Asignar perfiles"
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr "&Añadir"
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr "&Descartar los cambios"
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr "&Finalizado"
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr ""
-"No se ha podido guardar sus modificaciones, ¿desea salir de todos modos?"
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt>¿Desea enviar los perfiles a <b>%1</b>?</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr "<qt>Todos los perfiles han sido enviados con éxito a <b>%1</b>"
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr "Preparando el entorno de configuración"
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr "Preparando el entorno de configuración."
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr ""
-"<qt>No se ha podido crear el directorio <b>%1</b> debido a un problema no "
-"especificado.<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>No se ha podido crear el directorio <b>%1</b> debido al siguiente "
-"problema:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Sin este directorio no se pueden guardar sus cambios. <p>¿Desea reintentar "
-"la creación del directorio o interrumpir el guardado de los cambios?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Reintentar"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr "C&ancelar"
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr "<qt>El directorio <b>%1</b> no existe todavía. ¿Desea crearlo?"
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr "Crear &directorio"
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-"Sin este directorio no se pueden enviar sus ficheros. <p>¿Desea reintentar "
-"la creación del directorio o interrumpir el envío?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>No se ha podido instalar el fichero <b>%1</b> debido a un problema no "
-"especificado."
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>No se ha podido instalar el fichero <b>%1</b> debido al siguiente "
-"problema:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"¿Desea reintentar la instalación o interrumpir el guardado de los cambios?</"
-"qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-"<qt>No se ha podido enviar el fichero <b>%1</b> a <b>%2</b> debido a un "
-"problema no especificado."
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-"<qt>No se ha podido enviar el fichero <b>%1</b> a <b>%2</b> debido al "
-"siguiente problema:<p>%3<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr "¿Desea reintentar el envío o interrumpirlo?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr "Perfil predeterminado"
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>No se ha podido acceder al fichero <b>%1</b> debido a un problema no "
-"especificado."
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>No se ha podido acceder al fichero <b>%1</b> debido al siguiente "
-"problema:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"¿Desea reintentar la instalación o interrumpir el guardado de los cambios?</"
-"qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr ""
-"<qt>El directorio de perfiles <b>%1</b>contiene los siguientes ficheros. "
-"¿Desea borrarlos?"
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr "Borrado del perfil"
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr "&Mantener los ficheros"
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr "El directorio <b>%1</b> no existe."
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr "No se puede leer el directorio <b>%1</b>."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr ""
-"Una herramienta para configurar $TDEDIRS de acuerdo con el perfil del "
-"usuario actual."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr "Devolver los prefijos activos actualmente"
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr "Herramienta de administración KIOSK"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr "Fichero tderc en el guardar la configuración"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: main.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-"<qt>La herramienta de administración KIOSK requiere TDE 3.2.2 o superior. "
-"<p>Con versiones más antiguas se pueden sufrir problemas con la "
-"funcionalidad <i>Configurar</i> de los diversos componentes."
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr "<qt>El usuario <b>%1</b> no existe.</qt>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-"<qt>El directorio para este perfil ha sido cambiado de <b>%1</b> a <b>%2</b>."
-"<p>Los siguientes ficheros bajo <b>%3</b> han sido movidos a <b>%4</b>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr "Cambiado el directorio de perfil"
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<qt>Los perfiles que defina aquí se aplican automáticamente cuando el "
-"usuario se conecte a %1 o más reciente. <p>Si quiere usar estos perfiles en "
-"combinación con versiones más antiguas debe configurar manualmente la "
-"variable de entorno $TDEDIRS en el script <b>starttde</b> añadiendo la "
-"siguiente línea:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr "Añadir política de grupo"
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ya tiene un perfil definido para el grupo <b>%1</b>. ¿Desea sustituirlo?"
-"</qt>"
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr "Aviso de duplicado"
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Reemplazar"
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr "Añadir política de usuario"
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ya tiene un perfil definido para el usuario <b>%1</b>. ¿Desea "
-"sustituirlo?</qt>"
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr "Restricciones genéricas"
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr "Deshabilitar el menú contextual del gestor de ventanas (Alt-F3)"
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-"El menú contextual del gestor de ventanas se muestra normalmente cuando se "
-"pulsa Alt-F3 o el botón menú del marco de la ventana."
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr "Deshabilitar los favoritos"
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr "Deshabilitar los favoritos en todas las aplicaciones."
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr ""
-"Deshabilitar todas las tareas y aplicaciones que requieren acceso de root"
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-"En entornos multiusuario normalmente los usuarios no conocen la contraseña "
-"de root. En estos casos puede ser deseable usar esta opción para eliminar "
-"estar tareas y aplicaciones de los menús, que de todas formas los usuarios "
-"no pueden usar."
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr "Deshabilitar el acceso a una línea de mandatos"
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-"En un entorno donde el escritorio se dedica a un conjunto definido de tareas "
-"puede ser deseable deshabilitar el acceso a la línea de mandatos para evitar "
-"que los usuarios se metan en tareas no previstas o no autorizadas. Se "
-"recomienda vivamente deshabilitar el acceso a la línea de mandatos si el "
-"escritorio va a funcionar como terminal público."
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr "Deshabilitar la opción de terminar sesión"
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-"Esto impide que el usuario cierre la sesión. Para que esta opción sea "
-"efectiva es importante asegurarse de que las combinaciones de teclas que "
-"cierran el servidor X, como Alt-Ctrl-Backspace, estén deshabilitadas en la "
-"configuración del servidor X."
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr "Deshabilitar la opción de bloqueo de pantalla"
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-"Cuando el escritorio va a funcionar como terminal público o va a ser "
-"compartido por diferentes usuarios puede ser deseable impedir el bloqueo de "
-"la pantalla para asegurarse de que el sistema sigue accesible si un usuario "
-"abandona el terminal."
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr "Deshabilitar la opción «Ejecutar mandato» (Alt-F2)"
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-"La opción «Ejecutar mandato» se puede usar normalmente para ejecutar "
-"mandatos arbitrarios. Sin embargo, cuando el acceso a una línea de mandatos "
-"está restringido, solamente las aplicaciones y servicios definidos por un "
-"fichero .desktop pueden ser iniciados de esta manera. Deshabilitar aquí la "
-"opción «Ejecutar mandato» oculta esta opción completamente."
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr "Deshabilitar el poder mover las barras de herramientas"
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-"Normalmente, las barras de herramientas de las aplicaciones se pueden mover. "
-"Cuando se deshabilita esta opción, todas las barras de herramientas son "
-"fijadas a su posición original."
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr "Deshabilitar la ejecución de ficheros .desktop arbitrarios."
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-"Esta opción define si los usuarios pueden ejecutar ficheros .desktop que no "
-"son parte de los iconos de escritorio para todo el sistema, menú KDE, "
-"servicios registrados o servicios de arranque automático. Cuando el acceso a "
-"una línea de mandatos está restringido se recomienda deshabilitar también la "
-"ejecución de ficheros .desktop arbitrarios, ya que los ficheros .desktop se "
-"pueden utilizar para sortear la restricción de la línea de mandatos."
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr "Deshabilita el inicio de una segunda sesión X."
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-"TDM tiene la posibilidad de que ingrese un segundo usuario paralelamente a "
-"la sesión actual. Observe que esto se puede configurar como parte de las "
-"preferencias de TDM en cuyo caso esta opción debería dejarse habilitada."
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr "Deshabilitar el historial de las líneas introducidas"
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-"Si una única cuenta es usada por varias personas puede ser deseable "
-"deshabilitar el historial de la línea de entrada por razones de privacidad."
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Iconos del escritorio"
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr "Los iconos del escrito sor proporcionados por «kdesktop»."
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr "Bloquear las opciones del escritorio"
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-"Cuando la configuración del escritorio está bloqueada el usuario ya no puede "
-"cambiar el comportamiento o aspecto del escritorio. Esto no afecta a la "
-"capacidad de añadir nuevos ficheros o atajos al escritorio."
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr "Deshabilitar los menús contextuales"
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-"Cuando esta opción está marcada el usuario ya no puede obtener ningún menú "
-"contextual. Normalmente el usuario puede obtener un menú contextual pulsando "
-"con el botón derecho del ratón."
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr "Bloquear todos los iconos del escritorio"
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-"Cuando esta opción esta marcada el usuario no podrá eliminar o editar ningún "
-"icono o fichero existente en el escritorio ni añadir ningún nuevo icono o "
-"fichero."
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr "Bloquear los iconos de escritorio de todo el sistema"
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-"Cuando esta opción está marcada el usuario ya no puede eliminar o editar "
-"ninguno de los iconos para todo el sistema, pero todavía podrá añadir, "
-"eliminar o editar los iconos personales o los ficheros del escritorio."
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr "Añadir iconos adicionales específicos del distribuidor"
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-"Cuando esté marcada esta opción, la primera vez que ingresen los usuarios se "
-"copiarán iconos adicionales a su escritorio. Estos iconos no aparecen en la "
-"previsualización."
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Fondo del escritorio"
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr "Configura el fondo del escritorio, también conocido como tapiz."
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr "Bloquear las opciones de fondo del escritorio"
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Cuando la configuración del fondo del escritorio está bloqueada, el usuario "
-"ya no puede cambiarla."
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Salvapantallas"
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr "Configurar el salvapantallas"
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr "Bloquear la configuración del salvapantallas"
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-"Cuando la configuración del salvapantallas está bloqueada, el usuario ya no "
-"puede cambiarla."
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr "Deshabilitar los salvapantallas basados en OpenGL"
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-"Los salvapantallas basados en OpenGL pueden provocar problemas en sistemas "
-"sin un buen soporte de OpenGL. Con esta opción se deshabilitan todos estos "
-"salvapantallas."
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr "Solamente salvapantallas discretos"
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-"Algunos salvapantallas no ocultan por completo el contenido de la pantalla y "
-"pueden dejar visible información potencialmente confidencial. Esta opción "
-"deshabilita todos estos salvapantallas y sólo habilita aquellos "
-"salvapantallas que ocultan completamente el contenido original de la "
-"pantalla."
-
-#: kiosk_data.xml:217
-#, fuzzy
-msgid "TDE Menu"
-msgstr "Menú de KDE"
-
-#: kiosk_data.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr "El menú Aplicaciones de KDE"
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-"Esta opción deshabilita todos los elementos del menú que precisan de acceso "
-"como root y que le pedirán al usuario la contraseña de root."
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr "Deshabilitar la edición de menús"
-
-#: kiosk_data.xml:236
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-"Esto deshabilita la opción de menú para editar el Menú de aplicaciones de "
-"KDE. Cuando está deshabilitado, el usuario ya no puede hacer cambios a su "
-"menú de aplicaciones personal."
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr "Temas"
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr "Configuración de tipos de letra, colores y estilo"
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr "Bloquear las opciones de estilo"
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Cuando la configuración de Estilo está deshabilitada, el usuario ya no puede "
-"cambiarla."
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr "Bloquear las opciones de color"
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Cuando la configuración de Color está deshabilitada, el usuario ya no puede "
-"cambiarla."
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr "Bloquear las opciones de tipos de letra"
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Cuando la configuración de Tipos de letra está bloqueada, el usuario ya no "
-"puede cambiarla."
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr "Bloquear las opciones de decoración de ventanas"
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Cuando la configuración de Decoración de ventanas está bloqueada, el usuario "
-"ya no puede cambiarla."
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr "Panel"
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr ""
-"El panel de TDE «kicker» se encuentra normalmente en la parte inferior de la "
-"pantalla."
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr "Bloquear el panel"
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-"Esta opción se puede utilizar para bloquear el panel. El usuario ya no podrá "
-"añadir, eliminar o cambiar ninguno de los elementos permanentes del panel."
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr "Deshabilitar los menús contextuales"
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-"Esta opción deshabilita los menús contextuales que se consiguen normalmente "
-"al pulsar con el botón derecho del ratón en el panel."
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Proxy de red"
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr "Configuración del proxy de red"
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr "Bloquear las opciones de Proxy"
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Cuando la configuración del proxy está bloqueada, el usuario ya no puede "
-"cambiarla."
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr "Konqueror es a la vez gestor de ficheros y navegador web."
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr "Deshabilitar Propiedades en el menú contextual"
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-"Esta opción se puede usar para deshabilitar la opción <i>Propiedades</i> en "
-"el menú contextual de los ficheros."
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr "Deshabilitar la acción Abrir con"
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr ""
-"Esta opción se puede usar para deshabilitar la opción de menú <i>Abrir con</"
-"i>."
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr "Deshabilitar la acción Abrir en una nueva solapa"
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr ""
-"Esta opción se puede usar para deshabilitar la opción de menú <i>Abrir en "
-"una nueva solapa</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr ""
-"Deshabilitar la exploración de ficheros fuera del directorio del usuario"
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-"Esta opción se puede utilizar para impedir que el usuario explore el sistema "
-"de ficheros fuera de su directorio personal."
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr "Acciones de menú"
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr "Acción de menú comunes encontradas en aplicaciones."
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr "Deshabilitar Archivo -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opción se puede usar para elminar la opción de menú <i>Archivo -> "
-"%action</i> de todas las aplicaciones."
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú <i>Archivo -> "
-"%action</i> de todas las aplicaciones. Vea también <i>Abrir reciente</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú <i>Archivo -> "
-"%action</i> de todas las aplicaciones. Vea también <i>Previsualización de "
-"impresión</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú <i>Archivo -> "
-"%action</i> de todas las aplicaciones. Esta opción se ha añadido por "
-"completar. Normalmente la aplicación puede ser finalizada también por medio "
-"del gestor de ventanas."
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr "Deshabilitar Editar -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú <i>Editar -> "
-"%action</i> de todas las aplicaciones."
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr "Deshabilitar Ver -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú <i>Ver -> "
-"%action</i> de todas las aplicaciones."
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr "Deshabilitar Ir -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú <i>Ir -> "
-"%action</i> de todas las aplicaciones."
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-"Esta opción se puede utilizar para deshabilitar completamente los marcadores "
-"en todas las aplicaciones."
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr "Deshabilitar Favoritos -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr ""
-"Esta opción se puede utilizar para impedir que los usuarios creen nuevos "
-"marcadores."
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr ""
-"Esta opción se puede utilizar para impedir que los usuarios editen los "
-"marcadores."
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr "Deshabilitar Herramientas -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú "
-"<i>Herramientas -> %action</i> de todas las aplicaciones."
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr "Deshabilitar Preferencias -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú "
-"<i>Preferencias -> %action</i> de todas las aplicaciones."
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr "Deshabilitar Preferencias -> Configurar <Aplicación>"
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú "
-"<i>Preferencias -> Configurar &lt;Aplicación&gt; de todas las aplicaciones."
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr "Deshabilitar Ayuda"
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr "Puede usar esto para deshabilitar completamente el menú de ayuda"
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr "Deshabilitar Ayuda ->Manual de <Application>"
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú <i>Ayuda -> "
-"&lt;Aplicación&gt; Manual</i> de todas las aplicaciones."
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr "Deshabilitar Ayuda -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opción se puede usar para eliminar la opción de menú <i>Ayuda -> "
-"%action</i> de todas las aplicaciones."
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr "Deshabilitar Ayuda -> Acerca de <Application>"
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú <i>Ayuda -> "
-"Acerca de &lt;Aplicación&gt;</i> de todas las aplicaciones."
-
-#: kiosk_data.xml:735
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Compartición de escritorio"
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr "Compartición de escritorio remoto"
-
-#: kiosk_data.xml:743
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr "Bloquear las opciones del escritorio remoto"
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-"Cuando la configuración de compartición de escritorio remoto está bloqueada, "
-"el usuario ya no puede cambiarla."
-
-#: kiosk_data.xml:751
-msgid "File Associations"
-msgstr "Asociaciones de ficheros"
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr "Configurar las aplicaciones que se usan para abrir los ficheros."
-
-#: kiosk_data.xml:759
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr "Bloquear las opciones de asociaciones de ficheros"
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-"Cuando la configuración de asociaciones de ficheros está bloqueada, el "
-"usuario ya no puede cambiar las aplicaciones que se usarán por omisión para "
-"abrir los ficheros."
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr "Deshabilitar «Editar el tipo de fichero» en el diálogo de propiedades"
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-"«Editar el tipo de fichero» se puede usar para cambiar como son reconocidos "
-"los ficheros y con que aplicaciones se abren."
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr "&Configurar XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr "&Previsualizar XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr "Restricción"
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr "Habilitar las &restricciones:"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr "Configurar el &componente"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr "Seleccione el &componente:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr "Almacenar todos los &perfiles bajo el mismo directorio base"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr "Directorio &base:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr "Al salir, &enviar los perfiles a un servidor remoto"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr "URL del &servidor:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr "Suprimir el siguiente prefijo de directorio al enviar:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr "Ejemplo:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr "No mostrar los usuarios con UID menor que"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr "Nombre del &perfil:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr "&Descripción corta:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr "Los &ficheros en este perfil pertenecen a:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr "&Directorio de este perfil:"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr "Página1"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr "Añadir un &nuevo perfil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr "&Configurar el perfil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr "&Asignar perfiles"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr "Propiedades del &perfil"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr "Seleccione el perfil a usar por todos los usuarios del grupo indicado."
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupo:"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "Perfil:"
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr "Seleccione el perfil a usar por el usuario indicado."
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Usuario:"
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr "Política predeterminada"
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr "Perfil a usar por los usuarios sin perfil asignado:"
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "predeterminado"
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr "Políticas de grupo"
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr "&Añadir una política de grupo..."
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr "&Borrar la política de grupo"
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr "Políticas de usuario individual"
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr "&Añadir una política de usuario..."
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr "&Borrar la política de usuario"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "&Borrar el perfil"
-
-#~ msgid "ComponentPageUI"
-#~ msgstr "ComponentPageUI"
-
-#~ msgid "Alt+S"
-#~ msgstr "Alt+S"
-
-#~ msgid "Alt+P"
-#~ msgstr "Alt+P"
-
-#~ msgid "ComponentSelectionPageUI"
-#~ msgstr "ComponentSelectionPageUI"
-
-#~ msgid "MainView"
-#~ msgstr "MainView"
-
-#~ msgid "Alt+H"
-#~ msgstr "Alt+H"
-
-#~ msgid "Alt+F"
-#~ msgstr "Alt+F"
-
-#~ msgid "Alt+N"
-#~ msgstr "Alt+N"
-
-#~ msgid "Alt+A"
-#~ msgstr "Alt+A"
-
-#~ msgid "Alt+D"
-#~ msgstr "Alt+D"
-
-#~ msgid "%1 Configuration"
-#~ msgstr "Configuración de %1"
-
-#~ msgid "New Profile"
-#~ msgstr "Nuevo perfil"
-
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Acción"
-
-#~ msgid "&Back"
-#~ msgstr "&Volver"
-
-#~ msgid "Install &as:"
-#~ msgstr "Instalar &como:"
-
-#~ msgid "&Select profile:"
-#~ msgstr "&Seleccione el perfil:"
-
-#~ msgid "&Setup Profile..."
-#~ msgstr "&Configurar el perfil..."
-
-#~ msgid "Manage &Users..."
-#~ msgstr "Gestionar &usuarios..."
-
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Configurar..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions "
-#~ "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the "
-#~ "various components."
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>La herramienta de administración KIOSK requiere TDE 3.2.2 o superior. "
-#~ "<p>Con versiones más antiguas se pueden sufrir problemas con la "
-#~ "funcionalidad <i>Configurar</i> de los diversos componentes."
diff --git a/po/et/kiosktool.po b/po/et/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index 0b27990..0000000
--- a/po/et/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1449 +0,0 @@
-# translation of kiosktool.po to Estonian
-# Marek Laane <bald@online.ee>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiosktool\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-05 01:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-04 10:11+0300\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
-"Language: et\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Marek Laane"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bald@online.ee"
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr "%1 &seadistus"
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr "%1 &eelvaatlus"
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-"Seadistuse või eelvaatluse valimine põhjustab ajutiselt paneeli ja/või "
-"töölaua sulgemise. Andmete kaotamise vältimiseks palun kontrolli, et sa ei "
-"kasutaks neid parasjagu aktiivselt."
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr "Tähelepanu"
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr "%1 seadistus"
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr "<qt>Käivituskeskkonnaga tekkis ootamatu probleem.</qt>"
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-"<qt>Nüüd on võimalik %1 seadistamine. Kui oled lõpetanud, klõpsa uue "
-"seadistuse rakendamiseks nupule <b>Salvesta</b>."
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr "%1 seadistus"
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-"<qt>Nii hakkab %1 uute seadistustega välja nägema ja käituma. Kõik praegu "
-"tehtud muudatused on veel salvestamata.<p>Klõpsa nupule <b>OK</b>, kui "
-"soovid pöörduda tagasi oma isikliku %2 seadistuse juurde."
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr "%1 eelvaatlus"
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr "Kioski halduri seadistamine"
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr "<qt>Faili <b>kiosk_data.xml</b> ei leitud</qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> avamine ebaõnnestus</qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr "<qt>Süntaksiviga failis <b>%1</b><br>real %3 veerus %4: %2</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-"<qt>KDE konfiguratsioonifailid asuvad sinu süsteemis baaskataloogis <b>%1</"
-"b>. Sealt kopeeritakse need loodud uute kasutajate isiklikku TDE seadistuste "
-"kataloogi.<p>See võib takistada kasutajaprofiilide korrektset kasutamist."
-"<p>Kui see võimalus ei ole just lukustatud, kirjutavad kasutaja isiklikku "
-"KDE seadistuste kataloogi kopeeritavad seadistused üle profiilis määratud "
-"vaikeseadistused.<p><b>Kui see käib vastu sinu soovidele, siis eemalda palun "
-"sellised failid kõigi süsteemide baaskataloogist, mida soovid hallata "
-"kasutajaprofiilidega.</b><p>Kataloogis <b>%2</b> leiti järgmised failid:"
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr "Lae &kõik profiilid üles"
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr "Taustagraafika"
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr "<qt>Kavatsed kustutada profiili <b>%1</b>.<p>Oled sa selles kindel?"
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr "&Kustuta profiil"
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr "Viga ligipääsul Kioski andmetele"
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Peamenüü"
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-msgid "Add New Profile"
-msgstr "Uue profiili lisamine"
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-msgid "Profile Properties"
-msgstr "Profiili omadused"
-
-#: kioskgui.cpp:379
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr "Profiili \"%1\" seadistus"
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr "Omista profiilid"
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr "Lis&a"
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr "Tühista muu&datused"
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr "Lõ&petatud"
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr ""
-"Sinu muudatuste salvestamine ebaõnnestus. Kas sellele vaatamata väljuda?"
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt>Kas laadida profiilid üles asukohta <b>%1</b>?</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr "<qt>Kõik profiilid laeti edukalt üles asukohta <b>%1</b>"
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr "Seadistuskeskkonna loomine"
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr "Seadistuskeskkonna loomine."
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr "<qt>Kataloogi <b>%1</b> ei saa mingil selgusetul põhjusel luua.<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr "<qt>Kataloogi <b>%1</b> ei saa luua järgmisel põhjusel:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Selle kataloogita ei saa sinu muudatusi salvestada.<p>Kas soovid veel kord "
-"proovida kataloogi luua või katkestad muudatuste salvestamise?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Proovi uuesti"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr "K&atkesta"
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr "<qt>Kataloogi <b>%1</b> ei ole olemas. Kas luua see nüüd?"
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr "Loo &kataloog"
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-"Selle kataloogita ei saa sinu faile üles laadida.<p>Kas soovid veel kord "
-"proovida kataloogi luua või katkestad üleslaadimise?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr "<qt>Faili <b>%1</b> ei saa mingil selgusetul põhjusel luua."
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr "<qt>Faili <b>%1</b> ei saa luua järgmisel põhjusel:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Kas soovid paigaldamist veel kord proovida või katkestad muudatuste "
-"salvestamise?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-"<qt>Faili <b>%1</b> ei saa asukohta <b>%2</b> üles laadida mingil selgusetul "
-"põhjusel."
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Faili <b>%1</b> ei saa asukohta <b>%2</b> üles laadida järgmisel "
-"põhjusel:<p>%3<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr ""
-"Kas soovid operatsiooni veel kord proovida või katkestad üleslaadimise?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr "Vaikeprofiil"
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr "<qt>Failile <b>%1</b> ei pääsenud mingil selgusetul põhjusel ligi."
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr "<qt>Failile <b>%1</b> ei pääsenud ligi järgmisel põhjusel:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Kas soovid operatsiooni veel kord proovida või katkestad muudatuste "
-"salvestamise?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr ""
-"<qt>Profiilikataloog <b>%1</b> sisaldab järgmisi faile. Kas soovid need "
-"kustutada?"
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr "Profiili kustutamine"
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr "&Jäta failid alles"
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr "Kataloogi <b>%1</b> ei ole olemas."
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr "Kataloog <b>%1</b> ei ole loetav."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr "Vahend $TDEDIRS määramiseks vastavalt praeguse kasutaja profiilile."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr "Parajasti aktiivsete prefiksite väljund"
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr "KIOSK-i haldur"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr "tderc fail, kuhu seadistused salvestatakse"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: main.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-"<qt>KIOSK-i haldur vajab TDE 3.2.2 või uuemat!<p>Vanemate versioonide korral "
-"võib esineda probleeme paljude komponentide <i>seadistusel</i>."
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr "<qt>Kasutajat <b>%1</b> ei ole olemas.</qt>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-"<qt>Selle profiili kataloog on muutunud: <b>%1></b> asemel on see nüüd <b>"
-"%2</b>.<p>Järgmised failid kataloogis <b>%3</b> liigutatakse kataloogi <b>"
-"%4</b>."
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr "Profiilikataloog on muutunud"
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<qt>Siin määratud profiile rakendatakse automaatselt, kui kasutaja logib end "
-"sisse %1 või uuemasse.<p>Kui soovid neid profiile kasutada vanemate "
-"versioonidega, tuleb käsitsi määrata keskkonnamuutuja $TDEDIRS skriptis "
-"<b>starttde</b>, lisades järgmise rea:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-"
-"tdedirs)</i><br><br>"
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr "Grupireegli lisamine"
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Grupile <b>%1</b> on juba profiil määratud. Kas soovid selle asendada?</"
-"qt>"
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr "Duplikaadi hoiatus"
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr "Ase&nda"
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr "Kasutaja reegli lisamine"
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Kasutajale <b>%1</b> on juba profiil määratud. Kas soovid selle asendada?"
-"</qt>"
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr "Üldine"
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr "Üldised piirangud"
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr "Keelatakse aknahalduri kontekstimenüü (Alt+F3)"
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-"Tavaliselt avaneb aknahalduri kontekstimenüü klahvikombinatsiooniga Alt+F3 "
-"või klõpsuga aknaraamil asuvale menüünupule."
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr "Keelatakse järjehoidjad"
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr "Järjehoidjate keelamine kõigis rakendustes."
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr "Keelatakse kõik administraatori õigusi vajavad ülesanded ja rakendused"
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-"Paljude kasutajatega keskkonnas ei tea kasutajad tavaliselt administraatori "
-"parooli. Sellisel juhul on mõistlik antud võimalusega eemaldada menüüst "
-"sellised ülesanded ja rakendused, mida kasutajad nagunii tarvitada ei saaks."
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr "Keelatakse käsurea kasutamine shellis"
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-"Keskkonnas, kus töölaud on pühendatud teatud kindlatele ülesannetele, on "
-"soovitatav keelata käsurea kasutamise võimalus, et kasutajatel ei oleks "
-"võimalik ette võtta midagi ettekavatsematut või lubamatut. Kui töölaud on "
-"mõeldud avalikuks terminaliks, on käsurea keelamine äärmiselt soovitatav."
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr "Keelatakse väljalogimine"
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-"See väldib kasutaja väljalogimise võimalust. Et see korralikult toimiks, "
-"tuleb X'i serveri seadistustes keelata ka klahvikombinatsioonid, millega "
-"saab serveri töö lõpetada, näiteks Alt+Ctrl+Backspace."
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr "Keelatakse ekraani lukustamine"
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-"Kui töölaud on mõeldud avalikuks terminaliks või jagamiseks paljude "
-"kasutajate vahel, on mõttekas keelata ekraani lukustamise võimalust, et "
-"süsteem oleks kasutatav ka siis, kui kasutaja terminali juurest lahkub."
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr "Keelatakse võimalus \"Käivita käsk\" (Alt+F2)"
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-"Tavaliselt saab võimalust \"Käivita käsk\" kasutada mis tahes käsu "
-"käivitamiseks. Kui käsurea kasutamine on piiratud, saab sel moel siiski "
-"käivitada vaid rakendusi ja teenuseid, mida määrab ära .desktop-fail. Kui "
-"\"Käivita käsk\" siin keelata, ei saa seda võimalust üldse kasutada."
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr "Keelatakse tööriistariba liigutamine"
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-"Tavaliselt saab rakenduste tööriistaribasid liigutada. Keelamise korral on "
-"need aga alati fikseeritud asukohas."
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr "Keelatakse suvaliste .desktop-failide käivitamine"
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-"Selle võimalusega saab määrata, kas kasutajal on õigus käivitada .desktop-"
-"faile, mis ei kuulu süsteemsetele töölauaikoonidele, TDE menüüle, "
-"registreeritud või Autostart kataloogist käivitatud teenustele. Kui käsurea "
-"kasutamine on piiratud, on mõttekas keelata ka suvaliste .desktop-failide "
-"käivitamine, sest nende abil on võimalik käsurea kasutamise piirangust mööda "
-"hiilida."
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr "Keelatakse teise X'i seansi käivitamine"
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-"TDM võib paralleelselt käesoleva seansiga sisse logida ka teise kasutaja. "
-"Pane tähele, et seda saab määrata ka TDM-i seadistustes, millisel juhul "
-"tuleks siin jätta see võimalus lubatuks."
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr "Keelatakse sisestusrea ajalugu"
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-"Kui üht kontot kasutab palju erinevaid kasutajaid, on turvakaalutlustel "
-"mõttekas keelata sisestusrea ajalugu."
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Töölauaikoonid"
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr "Töölaua ikoone pakub \"kdesktop\""
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr "Lukustatakse töölaua seadistused"
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-"Töölaua seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja muuta töölaua käitumist ega "
-"välimust. See ei takista siiski töölauale uusi faile või viitu lisamast."
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr "Keelatakse kontekstimenüüd"
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel ei saa kasutaja enam kontekstimenüüd tarvitada. Tavaliselt "
-"avab selle klõps hiire parema nupuga."
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr "Lukustatakse kõik töölauaikoonid"
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel ei ole kasutajal võimalik eemaldada või muuta ühtegi "
-"töölaual olevat ikooni või faili ega lisada sinna uusi ikoone või faile."
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr "Lukustatakse süsteemsed töölauaikoonid"
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel ei ole kasutajal võimalik eemaldada või muuta ühtki "
-"süsteemset ikooni töölaual, kuid ta saab lisada, eemaldada või muuta omaenda "
-"ikoone või faile."
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr "Lisatakse täiendavad tarnijale omased ikoonid"
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel kopeeritakse kasutaja esimesel sisselogimisel nende "
-"töölauale täiendavaid ikoone. Neid ei ole eelvaatluses näha."
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Töölaua taust"
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr "Töölaua tausta seadistamine"
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr "Lukustatakse töölaua tausta seadistused"
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Töölaua tausta seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam muuta."
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Ekraanisäästja"
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr "Ekraanisäästja seadistus"
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr "Lukustatakse ekraanisäästja seadistused"
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-"Ekraanisäästja seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam muuta."
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr "Keelatakse OpenGL ekraanisäästjad"
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-"OpenGL ekraanisäästjad võivad tekitada probleeme süsteemis, kus puudub "
-"korralik OpenGL tugi. Selle sisselülitamisel taoliste ekraanisäästjate "
-"kasutamine keelatakse."
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr "Ainult diskreetsed ekraanisäästjad"
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-"Mõned ekraanisäästjad ei varja kogu ekraani ja võivad jätta nähtavale ka "
-"tundlikku infot. Selle sisselülitamisel keelatakse taoliste ekraanisäästjate "
-"kasutamine ja lubatakse ainult ekraanisäästjad, mis varjavad täielikult "
-"ekraani esialgse sisu."
-
-#: kiosk_data.xml:217
-#, fuzzy
-msgid "TDE Menu"
-msgstr "KDE menüü"
-
-#: kiosk_data.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr "KDE rakenduste menüü"
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel keelatakse kõik menüüelemendid, mis vajavad administraatori "
-"õigusi ja käivitamisel küsiks kasutajalt administraatori parooli."
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr "Keelatakse menüü muutmine"
-
-#: kiosk_data.xml:236
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel keelatakse võimalus muuta TDE rakenduste menüüd. Sellisel "
-"juhul ei ole kasutajal enam võimalik luua personaliseeritud menüüd."
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr "Teemad"
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr "Fontide, värvide ja stiili seadistus"
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr "Lukustatakse stiiliseadistused"
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr "Stiiliseadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam muuta."
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr "Lukustatakse värviseadistused"
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr "Värviseadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam muuta."
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr "Lukustatakse fondiseadistused"
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr "Fondiseadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam muuta."
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr "Lukustatakse akna dekoratsioonide seadistused"
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Akna dekoratsioonide seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam "
-"muuta."
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr "Paneel"
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr "KDE paneel \"kicker\" asub tavaliselt ekraani allservas."
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr "Paneel lukustatakse"
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-"Sellega saab paneeli lukustada. Sellisel juhul ei ole kasutajal võimalik "
-"paneelile püsielemente lisada, neid eemaldada või muuta."
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr "Keelatakse kontekstimenüüd"
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel keelatakse kontekstimenüü, mis tavaliselt avaneb hiire "
-"parema nupuga paneelil klõpsates."
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Võrguproxy"
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr "Võrguproxy seadistus"
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr "Lukustatakse proxy seadistused"
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr "Proxy seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam muuta."
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr "Konqueror on kombineeritud veebi- ja faililehitseja rakendus."
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr "Keelatakse kontekstimenüü valik 'Omadused'"
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel ei saa kasutada failide kontekstimenüü võimalust "
-"<i>Omadused</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr "Keelatakse toiming 'Ava kasutades'"
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr "Sisselülitamisel ei saa kasutada võimalust <i>Ava kasutades</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr "Keelatakse toiming 'Ava uuel kaardil'"
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr "Sisselülitamisel ei saa kasutada võimalust <i>Ava uuel kaardil</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr "Keelatakse failide sirvimine väljaspool kodukataloogi"
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel keelatakse kasutajal failisüsteemi sirvimine väljaspool "
-"tema enda kodukataloogi."
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr "Menüütoimingud"
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr "Tavalised rakenduste menüütoimingud."
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr "Keelatakse 'Fail -> %action'"
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Fail -> %action</i> kõigist "
-"rakendustest."
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Fail -> %action</i> kõigist "
-"rakendustest. Vaata ka <i>Ava hiljutine</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Fail -> %action</i> kõigist "
-"rakendustest. Vaata ka <i>Trükkimise eelvaatlus</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Fail -> %action</i> kõigist "
-"rakendustest. See on siin lihtsalt täielikkuse huvides, sest tavaliselt saab "
-"rakendust sulgeda ka otse aknahaldurist."
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr "Keelatakse 'Redigeerimine -> %action'"
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Redigeerimine -> %action</i> "
-"kõigist rakendustest."
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr "Keelatakse 'Vaade -> %action'"
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Vaade -> %action</i> kõigist "
-"rakendustest."
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr "Keelatakse 'Liikumine -> %action'"
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Liikumine -> %action</i> kõigist "
-"rakendustest."
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel keelatakse kõigis rakendustes täielikult järjehoidjate "
-"kasutamine."
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr "Keelatakse 'Järjehoidjad -> %action'"
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr "Sisselülitamisel keelatakse kasutajal uute järjehoidjate loomine."
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr "Sisselülitamisel keelatakse kasutajal järjehoidjate muutmine"
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr "Keelatakse 'Tööriistad -> %action'"
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Tööriistad -> %action</i> kõigist "
-"rakendustest."
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr "Keelatakse 'Seadistused -> %action'"
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Seadistused -> %action</i> "
-"kõigist rakendustest."
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr "Keelatakse Seadistused -> <rakenduse> seadistamine"
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Seadistused -> &lt;rakenduse&gt; "
-"seadistamine</i> kõigist rakendustest."
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr "Keelatakse 'Abi'"
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr "Sisselülitamisel keelatakse täielikult abimenüü kasutamine"
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr "Keelatakse 'Abi -> <rakenduse> käsiraamat"
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Abi -> &lt;rakenduse&gt; "
-"käsiraamat</i> kõigist rakendustest."
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr "Keelatakse 'Abi -> %action'"
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Abi -> %action</i> kõigist "
-"rakendustest."
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr "Keelatakse 'Abi -> <rakenduse> info"
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Abi -> &lt;rakenduse&gt; info</i> "
-"kõigist rakendustest."
-
-#: kiosk_data.xml:735
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Töölaua jagamine"
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr "Kaugtöölaua jagamine"
-
-#: kiosk_data.xml:743
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr "Lukustatakse töölaua jagamise seadistused"
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-"Kaugtöölaua jagamise seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam "
-"muuta."
-
-#: kiosk_data.xml:751
-msgid "File Associations"
-msgstr "Failiseosed"
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr "Rakenduste seadistamine failide avamiseks."
-
-#: kiosk_data.xml:759
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr "Lukustatakse failiseoste seadistused"
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-"Failiseoste seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja enam muuta vaikimisi "
-"failide avamiseks määratud rakendusi."
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr "Keelatakse omadustedialoogi võimalus \"Muuda failitüüpi\""
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-"Võimalust \"Muuda failitüüpi\" saab kasutada selle muutmiseks, kuidas ja "
-"millena tuvastatakse faile ja milliseid rakendusi nende avamiseks "
-"kasutatakse."
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr "XXX &seadistus"
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr "XXX &eelvaatlus"
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr "Piirang"
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr "Pii&rangute lubamine:"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr "Komponendi &seadistus"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr "&Komponent:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr "Kõik &profiilid salvestatakse samasse baaskataloogi"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr "&Baaskataloog:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr "Välj&umisel laetakse profiilid kaugserverile"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr "&Serveri URL:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr "Üleslaadimisel kärbitakse kataloogi prefiks:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr "Näide:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr "Ei näidata kasutajaid väiksema UID-ga kui"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr "&Profiili nimi:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr "Lühike kirjel&dus:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr "Selle profiili &failide omanik:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr "Selle profiili kataloo&g:"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr "Page1"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr "Profiil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Kirjeldus"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr "Lisa &uus profiil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr "Profiili &seadistus"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr "Omist&a profiilid"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr "&Profiili omadused"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr "Vali kõigi määratud grupi kasutajate korral tarvitatav profiil."
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupp:"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profiil:"
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr "Vali määratud kasutaja korral tarvitatav profiil."
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Kasutaja:"
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr "Vaikereegel"
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr "Profiil kasutajatele, kellele pole profiili määratud:"
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "vaikimisi"
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr "Grupireegel"
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Grupp"
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr "Lis&a grupireegel..."
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr "&Kustuta grupireegel"
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr "Üksikkasutaja reegel"
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Kasutaja"
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr "Lis&a kasutaja reegel..."
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr "&Kustuta kasutaja reegel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "&Kustuta profiil"
-
-#~ msgid "ComponentPageUI"
-#~ msgstr "ComponentPageUI"
-
-#~ msgid "Alt+S"
-#~ msgstr "Alt+S"
-
-#~ msgid "Alt+P"
-#~ msgstr "Alt+P"
-
-#~ msgid "ComponentSelectionPageUI"
-#~ msgstr "ComponentSelectionPageUI"
-
-#~ msgid "MainView"
-#~ msgstr "Peavaade"
-
-#~ msgid "Alt+H"
-#~ msgstr "Alt+H"
-
-#~ msgid "Alt+F"
-#~ msgstr "Alt+F"
-
-#~ msgid "Alt+N"
-#~ msgstr "Alt+N"
-
-#~ msgid "Alt+A"
-#~ msgstr "Alt+A"
-
-#~ msgid "Alt+D"
-#~ msgstr "Alt+D"
-
-#~ msgid "%1 Configuration"
-#~ msgstr "%1 seadistamine"
-
-#~ msgid "New Profile"
-#~ msgstr "Uus profiil"
-
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Toiming"
-
-#~ msgid "&Back"
-#~ msgstr "&Tagasi"
-
-#~ msgid "Install &as:"
-#~ msgstr "P&aigalda kui:"
-
-#~ msgid "&Select profile:"
-#~ msgstr "&Vali profiil:"
-
-#~ msgid "&Setup Profile..."
-#~ msgstr "&Seadista profiil..."
-
-#~ msgid "Manage &Users..."
-#~ msgstr "&Halda kasutajaid..."
-
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Seadista..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-#~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal "
-#~ "application menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sisselülitamisel keelatakse võimalus muuta TDE rakenduste menüüd. "
-#~ "Sellisel juhul ei ole kasutajal enam võimalik luua personaliseeritud "
-#~ "menüüd."
-
-#~ msgid "Basic Setup Information"
-#~ msgstr "Põhiseadistuste info"
-
-#~ msgid "Use custom base directory for &profiles"
-#~ msgstr "&Profiilides kasutatakse kohandatud baskataloogi"
-
-#~ msgid "&Edit Profile"
-#~ msgstr "&Muuda profiili"
-
-#~ msgid "Setup custom system wide Desktop icons"
-#~ msgstr "Kohandatud süsteemsete töölauaikoonide seadistus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When this option is enabled you will be able to configure your own set of "
-#~ "Desktop icons that will appear on all desktops."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sisselülitamisel on sul võimalik seadistada omaenda töölauaikoonide "
-#~ "komplekt, mis kehtib kõigil töölaudadel."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions "
-#~ "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the "
-#~ "various components."
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>KIOSK-i haldur vajab TDE 3.2.2 või uuemat!<p>Vanemate versioonide "
-#~ "korral võib esineda probleeme paljude komponentide <i>seadistusel</i>."
diff --git a/po/fr/kiosktool.po b/po/fr/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index 3dd01df..0000000
--- a/po/fr/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1445 +0,0 @@
-# traduction de kiosktool.po vers le Français
-# Simon Depiets <2df@tuxfamily.org>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiosktool\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-05 01:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-15 14:56+0100\n"
-"Last-Translator: Simon Depiets <2df@tuxfamily.org>\n"
-"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Simon Depiets"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "2df@tuxfamily.org"
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr "&Configuration %1"
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr "&Aperçu %1"
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-"Sélectionner l'option Configurer ou Aperçu peut éteindre temporairement le "
-"bureau et/ou le panel. Pour prévenir la perte de données, assurez-vous que "
-"vous n'utilisez pas activement ces composants."
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr "Attention"
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr "Configuration %1"
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Il y a eu un problème inattendu avec l'environnement d'exécution.</qt>"
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-"<qt>Vous pouvez maintenant configurer %1. Quand vous aurez fini, cliquez sur "
-"<b>Enregistrer</b> pour rendre votre nouvelle configuration permanente."
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr "%1 Configuration"
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-"<qt>C'est la façon dont %1 réagira sur les nouvelles options. Tous les "
-"changements que vous faites désormais ne seront pas enregistrés.<p>Cliquez "
-"sur <b>Ok</b> pour revenir à votre configuration personnelle de %2."
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr "%1 Aperçu"
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr "Configurer l'outil d'administration de Kiosk"
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr "<qt>Impossible de trouver <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Impossible d'ouvrir <b>%1</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr "<qt>Erreur de syntaxe dans <b>%1</b><br>Ligne %3, colonne %4 : %2</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-"<qt>Votre système contient des options de configuration de TDE dans le "
-"dossier <b>%1</b>. Ces fichiers sont copiés dans le dossier TDE personnel "
-"des options des nouveaux utilisateurs. <p>Cela peut interférer avec "
-"l'opération correcte des profils utilisateurs.<p> Tant qu'une option n'a pas "
-"été bloquée, les options qui ont été copiées vers le dossier TDE personnel "
-"des options d'un utilisateur remplaceront les options par défaut configurées "
-"dans un profil.<p><b> Si ceci n'est pas voulu, veuillez supprimer les "
-"fichiers posant un problème depuis le dossier racine sur tous les systèmes "
-"ou vous voudrez administrer les profils utilisateurs.</b><p> Les fichiers "
-"suivants ont été trouvés dans <b>%2</b> :"
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr "Envoyer &Tous les profils"
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr "Graphiques d'arrière plan"
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr ""
-"<qt>Vous êtes sur le point de supprimer le profil <b>%1</b>.<p> Voulez-vous "
-"vraiment faire cela ?"
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr "&Supprimer le profil"
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr "Erreur lors de l'accès aux données Kiosk"
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu principal"
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-msgid "Add New Profile"
-msgstr "Ajouter un nouveau profil..."
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-msgid "Profile Properties"
-msgstr "Propriétés du profil"
-
-#: kioskgui.cpp:379
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr "Configurer le profil \"%1\""
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr "Assigner un profil"
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ajouter"
-
-# i18n: file mainview.ui line 206
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr "&Ne pas tenir compte des changements"
-
-# i18n: file mainview.ui line 231
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr "&Terminé"
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr ""
-"Vos changements n'ont pu être enregistrés, voulez-vous quitter quand même ?"
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt>Voulez-vous envoyer les profils à <b>%1</b></qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr "<qt>Tous les profils ont été envoyés avec succès à <b>%1</b>"
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr "Mettre en place un environnement de configuration"
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr "Mettre en place un environnement de configuration."
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Impossible de créer le dossier <b>%1</b> à cause d'un problème non "
-"spécifié.<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Le dossier <b>%1</b> ne peut être créé à cause du problème suivant : <p>"
-"%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Sans ce dossier vos changements ne peuvent pas être enregistrés. <p>Voulez-"
-"vous réessayer de créer le dossier ou d'abandonner l'enregistrement des "
-"changements ?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Réessayer"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Abandonner"
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr "<qt>Le dossier <b>%1</b> n'existe pas. Voulez-vous le créer ?"
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr "Créer &Dossier"
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-"Sans ce dossier vos changements ne peuvent pas être envoyés. <p>Voulez-vous "
-"réessayer de créer le dossier ou abandonner l'envoi ? </qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>Le fichier <b>%1</b> ne peut être installé à cause d'un problème non "
-"spécifié."
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Le fichier <b>%1</b> ne peut être installé à cause du problème suivant : "
-"<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Voulez-vous réessayer l'installation ou abandonner l'enregistrement des "
-"changements ? </qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-"<qt>Impossible d'envoyer le fichier <b>%1</b> à <b>%2</b> à cause d'un "
-"problème non spécifié."
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Le fichier <b>%1</b> ne peut être envoyé à <b>%2</b> à cause du problème "
-"suivant : <p>%3<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr "Voulez-vous réessayer ou abandonner l'envoi ? </qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr "Profil par défaut"
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>Le fichier <b>%1</b> n'est pas accessible à cause d'un problème non "
-"spécifié."
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Le fichier <b>%1</b> n'est pas accessible à cause du problème suivant : "
-"<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Voulez-vous réessayer l'opération ou abandonner l'enregistrement des "
-"changements ? </qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr ""
-"<qt>Le dossier de profils <b>%1</b> contient les fichiers suivants, voulez-"
-"vous supprimer ces fichiers ?"
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr "Suppression du profil"
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr "&Garder les fichiers"
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr "Le dossier <b>%1</b> n'existe pas."
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr "Le dossier <b>%1</b> n'est pas lisible."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr ""
-"Un outil pour metter en place $TDEDIRS selon le profil actuel de "
-"l'utilisateur."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr "Préfixes de la sortie actuellement active"
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr "Outil d'administration KIOSK"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr "le fichiers tderc enregistre les options vers"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
-
-#: main.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-"<qt>L'outil d'administration KIOSK a besoin de TDE 3.2.2 au minimum ! "
-"<p>Avec les versions plus anciennes vous pourriez rencontrer des problèmes "
-"avec les fonctionnalités de <i>Configuration</i> de divers composants."
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr "<qt>L'utilisateur <b>%1</b> est désormais créé.</qt>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-"<qt>Le dossier de ce profil a changé de <b>%1</b> vers <b>%2</b>.<p>Les "
-"fichiers suivants de <b>%3</b> seront déplacés vers <b>%4</b>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr "Le dossier des profils a changé"
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<qt>Le profil que vous définissez ici est automatiquement appliqué quand "
-"l'utilisateur se connecte avec %1 au minimum.<p>Si vous voulez utiliser ces "
-"profils en combinaison avec des versions plus anciennes vous devez "
-"configurer manuellement la variable d'environnement $TDEDIRS depuis le "
-"script <b>starttde</b> en y ajoutant la ligne suivante : <br><br><i>export "
-"TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr "Ajouter une politique de groupe"
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Vous avez déjà un profil défini pour le groupe <b>%1</b>. Voulez-vous le "
-"remplacer ?</qt>"
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr "Avertissement en double"
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Remplacer"
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr "Ajouter une politique d'utilisateurs"
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Vous avez déjà un profil défini pour l'utilisateur <b>%1</b>. Voulez-"
-"vous le remplacer ? </qt>"
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr "Général"
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr "Restrictions génériques"
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr "Désactiver le menu contextuel du gestionnaire de fenêtre (Alt+F3)"
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-"Le menu contextuel du gestionnaire de fenêtre est normalement affiché quand "
-"la touche Alt+F3 est enfoncée ou quand le boutton de menu sur le cadre de la "
-"fenêtre est pressé."
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr "Désactiver les signets"
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr "Désactiver les fichiers dans toutes les applications."
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr "Désactiver toutes les tâches et applications nécessitant un accès root"
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-"Dans les environnements multiutilisateur, les utilisateurs ne connaissent "
-"normalement pas le mot de passe root. Dans un cas comme celui-là il peut "
-"être préférable d'utiliser cette option pour supprimer ces tâches et "
-"applications des menus que les utilisateurs ne peuvent de toute façon pas "
-"utiliser."
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr "Désactiver l'accès à un shell de commandes"
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-"Dans un environnement où le bureau est dédié à un groupe de tâches définis, "
-"il peut être préférable de désactiver l'accès à un shell de commandes pour "
-"empêcher les utilisateurs de lancer des tâches involontaires ou non "
-"autorisées. Il est fortement recommandé de désactiver l'accès à un shell de "
-"commande si le bureau doit agir comme un terminal public."
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr "Désactiver l'option de déconnexion"
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-"Cela empêche l'utilisateur de se déconnecter. Pour rendre cette option "
-"effective, il est important de s'assurer que les combinaisons de touches "
-"pour fermer le serveur X, comme Alt+Ctrl+Espace, sont désactivées dans la "
-"configuration du serveur X."
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr "Désactiver l'option de verrouillage de l'écran"
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-"Quand le bureau doit agir en tant que terminal public ou doit être partagé "
-"par plusieurs utilisateurs, il peut être préférable de désactiver le "
-"verrouillage de l'écran pour s'assurer que le système reste accessible si un "
-"utilisateur quitte le terminal."
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr "Désactiver le \"Exécuter une commande\" (Alt+F2)"
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-"Le \"Exécuter une commande\" peut normalement être utilisé pour exécuter des "
-"commandes arbitraires. Malgré cela, quand l'accès à un shell de commandes "
-"est restreint seuls les applications et services définies par un fichier ."
-"desktop peuvent être lancés par ce moyen. Désactiver le \"Exécuter une "
-"commande\", cache ici complètement cette option."
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr "Désactiver le déplacement des barres d'outils"
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-"Normalement, les barres d'outils dans les applications peuvent être "
-"déplacées. Quand vous désactivez cette option \t toutes les barres d'outils "
-"seront fixées dans leur position originale."
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr "Désactiver l'exécution de fichiers .desktop arbitraires."
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-"Cette option définit si l'utilisateur peut exécuter des fichiers .desktop ne "
-"faisant pas partie des icônes bureaux, du menu KDE, des services "
-"enregistrés, ou des services au démarrage automatique. Quand l'accès à un "
-"shell de commandes est restreint, alors il est recommandé de supprimer aussi "
-"l'exécution de fichiers .desktop arbitraires, étant donné que les fichiers ."
-"desktop peuvent être utilisés pour détourner une restriction à l'accès au "
-"shell de commandes."
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr "Désactiver le démarrage d'une seconde session de X."
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-"TDM à la possibilité de connecter un deuxième utilisateur en parallèle à la "
-"session actuelle. Notez que ceci peut aussi être configuré dans les options "
-"de TDM au cas où l'option serait activée ici."
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr "Désactiver l'historique de la ligne de commande"
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-"Si un seul acompte est utilisé par plusieurs personnes, il peut être "
-"préférable de désactiver l'historique de la ligne de commande pour préserver "
-"la vie privée des utilisateurs."
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Icônes de Bureau"
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr "Les icônes de bureau sont fournies par \"kdesktop\"."
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr "Bloquer la configuration du bureau"
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-"Quand la configuration du bureau est bloquée, l'utilisateur ne peut plus "
-"changer apparence du bureau. Cela n'affecte pas la possibilité d'ajouter des "
-"nouveaux fichiers ou raccourcis sur le bureau."
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr "Désactiver les menus contextuels"
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-"Si cette case est cochée, l'utilisateur ne verra plus aucun menu contextuel. "
-"Normalement, l'utilisateur peut obtenir un menu contextuel en faisant un "
-"clic droit."
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr "Bloquer toutes les icônes du bureau"
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-"Si cette case est cochée, l'utilisateur ne sera pas autorisé à supprimer ou "
-"éditer une icône existante ou un fichier sur le bureau, ou ajouter une "
-"nouvelle icône ou un nouveau fichier."
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr "Bloquer toutes les icônes système du Bureau."
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-"Si cette case est cochée, l'utilisateur ne pourra plus supprimer ou éditer "
-"les icônes systèmes, mais il pourra toujours ajouter, supprimer ou éditer "
-"des icônes personnelles ou des fichiers sur le bureau."
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr "Ajouter des icônes spécifiques"
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-"Quand cette option est activée, les utilisateurs auront des icônes "
-"supplémentaires copiées sur leur Bureau quand ils se connecteront pour la "
-"première fois. Ces icônes n'apparaîssent pas dans l'aperçu."
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Fond d'écran du Bureau"
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr ""
-"Configurer le fond d'écran du bureau, aussi connu sous le nom papier peint."
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr "Bloquer la configuration de l'arrière plan du bureau"
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Quand la configuration du fond d'écran est bloquée l'utilisateur ne peut "
-"plus la changer."
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Écran de veille"
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr "Configurer l'écran de veille"
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr "Bloquer la configuration de l'écran de veille"
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-"Quand la configuration de l'écran de veille est bloquée l'utilisateur ne "
-"peut plus la changer."
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr "Désactiver les écrans de veille basés sur OpenGL"
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-"Les écrans de veille basés sur OpenGL peuvent causer des problèmes sur le "
-"système à cause des problèmes de gestion d'OpenGL. Avec cette option, tous "
-"les écrans de veille peuvent être désactivés."
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr "Écrans de veille discrets seulement"
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-"Certains écrans de veille ne couvrent pas totalement le contenu de l'écran "
-"et peuvent laisser des informations sensibles visibles. Cette option "
-"désactive tous ces écrans de veille de ce type et n'active que les écrans de "
-"veille couvrant complètement le contenu de l'écran."
-
-#: kiosk_data.xml:217
-#, fuzzy
-msgid "TDE Menu"
-msgstr "Menu KDE"
-
-#: kiosk_data.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr "Le menu d'applications KDE"
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-"Cette option désactive tous les éléments du menu nécessitant un accès root, "
-"qui demanderont à l'utilisateur le mot de passe root."
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr "Désactiver l'édition du menu"
-
-#: kiosk_data.xml:236
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-"Cela désactive l'option d'édition du menu d'applications KDE. Quand cette "
-"option est désactivée, l'utilisateur ne peut plus faire de changements a son "
-"menu d'applications."
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr "Modification d'apparence"
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr "Configurer les fonds, les couleurs et le style"
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr "Bloquer la configuration du style"
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Quand la configuration du style est bloquée l'utilisateur ne peut plus la "
-"changer."
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr "Bloquer la configuration des couleurs"
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Quand la configuration des couleurs est bloquée l'utilisateur ne peut plus "
-"la changer."
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr "Bloquer la configuration des polices"
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Quand la configuration des polices est bloquée l'utilisateur ne peut plus la "
-"changer."
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr "Bloquer la configuration de la décoration des fenêtres"
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Quand la configuration de la décoration des fenêtre est bloquée, "
-"l'utilisateur ne peut plus la changer."
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr "Tableau de bord"
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr ""
-"Le tableau de bord TDE \"klicker\" se trouve normalement en bas de l'écran."
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr "Bloquer le tableau de bord"
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-"Cette option peut être utilisée pour verrouiller le tableau de bord. "
-"L'utilisateur ne pourra plus ajouter, supprimer ou changer les éléments "
-"permanents du tableau de bord."
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr "Désactiver les menus contextuels"
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-"Cette option désactive les menus contextuels qui s'obtiennent normalement "
-"lorsque vous faites un clic droit sur le tableau de bord."
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Proxy - Réseau"
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr "Configuration des options Proxy - Réseau"
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr "Bloquer la configuration du Proxy"
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Quand la configuration du Proxy est bloquée l'utilisateur ne peut plus la "
-"changer."
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr "Konqueror est un navigateur fichiers/web."
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr "Désactiver l'élément Propriétés dans le menu contextuel"
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-"Cette option peut être utilisée pour désactiver l'option <i>Propriétés</i> "
-"dans le menu contextuel des fichiers."
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr "Désactiver l'élément Ouvrir Avec"
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr ""
-"Cette option peut être utilisée pour désactiver l'option <i>Ouvrir avec</i> "
-"du menu contextuel."
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr "Désactiver l'action ouvrir dans un nouvel onglet"
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr ""
-"Cette option peut être utilisée pour désactiver l'élément <i>Ouvrir dans un "
-"nouvel onglet</i>, dans le menu contextuel."
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr ""
-"Désactiver la navigation dans le système de fichiers en dehors du dossier "
-"home"
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-"Cette option peut être utilisée pour empêcher les utilisateurs de naviguer "
-"dans le système de fichiers en dehors de leur dossier home."
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr "Actions du menu"
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr "Actions du menu communes, trouvées dans les applications."
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr "Désactiver Fichier / %action"
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu "
-"<i>Fichier / %action</i> de toutes les applications."
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu "
-"<i>Fichier / %action</i> de toutes les applications. Voir aussi <i>Récemment "
-"ouvert</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu "
-"<i>Fichier / %action</i> de toutes les applications. Voir aussi <i>Aperçu "
-"avant impression</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu "
-"<i>Fichier / %action</i> de toutes les applications. Cette option a été "
-"ajoutée pour qu'elle soit complète. Habituellement, l'application peut être "
-"terminée via le gestionnaire de fenêtre aussi bien."
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr "Désactiver Édition / %action"
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Cette option peut être utilisée pour supprimer le menu <i>Édition / %action</"
-"i> de toutes les applications."
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr "Désactiver Affichage / %action"
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Cette option peut être utilisée pour supprimer le menu "
-"<i>Affichage / %action</i> de toutes les applications."
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr "Désactiver Aller à / %action"
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu <i>Aller "
-"à / %action</i> de toutes les applications"
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-"Cette option peut être utilisée pour désactiver complètement les signets "
-"dans toutes les applications."
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr "Désactiver Signets / %action"
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr ""
-"Cette option peut être utilisée pour empêcher les utilisateurs de créer de "
-"nouveaux signets."
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr ""
-"Cette option peut être utilisée pour empêcher les utilisateurs d'éditer des "
-"signets."
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr "Désactiver Outils / %action"
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu "
-"<i>Outils / %action</i> de toutes les applications"
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr "Désactiver Configuration / %action"
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu "
-"<i>Configuration / %action</i> de toutes les applications"
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr "Désactiver Configuration / Configurer <Application>"
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu "
-"<i>Configuration / Configurer &lt;Application&gt;...</i> de toutes les "
-"applications"
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr "Désactiver l'aide"
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr "Vous pouvez utiliser cela pour désactiver complètement le menu d'aide"
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr "Désactiver Aide / Guide de <Application>"
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu <i>Aide / "
-"Guide de l'&lt;Application&gt;</i> de toutes les applications"
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr "Désactiver Aide / %action"
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu "
-"<i>Aide / %action</i> de toutes les applications"
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr "Désactiver Aide / A propos de <Application>"
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu <i>Aide / A "
-"propos de l'&lt;Application&gt;</i> de toutes les applications"
-
-#: kiosk_data.xml:735
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Partage du Bureau"
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr "Partage du bureau à distance"
-
-#: kiosk_data.xml:743
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr "Bloquer la configuration du partage du bureau"
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-"Quand la configuration du partage de bureau à distance est bloquée "
-"l'utilisateur ne peut plus la changer."
-
-#: kiosk_data.xml:751
-msgid "File Associations"
-msgstr "Associations de fichiers"
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr "Configurer les applications utilisées pour ouvrir les fichiers."
-
-#: kiosk_data.xml:759
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr "Bloquer la configuration des associations de fichiers"
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-"Quand la configuration des associations de fichiers est bloquée "
-"l'utilisateur ne peut plus changer les applications par défaut utilisées "
-"pour ouvrir les fichiers."
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr ""
-"Désactiver l'option \"Éditer le format du fichier\" dans la fenêtre des "
-"propriétés."
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-"\"Éditer le format du fichier\" peut être utilisé pour changer la manière "
-"dont les fichiers sont reconnus et avec quelles application ces fichiers "
-"sont ouverts."
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr "&Configurer XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr "&Aperçu de XXX"
-
-# i18n: file componentPage_ui.ui line 145
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr "Restriction"
-
-# i18n: file componentPage_ui.ui line 186
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr "Activer les &Restrictions"
-
-# i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr "Configurer le compo&sant"
-
-# i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr "Sélectionner le &composant :"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr "Stocker tous les &profils dans le même dossier de base"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr "Dossier de &Base :"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr "Quand le logiciel est quitté, envoyer les profils au serve&ur distant"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr "URL du &Serveur :"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr "Éliminer les préfixes de dossiers suivants lors de l'envoi :"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemple :"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr "Ne pas afficher les utilisateurs ayant un UID inférieur à"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr "&Nom du profil :"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr "&Description courte :"
-
-# i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr "Les &Fichiers de ce profil seront détennus par :"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr "&Dossier pour ce profil :"
-
-# i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr "Page1"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-# i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr "Ajouter un &nouveau profil..."
-
-# i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr "&Configurer le profil"
-
-# i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr "&Assigner un profil"
-
-# i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr "&Propriétés du profil"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr ""
-"Sélectionnez le profil à utiliser pour tous les utilisateurs d'un groupe "
-"spécifique."
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Groupe :"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profil :"
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr "Sélectionnez le profil à utiliser pour l'utilisateur spécifique."
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Utilisateur :"
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr "Politique par défaut"
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr "Profils utilisés pour les utilisateurs n'ayant pas de profil assigné :"
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "par défaut"
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr "Gestion des groupes"
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Groupe"
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr "&Ajouter une politique de gestion des groupes..."
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr "&Supprimer la politique de gestion du groupe"
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr "Politique de gestion des utilisateurs individuels"
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateurs"
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr "&Ajouter une nouvelle politique de gestion des utilisateurs..."
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr "&Supprimer la politique d'utilisateur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "&Supprimer le profil"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions "
-#~ "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the "
-#~ "various components."
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>L'outil d'administration KIOSK a besoin de TDE 3.2.2 au minimum ! "
-#~ "<p>Avec les versions plus anciennes vous pourriez rencontrer des "
-#~ "problèmes avec les fonctionnalités de <i>Configuration</i> de divers "
-#~ "composants."
diff --git a/po/ga/kiosktool.po b/po/ga/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index eb7f3cc..0000000
--- a/po/ga/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1204 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdeextragear-3/kiosktool.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie"
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr "&Socrú %1"
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr "&Réamhamharc %1"
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr "Aire"
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr "Socrú %1"
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Ní féidir an comhad <b>%1</b> a oscailt</qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr "&Scrios Próifíl"
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-msgid "Add New Profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-msgid "Profile Properties"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:379
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr "C&uir Leis"
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr "&Cuir athruithe i leataobh"
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr "&Críochnaithe"
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr "At&riail"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Tobscoir"
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr "Próifíl réamhshocraithe"
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr ""
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr ""
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr ""
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr ""
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr "Údar"
-
-#: main.cpp:72
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Ionadaigh"
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr "Ginearálta"
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Spárálaí Scáileáin"
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:217
-msgid "TDE Menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:219
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:236
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr "Painéal"
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# trade name, do not translate
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:735
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Comhroinnt Deisce"
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:743
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:751
-msgid "File Associations"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:759
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr ""
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr ""
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr "&Fréamhchomhadlann:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr "&URL an fhreastalaí:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr "Sampla:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr "&Ainm Próifíle:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr "Próifíl"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Cur Síos"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr ""
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr ""
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Grúpa:"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "Próifíl:"
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr ""
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Úsáideoir:"
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr "Polasaí Réamhshocraithe"
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "réamhshocraithe"
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Grúpa"
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Úsáideoir"
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "&Scrios Próifíl"
diff --git a/po/is/kiosktool.po b/po/is/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index 5db07f7..0000000
--- a/po/is/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1197 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-msgid "Add New Profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-msgid "Profile Properties"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:379
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr ""
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr ""
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr ""
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr ""
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:72
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:217
-msgid "TDE Menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:219
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:236
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:735
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:743
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:751
-msgid "File Associations"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:759
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr ""
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr ""
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr ""
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr ""
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr ""
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr ""
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr ""
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr ""
diff --git a/po/it/kiosktool.po b/po/it/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index ce2c71f..0000000
--- a/po/it/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1556 +0,0 @@
-# translation of kiosktool.po to Italian
-# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiosktool\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-05 01:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-31 13:15+0000\n"
-"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
-"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
-"projects/applications/kiosktool/it/>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Federico Zenith"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "zenith@chemeng.ntnu.no"
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr "&Imposta %1"
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr "&Anteprima di %1"
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-"Selezionare l'opzione Imposta o Anteprima potrebbe far spegnere "
-"temporaneamente il pannello o anche il desktop. Per evitare perdite di dati, "
-"per piacere assicurati di non usare attivamente questi componenti."
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr "Attenzione"
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr "Configura %1"
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>È avvenuto un problema non previsto con l'ambiente di esecuzione.</qt>"
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-"<qt>Puoi ora configurare %1. Quando hai finito fai clic su <b>Salva</b> per "
-"rendere permanente la nuova configurazione."
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr "Impostazione di %1"
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-"<qt>Questo è come %1 si comporterà e apparirà con le nuove impostazioni. "
-"Ogni cambiamento che tu faccia adesso alle impostazioni non sarà salvato. "
-"<p>Fai clic su <b>Ok</b> per tornare alla tua configurazione di %2 personale."
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr "Anteprima di %1"
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr "Configura lo strumento di amministrazione Kiosk"
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr "<qt>Impossibile trovare <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Impossibile aprire <b>%1</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr "<qt>Errore di sintassi in <b>%1</b><br>Riga %3, colonna %4: %2</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-"<qt>Il tuo sistema contiene le impostazione della configurazione di TDE "
-"nella cartella scheletro <b>%1</b>. Questi file vengono copiati alla "
-"cartella delle impostazioni personali di TDE dei nuovi utenti.<p>Ciò "
-"potrebbe interferire con il normale funzionamento dei profili degli utenti."
-"<p>A meno che un'impostazione sia stata bloccata, le impostazioni che sono "
-"state copiate alla cartella delle impostazioni personali di TDE di un utente "
-"avrà priorità su un'impostazione predefinita configurata in un profilo."
-"<p><b>Se questo non è il comportamento desiderato, per piacere rimuovi i "
-"file in questione dalla cartella scheletro su tutti i sistemi che vuoi "
-"amministrare on profili utente.</b><p>I file seguenti sono stati trovati "
-"sotto <b>%2</b>:"
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr "Invia &tutti i profili"
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr "Grafica di sfondo"
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr ""
-"<qt>Stai per eliminare il profilo <b>%1</b>.<p>Sei sicuro di volerlo fare?"
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr "&Elimina profilo"
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr "Errore in accesso ai dati di Kiosk"
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu principale"
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-msgid "Add New Profile"
-msgstr "Aggiungi nuovo profilo"
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-msgid "Profile Properties"
-msgstr "Proprietà del profilo"
-
-#: kioskgui.cpp:379
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr "Configura il profilo \"%1\""
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr "Assegna profili"
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr "&Aggiungi"
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr "&Scarta i cambiamenti"
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr "&Finito"
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr ""
-"Non è stato possibile salvare i tuoi cambiamenti, vuoi uscire lo stesso?"
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt>Vuoi inviare i profili a <b>%1</b>?</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr "<qt>Tutti i profili sono stati inviati con successo a <b>%1</b>"
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr "Impostazione dell'ambiente di configurazione"
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr "Impostazione dell'ambiente di configurazione."
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr ""
-"<qt>La cartella <b>%1</b> non ha potuto essere creata a causa di un problema "
-"non specificato.<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>La cartella <b>%1</b> non ha potuto essere creata a causa del seguente "
-"problema:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Senza questa cartella i tuoi cambiamenti non possono essere salvati. <p>Vuoi "
-"riprovare a creare la cartella, o interrompere il salvataggio dei "
-"cambiamenti?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Riprova"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Interrompi"
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr "<qt>La cartella <b>%1</b> non esiste ancora. Vuoi crearla?"
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr "Crea &cartella"
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-"Senza questa cartella i tuoi file non possono essere inviati.<p>Vuoi "
-"riprovare a creare la cartella o interrompere l'invio?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>Il file <b>%1</b> non ha potuto essere installato a causa di un problema "
-"non specificato."
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Il file <b>%1</b> non ha potuto essere installato a causa del seguente "
-"problema: <p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Vuoi riprovare a installare, o interrompere il salvataggio dei cambiamenti?</"
-"qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-"<qt>Il file <b>%1</b> non ha potuto essere inviato a <b>%2</b> a causa di un "
-"problema non specificato."
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Il file <b>%1</b> non ha potuto essere inviato a <b>%2</b> a causa del "
-"seguente problema: <p>%3<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr "Vuoi riprovare o interrompere l'invio?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr "Profilo predefinito"
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>Non è stato possibile accedere al file <b>%1</b> a causa di un problema "
-"non specificato."
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Non è stato possibile accedere al file <b>%1</b> a causa del seguente "
-"problema: <p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Vuoi riprovare l'operazione o interrompere il salvataggio dei cambiamenti?</"
-"qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr ""
-"<qt>La cartella di profilo <b>%1</b> contiene i seguenti file, vuoi "
-"eliminarli?"
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr "Eliminazione profilo"
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr "&Mantieni i file"
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr "La cartella <b>%1</b> non esiste."
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr "La cartella <b>%1</b> non è leggibile."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr ""
-"Uno strumento per impostare $TDEDIRS a seconda del profilo utente attuale."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr "Mostra i prefissi attualmente attivi"
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr "Strumento d'amministrazione KIOSK"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr "file tderc in cui salvare le impostazioni"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr "Autore"
-
-#: main.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-"<qt>Lo strumento di amministrazione KIOSK richiede TDE 3.2.2 o successivo! "
-"<p>Con versioni precedenti potresti avere problemi con le funzionalità di "
-"<i>Configurazione</i> dei vari componenti."
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr "<qt>L'utente <b>%1</b> non è un utente esistente.</qt>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-"<qt>La cartella di questo profilo è cambiata da <b>%1</b> a <b>%2</b>. <p>I "
-"file seguenti sotto <b>%3</b> saranno spostati a <b>%4</b>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr "Cartella del profilo cambiata"
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<qt>I profili che assegni sono applicati automaticamente qui quando l'utente "
-"accede a %1 a più recente. <p>Se vuoi usare questi profili in combinazione "
-"con le vecchie versioni devi impostare manualmente la variabile d'ambiente "
-"TDEDIRS dallo script <b>starttde</b> aggiungendo la riga seguente: "
-"<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr "Aggiungi politica di gruppo"
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Hai già definito un profilo per il gruppo <b>%1</b>. Vuoi sostituirlo?</"
-"qt>"
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr "Avvertimento duplicato"
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Sostituisci"
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr "Aggiungi politica utente"
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Hai già definito un profilo per l'utente <b>%1</b>. Vuoi sostituirlo?</"
-"qt>"
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr "Restrizioni generiche"
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr "Disabilita il menu contestuale del gestore delle finestre (Alt-F3)"
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-"Il menu contestuale del gestore delle finestre viene normalmente mostrato "
-"quando si preme Alt-F3, o quando viene premuto il pulsante del menu sulla "
-"cornice della finestra."
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr "Disabilita segnalibri"
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr "Disabilita segnalibri in tutte le applicazioni."
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr ""
-"Disabilita tutti i processi e le applicazioni che richiedano accesso come "
-"root"
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-"In ambienti multiutente gli utenti normalmente non conoscono la password di "
-"root; in tal caso potrebbe essere desiderabile usare questa opzione per "
-"rimuovere dai menu quei processi e applicazioni che gli utenti non possono "
-"usare."
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr "Disabilita l'accesso a una shell di comando"
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-"In un ambiente dove il desktop è dedicato a un insieme finito di compiti, "
-"potrebbe essere desiderabile disabilitare l'accesso a una shell di comando "
-"per evitare che gli utenti attivino processi non previsti o non autorizzati; "
-"si raccomanda caldamente di disabilitare l'accesso a una shell di comando se "
-"il desktop deve fungere da terminale pubblico."
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr "Disabilita l'opzione di chiudere la sessione"
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-"Evita che l'utente possa chiudere la sessione. Per rendere attiva questa "
-"opzione, è importante assicurarsi che le combinazioni di tasti per terminare "
-"il server X, come Alt-Ctrl-Backspace, siano disabilitate nella "
-"configurazione del server X."
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr "Disabilita l'opzione di bloccare lo schermo"
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-"Quando il desktop deve fungere da terminale pubblico, o è condiviso da molti "
-"utenti, potrebbe essere desiderabile evitare il bloccaggio dello schermo, "
-"per assicurarsi che il sistema rimanga accessibile se un utente lascia il "
-"terminale."
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr "Disabilita l'opzione \"Esegui comando\" (Alt-F2)"
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-"L'opzione \"Esegui comando\" può normalmente essere usata per eseguire "
-"comandi arbitrari; tuttavia, quando l'accesso a una shell di comando è "
-"ristretto, solo applicazioni e servizi definiti da un file .desktop possono "
-"essere avviati in questo modo. Disabilitare qui \"Esegui comando\" nasconde "
-"completamente l'opzione."
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr "Disabilita lo spostamento della barra degli strumenti"
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-"Normalmente le barre degli strumenti delle applicazioni possono essere "
-"spostate in giro; se quasta opzione è attivata \t tutte le barre degli "
-"strumenti sono bloccate nelle loro posizioni originali."
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr "Disabilita l'esecuzione di file .desktop arbitrari."
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-"Questa opzione definisce se gli utenti possono eseguire file .desktop che "
-"non siano parte delle icone desktop di sistema, del menu KDE, servizi "
-"registrati o servizi avviati automaticamente. Quando l'accesso a una shell "
-"di terminale è ristretto, si raccomanda di disabilitare anche l'esecuzione "
-"di file .desktop arbitrari perché questi possono essere usati per aggirare "
-"la restrizione sulle shell di comando."
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr "Disabilita l'avvio di una seconda sessione X."
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-"TDM ha la possibilità di far accedere un secondo utente in parallelo alla "
-"sessione attuale. Nota come ciò possa essere anche configurato essere parte "
-"delle impostazioni di TDM, nel qual caso l'impostazione dovrebbe essere "
-"lasciata abilitata qui."
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr "Disabilita la cronologia della riga di comando"
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-"Se un solo account viene usato da più persone potrebbe essere desiderabile "
-"disabilitare la cronologia della riga di comando per motivi di privacy."
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Icone del desktop"
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr "Le icone del desktop sono fornite da \"kdesktop\"."
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr "Blocca impostazioni del desktop"
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-"Quando le impostazioni del desktop sono bloccate, l'utente non può più "
-"cambiare come si comporta o appare il desktop. Ciò non influisce sulla "
-"capacità di aggiungere nuovi file o scorciatoie al desktop."
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr "Disabilita menu contestuali"
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-"Se segnato, l'utente non avrà più un menu contestuale. Normalmente l'utente "
-"ottiene un menu contestuale facendo clic sul pulsante destro del mouse."
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr "Blocca tutte le icone del desktop"
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-"Se segnato, l'utente non potrà rimuovere o modificare nessuna icona o file "
-"sul desktop o aggiungere qualsiasi icona o file."
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr "Blocca icone di sistema del desktop"
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-"Se segnato, l'utente non potrà più rimuovere o modificare nessuna delle "
-"icone di sistema, ma potrà ancora aggiungere, rimuovere o modificare icone "
-"personali o file sul desktop."
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr "Aggiungi icone aggiuntive specifiche del fornitore"
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-"Quando questa opzione è segnata gli utenti riceveranno icone aggiuntive "
-"copiate nel loro Desktop quando accedono per la prima volta. Queste icone "
-"non appaiono nell'anteprima."
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Sfondo del desktop"
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr "Configura lo sfondo del desktop, noto anche come wallpaper."
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr "Blocca impostazioni dello sfondo del desktop"
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Quando le impostazioni dello sfondo del desktop sono bloccate l'utente non "
-"può più cambiarle."
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Salvaschermo"
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr "Configura salvaschermo"
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr "Blocca le impostazioni del salvaschermo"
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-"Quando le impostazioni del salvaschermo sono bloccate l'utente non può più "
-"cambiarle."
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr "Disabilita i salvaschermi basati su OpenGL"
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-"I salvaschermi basati su OpenGL possono causare problemi su sistemi senza un "
-"buon supporto OpenGL; con questa opzione tutti i salvaschermi di quel tipo "
-"possono essere disabilitati."
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr "Solo salvaschermi discreti"
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-"Alcuni salvaschermi non nascondono completamente il contenuto dello schermo, "
-"e potrebbero lasciare visibili informazioni potenzialmente riservate. Questa "
-"opzione disattiva tutti questi salvaschermi e attiva soltanto i salvaschermi "
-"che nascondono completamente il contenuto originale dello schermo."
-
-#: kiosk_data.xml:217
-msgid "TDE Menu"
-msgstr "Menu TDE"
-
-#: kiosk_data.xml:219
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr "Il menu di applicazioni TDE"
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-"Questa opzione disabilita tutti gli elementi di menu che richiedono accesso "
-"di root e che chiederanno all'utente la password di root."
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr "Disabilita le modifiche dei menu"
-
-#: kiosk_data.xml:236
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-"Questo disabilita l'opzione-menu per modificare il menu dell'applicazione "
-"TDE. Se disabilitato, gli utenti non saranno più in grado di apportare "
-"modifiche al menu dell'applicazione personale."
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr "Temi"
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr "Configurazione di tipi di carattere, colori e stile"
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr "Blocca le impostazioni dello stile"
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Quando le impostazioni dello stile sono bloccate, l'utente non può più "
-"cambiarle."
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr "Blocca impostazioni dei colori"
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Quando le impostazioni dei colori sono bloccate, l'utente non può più "
-"cambiarle."
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr "Blocca impostazioni dei tipi di carattere"
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Quando le impostazioni dei tipi di carattere sono bloccate, l'utente non può "
-"più cambiarle."
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr "Blocca le impostazioni di decorazione delle finestre"
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Quando le impostazioni di decorazione delle finestre sono bloccate, l'utente "
-"non può più modificarle."
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr "Pannello"
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr ""
-"\"Kicker\", il pannello di KDE, si trova normalmente in fondo allo schermo."
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr "Blocca pannello"
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-"Questa opzione può essere usata per bloccare il pannello. L'utente non potrà "
-"più aggiungere, rimuovere o cambiare nessuno degli elementi permanenti del "
-"pannello."
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr "Disabilita menu contestuali"
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-"Questa opzione disabilita i menu contestuali che normalmente si ottengono "
-"premendo nel pannello il pulsante destro del mouse."
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Proxy di rete"
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr "Configura le impostazioni dei proxy di rete"
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr "Blocca impostazioni dei proxy"
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Quando le impostazioni dei proxy sono bloccate, l'utente non può più "
-"cambiarle."
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr "konqueror"
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr "Konqueror è un navigatore combinato per Web e file."
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr "Disabilita Proprietà nel menu contestuale"
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-"Questa opzione può essere usata per disabilitare l'opzione <i>Proprietà</i> "
-"nel menu contestuale dei file."
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr "Disabilita azione Apri con"
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr ""
-"Questa opzione può essere usata per disabilitare l'opzione di menu <i>Apri "
-"con</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr "Disabilita azione apri in una nuova scheda"
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr ""
-"Questa opzione può essere usata per disabilitare l'opzione di menu <i>Apri "
-"in una nuova scheda</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr "Disabilita la navigazione dei file al di fuori della cartella Home"
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-"Questa opzione può essere usata per impedire che gli utenti navighino nel "
-"file system al di fuori della propria cartella Home."
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr "Azioni dei menu"
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr "Azioni comuni dei menu trovate nelle applicazioni."
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr "Disabilita File -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu <i>File -> "
-"%action</i> da tutte le applicazioni."
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu <i>File -> "
-"%action</i> da tutte le applicazioni. Vedi anche <i>Apri recenti</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu <i>File -> "
-"%action</i> da tutte le applicazioni. Vedi anche <i>Anteprima di stampa</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu <i>File -> "
-"%action</i> da tutte le applicazioni. Questa opzione è stata aggiunta per "
-"completezza. Normalmente l'applicazione può essere terminata anche "
-"attraverso il gestore delle finestre."
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr "Disabilita Modifica -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu <i>Modifica -"
-"> %action</i> da tutte le applicazioni."
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr "Disabilita Visualizza -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu "
-"<i>Visualizza -> %action</i> da tutte le applicazioni."
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr "Disabilita Vai -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu <i>Vai -> "
-"%action</i> da tutte le applicazioni."
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-"Questa opzione può essere usata per disabilitare completamente i segnalibri "
-"in tutte le applicazioni."
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr "Disabilita Segnalibri -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr ""
-"Questa opzione può essere usata per impedire che gli utenti creino nuovi "
-"segnalibri."
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr ""
-"Questa opzione può essere usata per impedire che gli utenti modifichino i "
-"segnalibri."
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr "Disabilita Strumenti -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu <i>Strumenti "
-"-> %action</i> da tutte le applicazioni."
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr "Disabilita Impostazioni -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu "
-"<i>Impostazioni -> %action</i> da tutte le applicazioni."
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr "Disabilita Impostazioni -> Configura <applicazione>"
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu "
-"<i>Impostazioni -> Configura &lt;applicazione&gt;</i> da tutte le "
-"applicazioni."
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr "Disabilita Aiuto"
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr "Puoi usarlo per disabilitare completamente il menu d'aiuto"
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr "Disabilita Aiuto -> Manuale di <applicazione>"
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu <i>Aiuto -> "
-"Manuale di &lt;applicazione&gt;</i> da tutte le applicazioni."
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr "Disabilita Aiuto -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu <i>Aiuto -> "
-"%action</i> da tutte le applicazioni."
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr "Disabilita Aiuto -> Informazioni su <applicazione>"
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu <i>Aiuto -> "
-"Informazioni su &lt;applicazione&gt;</i> da tutte le applicazioni."
-
-#: kiosk_data.xml:735
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Condivisione del desktop"
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr "Condivisione del desktop remota"
-
-#: kiosk_data.xml:743
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr "Blocca impostazioni della condivisione del desktop"
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-"Quando le impostazioni della condivisione del desktop remota sono bloccate, "
-"l'utente non può più cambiarle."
-
-#: kiosk_data.xml:751
-msgid "File Associations"
-msgstr "Associazioni dei file"
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr "Configura le applicazioni usate per aprire i file."
-
-#: kiosk_data.xml:759
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr "Blocca le impostazioni delle associazioni dei file"
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-"Quando le impostazioni delle associazioni dei file sono bloccate, l'utente "
-"non può più cambiare le applicazioni predefinite per aprire i file."
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr ""
-"Disabilita \"Modifica tipo di file\" nella finestra di dialogo delle "
-"proprietà"
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-"\"Modifica tipo di file\" può essere usato per cambiare come i file vengono "
-"riconosciuti e con quale applicazione sono aperti."
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr "&Impostazione XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr "&Anteprima XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr "Restrizione"
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr "Abilita &restrizioni:"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr "C&onfigura componente"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr "Seleziona &componente:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr "Memorizza tutti i &profili nella stessa cartella di base"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr "Cartella &base:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr "All'&uscita, invia i profili al server remoto"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr "URL del &server:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr "Scarta il seguente prefisso di cartella all'invio:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr "Esempio:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr "Non mostrare utenti con un UID minore di"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr "Nome del &profilo:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr "&Descrizione breve:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr "I &file in questo profilo apparterranno a:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr "&Cartella per questo profilo:"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr "Pagina1"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr "Profilo"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr "Aggiungi &nuovo profilo"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr "Con&figura profilo"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr "&Assegna profili"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr "&Proprietà del profilo"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr ""
-"Seleziona il profilo da usare per tutti gli utenti nel gruppo specificato."
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Gruppo:"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profilo:"
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr "Seleziona il profilo da usare per l'utente specificato."
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Utente:"
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr "Linee guida predefinite"
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr "Profilo usato per utenti senza profilo assegnato:"
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "predefinito"
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr "Politiche di gruppo"
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppo"
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr "&Aggiungi politica di gruppo..."
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr "&Elimina politica di gruppo"
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr "Politiche di utenti individuali"
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Utente"
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr "&Aggiungi politica utente..."
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr "&Elimina politica utente"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "&Elimina profilo"
-
-#~ msgid "ComponentPageUI"
-#~ msgstr "ComponentPageUI"
-
-#~ msgid "Alt+S"
-#~ msgstr "Alt+S"
-
-#~ msgid "Alt+P"
-#~ msgstr "Alt+P"
-
-#~ msgid "ComponentSelectionPageUI"
-#~ msgstr "ComponentSelectionPageUI"
-
-#~ msgid "MainView"
-#~ msgstr "VistaPrincipale"
-
-#~ msgid "Alt+H"
-#~ msgstr "Alt+H"
-
-#~ msgid "Alt+F"
-#~ msgstr "Alt+F"
-
-#~ msgid "Alt+N"
-#~ msgstr "Alt+N"
-
-#~ msgid "Alt+A"
-#~ msgstr "Alt+A"
-
-#~ msgid "Alt+D"
-#~ msgstr "Alt+D"
-
-#~ msgid "%1 Configuration"
-#~ msgstr "Configurazione di %1"
-
-#~ msgid "New Profile"
-#~ msgstr "Nuovo profilo"
-
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Azione"
-
-#~ msgid "&Back"
-#~ msgstr "&Indietro"
-
-#~ msgid "Install &as:"
-#~ msgstr "Installa &come:"
-
-#~ msgid "&Select profile:"
-#~ msgstr "&Seleziona profilo:"
-
-#~ msgid "&Setup Profile..."
-#~ msgstr "&Configura profilo..."
-
-#~ msgid "Manage &Users..."
-#~ msgstr "Gestisci &utenti..."
-
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Configura..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-#~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal "
-#~ "application menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Disabilita l'opzione di menu di modificare il Menu Applicazioni di KDE. "
-#~ "Quando disabilitato, l'utente non potrà più fare cambiamenti al suo menu "
-#~ "delle applicazioni personale."
-
-#~ msgid "Basic Setup Information"
-#~ msgstr "Informazioni fondamentali di impostazione"
-
-#~ msgid "Use custom base directory for &profiles"
-#~ msgstr "Usa la cartella base personalizzata per i &profili"
-
-#~ msgid "&Edit Profile"
-#~ msgstr "&Modifica profilo"
-
-#~ msgid "Setup custom system wide Desktop icons"
-#~ msgstr "Imposta icone di sistema del desktop personalizzate"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When this option is enabled you will be able to configure your own set of "
-#~ "Desktop icons that will appear on all desktops."
-#~ msgstr ""
-#~ "Quando questa opzione è attivata, potrai configurare il tuo insieme di "
-#~ "icone del desktop che appariranno su tutti i desktop."
-
-#~ msgid "&Installation directory:"
-#~ msgstr "Cartella d'&Installazione:"
-
-#~ msgid "Disable Desktop Background Settings"
-#~ msgstr "Disabilita le impostazioni dello sfondo del desktop"
-
-#~ msgid "Disable Style Settings"
-#~ msgstr "Disabilita le impostazioni di stile"
-
-#~ msgid "Disable Color Settings"
-#~ msgstr "Disabilita le impostazioni del colore"
-
-#~ msgid "Disable Font Settings"
-#~ msgstr "Disabilita le impostazioni dei tipi di carattere"
-
-#~ msgid "Disable Proxy Settings"
-#~ msgstr "Disabilita le impostazioni dei proxy di rete"
-
-#~ msgid "Form1"
-#~ msgstr "Modulo1"
-
-#~ msgid "UserManagementUI"
-#~ msgstr "InterfacciaUtenteGestioneUtenti"
-
-#~ msgid "KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lo strumento di amministrazione KIOSK richiede TDE 3.2.2 o successivo!"
-
-#~ msgid "Disable screensavers that do not hide the complete screen content"
-#~ msgstr ""
-#~ "Disabilita i salvaschermi che non nascondono completamente il contenuto "
-#~ "dello schermo"
-
-#~ msgid "Kicker"
-#~ msgstr "Kicker"
-
-#~ msgid ""
-#~ "KDesktop provides the desktop background, the icons on the desktop and "
-#~ "the Alt-F2 \"Run Command\" dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "KDesktop fornisce lo sfondo del desktop, le icone sul desktop e la "
-#~ "finestra di dialogo Alt-F2 \"Esegui comando\"."
-
-#~ msgid "Component Configuration"
-#~ msgstr "Configurazione dei componenti"
-
-#~ msgid "<New>"
-#~ msgstr "<Nuovo>"
-
-#~ msgid "Create a new profile..."
-#~ msgstr "Crea un nuovo profilo..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions "
-#~ "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the "
-#~ "various components."
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>Lo strumento di amministrazione KIOSK richiede TDE 3.2.2 o "
-#~ "successivo! <p>Con versioni precedenti potresti avere problemi con le "
-#~ "funzionalità di <i>Configurazione</i> dei vari componenti."
diff --git a/po/kiosktool.pot b/po/kiosktool.pot
deleted file mode 100644
index cc9e5bc..0000000
--- a/po/kiosktool.pot
+++ /dev/null
@@ -1,1227 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-05 01:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-msgid "Add New Profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-msgid "Profile Properties"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:379
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr ""
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr ""
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr ""
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr ""
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:72
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to "
-"<b>%2</b>.<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:217
-msgid "TDE Menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:219
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:236
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374
-#: kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399
-#: kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424
-#: kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383
-#: kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407
-#: kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444
-#: kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468
-#: kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492
-#: kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446
-#: kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470
-#: kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494
-#: kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510
-#: kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534
-#: kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512
-#: kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536
-#: kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558
-#: kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582
-#: kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606
-#: kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560
-#: kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584
-#: kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608
-#: kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648
-#: kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678
-#: kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650
-#: kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680
-#: kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure "
-"&lt;Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714
-#: kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716
-#: kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About "
-"&lt;Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:735
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:743
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:751
-msgid "File Associations"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:759
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr ""
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr ""
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr ""
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr ""
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr ""
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr ""
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr ""
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr ""
diff --git a/po/lt/kiosktool.po b/po/lt/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index 8c98ec5..0000000
--- a/po/lt/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1818 +0,0 @@
-# Afrikaans translations for PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# kcmkuick.po (kcmkuick) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kcmvim.po (kcmvim) #-#-#-#-#\n"
-"Ričardas Čepas\n"
-"#-#-#-#-# kolourpicker.po (kolourpicker) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kuick_plugin.po (kuick_plugin) #-#-#-#-#\n"
-"Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# vimpart.po (vimpart) #-#-#-#-#\n"
-"Ričardas Čepas\n"
-"#-#-#-#-# kcron.po (kcron) #-#-#-#-#\n"
-"Linas Spraunius\n"
-"#-#-#-#-# kdat.po (kdat) #-#-#-#-#\n"
-"Linas Spraunius\n"
-"#-#-#-#-# kpackage.po (kpackage) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# ksysv.po (ksysv) #-#-#-#-#\n"
-"Linas Spraunius\n"
-"#-#-#-#-# kuser.po (kuser) #-#-#-#-#\n"
-"Linas Spraunius, Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# devicesapplet.po (devicesapplet) #-#-#-#-#\n"
-"Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# appletproxy.po (appletproxy) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# extensionproxy.po (extensionproxy) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# filetypes.po (filetypes) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# htmlsearch.po (htmlsearch) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# kaccess.po (kaccess) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kappfinder.po (kappfinder) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# kcmarts.po (kcmarts) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# kcmbackground.po (kcmbackground) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# kcmemail.po (kcmemail) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# kcminfo.po (kcminfo) #-#-#-#-#\n"
-"Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# kcmioslaveinfo.po (kcmioslaveinfo) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# kcmkclock.po (kcmkclock) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kcmkded.po (kcmkded) #-#-#-#-#\n"
-"Ričardas Čepas\n"
-"#-#-#-#-# kcmkicker.po (kcmkicker) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kcmkonqhtml.po (kcmkonqhtml) #-#-#-#-#\n"
-"Ričardas Čepas\n"
-"#-#-#-#-# kcmkonsole.po (kcmkonsole) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kcmusb.po (kcmusb) #-#-#-#-#\n"
-"Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# kcontrol.po (kcontrol) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# khelpcenter.po (khelpcenter) #-#-#-#-#\n"
-"Ričardas Čepas\n"
-"#-#-#-#-# kicker.po (kicker) #-#-#-#-#\n"
-"Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# ksmserver.po (ksmserver) #-#-#-#-#\n"
-"Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# twin.po (twin) #-#-#-#-#\n"
-"Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# kcmaccessibility.po (kcmaccessibility) #-#-#-#-#\n"
-"Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# tdepasswd.po (tdepasswd) #-#-#-#-#\n"
-"Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# kcmtwinrules.po (kcmtwinrules) #-#-#-#-#\n"
-"Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# keduca.po (keduca) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# ktouch.po (ktouch) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kommander.po (kommander) #-#-#-#-#\n"
-"Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# tdefilereplace.po (tdefilereplace) #-#-#-#-#\n"
-"Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# kcoloredit.po (kcoloredit) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kfax.po (kfax) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kghostview.po (kghostview) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kiconedit.po (kiconedit) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kooka.po (kooka) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kolourpaint.po (kolourpaint) #-#-#-#-#\n"
-"Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# kruler.po (kruler) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# ksnapshot.po (ksnapshot) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kuickshow.po (kuickshow) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kview.po (kview) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kviewshell.po (kviewshell) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# katepart.po (katepart) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas\n"
-"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n"
-"Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# tdeio_help.po (tdeio_help) #-#-#-#-#\n"
-"Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# tdeioexec.po (tdeioexec) #-#-#-#-#\n"
-"Ričardas Čepas\n"
-"#-#-#-#-# kmcop.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ričardas Čepas\n"
-"#-#-#-#-# knotify.po (knotify) #-#-#-#-#\n"
-"Ričardas Čepas\n"
-"#-#-#-#-# artsbuilder.po (artsbuilder) #-#-#-#-#\n"
-"Giedrius Šoblys, Ričardas Čepas\n"
-"#-#-#-#-# artscontrol.po (artscontrol) #-#-#-#-#\n"
-"Ričardas Čepas\n"
-"#-#-#-#-# kaboodle.po (kaboodle) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kcmaudiocd.po (kcmaudiocd) #-#-#-#-#\n"
-"Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# tdeio_audiocd.po (tdeio_audiocd) #-#-#-#-#\n"
-"Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# tdemid.po (tdemid) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kmix.po (kmix) #-#-#-#-#\n"
-"Nerijus Kislauskas\n"
-"#-#-#-#-# kscd.po (kscd) #-#-#-#-#\n"
-"Nerijus Kislauskas\n"
-"#-#-#-#-# noatun.po (noatun) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kaudiocreator.po (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n"
-"Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n"
-"Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# artsmodules.po (artsmodules) #-#-#-#-#\n"
-"Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n"
-"Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# kcmkxmlrpcd.po (kcmkxmlrpcd) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kdict.po (kdict) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kit.po (kit) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# knewsticker.po (knewsticker) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kpf.po (kpf) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas,Ričardas Čepas\n"
-"#-#-#-#-# kppp.po (kppp) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# kppplogview.po (kppplogview) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# ksirc.po (ksirc) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas,Ričardas Čepas\n"
-"#-#-#-#-# kxmlrpcd.po (kxmlrpcd) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kget.po (kget) #-#-#-#-#\n"
-"Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# krdc.po (krdc) #-#-#-#-#\n"
-"Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# kontact.po (kontact) #-#-#-#-#\n"
-"Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# kaddressbook.po (kaddressbook) #-#-#-#-#\n"
-"Nerijus Kislauskas\n"
-"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# kmailcvt.po (kmailcvt) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas\n"
-"#-#-#-#-# knode.po (knode) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas\n"
-"#-#-#-#-# knotes.po (knotes) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# korganizer.po (korganizer) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# korn.po (korn) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas\n"
-"#-#-#-#-# kalarm.po (kalarm) #-#-#-#-#\n"
-"Donatas Glodenis\n"
-"#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kompare.po (kompare) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas\n"
-"#-#-#-#-# kfifteenapplet.po (kfifteenapplet) #-#-#-#-#\n"
-"Linas Spraunius\n"
-"#-#-#-#-# kodo.po (kodo) #-#-#-#-#\n"
-"Linas Spraunius\n"
-"#-#-#-#-# kweather.po (kweather) #-#-#-#-#\n"
-"Linas Spraunius\n"
-"#-#-#-#-# ark.po (ark) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kcalc.po (kcalc) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kcardchooser.po (kcardchooser) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kcharselect.po (kcharselect) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kcharselectapplet.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# tdessh.po (tdessh) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kdf.po (kdf) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kedit.po (kedit) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kfloppy.po (kfloppy) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# kjots.po (kjots) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas\n"
-"#-#-#-#-# ktimer.po (ktimer) #-#-#-#-#\n"
-"Eugenijus Paulauskas"
-
-#: _translatorinfo:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# kcmkuick.po (kcmkuick) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kcmvim.po (kcmvim) #-#-#-#-#\n"
-"rch@richard.eu.org\n"
-"#-#-#-#-# kolourpicker.po (kolourpicker) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kuick_plugin.po (kuick_plugin) #-#-#-#-#\n"
-"ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# vimpart.po (vimpart) #-#-#-#-#\n"
-"rch@richard.eu.org\n"
-"#-#-#-#-# kcron.po (kcron) #-#-#-#-#\n"
-"linas@operis.org\n"
-"#-#-#-#-# kdat.po (kdat) #-#-#-#-#\n"
-"linas@operis.org\n"
-"#-#-#-#-# kpackage.po (kpackage) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# ksysv.po (ksysv) #-#-#-#-#\n"
-"mail@operis.org\n"
-"#-#-#-#-# kuser.po (kuser) #-#-#-#-#\n"
-"linas@operis.org, ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# devicesapplet.po (devicesapplet) #-#-#-#-#\n"
-"ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# appletproxy.po (appletproxy) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# extensionproxy.po (extensionproxy) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# filetypes.po (filetypes) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# htmlsearch.po (htmlsearch) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# kaccess.po (kaccess) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kappfinder.po (kappfinder) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# kcmarts.po (kcmarts) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kcmbackground.po (kcmbackground) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# kcmemail.po (kcmemail) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# kcminfo.po (kcminfo) #-#-#-#-#\n"
-"rch@richard.eu.org, ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# kcmioslaveinfo.po (kcmioslaveinfo) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# kcmkclock.po (kcmkclock) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kcmkded.po (kcmkded) #-#-#-#-#\n"
-"rch@richard.eu.org\n"
-"#-#-#-#-# kcmkicker.po (kcmkicker) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kcmkonqhtml.po (kcmkonqhtml) #-#-#-#-#\n"
-"rch@richard.eu.org\n"
-"#-#-#-#-# kcmkonsole.po (kcmkonsole) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kcontrol.po (kcontrol) #-#-#-#-#\n"
-"filija@klaipeda.omnitel.net, rch@richard.eu.org, ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# khelpcenter.po (khelpcenter) #-#-#-#-#\n"
-"rch@richard.eu.org\n"
-"#-#-#-#-# kicker.po (kicker) #-#-#-#-#\n"
-"ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# ksmserver.po (ksmserver) #-#-#-#-#\n"
-"rch@richard.eu.org, ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# twin.po (twin) #-#-#-#-#\n"
-"rch@richard.eu.org, ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# kcmaccessibility.po (kcmaccessibility) #-#-#-#-#\n"
-"ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# tdepasswd.po (tdepasswd) #-#-#-#-#\n"
-"ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# kcmtwinrules.po (kcmtwinrules) #-#-#-#-#\n"
-"ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# keduca.po (keduca) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# ktouch.po (ktouch) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kommander.po (kommander) #-#-#-#-#\n"
-"ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# tdefilereplace.po (tdefilereplace) #-#-#-#-#\n"
-"ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# kcoloredit.po (kcoloredit) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kfax.po (kfax) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kghostview.po (kghostview) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kiconedit.po (kiconedit) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kooka.po (kooka) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kolourpaint.po (kolourpaint) #-#-#-#-#\n"
-"ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# kruler.po (kruler) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# ksnapshot.po (ksnapshot) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kuickshow.po (kuickshow) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kview.po (kview) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kviewshell.po (kviewshell) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# katepart.po (katepart) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt, rch@online.lt\n"
-"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n"
-"ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# tdeio_help.po (tdeio_help) #-#-#-#-#\n"
-"rch@richard.eu.org ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# tdeioexec.po (tdeioexec) #-#-#-#-#\n"
-"rch@richard.eu.org\n"
-"#-#-#-#-# kmcop.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"rch@richard.eu.org\n"
-"#-#-#-#-# knotify.po (knotify) #-#-#-#-#\n"
-"rch@richard.eu.org\n"
-"#-#-#-#-# artsbuilder.po (artsbuilder) #-#-#-#-#\n"
-"giedruks@centras.lt, rch@richard.eu.org\n"
-"#-#-#-#-# artscontrol.po (artscontrol) #-#-#-#-#\n"
-"rch@richard.eu.org\n"
-"#-#-#-#-# kaboodle.po (kaboodle) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kcmaudiocd.po (kcmaudiocd) #-#-#-#-#\n"
-"rch@richard.eu.org, ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# tdeio_audiocd.po (tdeio_audiocd) #-#-#-#-#\n"
-"ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# tdemid.po (tdemid) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kmix.po (kmix) #-#-#-#-#\n"
-"nierka@splius.lt\n"
-"#-#-#-#-# kscd.po (kscd) #-#-#-#-#\n"
-"nierka@splius.lt\n"
-"#-#-#-#-# noatun.po (noatun) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kaudiocreator.po (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n"
-"ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n"
-"ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# artsmodules.po (artsmodules) #-#-#-#-#\n"
-"ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n"
-"ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# kcmkxmlrpcd.po (kcmkxmlrpcd) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kdict.po (kdict) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kit.po (kit) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# knewsticker.po (knewsticker) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kpf.po (kpf) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kppp.po (kppp) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# kppplogview.po (kppplogview) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# ksirc.po (ksirc) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kxmlrpcd.po (kxmlrpcd) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kget.po (kget) #-#-#-#-#\n"
-"ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# krdc.po (krdc) #-#-#-#-#\n"
-"ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# kontact.po (kontact) #-#-#-#-#\n"
-"ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# kaddressbook.po (kaddressbook) #-#-#-#-#\n"
-"nierka@splius.lt\n"
-"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# kmailcvt.po (kmailcvt) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# knode.po (knode) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt,rch@richard.eu.org\n"
-"#-#-#-#-# knotes.po (knotes) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# korganizer.po (korganizer) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# korn.po (korn) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kalarm.po (kalarm) #-#-#-#-#\n"
-"ziogelis77@takas.lt\n"
-"#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kompare.po (kompare) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt, rch@online.lt\n"
-"#-#-#-#-# kfifteenapplet.po (kfifteenapplet) #-#-#-#-#\n"
-"linas@operis.org\n"
-"#-#-#-#-# kodo.po (kodo) #-#-#-#-#\n"
-"linas@operis.org\n"
-"#-#-#-#-# kweather.po (kweather) #-#-#-#-#\n"
-"linas@operis.org\n"
-"#-#-#-#-# ark.po (ark) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kcalc.po (kcalc) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kcardchooser.po (kcardchooser) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kcharselect.po (kcharselect) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kcharselectapplet.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# tdessh.po (tdessh) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kdf.po (kdf) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kedit.po (kedit) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kfloppy.po (kfloppy) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# kjots.po (kjots) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt\n"
-"#-#-#-#-# ktimer.po (ktimer) #-#-#-#-#\n"
-"eugenijus@agvila.lt"
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr "&Pašalinti profilį"
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-msgid "Add New Profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-msgid "Profile Properties"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:379
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:445
-#, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# childpanelextension.po (childpanelextension) #-#-#-#-#\n"
-"&Įdėti\n"
-"#-#-#-#-# kcmcrypto.po (kcmcrypto) #-#-#-#-#\n"
-"&Pridėti\n"
-"#-#-#-#-# kcmkio.po (kcmkio) #-#-#-#-#\n"
-"&Pridėti\n"
-"#-#-#-#-# kcmsocks.po (kcmsocks) #-#-#-#-#\n"
-"&Pridėti\n"
-"#-#-#-#-# kicker.po (kicker) #-#-#-#-#\n"
-"&Pridėti\n"
-"#-#-#-#-# ksysguard.po (ksysguard) #-#-#-#-#\n"
-"&Pridėti\n"
-"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n"
-"&Pridėti\n"
-"#-#-#-#-# tdeprint.po (tdeprint) #-#-#-#-#\n"
-"&Pridėti\n"
-"#-#-#-#-# tdeio.po (tdeio) #-#-#-#-#\n"
-"&Pridėti\n"
-"#-#-#-#-# artscontrol.po (artscontrol) #-#-#-#-#\n"
-"&Pridėti\n"
-"#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n"
-"&Pridėti\n"
-"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n"
-"&Pridėti\n"
-"#-#-#-#-# kppp.po (kppp) #-#-#-#-#\n"
-"&Įdėti\n"
-"#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n"
-"&Įdėti"
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr "&Atmesti pakeitimus"
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr "&Baigta"
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-#, fuzzy
-msgid "&Abort"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# kdat.po (kdat) #-#-#-#-#\n"
-"&Atšaukti\n"
-"#-#-#-#-# tdeprint.po (tdeprint) #-#-#-#-#\n"
-"&Nutraukti"
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr ""
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr ""
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr ""
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr ""
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr "Autorius"
-
-#: main.cpp:72
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# tdefilereplace.po (tdefilereplace) #-#-#-#-#\n"
-"Pa&keisti\n"
-"#-#-#-#-# katepart.po (katepart) #-#-#-#-#\n"
-"&Pakeisti\n"
-"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n"
-"&Keisti\n"
-"#-#-#-#-# kdict.po (kdict) #-#-#-#-#\n"
-"Pa&keisti\n"
-"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n"
-"Pa&keisti\n"
-"#-#-#-#-# knode.po (knode) #-#-#-#-#\n"
-"Pa&keisti\n"
-"#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n"
-"Pa&keisti"
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:5
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# tdefile_deb.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Pagrindai\n"
-"#-#-#-#-# tdefile_rpm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Pagrindai\n"
-"#-#-#-#-# kuser.po (kuser) #-#-#-#-#\n"
-"Bendrieji\n"
-"#-#-#-#-# clockapplet.po (clockapplet) #-#-#-#-#\n"
-"Bendras\n"
-"#-#-#-#-# kasbarextension.po (kasbarextension) #-#-#-#-#\n"
-"Bendrosios\n"
-"#-#-#-#-# kate.po (kate) #-#-#-#-#\n"
-"Bendra\n"
-"#-#-#-#-# kcmfonts.po (kcmfonts) #-#-#-#-#\n"
-"Bendras\n"
-"#-#-#-#-# kcmkicker.po (kcmkicker) #-#-#-#-#\n"
-"Bendra\n"
-"#-#-#-#-# kcmkonq.po (kcmkonq) #-#-#-#-#\n"
-"Bendri\n"
-"#-#-#-#-# kcmkonsole.po (kcmkonsole) #-#-#-#-#\n"
-"Bendra\n"
-"#-#-#-#-# kcmsmserver.po (kcmsmserver) #-#-#-#-#\n"
-"Bendra\n"
-"#-#-#-#-# tdefile_font.po (tdefile_font) #-#-#-#-#\n"
-"Bendra\n"
-"#-#-#-#-# khotkeys.po (khotkeys) #-#-#-#-#\n"
-"Bendri\n"
-"#-#-#-#-# tdeio_print.po (tdeio_print) #-#-#-#-#\n"
-"Bendra\n"
-"#-#-#-#-# privacy.po (privacy) #-#-#-#-#\n"
-"Bendras\n"
-"#-#-#-#-# tdefontinst.po (tdefontinst) #-#-#-#-#\n"
-"Pagrindinis\n"
-"#-#-#-#-# keduca.po (keduca) #-#-#-#-#\n"
-"Bendra\n"
-"#-#-#-#-# tdefilereplace.po (tdefilereplace) #-#-#-#-#\n"
-"Bendra\n"
-"#-#-#-#-# tdefile_pdf.po (tdefile_pdf) #-#-#-#-#\n"
-"Bendra\n"
-"#-#-#-#-# tdefile_ps.po (tdefile_ps) #-#-#-#-#\n"
-"Bendra\n"
-"#-#-#-#-# kghostview.po (kghostview) #-#-#-#-#\n"
-"Bendra\n"
-"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n"
-"Bendros\n"
-"#-#-#-#-# tdeprint.po (tdeprint) #-#-#-#-#\n"
-"Bendros\n"
-"#-#-#-#-# noatun.po (noatun) #-#-#-#-#\n"
-"Bendra\n"
-"#-#-#-#-# kaudiocreator.po (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n"
-"Bendra\n"
-"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n"
-"Bendra\n"
-"#-#-#-#-# ksirc.po (ksirc) #-#-#-#-#\n"
-"Bendra\n"
-"#-#-#-#-# tdefileshare.po (tdefileshare) #-#-#-#-#\n"
-"Bendra\n"
-"#-#-#-#-# kaddressbook.po (kaddressbook) #-#-#-#-#\n"
-"Bendra\n"
-"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n"
-"Bendros\n"
-"#-#-#-#-# knode.po (knode) #-#-#-#-#\n"
-"Bendra\n"
-"#-#-#-#-# korganizer.po (korganizer) #-#-#-#-#\n"
-"Bendra\n"
-"#-#-#-#-# kalarm.po (kalarm) #-#-#-#-#\n"
-"Bendra\n"
-"#-#-#-#-# kompare.po (kompare) #-#-#-#-#\n"
-"Bendra\n"
-"#-#-#-#-# kcalc.po (kcalc) #-#-#-#-#\n"
-"Bendra"
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Ekransargis"
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:217
-msgid "TDE Menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:219
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:236
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr "Pultas"
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:735
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:743
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:751
-msgid "File Associations"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:759
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr ""
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr ""
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr "&Profilio vardas:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# kcron.po (kcron) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašas\n"
-"#-#-#-#-# kuser.po (kuser) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašymas\n"
-"#-#-#-#-# filetypes.po (filetypes) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašymas\n"
-"#-#-#-#-# kappfinder.po (kappfinder) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašymas\n"
-"#-#-#-#-# kcmicons.po (kcmicons) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašymas\n"
-"#-#-#-#-# kcminfo.po (kcminfo) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašymas\n"
-"#-#-#-#-# kcmkded.po (kcmkded) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašymas\n"
-"#-#-#-#-# kcmkonqhtml.po (kcmkonqhtml) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašymas\n"
-"#-#-#-#-# tdeio_print.po (tdeio_print) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašymas\n"
-"#-#-#-#-# klipper.po (klipper) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašymas\n"
-"#-#-#-#-# kpersonalizer.po (kpersonalizer) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašymas\n"
-"#-#-#-#-# privacy.po (privacy) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašymas\n"
-"#-#-#-#-# keduca.po (keduca) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašymas\n"
-"#-#-#-#-# tdefile_png.po (tdefile_png) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašymas\n"
-"#-#-#-#-# tdeprint.po (tdeprint) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašymas:\n"
-"#-#-#-#-# tdeio.po (tdeio) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašymas:\n"
-"#-#-#-#-# tdefile_ogg.po (tdefile_ogg) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašymas\n"
-"#-#-#-#-# noatun.po (noatun) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašymas\n"
-"#-#-#-#-# kaudiocreator.po (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašymas\n"
-"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašymas\n"
-"#-#-#-#-# kget.po (kget) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašymas\n"
-"#-#-#-#-# kontact.po (kontact) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašymas\n"
-"#-#-#-#-# kaddressbook.po (kaddressbook) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašymas\n"
-"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašymas\n"
-"#-#-#-#-# knode.po (knode) #-#-#-#-#\n"
-"Aprašymas"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr ""
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr ""
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupė:"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profilis:"
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr ""
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Vartotojas:"
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr "Numatyta taisyklė"
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# kcmlilo.po (kcmlilo) #-#-#-#-#\n"
-"įprastas\n"
-"#-#-#-#-# krdc.po (krdc) #-#-#-#-#\n"
-"numatytas"
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# tdefile_rpm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Grupe\n"
-"#-#-#-#-# kasbarextension.po (kasbarextension) #-#-#-#-#\n"
-"Grupė\n"
-"#-#-#-#-# konqueror.po (konqueror) #-#-#-#-#\n"
-"Grupė\n"
-"#-#-#-#-# cupsdconf.po (cupsdconf) #-#-#-#-#\n"
-"Grupė\n"
-"#-#-#-#-# tdeio.po (tdeio) #-#-#-#-#\n"
-"Grupė\n"
-"#-#-#-#-# ppdtranslations.po (ppdtranslations) #-#-#-#-#\n"
-"Grupė\n"
-"#-#-#-#-# kit.po (kit) #-#-#-#-#\n"
-"Grupė\n"
-"#-#-#-#-# tdefileshare.po (tdefileshare) #-#-#-#-#\n"
-"Grupė"
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Vartotojas"
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "&Pašalinti profilį"
diff --git a/po/mt/kiosktool.po b/po/mt/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index 43aad52..0000000
--- a/po/mt/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1201 +0,0 @@
-# translation of kiosktool.po to
-# Kevin Attard Compagno <kac_comp@webhostmalta.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiosktool\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-08 03:23+0100\n"
-"Last-Translator: Kevin Attard Compagno <kac_comp@webhostmalta.com>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-msgid "Add New Profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-msgid "Profile Properties"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:379
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr ""
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr ""
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr ""
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr ""
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:72
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:217
-msgid "TDE Menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:219
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:236
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:735
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:743
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:751
-msgid "File Associations"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:759
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr ""
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr ""
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr ""
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr ""
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr ""
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr ""
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr ""
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr ""
diff --git a/po/nl/kiosktool.po b/po/nl/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index 55f0b1b..0000000
--- a/po/nl/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1459 +0,0 @@
-# translation of kiosktool.po to Nederlands
-# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
-# Rinse de Vries <rinsedevries@home.nl>, 2004.
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
-# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiosktool\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-05 01:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-10 13:37+0100\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
-"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Rinse de Vries"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rinse@kde.nl"
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr "%1 in&stellen"
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr "%1 &bekijken"
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-"Het selecteren van de instel- of voorbeeldoptie kan er toe leiden dat het "
-"paneel of de desktop tijdelijk wordt afgesloten. Om te voorkomen dat u "
-"gegevens verliest, verzeker u ervan dat u deze componenten niet actief "
-"gebruikt."
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr "Attentie"
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr "%1 instellen"
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Er deed zich een onverwacht probleem voor met de runtime environment.</"
-"qt>"
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-"<qt>U kunt nu %1 instellen. Als u klaar bent, klik dan op <b>Opslaan</b> om "
-"de nieuwe configuratie permanent te maken."
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr "%1 instellen"
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-"<qt>Dit is hoe %1 zich zal gedragen met de nieuwe instellingen. Alle "
-"wijzigingen die u nu aanbrengt zullen niet worden opgeslagen.<p>Klik op "
-"<b>OK</b> om terug te gaan naar uw persoonlijke configuratie van %2."
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr "%1 voorbeeld"
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr "Kiosk-administratieprogramma instellen"
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr "<qt>Het bestand <b>kiosk_data.xml</b> is niet gevonden</qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> kon niet worden geopend.</qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr "<qt>Syntaxisfout in <b>%1</b><br>regel %3, kolom %4: %2</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-"<qt>Uw systeem bewaart de KDE-configuratie in de skeletmap <b>%1</b>. Deze "
-"bestanden worden gekopieerd naar de map met persoonlijke KDE-instellingen "
-"van nieuw-aangemaakte gebruikers. <p>Dit kan een nadelige invloed hebben op "
-"de juiste werking van gebruikersprofielen. <p>Tenzij een instelling is "
-"vergrendeld zullen de instellingen die naar de map met persoonlijke "
-"instellingen van een gebruiker zijn gekopieerd de standaardinstelling die is "
-"opgegeven in een profiel vervangen. <p><b>Als dat niet de bedoeling is, "
-"verwijder dan de gewraakte bestanden uit de skeletmap van alle computers "
-"waarop u met behulp van gebruikersprofielen wilt beheren.</b><p>De volgende "
-"bestanden zijn gevonden in <b>%2</b>:"
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr "&Alle profielen uploaden"
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr "Achtergrondafbeeldingen"
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr ""
-"<qt>U staat op het punt om profiel <b>%1</b> te verwijderen. <p>Wilt u dit "
-"werkelijk?"
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr "Profiel verwij&deren"
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr "Fout bij het openen van Kiosk-gegevens"
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Hoofdmenu"
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-msgid "Add New Profile"
-msgstr "Nieuw profiel toevoegen"
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-msgid "Profile Properties"
-msgstr "Profieleigenschappen"
-
-#: kioskgui.cpp:379
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr "Profiel \"%1\" instellen"
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr "Profiel toewijzen"
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr "&Toevoegen"
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr "Wijzigingen verwer&pen"
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr "&Voltooid"
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr ""
-"Uw wijzigingen zullen niet worden opgeslagen. Wilt u werkelijk stoppen?"
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt>Wilt u de profielen uploaden naar <b>%1</b>?</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr "<qt>Alle profielen zijn met succes verzonden naar <b>%1</b>"
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr "Configuratieomgeving opzetten"
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr "Configuratieomgeving opzetten."
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr ""
-"<qt>De map <b>%1</b> kon niet worden aangemaakt vanwege een onbekend "
-"probleem.<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>De map <b>%1</b> kon niet worden aangemaakt vanwege het volgende "
-"probleem: <p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Zonder deze map kunnen uw wijzigingen niet worden opgeslagen. <p>Wilt u "
-"opnieuw proberen de map aan te maken of het opslaan van de instellingen "
-"afbreken?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr "Opnieu&w"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Afbreken"
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr "<qt>De map <b>%1</b> bestaat nog niet. Wilt u deze aanmaken?"
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr "Map &aanmaken"
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-"Zonder deze map kunnen uw bestanden niet worden verzonden. <p>Wilt u opnieuw "
-"proberen de map aan te maken of het uploaden afbreken?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>Het bestand <b>%1</b> kon niet worden opgeslagen vanwege een onbekend "
-"probleem."
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Het bestand <b>%1</b> kon niet worden opgeslagen vanwege het volgende "
-"probleem:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Wilt u de installatie opnieuw proberen of het opslaan van de wijzigingen "
-"afbreken?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-"<qt>Het bestand <b>%1</b> kon niet worden verzonden naar <b>%2</b> vanwege "
-"een onbekend probleem."
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Het bestand <b>%1</b> kon niet worden verzonden naar <b>%2</b> vanwege "
-"het volgende probleem:<p>%3<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr "Wilt u het uploaden opnieuw proberen of afbreken?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr "Standaardprofiel"
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>Het bestand <b>%1</b> kon niet worden geopend vanwege een onbekend "
-"probleem."
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Het bestand <b>%1</b> kon niet worden geopend vanwege het volgende "
-"probleem:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Wilt u de installatie opnieuw proberen of het opslaan van de wijzigingen "
-"afbreken?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr ""
-"<qt>De profielmap <b>%1</b> bevat de volgende bestanden. Wilt u deze "
-"bestanden verwijderen?"
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr "Profiel verwijderen"
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr "Bestanden be&houden"
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr "<qt>De map <b>%1</b> bestaat niet."
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr "De map <b>%1</b> is niet leesbaar."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr ""
-"Een hulpprogramma om de $TDEDIRS in te stellen volgens het huidige "
-"gebruikersprofiel."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr "Huidige actieve prefixes uitvoeren"
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr "KIOSK-administratieprogramma"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr "het tderc-bestand om de instellingen in op te slaan"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
-
-#: main.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-"<qt>KIOSK-administratieprogramma heeft TDE 3.2.2 of nieuwer nodig. <p>Bij "
-"oudere versies kunt u problemen ondervinden met de <i>instel</"
-"i>functionaliteit van de verschillende componenten"
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr "<qt>De gebruiker <b>%1</b> is geen bestaande gebruiker.</qt>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-"<qt>De map voor dit profiel is veranderd van <b>%1</b> in <b>%2</b>.<p>De "
-"volgende bestanden in <b>%3</b> zullen worden verplaatst naar <b>%4</b>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr "Profielmap gewijzigd"
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<qt>De profielen die u hier opgeeft zullen automatisch worden toegepast als "
-"de gebruiker zich aanmeldt bij %1 of nieuwer. <p>Als u deze profielen wilt "
-"gebruiken in combinatie met oudere versies, dan dient u de "
-"omgevingsvariabele $TDEDIRS handmatig instellen in het script <b>starttde</"
-"b> door er de volgende regel aan toe te voegen: <br><br>export TDEDIRS="
-"$(kiosktool-tdedirs)</i>.<br><br>"
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr "Groepsbeleid toevoegen"
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>U hebt al een profiel opgegeven voor de groep <b>%1</b>. wilt u het "
-"vervangen?</qt>"
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr "Waarschuwing"
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr "Ve&rvangen"
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr "Gebruikersbeleid toevoegen"
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-"<qt>U hebt al een profiel opgegeven voor gebruiker <b>%1</b>. Wilt u het "
-"vervangen?</qt>"
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr "Generieke beperkingen"
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr "Contextmenu van windowmanager uitschakelen (Alt-F3)"
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-"Het contextmenu van de windowmanager wordt normaliter getoond als de "
-"toetsencombinatie Alt-F3 wordt ingedrukt, of als op de menuknop in de "
-"titelbalk van het venster wordt geklikt."
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr "Bladwijzers uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr "Bladwijzers in alle programma's uitschakelen."
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr "Alle taken en programma's die root-toegang vereisen uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-"In omgevingen met meerdere gebruikers kennen deze normaliter niet het "
-"wachtwoord van root. In zo'n geval is het waarschijnlijk wenselijk om deze "
-"optie te gebruiken om taken en programma's die niet door de gebruikers "
-"gebruikt kunnen worden uit de menu's verwijderen."
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr "Toegang tot commandoprompt uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-"In een omgeving waar de desktop is toegewijd aan een gedefinieerde set taken "
-"is het mogelijk gewenst om de toegang tot de commandoprompt (shell) uit te "
-"schakelen. Op die manier voorkomt u dat gebruikers taken kunnen uitvoeren "
-"die niet bedoeld of geautoriseerd zijn. Het is ten zeerste aan te raden om "
-"de toegang tot de commandoprompt uit te schakelen als de desktop gebruikt "
-"wordt als publieke terminal."
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr "Afmeldoptie uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-"Dit zorgt ervoor dat de gebruiker zich niet kan afmelden. Om deze optie "
-"effectief te maken dient u ook eventuele toetsencombinaties die de X-server "
-"kunnen afsluiten, zoals Alt-Ctrl-Backspace, uit te schakelen in de "
-"configuratie van de X-server."
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr "Schermvergrendeling uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-"Met deze optie kunt u voorkomen dat gebruikers het scherm kunnen "
-"vergrendelen. In situaties waarbij de desktop als publieke terminal wordt "
-"gebruikt, of als meerdere personen op dezelfde desktop werken, kan het "
-"noodzakelijk zijn dat het systeem toegankelijk blijft als de gebruiker de "
-"terminal verlaat."
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr "De dialoog \"Commando uitvoeren\" (Alt-F2) uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-"De dialoog \"Commando uitvoeren\" wordt normaliter gebruikt om willekeurige "
-"commando's uit de voeren. Als u de commandoprompt hebt uitgeschakeld, dan "
-"kan de gebruiker via dit dialoog enkel programma's en diensten uitvoeren die "
-"zijn gedefinieerd in een .desktop-bestand. Door de dialoog helemaal uit te "
-"schakelen verwijdert u ook deze functionaliteit."
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr "Verplaatsen van werkbalken uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-"Normaliter kunnen de werkbalken in programma's worden verplaatst. Deze optie "
-"zet de werkbalken vast op hun originele positie."
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr "Uitvoeren van willekeurige .desktop-bestanden uitschakelen."
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-"Deze optie bepaalt of gebruikers .desktop-bestanden mogen uitvoeren die geen "
-"onderdeel zijn van de systeemwijde bureaubladpictogrammen, KDE-menu, "
-"geregistreerde services of autostartservices. Als de toegang tot de "
-"commandoprompt is beperkt, dan is het aan te bevelen om het kunnen uitvoeren "
-"van willekeurige .desktop-bestanden ook uit te schakelen. .desktop-bestanden "
-"kunnen worden gebruikt om commando's uit te voeren."
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr "Het starten van een volgende X-sessie uitschakelen."
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-"TDM biedt de mogelijkheid om een tweede gebruiker naast de huidige sessie te "
-"laten aanmelden. Opmerking: dit kan ook worden ingesteld in TDM zelf, laat "
-"in dat geval deze instelling geactiveerd."
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr "Invoerregelgeschiedenis uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-"Als een account door meerdere gebruikers wordt gebruikt, dan kan het "
-"wenselijk zijn om de geschiedenis van de invoervelden om privacyredenen uit "
-"te schakelen."
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Bureaublad pictogrammen"
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr "Bureaubladpictogrammen worden geleverd door \"kdesktop\"."
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr "Bureaubladinstellingen vergrendelen"
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-"Als de bureaubladinstellingen zijn vergrendeld kan de gebruiker het "
-"uiterlijk en gedrag van het bureaublad niet veranderen. Dit heeft geen "
-"effect op de mogelijkheid om nieuwe bestanden en snelkoppelingen toe te "
-"voegen aan de desktop."
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr "Contextmenu's uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-"Indien geselecteerd zal de gebruiker niet langer een contextmenu kunnen "
-"openen. Het contextmenu wordt normaliter geopend als met de rechter muisknop "
-"wordt geklikt."
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr "Alle bureaubladpictogrammen vergrendelen"
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-"Indien geselecteerd zal de gebruiker niet in staat zijn bestaande "
-"pictogrammen of bestanden op het bureaublad te verwijderen of bewerken, en "
-"bovendien geen nieuw pictogram of bestand kunnen toevoegen."
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr "Systeemwijde bureaubladpictogrammen vergrendelen"
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-"Indien geselecteerd zal de gebruiker niet in staat zijn om een van de "
-"systeemwijde pictogrammen te bewerken of verwijderen. Persoonlijke "
-"pictogrammen kunnen wel worden toegevoegd, bewerkt of verwijderd."
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr "Distributeurspecifieke pictogrammen toevoegen"
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-"Als deze optie is ingeschakeld zullen gebruikers aanvullende pictogrammen op "
-"hun bureaublad krijgen bij de eerste keer dat ze aanmelden. Deze "
-"pictogrammen zullen niet in het voorbeeld verschijnen."
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Bureaubladachtergrond"
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr ""
-"Stel de bureaubladachtergrond in. Ook wel bekend als Wallpaper (behang)."
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr "Instellingen voor bureaubladachtergrond vergrendelen"
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Als de achtergrondinstellingen van het bureaublad zijn vergrendeld kan de "
-"gebruiker deze niet langer wijzigen."
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Schermbeveiliging"
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr "Schermbeveiliging instellen"
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr "Instellingen voor schermbeveiliging vergrendelen"
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-"Als de instellingen voor de schermbeveiliging zijn vergrendeld, dan kan de "
-"gebruiker deze niet langer wijzigen."
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr "OpenGL-gebaseerde schermbeveiliging uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-"Schermbeveiliging die gebruikt maakt van OpenGL kan problemen veroorzaken op "
-"systemen die hier geen goede ondersteuning voor bieden. Met deze optie "
-"schakelt u dit uit."
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr "Alleen discrete schermbeveiliging"
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-"Sommige typen schermbeveiliging verbergen niet de volledige scherminhoud en "
-"laten daardoor mogelijk vertrouwelijke informatie zichtbaar. Deze optie "
-"schakelt dergelijke typen uit en activeert enkel typen schermbeveiliging die "
-"de scherminhoud volledig verbergen."
-
-#: kiosk_data.xml:217
-#, fuzzy
-msgid "TDE Menu"
-msgstr "KDE Menu"
-
-#: kiosk_data.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr "Het KDE-startmenu"
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-"Deze optie schakelt alle menuopties uit die root-toegang vereisen en daarom "
-"vragen om het root-wachtwoord."
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr "Het bewerken van het menu uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:236
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-"Dit schakelt de mogelijkheid uit om het KDE-startmenu te bewerken. Indien "
-"uitgeschakeld zal de gebruiker niet langer veranderingen kunnen aanbrengen "
-"in zijn of haar persoonlijke startmenu."
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr "Thema's"
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr "Instellingen voor lettertypen, kleuren en stijl"
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr "Instellingen voor stijl vergrendelen"
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Als de stijlinstellingen zijn vergrendeld kan de gebruiker ze niet langer "
-"wijzigen."
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr "Instellingen voor kleur vergrendelen"
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Als de kleurinstellingen zijn vergrendeld kan de gebruiker ze niet langer "
-"wijzigen."
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr "Instellingen voor lettertype vergrendelen"
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Wanneer de lettertype-instellingen zijn vergrendeld kan de gebruiker ze niet "
-"langer wijzigen."
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr "Instellingen voor vensterdecoraties vergrendelen"
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Als de vensterdecoratie-instellingen zijn vergrendeld kan de gebruiker ze "
-"niet langer wijzigen."
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr "Paneel"
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr ""
-"Het KDE-paneel \"kicker\" bevindt zich normaliter onderlangs het scherm."
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr "Paneel vergrendelen"
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-"Deze optie kan worden gebruikt om het paneel te vergrendelen. De gebruiker "
-"zal niet langer paneelitems kunnen toevoegen, bewerken of verwijderen."
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr "Contextmenu's uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-"Deze optie schakelt de contextmenu's uit die normaliter verschijnen als met "
-"de rechter muisknop op het paneel wordt geklikt."
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Netwerkproxy"
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr "Instellingen voor netwerkproxy bepalen"
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr "Instellingen voor proxy vergrendelen"
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Als de proxy-instellingen zijn vergrendeld kan de gebruiker ze niet langer "
-"wijzigen."
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr "Konqueror is een gecombineerde bestandsbeheerder en webbrowser."
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr "Eigenschappen in contextmenu uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-"Deze optie kan worden gebruikt om de optie <i>Eigenschappen</i> in het "
-"contextmenu voor bestanden uit te schakelen."
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr "\"Openen met\" uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr ""
-"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie <i>Openen met</i> uit te "
-"schakelen."
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr "\"Openen in nieuw tabblad\" uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr ""
-"Deze optie kan worden gebruikt om menuoptie <i>Openen in nieuw tabblad</i> "
-"uit te schakelen."
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr "Bladeren naar bestanden buiten de persoonlijke map uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-"Deze optie kan worden gebruikt om te voorkomen dat gebruikers op het "
-"bestandsysteem kunnen bladeren buiten hun eigen persoonlijke map."
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr "Menuopties"
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr "Algemene menuopties in programma's."
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr "Bestand -> %action uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Deze optie kan worden gebruikt om menuoptie <i>Bestand -> %action</i> te "
-"verwijderen uit alle programma's."
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-"Deze optie kan worden gebruikt om menuoptie <i>Bestand -> %action</i> te "
-"verwijderen uit alle programma's. Zie ook <i>Recent geopend</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-"Deze optie kan worden gebruikt om menuoptie <i>Bestand -> %action</i> te "
-"verwijderen uit alle programma's. Zie ook <i>Afdrukvoorbeeld</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-"Deze optie kan worden gebruikt om menuoptie <i>Bestand -> %action</i> te "
-"verwijderen uit alle programma's. Deze optie is als aanvulling toegevoegd. "
-"Normaliter kan het programma ook worden beëindigd via de windowmanager."
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr "Menuoptie Bewerken -> %action uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie <i>Bewerken -> %action</i> te "
-"verwijderen uit alle programma's."
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr "Menuoptie Weergave -> %action uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie <i>Weergave -> %action</i> te "
-"verwijderen uit alle programma's."
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr "Menuoptie Ga naar -> %action uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie <i>Ga naar -> %action</i> te "
-"verwijderen uit alle programma's."
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-"Deze optie kan worden gebruikt om bladwijzers volledig uit te schakelen in "
-"alle programma's."
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr "Menuoptie Bladwijzers -> %action uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr ""
-"Deze optie kan worden gebruikt om te voorkomen dat gebruikers nieuwe "
-"bladwijzers kunnen maken."
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr ""
-"Deze optie kan worden gebruikt om te voorkomen dat gebruikers bladwijzers "
-"kunnen bewerken."
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr "Menuoptie Hulpmiddelen -> %action uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Deze optie kan worden gebruikt om menuoptie <i>Hulpmiddelen -> %action</i> "
-"te verwijderen uit alle programma's."
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr "Menuoptie Instelling -> %action uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie <i>Instellingen -> %action</"
-"i> te verwijderen uit alle programma's."
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr "Menuoptie Instellingen - <Programma> instellen uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie <i>Instellingen -> &lt;"
-"programma&gt; instellen</i> te verwijderen uit alle programma's."
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr "Helpmenu uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr "U kunt deze optie gebruiken om het helpmenu volledig uit te schakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr "Menuoptie Help -> <Programma> handboek uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie <i>Help -> &lt;Programma&gt;</"
-"i> te verwijderen uit alle programma's."
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr "Menuoptie Help -> %action uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie <i>Help -> %action</i> te "
-"verwijderen uit alle programma's."
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr "Menuoptie Help -> Info over <Programma> uitschakelen"
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie <i>Help -> Info over &lt;"
-"Programma&gt;</i> te verwijderen uit alle programma's."
-
-#: kiosk_data.xml:735
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Bureaubladvrijgave"
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr "Bureaublad delen over een netwerk"
-
-#: kiosk_data.xml:743
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr "Instellingen voor bureaubladvrijgave vergrendelen"
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-"Als de instellingen voor het delen van het bureaublad over een netwerk zijn "
-"vergrendeld kan de gebruiker ze niet langer wijzigen."
-
-#: kiosk_data.xml:751
-msgid "File Associations"
-msgstr "Bestandsassociaties"
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr "Stel de programma's in die gebruikt worden om bestanden te openen."
-
-#: kiosk_data.xml:759
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr "Instellingen voor bestandsassociaties vergrendelen"
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-"Als de instellingen voor bestandsassociaties zijn vergrendeld kan de "
-"gebruiker ze niet langer wijzigen."
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr ""
-"De optie \"Bestandstype bewerken\" uitschakelen in de eigenschappendialoog"
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-"\"Bestandstype bewerken\" kan worden gebruikt om te bepalen hoe bestanden "
-"worden herkend en met welke programma's zulke bestanden worden geopend."
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr "XXX in&stellen"
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr "Voor&beeld van XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr "Beperking"
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr "Beperkingen active&ren:"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr "Component in&stellen"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr "&Component selecteren:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr "Alle &profielen opslaan in dezelfde basismap"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr "&Basismap:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr "Bij het afsluiten, profielen &uploaden naar server op afstand"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr "Adres van s&erver"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr "Verwijder de volgende mapachtervoegsel tijdens het uploaden:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr "Voorbeeld:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr "Geen gebruikers tonen met een UID lager dan"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr "&Profielnaam:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr "Korte &omschrijving:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr "Bestanden in dit pro&fiel zijn eigendom van:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr "Map voor &dit profiel:"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr "Page1"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr "Profiel"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr "&Nieuw profiel toevoegen"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr "Profiel in&stellen"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr "Profielen toe&wijzen"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr "&Profieleigenschappen"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr ""
-"Selecteer het profiel dat u wilt gebruiken voor alle gebruikers in de "
-"opgegeven groep."
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Groep:"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profiel:"
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr ""
-"Selecteer het profiel dat u wilt gebruiken voor de opgegeven gebruiker."
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Gebruiker:"
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr "Standaardbeleid"
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr "Profiel gebruikt voor gebruikers zonder toegewezen profiel:"
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "standaard"
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr "Groepsbeleid"
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Groep"
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr "Groepsbeleid &toevoegen..."
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr "Groepsbeleid verwij&deren"
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr "Beleid per individuele gebruiker"
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr "Gebruikersbeleid &toevoegen..."
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr "Gebruikersprofiel verwij&deren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "Profiel verwij&deren"
-
-#~ msgid "ComponentPageUI"
-#~ msgstr "ComponentPageUI"
-
-#~ msgid "Alt+S"
-#~ msgstr "Alt+S"
-
-#~ msgid "Alt+P"
-#~ msgstr "Alt+P"
-
-#~ msgid "ComponentSelectionPageUI"
-#~ msgstr "ComponentSelectionPageUI"
-
-#~ msgid "MainView"
-#~ msgstr "Hoofdweergave"
-
-#~ msgid "Alt+H"
-#~ msgstr "Alt+H"
-
-#~ msgid "Alt+F"
-#~ msgstr "Alt+F"
-
-#~ msgid "Alt+N"
-#~ msgstr "Alt+N"
-
-#~ msgid "Alt+A"
-#~ msgstr "Alt+A"
-
-#~ msgid "Alt+D"
-#~ msgstr "Alt+D"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions "
-#~ "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the "
-#~ "various components."
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>KIOSK-administratieprogramma heeft TDE 3.2.2 of nieuwer nodig. <p>Bij "
-#~ "oudere versies kunt u problemen ondervinden met de <i>instel</"
-#~ "i>functionaliteit van de verschillende componenten"
diff --git a/po/pt/kiosktool.po b/po/pt/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index 00c8433..0000000
--- a/po/pt/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1468 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiosktool\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-05 23:45+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
-"projects/applications/kiosktool/pt/>\n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
-"X-POFile-SpellExtra: starttde export action kiosktool\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Pedro Morais,Hugo Carvalho"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "morais@kde.org,hugokarvalho@hotmail.com"
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr "&Configurar %1"
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr "&Antever %1"
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-"Ao escolher as opções Configurar ou Antever pode fazer com que o painel e/ou "
-"o ambiente de trabalho se desligue temporariamente. Para impedir perca de "
-"dados por favor verifique que não está a utilizar este componentes."
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr "Atenção"
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr "Configurar %1"
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr "<qt>Ocorreu um problema inesperado com o ambiente de execução.</qt>"
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-"<qt>Pode agora configurar o %1. Quando tiver terminado carregue em "
-"<b>Gravar</b> para tornar a nova configuração permanente."
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr "Configuração de %1"
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-"<qt>É assim que o %1 se vai comportar e parecer com as novas configurações. "
-"Quaisquer alterações que agora faça à configuração não serão gravadas."
-"<p>Carregue em <b>Ok</b> para voltar à sua configuração pessoal do %2."
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr "Antevisão de %1"
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr "Configurar a Ferramenta de Administração Kiosk"
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr "<qt>Não foi possível encontrar o <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Não foi possível abrir <b>%1</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr "<qt>Erro de sintaxe em <b>%1</b><br>Linha %3, coluna %4: %2</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-"<qt>O seu sistema conter opções de configuração do TDE na pasta esqueleto <b>"
-"%1</b>. Estes ficheiros são copiados para a pasta pessoal de configuração do "
-"KDE dos novos utilizadores.<p>Isto pode interferir com a operação correcta "
-"dos perfis de utilizadores.<p>A não ser que uma configuração tenha sido "
-"trancada, as configurações copiadas para uma pasta pessoal de configuração "
-"do TDE de um utilizador sobrepõe o valor predefinido no perfil.<p><b>Se este "
-"não é o comportamento desejado, por favor remova os ficheiros da pasta "
-"esqueleto em todos os sistemas que deseja administrar com perfis de "
-"utilizador.</b><p>Os seguintes ficheiros foram encontrados em <b>%2</b>:"
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr "Envi&ar Todos os Perfis"
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr "Imagens de Fundo"
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr ""
-"<qt>Está prestes a apagar o perfil <b>%1</b>.<p>Tem a certeza que quer fazer "
-"isto?"
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr "A&pagar o Perfil"
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr "Erro ao aceder dados de Kiosk"
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu Principal"
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-msgid "Add New Profile"
-msgstr "Adicionar um Novo Perfil"
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-msgid "Profile Properties"
-msgstr "Propriedades do Perfil"
-
-#: kioskgui.cpp:379
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr "Configurar o Perfil \"%1\""
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr "Atribuir Perfis"
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr "&Adicionar"
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr "Per&der Alterações"
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr "&Terminado"
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr ""
-"Não foi possível gravar as suas alterações, deseja sair de qualquer forma?"
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt>Deseja enviar os perfis para <b>%1</b>?</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr "<qt>Todos os perfil foram enviados com sucesso para <b>%1</b>"
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr "A Preparar o Ambiente de Configuração"
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr "A preparar o ambiente de configuração."
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Não foi possível criar a pasta <b>%1</b> devido a um problema não "
-"especificado.<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Não foi possível criar a pasta <b>%1</b> devido ao seguinte problema:<p>"
-"%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Sem esta pasta as suas alterações não podem ser gravadas.<p>Quer voltar a "
-"tentar criar a pasta ou cancelar a gravação das alterações?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Repetir"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Abortar"
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr "<qt>A pasta <b>%1</b> ainda não existe. Deseja criá-la?"
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr "Criar &Pasta"
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-"Sem esta pasta as suas alterações não podem ser enviadas.<p>Quer voltar a "
-"tentar criar a pasta ou cancelar o envio?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>Não foi possível instalar o ficheiro <b>%1</b> devido a um problema não "
-"especificado."
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Não foi possível instalar o ficheiro <b>%1</b> devido ao seguinte "
-"problema:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr "Quer repetir a instalação ou cancelar a gravação das alterações?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-"<qt>Não foi possível enviar o ficheiro <b>%1</b> para <b>%2</b> devido a um "
-"problema não especificado."
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Não foi possível enviar o ficheiro <b>%1</b> para <b>%2</b> devido ao "
-"seguinte problema:<p>%3<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr "Quer repetir a operação ou cancelar o envio?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr "Perfil por omissão"
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>Não foi possível aceder ao ficheiro <b>%1</b> devido a um problema não "
-"especificado."
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Não foi possível aceder ao ficheiro <b>%1</b> devido ao seguinte "
-"problema:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr "Quer repetir a operação ou cancelar a gravação das alterações?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr ""
-"<qt>A pasta de perfil <b>%1</b> contém os seguintes ficheiros, deseja apagar "
-"os ficheiros?"
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr "Apagar o Perfil"
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr "&Manter Ficheiros"
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr "A pasta <b>%1</b> não existe."
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr "Pasta <b>%1</b> não é legível."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr ""
-"Um ferramenta para configurar o $TDEDIRS de acordo com o perfil do "
-"utilizador actual."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr "Devolver os prefixos activos de momento"
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr "Ferramenta de Administração KIOSK"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr "Ficheiro tderc onde gravar as configurações"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: main.cpp:72
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-"<qt>A Ferramenta de Administração KIOSK necessita do TDE 3.2.2 ou posterior!"
-"<p>Com versões mais antigas podem ocorrer problemas com a funcionalidade "
-"<i>Configurar</i> dos vários componentes."
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr "<qt>O utilizador <b>%1</b> não existe.</qt>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-"<qt>A pasta para este perfil mudou de <b>%1</b> para <b>%2</b>.<p>Os "
-"seguintes ficheiros sob <b>%3</b> serão movidos para <b>%4</b>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr "Pasta de Perfil Modificada"
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<qt>Os perfil que aqui define são automaticamente aplicados quando o "
-"utilizador se liga ao %1 ou mais recente.<p>Se quiser utilizar estes perfil "
-"com versões mais antigas deve configurar manualmente a variável de ambiente "
-"$KDEEDIRS no 'script' <b>starttde</b> adicionando a seguinte linha:"
-"<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr "Adicionar Política de Grupo"
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Já tem um perfil definido para o grupo <b>%1</b>. Deseja substituí-lo?</"
-"qt>"
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr "Aviso de Duplicado"
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Substituir"
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr "Adicionar Política de Utilizador"
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Já tem um perfil definido para o utilizador <b>%1</b>. Deseja substituí-"
-"lo?</qt>"
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr "Restrições genéricas"
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr "Desactivar o menu de contexto do Gestor de Janelas (Alt+F3)"
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-"O menu de contexto do Gestor de Janelas é normalmente mostrado quando se "
-"carrega em Alt+F3 ou se carregue no botão de menu na moldura da janela."
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr "Desactivar Favoritos"
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr "Desactivar Favoritos em todas as aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr ""
-"Desactivar todas as tarefas e aplicações que necessitem de acesso de 'root'."
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-"Em ambientes multi-utilizador os utilizadores normalmente não sabem a senha "
-"de root. Neste casos podem ser desejável utilizar esta opção para remover "
-"dos menus as tarefas e aplicações que os utilizadores de qualquer forma não "
-"podem utilizar."
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr "Desactivar o acesso a uma linha de comandos"
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-"Num ambiente onde o sistema está dedicado a um conjunto definido de tarefas "
-"pode ser desejável desactivar o acesso a uma linha de comandos para impedir "
-"os utilizadores de iniciarem tarefas que não as esperadas ou autorizadas. É "
-"recomendado que desactive o acesso a uma linha de comandos se o sistema vai "
-"trabalhar como terminal público."
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr "Desactivar a opção de terminar sessão"
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-"Impede o utilizador de terminar a sessão. Para tornar esta opção eficaz é "
-"importante garantir que as combinações de teclas que terminam o servidor X, "
-"como o Alt-Ctrl-Backspace, estão desabilitadas na configuração do servidor X."
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr "Desactivar a opção Trancar Ecrã"
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-"Quando o sistema vai funcionar como terminal público ou vai ser partilhado "
-"por diferentes utilizadores pode ser desejável impedir que o ecrã seja "
-"trancado, de forma a garantir que o sistema se mantêm acessível se um "
-"utilizador deixar o terminal."
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr "Desactivar a opção \"Executar Comando\" (Alt-F2)"
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-"A opção \"Executar Comando\" pode normalmente ser utilizada para executar "
-"comandos arbitrários. No entanto, quando o acesso a uma linha de comando "
-"está desabilitado apenas aplicações e serviços definidos por ficheiros ."
-"desktop podem ser iniciados desta forma. Ao desactivar aqui o \"Executar "
-"Comando\" esconde completamente a opção."
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr "Desactivar movimentação de barras de ferramentas"
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-"Normalmente é possível mover as barras de ferramentas das aplicações. Quando "
-"desactivado todas as barras de ferramentas ficam fixas na suas posição "
-"original."
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr "Desactiva a execução de ficheiro .desktop arbitrários."
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-"Esta opção define se os utilizadores podem executar ficheiros .desktop que "
-"não são parte dos ícones de ecrã, menu KDE, serviços registados ou serviços "
-"de arranque automático do sistema. Quando o acesso a uma linha de comandos "
-"está bloqueado é aconselhável desactivar também a execução de ficheiro ."
-"desktop arbitrários, um vez que tais ficheiros podem ser utilizador para "
-"evitar a restrição da linha de comandos."
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr "Desactiva o arranque de uma segunda sessão X."
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-"O TDM pode ligar um segundo utilizador em paralelo com a sessão actual. "
-"Repare que isto também pode ser configurado no TDM, e se for esse o caso "
-"deve ser deixado ligado aqui."
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr "Desactivar historial das linhas de entrada"
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-"Se uma única conta é utilizada por várias pessoas por ser desejável "
-"desactivar o historial das linhas de entrada por razões de privacidade."
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Ícones do Ambiente de Trabalho"
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr "Os Ícones do Ambiente de Trabalho são fornecidos pelo \"kdesktop\"."
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr "Trancar opções do Ambiente de Trabalho"
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-"Quando a configuração do ecrã está trancada o utilizador não pode alterar o "
-"forma como este se comporta ou a sua aparência. Isto não afecta a "
-"possibilidade de adicionar novos ficheiros ou atalhos ao ecrã."
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr "Desactivar menus de contexto"
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-"Quando activo o utilizador não obtem qualquer menu de contexto. Normalmente "
-"o utilizador pode obter um menu de context carregando com o botão direito do "
-"rato."
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr "Trancar todos os ícones do Ambiente de Trabalho"
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-"Quando seleccionado o utilizador não poderá remover ou editar qualquer ícone "
-"existente no ambiente de trabalho nem adicionar novos ícones ou ficheiros."
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr "Trancar os ícones de Ecrã do sistema"
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-"Quando seleccionado o utilizador não poderá remover ou editar qualquer ícone "
-"do sistema existente no ambiente de trabalho, mas poderá adicionar, remover "
-"ou editar ícones ou ficheiros pessoais no ambiente de trabalho."
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr "Adicionar os ícones adicionais específicos do distribuidor"
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-"Quando esta opção estiver assinalada, os utilizadores irão ter ícones "
-"adicionais copiados para o ecrã deles, quando se ligarem da primeira vez. "
-"Estes ícone não aparecem na antevisão."
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Fundo do Ecrã"
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr "Configurar o Fundo do Ecrã também conhecido por Papel de Parede."
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr "Trancar Opções do Fundo do Ambiente de Trabalho"
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Quando as opções do fundo do ecrã estão trancadas o utilizador não a "
-"consegue alterar."
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Protector de Ecrã"
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr "Configurar o Protector de Ecrã"
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr "Trancar as Opções do Protector de Ecrã"
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-"Quando as opções do protector do ecrã estão trancadas o utilizador não a "
-"consegue alterar."
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr "Desactivar Protectores de Ecrã Baseados em OpenGL"
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-"Os protectores de ecrã baseados em OpenGL podem causar problemas em sistemas "
-"sem um bom suporte de OpenGL. Com esta opção todos esses protectores de ecrã "
-"podem ser desactivados."
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr "Apenas Protectores de Ecrã Discretos"
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-"Alguns protectores de ecrã não escondem por completo o conteúdo do ecrã e "
-"podem deixar informações potencialmente confidenciais visíveis. Esta opção "
-"desliga todos esses protectores de ecrã e apenas activa os que escondem "
-"completamente o conteúdo original do ecrã."
-
-#: kiosk_data.xml:217
-msgid "TDE Menu"
-msgstr "Menu do TDE"
-
-#: kiosk_data.xml:219
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr "O menu Aplicações do TDE"
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-"Esta opção desactiva todos os itens de menu que necessitam da senha de root "
-"e que pedem ao utilizador a senha de root."
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr "Desactivar a edição de menu"
-
-#: kiosk_data.xml:236
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-"Desactiva a opção de menu para editar o Menu de Aplicações do TDE. Quando "
-"desactivado, o utilizador não pode efectuar alterações ao seu menu pessoal "
-"de aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr "Temas"
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr "Configuração de Tipos de Letra, Cores e Estilo"
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr "Trancar Opções de Estilo"
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Quando as opções de Estilo estão trancadas o utilizador não as pode alterar."
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr "Trancar Opções de Cores"
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Quando as opções de Cor estão trancadas o utilizador não as pode alterar."
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr "Trancar Opções de Tipos de Letra"
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Quando as opções de Tipo de Letra estão trancadas o utilizador não as pode "
-"alterar."
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr "Trancar Opções de Decorações de Janelas"
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Quando as opções de Decorações de Janelas estão trancadas o utilizador não "
-"as pode alterar."
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr "Painel"
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr "O painel do TDE \"kicker\" encontra-se normalmente no fundo do ecrã."
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr "Trancar painel"
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para trancar o painel. O utilizador não será "
-"capaz de adicionar, remover ou alterar qualquer dos itens permanentes do "
-"painel."
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr "Desactivar Menus de Contexto"
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-"Esta opção desactiva os menus de contexto que normalmente são obtidos quando "
-"carrega com o botão direito do rato no painel."
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "'Proxy' de Rede"
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr "Configuração de 'Proxy' de Rede"
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr "Trancar Opções de 'Proxy'"
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Quando as opções de 'Proxy' estão trancadas o utilizador não as pode alterar."
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr "O Konqueror é uma combinação de navegador de ficheiros e na Web."
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr "Desactivr Propriedades no menu de contexto"
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para desactivar a opção de menu de contexto de "
-"ficheiros <i>Propriedades</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr "Desactivar a acção Abrir Com"
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para desactivar a opção de menu <i>Abrir Com</"
-"i>."
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr "Desactivar a acção Abrir numa Nova Página"
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para desactivar a opção de menu <i>Abrir em "
-"Nova Página</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr "Desactivar navegação de ficheiros fora da pasta pessoal"
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para impedir o utilizador de navegar no "
-"sistema de ficheiros fora da sua pasta pessoal."
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr "Acções de Menu"
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr "Acções de menu comuns encontradas em aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr "Desactivar Ficheiro -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ficheiro -> "
-"%action</i> de todas as aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ficheiro -> "
-"%action</i> de todas as aplicações. Veja também <i>Abrir Recente</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ficheiro -> "
-"%action</i> de todas as aplicações. Veja também <i>Antevisão de Impressão</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ficheiro -> "
-"%action</i> de todas as aplicações. Esta opção foi adicionada apenas por "
-"completude. Normalmente a aplicação também pode ser terminada através do "
-"gestor de janelas."
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr "Desactivar Editar -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Editar -> "
-"%action</i> de todas as aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr "Desactivar Ver -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ver -> "
-"%action</i> de todas as aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr "Desactivar Ir -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ir -> %action</"
-"i> de todas as aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para desligar completamente os favoritos em "
-"todas as aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr "Desactivar Favoritos -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para impedir os utilizadores de criarem novos "
-"favoritos."
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para impedir os utilizadores de editares os "
-"favoritos."
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr "Desactivar Ferramentas -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ferramentas -> "
-"%action</i> de todas as aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr "Desactivar Configuração -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Configuração -"
-"> %action</i> de todas as aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr "Desactivar Configuração -> Configurar <Aplicação>"
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Configuração -"
-"> Configurar &lt;Aplicação&gt;</i> de todas as aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr "Desactivar Ajuda"
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr "Pode utilizar isto para desactivar completamente o menu ajuda"
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr "Desactivar Ajuda -> Manual da <Aplicação>"
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ajuda -> "
-"Manual da &lt;Aplicação&gt;</i> de todas as aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr "Desactivar Ajuda -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ajuda -> "
-"%action</i> de todas as aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr "Desactivar Ajuda -> Acerca do <Aplicação>"
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ajuda -> "
-"Acerca da &lt;Aplicação&gt;</i> de todas as aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:735
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Partilha de Ecrã"
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr "Partilha Remota de Ecrã"
-
-#: kiosk_data.xml:743
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr "Trancar Opções do Partilha de Ecrã"
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-"Quando as opções de partilha remota de ecrã estão trancadas o utilizador não "
-"as pode alterar."
-
-#: kiosk_data.xml:751
-msgid "File Associations"
-msgstr "Associações de Ficheiros"
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr "Configurar as aplicações utilizadas para abrir ficheiros."
-
-#: kiosk_data.xml:759
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr "Trancar Opções de Associações de Ficheiros"
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-"Quando as opções de associações de ficheiro estão trancadas o utilizador não "
-"pode alterar as aplicações predefinidas para abrir ficheiros."
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr "Desactivar \"Editar tipo de ficheiro\" na janela de propriedades"
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-"\"Editar o tipo de ficheiro\" pode ser utilizado para alterar como os "
-"ficheiros são reconhecidos e com que quais aplicações os ficheiros são "
-"abertos."
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr "&Configurar XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr "&Antever XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr "Restrição"
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr "Activar as &restrições:"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr "Configurar o &Componente"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr "Seleccione o &componente:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr "Guardar todos os &perfis sob a mesma pasta base"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr "Pasta de &base:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr "AO sair, enviar os perfis para &um servidor remoto"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr "URL do &servidor:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr "Retirar o seguinte prefixo de pasta ao enviar:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr "Não mostrar utilizadores com um UID mais baixo que"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr "Nome do &perfil:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr "&Descrição abreviada:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr "O &ficheiros neste perfil pertencem a:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr "&Directoria deste perfil:"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr "Página1"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr "Adicionar um &Novo Perfil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr "Configurar o &Perfil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr "&Atribuir Perfis"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr "Propriedades do &Perfil"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr ""
-"Seleccione o perfil a utilizar por todos os utilizadores do grupo indicado."
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupo:"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "Perfil:"
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr "Seleccione o perfil a utilizar pelo utilizador indicado."
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Utilizador:"
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr "Política por Omissão"
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr "Perfil a utilizar pelos utilizadores sem perfil atribuído:"
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "predefinido"
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr "Políticas de Grupo"
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr "&Adicionar Política de Grupo..."
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr "A&pagar a Política de Grupo"
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr "Políticas de Utilizador Individual"
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Utilizador"
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr "&Adicionar Política de Utilizador..."
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr "A&pagar o Política do Utilizador"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "A&pagar o Perfil"
-
-#~ msgid "ComponentPageUI"
-#~ msgstr "ComponentPageUI"
-
-#~ msgid "Alt+S"
-#~ msgstr "Alt+S"
-
-#~ msgid "Alt+P"
-#~ msgstr "Alt+P"
-
-#~ msgid "ComponentSelectionPageUI"
-#~ msgstr "ComponentSelectionPageUI"
-
-#~ msgid "MainView"
-#~ msgstr "MainView"
-
-#~ msgid "Alt+H"
-#~ msgstr "Alt+H"
-
-#~ msgid "Alt+F"
-#~ msgstr "Alt+F"
-
-#~ msgid "Alt+N"
-#~ msgstr "Alt+N"
-
-#~ msgid "Alt+A"
-#~ msgstr "Alt+A"
-
-#~ msgid "Alt+D"
-#~ msgstr "Alt+D"
-
-#~ msgid "%1 Configuration"
-#~ msgstr "Configuração de %1"
-
-#~ msgid "New Profile"
-#~ msgstr "Novo Perfil"
-
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Acção"
-
-#~ msgid "&Back"
-#~ msgstr "&Recuar"
-
-#~ msgid "Install &as:"
-#~ msgstr "Instal&ar como:"
-
-#~ msgid "&Select profile:"
-#~ msgstr "&Seleccione o perfil:"
-
-#~ msgid "&Setup Profile..."
-#~ msgstr "&Configurar o Perfil..."
-
-#~ msgid "Manage &Users..."
-#~ msgstr "Gerir &Utilizadores..."
-
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Configurar..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-#~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal "
-#~ "application menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Desactiva a opção de menu para editar o Menu de Aplicações do KDE. Quando "
-#~ "desactivado, o utilizador não pode efectuar alterações ao seu menu "
-#~ "pessoal de aplicações."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions "
-#~ "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the "
-#~ "various components."
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>A Ferramenta de Administração KIOSK necessita do TDE 3.2.2 ou "
-#~ "posterior!<p>Com versões mais antigas podem ocorrer problemas com a "
-#~ "funcionalidade <i>Configurar</i> dos vários componentes."
diff --git a/po/pt_BR/kiosktool.po b/po/pt_BR/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index 41ce7f5..0000000
--- a/po/pt_BR/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1454 +0,0 @@
-# tradução de kiosktool.po para Brazilian Portuguese
-# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiosktool\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-05 01:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-27 00:04-0300\n"
-"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "lisiane@kdemail.net"
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr "&Configurar %1"
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr "&Pré-visualização de %1"
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-"Ao escolher as opções Configurar ou Pré-visualizar, você pode fazer com que "
-"o painel e/ou o ambiente de trabalho seja desligado temporariamente. Para "
-"impedir perda de dados, por favor, certifique-se de que não está utilizando "
-"este componentes."
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr "Atenção"
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr "&Configurar %1"
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr "<qt>Ocorreu um problema inesperado com o ambiente de execução.</qt>"
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-"<qt>Você pode agora configurar o %1. Quando tiver terminado, clique em "
-"<b>Salvar</b> para tornar a nova configuração permanente."
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr "Configuração de %1"
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-"<qt>É assim que %1 vai se comportar e se parecer nas novas configurações. "
-"Quaisquer alterações que você faça agora na configuração, não serão salvas."
-"<p>Clique em <b>Ok</b> para voltar à sua configuração pessoal de %2."
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr "Pré-visualização de %1"
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr "Configurar a Ferramenta de Administração Kiosk"
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr "<qt>Não foi possível encontrar o <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Não foi possível abrir <b>%1</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr "<qt>Erro de sintaxe em <b>%1</b><br>Linha %3, coluna %4: %2</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr "Envi&ar Todos os Perfis"
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr ""
-"<qt>Você está prestes a apagar o perfil <b>%1</b>.<p>Tem a certeza de que "
-"quer fazer isto?"
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr "A&pagar Perfil"
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr "Erro ao acessar dados do Kiosk"
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Add New Profile"
-msgstr "&Adicionar Novo Perfil"
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Profile Properties"
-msgstr "Seleção de Perfil"
-
-#: kioskgui.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr "A&pagar Perfil"
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr "Atribuir Perfis"
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr ""
-"Não foi possível gravar as suas alterações, deseja sair de qualquer forma?"
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt>Deseja enviar os perfis para <b>%1</b>?</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr "<qt>Todos os perfis foram enviados com sucesso para <b>%1</b>"
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr "Preparando o Ambiente de Configuração"
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr "Preparando o ambiente de configuração..."
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Não foi possível criar a pasta <b>%1</b> devido a um problema não "
-"especificado.<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Não foi possível criar a pasta <b>%1</b> devido ao seguinte problema:<p>"
-"%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Sem esta pasta, suas alterações não podem ser gravadas.<p>Deseja voltar e "
-"tentar criar a pasta, ou cancelar a gravação das alterações?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Repetir"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Interromper"
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr "<qt>A pasta <b>%1</b> ainda não existe. Deseja criá-la?"
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr "Criar &Pasta"
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-"Sem esta pasta, suas alterações não podem ser enviadas.<p>Deseja voltar e "
-"tentar criar a pasta ou cancelar o envio?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>Não foi possível instalar o arquivo <b>%1</b> devido a um problema não "
-"especificado."
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Não foi possível instalar o arquivo <b>%1</b> devido ao seguinte "
-"problema:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Deseja repetir a instalação ou cancelar a gravação das alterações?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-"<qt>Não foi possível enviar o arquivo <b>%1</b> para <b>%2</b> devido a um "
-"problema não especificado."
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Não foi possível enviar o arquivo <b>%1</b> para <b>%2</b> devido ao "
-"seguinte problema:<p>%3<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr "Deseja repetir a operação ou cancelar o envio?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr "Perfil padrão"
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>Não foi possível acessar o arquivo <b>%1</b> devido a um problema não "
-"especificado."
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Não foi possível acessar o arquivo <b>%1</b> devido ao seguinte problema:"
-"<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr "Deseja repetir a operação ou cancelar a gravação das alterações?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr "<qt>A pasta <b>%1</b> ainda não existe. Deseja criá-la?"
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-#, fuzzy
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr "A&pagar Perfil"
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr ""
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr "A pasta <b>%1</b> não existe."
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr "A pasta <b>%1</b> não possui permissões de leitura."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr ""
-"Uma ferramenta para configurar o $TDEDIRS de acordo com o perfil do usuário "
-"atual."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr "Saída dos prefixos ativos atualmente"
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr "Ferramenta de Administração KIOSK"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr "Arquivo tderc para salvar as configurações"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: main.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-"<qt>A Ferramenta de Administração KIOSK necessita do TDE 3.2.2 ou posterior."
-"<p>Com versões mais antigas podem ocorrer problemas com a funcionalidade "
-"<i>Configurar</i> de vários componentes."
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr "<qt>O usuário <b>%1</b> não existe.</qt>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr "Seleção de Perfil"
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<qt>Os perfis que você definiu aqui são automaticamente aplicados quando o "
-"usuário acessar %1 ou mais recente.<p>Se quiser utilizar estes perfis com "
-"versões mais antigas, você deve configurar manualmente a variável de "
-"ambiente $TDEDIRS no 'script' <b>starttde</b>, adicionando a seguinte linha: "
-"<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr "Adicionar Política de Grupo"
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Já existe um perfil definido para o grupo <b>%1</b>. Deseja substituí-lo?"
-"</qt>"
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr "Aviso de Duplicado"
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr "Substitui&r"
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr "Adicionar Política de Usuário"
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Já existe um perfil definido para o usuário <b>%1</b>. Deseja substituí-"
-"lo?</qt>"
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr "Restrições genéricas"
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr "Desabilitar o menu de contexto do Gerenciador de Janelas (Alt+F3)"
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-"O menu de contexto do Gerenciador de Janelas é normalmente mostrado quando "
-"se clica em Alt+F3 ou no botão de menu na moldura da janela."
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr "Desabilitar Favoritos"
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr "Desabilita os favoritos em todos os aplicativos."
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr ""
-"Desabilitar todas as tarefas e aplicativos que necessitem de acesso de 'root'"
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-"Em ambientes multiusuário, os usuários normalmente não sabem a senha de "
-"root. Neste casos, pode ser desejável utilizar esta opção para remover dos "
-"menus as tarefas e aplicativos que os usuários, de qualquer forma, não podem "
-"utilizar."
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr "Desabilitar o acesso a uma linha de comandos"
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-"Num ambiente onde o sistema está dedicado a um conjunto definido de tarefas, "
-"pode ser desejável desabilitar o acesso a uma linha de comandos, para "
-"impedir os usuários iniciem tarefas que não são esperadas ou não são "
-"autorizadas. É recomendado que seja desabilitado o acesso a uma linha de "
-"comandos, se o sistema for agir como terminal público."
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr "Desabilitar a opção de logout"
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-"Impede que o usuário finalize a sessão. Para tornar esta opção eficaz, é "
-"importante garantir que as combinações de teclas que terminam o servidor X, "
-"como o Alt-Ctrl-Backspace, sejam também desabilitadas na configuração do "
-"servidor X."
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr "Desabilitar a opção Bloquear Tela"
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-"Quando o sistema for funcionar como terminal público, ou ser compartilhado "
-"com diferentes usuários, pode ser desejável impedir que a tela seja "
-"bloqueada, de forma a garantir que o sistema se mantenha acessível, caso um "
-"usuário deixe o terminal."
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr "Desabilitar a opção \"Executar Comando\" (Alt-F2)"
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-"A opção \"Executar Comando\" pode normalmente ser utilizada para executar "
-"comandos arbitrários. No entanto, quando o acesso a uma linha de comando "
-"está desabilitado, apenas aplicativos e serviços definidos por arquivos ."
-"desktop podem ser iniciados desta forma. Ao desabilitar isto, o \"Executar "
-"Comando\" esconde completamente a opção."
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr "Desabilitar a movimentação de barras de ferramentas"
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-"Normalmente, é possível mover as barras de ferramentas dos aplicativos. "
-"Quando desabilitada esta opção, todas as barras de ferramentas ficam fixas, "
-"em na suas posições originais."
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr "Desabilitar a execução de arquivos .desktop arbitrários"
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-"Esta opção define se os usuários podem executar arquivos .desktop, que não "
-"são parte dos ícones de tela, menu KDE, serviços registrados ou serviços de "
-"inicialização automática do sistema. Quando o acesso a uma linha de comando "
-"está bloqueado, é aconselhável desabilitar também a execução de arquivos ."
-"desktop arbitrários, um vez que tais arquivos podem ser usados para evitar a "
-"restrição da linha de comandos."
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr "Desabilitar a inicialização de uma segunda sessão X"
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-"O TDM pode permitir o acesso de um segundo usuário, em paralelo com a sessão "
-"atual. Repare que isto também pode ser configurado no TDM, e se for este o "
-"caso, deve ser deixado ligado aqui."
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr "Desabilitar histórico das linhas de entrada"
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-"Se uma única conta é utilizada por várias pessoas, pode ser desejável "
-"desabilitar o histórico das linhas de entrada, por razões de privacidade."
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Ícones do Ambiente de Trabalho"
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr "Os Ícones do Ambiente de Trabalho são fornecidos pelo \"kdesktop\"."
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr "Bloquear Opções do Ambiente de Trabalho"
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-"Quando a configuração do tela está bloqueada, o usuário não pode alterar a "
-"forma como este se comporta ou a sua aparência. Isto não afeta a "
-"possibilidade de adicionar novos arquivos ou atalhos na tela."
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr "Desabilitar menus de contexto"
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-"Quando marcado, o usuário não obtém qualquer menu de contexto. Normalmente, "
-"ele obteria menus de contexto clicando com o botão direito do mouse."
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr "Bloquear todos os ícones do Ambiente de Trabalho"
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-"Quando selecionado, o usuário não poderá remover ou editar qualquer ícone "
-"existente no ambiente de trabalho, nem adicionar novos ícones ou arquivos."
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr "Bloquear os ícones de tela do sistema"
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-"Quando selecionado, o usuário não poderá remover ou editar qualquer ícone do "
-"sistema existente no ambiente de trabalho, mas poderá adicionar, remover ou "
-"editar ícones ou arquivos pessoais de seu ambiente de trabalho."
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr "Adicionar os ícones específicos do distribuidor"
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-"Quando esta opção estiver marcada, os usuários terão ícones adicionais "
-"copiados para suas telas, quando acessarem o sistema pela primeira vez. "
-"Estes ícones não aparecem na pré-visualização."
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Papel de Parede"
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr "Configura o Fundo do Tela, também conhecido por Papel de Parede."
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr "Bloquear Opções do Fundo do Ambiente de Trabalho"
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Quando as opções do fundo do tela estão bloqueadas, o usuário não consegue "
-"alterá-las."
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Protetor de tela"
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr "Configurar o Protetor de tela"
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr "Bloquear as Opções do Protetor de tela"
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-"Quando as opções do protetor do tela estão bloqueadas, o usuário não "
-"consegue alterá-las."
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr "Desabilitar Protetores de tela Baseados em OpenGL"
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-"Os protetores de tela baseados em OpenGL podem causar problemas em sistemas "
-"sem um bom suporte de OpenGL. Com esta opção, todos esses protetores de tela "
-"podem ser desabilitados."
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr "Apenas Protetores de Tela Discretos"
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-"Alguns protetores de tela não escondem por completo o conteúdo do tela e "
-"podem deixar informações potencialmente confidenciais visíveis. Esta opção "
-"desliga todos esses protetores de tela, e apenas ativa os que escondem "
-"completamente o conteúdo original da tela."
-
-#: kiosk_data.xml:217
-#, fuzzy
-msgid "TDE Menu"
-msgstr "Menu do KDE"
-
-#: kiosk_data.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr "O menu Aplicações do KDE"
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-"Esta opção desabilita todos os itens de menu que necessitam da senha de root "
-"e que pedem ao usuário a senha de root."
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr "Desabilitar a edição de menu"
-
-#: kiosk_data.xml:236
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-"Isto desabilita a opção de menu para editar o Menu de Aplicações do KDE. "
-"Quando desabilitado, o usuário não pode efetuar alterações em seu menu "
-"pessoal de aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr "Temas"
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr "Configuração de Fonte, Cores e Estilo"
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr "Bloquear Opções de Estilo"
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Quando as opções de Estilo estão bloqueadas, o usuário não pode alterá-las."
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr "Bloquear Opções de Cores"
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Quando as opções de Cor estão bloqueadas, o usuário não pode alterá-las."
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr "Bloquear Opções de Fonte"
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Quando as opções de Fonte estão bloqueadas, o usuário não pode alterá-las."
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr "Bloquear Opções de Decoração de Janelas"
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Quando as opções de Decoração de Janelas estão bloqueadas, o usuário não "
-"pode alterá-las."
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr "Painel"
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr ""
-"O painel do TDE (ou \"kicker\") encontra-se normalmente na base da tela."
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr "Bloquear painel"
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para bloquear o painel. O usuário não será "
-"capaz de adicionar, remover ou alterar quaisquer itens permanentes do "
-"painel."
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr "Desabilitar Menus de Contexto"
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-"Esta opção desabilita os menus de contexto, que normalmente são obtidos "
-"quando se clica com o botão direito do mouse no painel."
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Proxy de Rede"
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr "Configuração de Proxy de Rede"
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr "Bloquear Opções de Proxy"
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Quando as opções de Proxy forem bloqueadas, o usuário não pode alterá-las."
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr ""
-"O Konqueror é uma combinação de navegador de arquivos e também de navegador "
-"Web."
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr "Desabilitar Propriedades no menu de contexto"
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para desabilitar a opção <i>Propriedades</i> "
-"em menus de contexto para arquivos."
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr "Desabilitar a ação Abrir Com"
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para desabilitar a opção de menu <i>Abrir Com</"
-"i>."
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr "Desabilitar a ação Abrir em Nova Aba"
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para desabilitar a opção de menu <i>Abrir em "
-"Nova Aba</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr "Desabilitar navegação de arquivos fora da pasta pessoal"
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para impedir o usuário de navegar no sistema "
-"de arquivos fora da sua pasta pessoal."
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr "Ações de Menu"
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr "Ações de menu comuns encontradas em aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr "Desabilitar Arquivo -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Arquivo -> "
-"%action</i> de todas as aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Arquivo -> "
-"%action</i> de todas as aplicações. Veja também <i>Abrir Recente</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Arquivo -> "
-"%action</i> de todas as aplicações. Veja também <i>Pré-visualização de "
-"Impressão</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Arquivo -> "
-"%action</i> de todas as aplicações. Esta opção foi adicionada apenas para "
-"complementação; normalmente, a aplicação também pode ser terminada através "
-"do gerenciador de janelas."
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr "Desabilitar Editar -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Editar -> "
-"%action</i> de todas as aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr "Desabilitar Ver -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ver -> "
-"%action</i> de todas as aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr "Desabilitar Ir -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ir -> %action</"
-"i> de todas as aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para desligar completamente os favoritos em "
-"todas as aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr "Desabilitar Favoritos -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para impedir os usuários de criarem novos "
-"favoritos."
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para impedir os usuários de editarem os "
-"favoritos."
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr "Desabilitar Ferramentas -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ferramentas -> "
-"%action</i> de todas as aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr "Desabilitar Configuração -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Configuração -"
-"> %action</i> de todas as aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr "Desabilitar Configuração -> Configurar <Aplicação>"
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Configuração -"
-"> Configurar &lt;Aplicação&gt;</i> de todas as aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr "Desabilitar Ajuda"
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr ""
-"Você pode utilizar isto para desabilitar completamente o menu de ajuda."
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr "Desabilitar Ajuda -> Manual da <Aplicação>"
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ajuda -> "
-"Manual da &lt;Aplicação&gt;</i> de todas as aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr "Desabilitar Ajuda -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ajuda -> "
-"%action</i> de todas as aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr "Desabilitar Ajuda -> Sobre <Aplicação>"
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ajuda -> Sobre "
-"o &lt;Aplicativo&gt;</i>, de todas as aplicações."
-
-#: kiosk_data.xml:735
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Papel de Parede"
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:743
-#, fuzzy
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr "Bloquear Opções do Ambiente de Trabalho"
-
-#: kiosk_data.xml:745
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-"Quando as opções de Cor estão bloqueadas, o usuário não pode alterá-las."
-
-#: kiosk_data.xml:751
-#, fuzzy
-msgid "File Associations"
-msgstr "Ações de Menu"
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:759
-#, fuzzy
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr "Bloquear Opções de Decoração de Janelas"
-
-#: kiosk_data.xml:761
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-"Quando as opções de Estilo estão bloqueadas, o usuário não pode alterá-las."
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr "Desabilitar \"Editar tipo de arquivo\" no diálogo de propriedades"
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-"\"Editar o tipo de arquivo\" pode ser utilizado para alterar como os "
-"arquivos são reconhecidos, e com que aplicativos os arquivos são abertos."
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr "&Configurar XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr "&Pré-visualizar XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr "Descrição"
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr "Restrições genéricas"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr "Selecione o Componente"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr "Selecione o Componente"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr "Pasta &base:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr "Ao sair, enviar os perfis para &um servidor remoto"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr "URL do &servidor:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr "Retirar o seguinte prefixo de pasta ao enviar:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr "Não mostrar usuários com um UID mais baixo que"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr "Nome do &perfil:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr "&Descrição abreviada:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr "&Pasta para este perfil:"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr "Painel"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr "&Adicionar Novo Perfil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr "A&pagar Perfil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr "Atribuir Perfis"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr "Seleção de Perfil"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr ""
-"Selecione o perfil a ser utilizado por todos os usuários do grupo indicado."
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupo:"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "Perfil:"
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr "Selecione o perfil a ser usado pelo usuário indicado."
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Usuário:"
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr "Perfil padrão"
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr "Políticas de Grupo"
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr "&Adicionar Política de Grupo..."
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr "A&pagar a Política de Grupo"
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr "Políticas de Usuário Individual"
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Usuário"
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr "&Adicionar Política de Usuário..."
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr "A&pagar o Política de Usuário"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "A&pagar Perfil"
-
-#~ msgid "%1 Configuration"
-#~ msgstr "Configuração de %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Profile"
-#~ msgstr "&Adicionar Novo Perfil"
-
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Ação"
-
-#~ msgid "&Back"
-#~ msgstr "&Voltar"
-
-#~ msgid "Install &as:"
-#~ msgstr "Instal&ar como:"
-
-#~ msgid "&Select profile:"
-#~ msgstr "&Selecione o perfil:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Setup Profile..."
-#~ msgstr "A&pagar Perfil"
-
-#~ msgid "Manage &Users..."
-#~ msgstr "Gerenciar &usuários..."
-
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Configurar..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-#~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal "
-#~ "application menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Isto desabilita a opção de menu para editar o Menu de Aplicações do KDE. "
-#~ "Quando desabilitado, o usuário não pode efetuar alterações em seu menu "
-#~ "pessoal de aplicações."
-
-#~ msgid "Basic Setup Information"
-#~ msgstr "Informação de Configuração Básica"
-
-#~ msgid "Use custom base directory for &profiles"
-#~ msgstr "Utilizar pasta base personalizada para &perfis"
-
-#~ msgid "&Edit Profile"
-#~ msgstr "&Editar Perfil"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions "
-#~ "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the "
-#~ "various components."
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>A Ferramenta de Administração KIOSK necessita do TDE 3.2.2 ou "
-#~ "posterior.<p>Com versões mais antigas podem ocorrer problemas com a "
-#~ "funcionalidade <i>Configurar</i> de vários componentes."
diff --git a/po/ro/kiosktool.po b/po/ro/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index 561fee5..0000000
--- a/po/ro/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1200 +0,0 @@
-# translation of kiosktool.po to Romanian
-# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiosktool\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-13 19:16+0300\n"
-"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
-"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
-"Language: ro\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Claudiu Costin"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "claudiuc@kde.org"
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-msgid "Add New Profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-msgid "Profile Properties"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:379
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr ""
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr ""
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr ""
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr ""
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:72
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:217
-msgid "TDE Menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:219
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:236
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:735
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:743
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:751
-msgid "File Associations"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:759
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr ""
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr ""
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr ""
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr ""
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr ""
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr ""
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr ""
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr ""
diff --git a/po/ru/kiosktool.po b/po/ru/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index a0f1348..0000000
--- a/po/ru/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1388 +0,0 @@
-# translation of kiosktool.po into Russian
-# Dimitiry Ryazantcev <DJm00n@rambler.ru>, 2005.
-# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiosktool\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-05 01:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 14:07+0000\n"
-"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
-"projects/applications/kiosktool/ru/>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Дмитрий Рязанцев"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "DJm00n@rambler.ru"
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr "&Настройка %1"
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr "&Предпросмотр %1"
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-"Выбор опций Настройка или Предпросмотр может вызвать временное прекращение "
-"работы панели и/или рабочего стола. Для предотвращения потери данных "
-"убедитесь, что данные компоненты не используются активно."
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr "Внимание"
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr "Установка %1"
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr "<qt>Произошла непредвиденная ошибка в программе.</qt>"
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-"<qt>Сейчас вы можете настроить %1. Когда вы закончите, щёлкните "
-"<b>Сохранить</b> для сохранения новых параметров."
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr "%1 установка"
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-"<qt>Это поведение и внешний вид %1 с новыми настройками. Любые изменения, "
-"внесенные в настройки, не будут сохранены.<p>Щёлкните <b>Ok</b> для "
-"возвращения к вашей персональной %2 конфигурации."
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr "%1 Предпросмотр"
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr "Настроить программу администрирования Kiosk"
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr "<qt>Невозможно найти <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Невозможно открыть <b>%1</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr "<qt>Ошибка синтаксиса в <b>%1</b><br>Строка %3, столбец %4: %2</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-"<qt>Ваша система содержит конфигурацию TDE в каталоге-шаблоне <b>%1</b>. Эти "
-"файлы будут скопированы в домашний каталог настроек TDE для каждого нового "
-"пользователя.<p>Это может создавать помехи для правильного управления "
-"профилями пользователей.<p>Если настройка была заблокирована, параметры, "
-"которые были скопированы в домашний каталог настроек TDE отменит параметр по "
-"умолчанию, настроенный в профиле.<p><b>Если это нежелательное поведение, то "
-"удалите конфликтующие файлы из каталога-шаблона на всех системах, которые вы "
-"хотите администрировать с пользовательскими профилями.</b><p>Эти файлы могут "
-"быть найдены в <b>%2</b>:"
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr "Передать &все профили"
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr "Фоновая графика"
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr "<qt>Вы хотите удалить профиль <b>%1</b>.<p>Действительно удалить?"
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr "&Удалить профиль"
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr "Ошибка в доступе к данным Kiosk"
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Главное меню"
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-msgid "Add New Profile"
-msgstr "Добавить новый профиль"
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-msgid "Profile Properties"
-msgstr "Свойства профиля"
-
-#: kioskgui.cpp:379
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr "Настроить профиль \"%1\""
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr "Назначенные прифили"
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr "&Добавить"
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr "&Oтклонить изменения"
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr "&Готово"
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr "Изменения не были сохранены. Действительно выйти?"
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt>Действительно выгрузить профиль на <b>%1</b>?</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr "<qt>Все профили были успешно выгружены на <b>%1</b>"
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr "Настройка Среды конфигурации"
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr "Настройка среды конфигурации."
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Невозможно создать каталог <b>%1</b> из-за неопределенной ошибки.<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Невозможно создать каталог <b>%1</b> из-за следующей проблемы:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Без этого каталога ваши изменения не могут быть сохранены.<p> Вы хотите "
-"повторить создание каталога или прервать сохранение изменений?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Повторить"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Прервать"
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr "<qt>Каталог<b>%1</b> не существует. Действительно создать?"
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr "Создать &каталог"
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-"Без этого каталога ваши файлы не могут быть загружены.<p>Вы хотите повторить "
-"создание каталога или аварийно прекратить загрузку?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr "<qt>Невозможно загрузить файл <b>%1</b> из-за неопределенной проблемы."
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Невозможно загрузить файл <b>%1</b> из-за следующей проблемы:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr "Вы хотите повторить установку или прервать сохранение изменений?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-"<qt>Невозможно загрузить файл <b>%1</b> на <b>%2</b> из-за неопределенной "
-"проблемы."
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Невозможно загрузить файл <b>%1</b> на <b>%2</b> из-за следующей "
-"проблемы:<p>%3<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr "Вы хотите повторить или прерывать загрузку?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr "Заданный по умолчанию профиль"
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>Невозможно получить доступ к файлу <b>%1</b> из-за неопределенной "
-"проблемы."
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Невозможно получить доступ к файлу <b>%1</b> из-за следующей проблемы:<p>"
-"%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr "Вы хотите повторить операцию или прервать сохранение изменений?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr ""
-"<qt>Каталог профиля <b>%1</b> содержит следующие файлы. Вы хотите удалить их?"
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr "Удаление профиля"
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr "&Оставить файлы"
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr "Каталог <b>%1</b> не существует."
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr "Невозможно произвести чтение из каталога <b>%1</b>."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr "Программа для указания $TDEDIRS в соответствии с текущим профилем."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr "Вывод текущих активных префиксов"
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr "KIOSK Admin Tool"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr "файл tderc для сохранения настроек в"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
-
-#: main.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool требует TDE 3.2.2 или позже!<p>С более старыми версиями "
-"могут возникнуть проблемы при <i>Настройке</i> функциональности некоторых "
-"компонент."
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr "<qt>Пользователь <b>%1</b> не существует.</qt>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-"<qt>Каталог для этого профиля изменен с <b>%1</b> на <b>%2</b>.<p>Следующие "
-"файлы в <b>%3</b> будут перемещены в <b>%4</b>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr "Каталог профиля изменен"
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<qt>Профили, указанных здесь будут автоматически применены когда "
-"пользователь регистрируется на %1 или никогда.<p>Если вы хотите использовать "
-"эти профили в комбинации со старыми версиями, вам нужно вручную установить "
-"переменную окружения $TDEDIRS из скрипта <b>starttde</b> добавлением "
-"следующей строки:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr "Добавить групповую политику"
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Уже есть профиль, назначенный для группы <b>%1</b>. Вы хотите заменить "
-"его?</<qt>"
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr "Предупреждение дублирования"
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Заменить"
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr "Добавить пользовательскую политику"
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Уже есть профиль для пользователя <b>%1</b>. Вы хотите заменить его?</"
-"<qt>"
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr "Общие ограничения"
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr "Отключить контекстное меню оконного менеджера (Alt-F3)"
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-"Обычно меню оконного менеджера отображается при нажатии Alt-F3 или при "
-"нажатии кнопки меню на заголовке окна."
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr "Отключить закладки"
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr "Отключить закладки во всех приложениях"
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr ""
-"Отключить все задачи и приложения, которые требуют права суперпользователя"
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-"В многопользовательской системе обычно пользователи не знают пароль "
-"суперпользователя; в таком случае, желательно использовать эту опцию для "
-"удаления задач и приложений из меню, которые пользователь не может "
-"использовать."
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr "Отключить доступ к командной строке"
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-"В среде, где система используется для определенного набора задач желательно "
-"отключить доступ к командной строке, для предотвращения пользователей от "
-"задач, которые не желательны или не разрешены; следовательно, очень "
-"рекомендуется отключить доступ к командной строке, если система используется "
-"как общественный терминал."
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr "Отключить возможность завершения сеанса"
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-"Это предотвращает завершение сеанса пользователя. Для увеличения "
-"эффективности этой опции нужно отключить сочетания клавиш, которые завершают "
-"X-сервер, например Alt-Ctrl-Backspace. Эти комбинации отключаются в "
-"настройках X-сервера."
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr "Отключить возможность блокировки экрана"
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-"Когда система используется как общедоступный терминал или коллективно "
-"используется несколькими пользователями, желательно отключить возможность "
-"блокировки экрана для гарантии того, что система будет доступна, если "
-"пользователь покинул терминал."
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr "Отключить пункт \"Выполнить\" (Alt-F2)"
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-"Команда \"Выполнить\" обычно используется для запуска произвольных команд; "
-"тем не менее, когда доступ к командной строке ограничен, только программы и "
-"службы, указанные в .desktop файлах могут быть запущены этим способом. "
-"Отключение команды \"Выполнить\" здесь скрывает пункт полностью."
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr "Отключить перемещение панелей инструментов"
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-"Обычно панели инструментов в программах могут быть свободно перемещены; если "
-"эта опция выбрана, все панели инструментов зафиксированы на их оригинальных "
-"позициях."
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr "Отключить запуск произвольных .desktop файлов."
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-"Может ли пользователь запускать .desktop файлы, не являющиеся значками "
-"рабочего стола, меню KDE, зарегистрированных служб (автозапуска). Если "
-"доступ к командной строке запрещён, рекомендуется отключить возможность "
-"запуска произвольных .desktop файлов, поскольку .desktop файлы могут "
-"использоваться для обхода запрета запуска командной строки."
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr "Отключить запуск второго сеанса X."
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-"TDM предоставляет возможность входа второго пользователя параллельно "
-"текущему сеансу. Заметьте, что это также может быть настроено как часть "
-"настроек TDM, в этом случае настройка все ещё будет включена."
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr "Отключить историю строки ввода"
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-"Если одна учётная запись используется несколькими людьми, желательно "
-"отключить сохранение истории строки ввода из соображений секретности."
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Значки на рабочем столе"
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr "Значки на рабочем столе отображаются с помощью \"kdesktop\"."
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr "Заблокировать настройки Рабочего стола"
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-"Если настройки рабочего стола заблокированы, пользователь больше не может "
-"изменять его поведение или внешний вид. Это не влияет на возможность "
-"добавлять новые файлы или значки на рабочий стол."
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr "Отключить контекстные меню"
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-"Пользователь больше не сможет открывать любые контекстные меню. Обычно "
-"пользователь может открыть контекстное меню щелчком правой клавиши мыши."
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr "Заблокировать все значки Рабочего стола"
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-"Пользователь больше не сможет удалять или изменять любые существующие значки "
-"на рабочем столе, а также, добавлять любые значки или файлы."
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr "Заблокировать системные значки"
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-"Пользователь не сможет изменять системные значки, но все ещё сможет "
-"добавлять и изменять персональные значки или файлы на рабочем столе."
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr "Добавлять дополнительные, зависящие от поставщика значки"
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-"Когда эта опция выбрана, пользователю будут скопированы дополнительные "
-"значки на рабочий стол при первом входе в систему. Это не действует на "
-"предпросмотр."
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Фон рабочего стола"
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr "Настроить фон рабочего стола или \"обои\"."
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr "Заблокировать фон рабочего стола"
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Если настройки фона рабочего стола заблокированы, пользователь не может "
-"изменить их."
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Хранитель экрана"
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr "Настроить хранитель экрана"
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr "Заблокировать хранитель экрана"
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-"Если настройки хранителя экрана заблокированы. пользователь не может "
-"изменить их."
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr "Отключить хранители экрана, использующие OpenGL"
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-"Хранители экрана, основанные на OpenGL могут вызывать проблемы на системах "
-"без аппаратной поддержки OpenGL; с этой опцией все такие хранители экрана "
-"будут отключены."
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr "Только безопасные хранители экрана"
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-"Некоторые хранители экрана не скрывают рабочий стол полностью и могут "
-"оставить важную информацию видимой. С этой опцией все такие хранители экрана "
-"будут отключены и оставлены только те, которые полностью скрывают "
-"оригинальное содержание рабочего стола."
-
-#: kiosk_data.xml:217
-#, fuzzy
-msgid "TDE Menu"
-msgstr "Меню KDE"
-
-#: kiosk_data.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr "Меню TDE Приложений"
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-"Скрыть все элементы меню, которые требуют права суперпользователя или "
-"спрашивают пароль суперпользователя."
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr "Отключить возможность изменения меню"
-
-#: kiosk_data.xml:236
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-"Эта опция отключает пункт редактирования меню KDE. Пользователи больше не "
-"смогут вносить изменения в их персональные меню."
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr "Оформление"
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr "Настроить шрифты, цвета и стиль"
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr "Заблокировать настройку стиля"
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Если настройка стиля заблокирована, пользователь не сможет изменить её."
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr "Заблокировать настройку цветов"
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Если настройки цветов заблокированы, пользователь не сможет изменить их."
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr "Заблокировать настройки шрифтов"
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Если настройки шрифтов заблокированы, пользователь не сможет изменить их."
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr "Заблокировать настройки оформления окон"
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Если настройки оформления окон заблокированы, пользователь не сможет "
-"изменить их."
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr "Панель"
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr "Панель TDE \"kicker\" обычно находиться внизу экрана."
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr "Заблокировать панель"
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-"Эта опция позволяет заблокировать панель. Пользователь не сможет больше "
-"добавлять, удалять или изменять любые зависимые элементы панели."
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr "Отключить контекстные меню"
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-"Эта опция отключает контекстные меню, которые обычно появляются при нажатии "
-"правой клавиши мыши на панели."
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Настройка прокси-сервера"
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr "Настройка сетевого прокси-сервера"
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr "Заблокировать настройки прокси-сервера"
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Если настройки прокси заблокированы, пользователь не сможет изменить их."
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr "Konqueror - веб-обозреватель и файловый менеджер."
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr "Отключить \"Свойства\" в контекстном меню"
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-"С помощью этой опции можно отключить отображение пункта <i>Свойства</i> в "
-"контекстном меню файлов."
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr "Отключить \"Открыть с помощью\""
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr ""
-"С помощью этой опции можно отключить отображение пункта <i>Открыть с "
-"помошью</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr "Отключить \"Открыть в новой вкладке\""
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr ""
-"С помощью этой опции можно отключить отображение пункта <i>Открыть в новой "
-"вкладке</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr "Отключить просмотр файлов вне домашнего каталога"
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-"Эта опция может использоваться для предотвращения просмотра файлов "
-"пользователем вне домашнего каталога."
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr "Пункты меню"
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr "Общие пункты меню в приложениях."
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr "Отключить Файл -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr "Скрыть пункт меню <i>Файл -> %action</i> во всех приложениях."
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-"С помощью этой опции можно скрыть пункт меню <i>Файл -> %action</i> во всех "
-"приложениях. См. также <i>Открыть недавние</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-"С помощью этой опции можно скрыть пункт меню <i>Файл -> %action</i> во всех "
-"приложениях. См. также <i>Предварительный просмотр</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-"С помощью этой опции можно скрыть пункт меню <i>Файл -> %action</i> во всех "
-"приложениях. Эта опция добавлена для полноты. Обычно приложение может быть "
-"закрыто также с помощью оконного менеджера."
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr "Отключить Правка -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"С помощью этой опции можно скрыть пункт меню <i>Правка -> %action</i> во "
-"всех приложениях."
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr "Отключить Вид -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"С помощью этой опции можно скрыть пункт меню <i>Вид -> %action</i> во всех "
-"приложениях."
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr "Отключить Перейти -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-"С помощью этой опции можно скрыть пункт меню <i>Перейти -> %action</i> во "
-"всех приложениях."
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-"Эта опция может использоваться для полного отключения закладок во всех "
-"приложениях."
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr "Отключить Закладки -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr ""
-"С помощью этой опции можно предотвратить создание новых закладок "
-"пользователем."
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr ""
-"С помощью этой опции можно предотвратить редактирование закладок "
-"пользователем."
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr "Отключить Сервис -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"С помощью этой опции можно скрыть пункт меню <i>Сервис -> %action</i> во "
-"всех приложениях."
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr "Отключить Настройка -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"С помощью этой опции можно скрыть пункт меню <i>Настройка -> %action</i> во "
-"всех приложениях."
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr "Отключить Настройка -> Настроить <Имя программы>"
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"С помощью этой опции можно удалить пункт меню <i>Настройка -> Настроить &lt;"
-"Имя программы&gt;</i> из всех приложений."
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr "Отключить меню Справка"
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr "Вы можете использовать эту опцию для полного отключения меню справки"
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr "Отключить Справка -> Руководство <Имя программы>"
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"С помощью этой опции можно удалить пункт меню <i>Справка -> Руководство &lt;"
-"Имя программы&gt;</i> из всех приложений."
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr "Отключить Справка -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"С помощью этой опции можно удалить пункт меню <i>Справка -> %action</i> из "
-"всех приложений."
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr "Отключить Справка -> О <Имя программы>"
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"С помощью этой опции можно удалить пункт меню <i>Справка -> О &lt;Имя "
-"программы&gt;</i> из всех приложений."
-
-#: kiosk_data.xml:735
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Совместный доступ к рабочему столу"
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr "Удаленный совместный доступ к рабочему столу"
-
-#: kiosk_data.xml:743
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr "Заблокировать настройки совместного доступа к рабочему столу"
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-"Когда настройки совместного доступа к рабочему столу заблокированы, "
-"пользователь не может изменить их."
-
-#: kiosk_data.xml:751
-msgid "File Associations"
-msgstr "Файловые ассоциации"
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr "Настроить приложения, используемые для открытия файлов."
-
-#: kiosk_data.xml:759
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr "Заблокировать настройки файловых ассоциаций"
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-"Когда настройки файловых ассоциаций заблокированы, пользователь не может "
-"изменить их."
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr "Отключить диалог свойств \"Изменить тип файла\" "
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-"Диалог \"Изменить тип файла\" может использоваться для изменения какие файлы "
-"распознаны и в каких программых должны быть открыты."
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr "&Настройка XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr "&Предпросмотр XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr "Ограничение"
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr "Включить &ограничения:"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr "&Компонент настройки"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr "Выберите &компонент:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr "Хранить все &профили в одном базовом каталоге"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr "&Базовый каталог:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr "При выходе, &загружать профили на сервер"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr "&Адрес сервера:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr "Удалять текущий префикс каталога при загрузке:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr "Пример:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr "Не отображать пользователей, у которых UID меньше чем"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr "Имя &профиля:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr "Краткое &описание:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr "&Файлы в этом профиле принадлежат:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr "&Каталог для этого профиля:"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr "Страница1"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr "Профиль"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr "Добавить &новый профиль"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr "&Настроить профиль"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr "&Назначенные прифили"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr "&Свойства профиля"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr "Укажите профиль, для всех пользователей в указанной группе."
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Группа:"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "Профиль:"
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr "Укажите профиль, для указанного пользователя."
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Пользователь:"
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr "Правила по умолчанию"
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr "Профиль, для пользователей без назначенного профиля:"
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "по умолчанию"
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr "Групповая политика"
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Группа"
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr "&Добавить групповую политику..."
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr "&Удалить групповую политику"
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr "Индивидуальная политика пользователя"
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Пользователь"
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr "&Добавить пользовательскую политику..."
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr "&Удалить пользовательскую политику"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "&Удалить профиль"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions "
-#~ "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the "
-#~ "various components."
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>KIOSK Admin Tool требует TDE 3.2.2 или позже!<p>С более старыми "
-#~ "версиями могут возникнуть проблемы при <i>Настройке</i> функциональности "
-#~ "некоторых компонент."
diff --git a/po/sr/kiosktool.po b/po/sr/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index b084302..0000000
--- a/po/sr/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1426 +0,0 @@
-# translation of kiosktool.po to Serbian
-# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiosktool\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-05 01:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-07 20:15+0200\n"
-"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Serbian\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Часлав Илић"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr "&Подешавање %1"
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr "Пр&еглед %1"
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-"Избор опције „Подешавање“ или „Преглед“ може изазвати привремено гашење "
-"панела и/или радне површине. Да бисте спречили губитак података, уверите се "
-"да тренутно не користите ове компоненте активно."
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr "Пажња"
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr "&Подешавање %1"
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr "<qt>Дошло је до неочекиваног проблема са окружењем извршавања.</qt>"
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-"<qt>Сада можете да подесите %1. Када завршите кликните на <b>Сними</b> да би "
-"нова конфигурација постала трајна."
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr "Подешавање %1"
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-"<qt>Овако ће се %1 понашати и изгледати са новим подешавањима. Било каква "
-"измена коју сада направите у подешавањима неће бити снимљена.<p>Кликните на "
-"<b>У реду</b> да бисте се вратили на своју личну конфигурацију %2."
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr "Преглед %1"
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr "Подеси админ. алат Kiosk"
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr "<qt>Нисам могао да нађем <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Нисам могао да отворим <b>%1</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr "<qt>Синтаксна грешка у <b>%1</b><br>Линија %3, колона %4: %2</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-"<qt>Ваш систем садржи подешавања KDE-а у скелетном директоријуму <b>%1</b>. "
-"При додавању новог корисника, ти фајлови се копирају у његов лични "
-"директоријум са подешавањима KDE-а.<p>Ово може довести до проблема са "
-"исправним функционисањем корисничких профила.<p>Осим ако подешавање није "
-"закључано, подешавања која су копирана у корисников лични директоријум са "
-"подешавањима KDE-а прегазиће подразумевано подешавање дато у профилу."
-"<p><b>Ако овакво понашање није намерено, уклоните поменуте фајлове из "
-"скелетног директоријума на свим системима које желите да администрирате "
-"помоћу корисничких профила.</b><p>Следећи фајлови су нађени под <b>%2</b>:"
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr "Окачи &све профиле"
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr ""
-"<qt>Управо ћете обрисати профил <b>%1</b>.<p>Желите ли заиста то да урадите?"
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr "&Обриши профил"
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr "Грешка при приступу Kiosk-овим подацима"
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Add New Profile"
-msgstr "&Додај нови профил..."
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Profile Properties"
-msgstr "Избор профила"
-
-#: kioskgui.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr "Подеси профил"
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr "Додели профиле"
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr "Ваше измене нису могле бити снимљене, желите ли и даље да изађете?"
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt>Желите ли да окачите профиле на <b>%1</b> ?</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr "<qt>Сви профили су успешно окачени на <b>%1</b>"
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr "Подешавање окружења конфигурације"
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr "Подешавање окружења конфигурације."
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Директоријум <b>%1</b> није могао бити направљен услед ненаведеног "
-"проблема.<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Директоријум <b>%1</b> није могао бити направљен услед следећег проблема:"
-"<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Без овог директоријума ваше измене не могу бити снимљене.<p>Желите ли поново "
-"да покушате са прављењем директоријума или да откажете снимање измена?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Покушај поново"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Обустави"
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr ""
-"<qt>Директоријум <b>%1</b> још увек не постоји. Желите ли да га направите?"
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr "Направи &директоријум"
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-"Без овог директоријума ваши фајлови не могу бити окачени.<p>Желите ли поново "
-"да покушате са прављењем директоријума или да откажете качење?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>Фајл <b>%1</b> није могао бити инсталиран услед ненаведеног проблема."
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Фајл <b>%1</b> није могао бити инсталиран услед следећег проблема:<p>"
-"%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Желите ли да поново покушате са инсталирањем или да обуставите снимање "
-"измена?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-"<qt>Фајл <b>%1</b> није могао бити окачен на <b>%2</b> услед ненаведеног "
-"проблема."
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Фајл <b>%1</b> није могао бити окачен на <b>%2</b> услед следећег "
-"проблема:<p>%3<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr "Желите ли да поново покушате или да обуставите качење?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr "Подразумевани профил"
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>Фајлу <b>%1</b> није могло да се приступи услед ненаведеног проблема."
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Фајлу <b>%1</b> није могло да се приступи услед следећег проблема:<p>"
-"%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Желите ли поново да покушате са операцијом или да обуставите снимање измена?"
-"</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr ""
-"<qt>Директоријум профила <b>%1</b> садржи следеће фајлове, желите ли да их "
-"обришете?"
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr "Бришем профил"
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr "&Задржи фајлове"
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr "Директоријум <b>%1</b> не постоји."
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr "Из директоријума <b>%1</b> не може се читати."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr "Алат за постављање $TDEDIRS према текућем корисничком профилу."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr "Испиши тренутно активне префиксе"
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr "KIOSK, алат за администрацију"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr "Фајл tderc за снимање подешавања"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr "Аутор"
-
-#: main.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-"<qt>Алат за администрирање KIOSK захтева TDE 3.2.2 или каснији!<p>Са "
-"старијим верзијама можете искусити проблеме са могућношћу <i>Подешавање</i> "
-"за различите компоненте."
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr "<qt>Корисник <b>%1</b> не постоји.</qt>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-"<qt>Директоријум за овај профил је промењен са <b>%1</b> на <b>%2</b>."
-"<p>Следећи фајлови из <b>%3</b> биће премештени у <b>%4</b>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr "Директоријум профила је промењен"
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<qt>Профили које овде дефинишете аутоматски се примењују када се корисник "
-"пријави на %1 или новији.<p>Ако желите да користите ове профиле у "
-"комбинацији са старијим верзијама, морате ручно поставити променљиву "
-"окружења $TDEDIRS у скрипти <b>starttde</b> додавањем следеће линије:"
-"<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr "Додај групну политику"
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Већ имате профил дефинисан за групу <b>%1</b>. Желите ли да га замените?"
-"</qt>"
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr "Упозорење о дупликату"
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Замени"
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr "Додај корисничку политику"
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Већ имате профил дефинисан за корисника <b>%1</b>. Желите ли да га "
-"замените?</qt>"
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr "Опште"
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr "Генеричка ограничења"
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr "Искључи контекстни мени менаџера прозора (Alt+F3)"
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-"Контекстни мени менаџера прозора нормално се приказује када се притисне Alt"
-"+F3 или дугме менија на оквиру прозора."
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr "Искључи маркере"
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr "Искључи маркере у свим програмима."
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr "Искључи све задатке и програме који захтевају администраторски приступ"
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-"У вишекорисничким окружењима корисници нормално не знају администраторску "
-"лозинку. У том случају, може бити пожељено употребити ову опцију да би се "
-"уклонили задаци и програми из менија које корисници не могу да користе."
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr "Искључи приступ командној шкољци"
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-"У окружењу где је радна површина посвећена дефинисаном скупу задатака, може "
-"бити пожељно искључити приступ командној шкољци да би се спречило ангажовање "
-"корисника на задацима који нису намерени или дозвољени. Зато, врло је "
-"препоручљиво онемогућити приступ командној шкољци ако радна површина треба "
-"да се понаша као јавни терминал."
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr "Искључи опцију одјављивања"
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-"Ово спречава корисника да се одјави. Да би ова опција имала ефекта, важно је "
-"осигурати да су комбинације тастера за прекид рада X сервера, као што је Alt"
-"+Ctrl+Backspace, искључене у подешавањима X сервера."
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr "Искључи опцију закључавања екрана"
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-"Када се радна површина користи као јавни терминал или је деле различити "
-"корисници, може бити пожељно спречити закључавање екрана како се осиграло да "
-"систем остаје доступан када корисник напусти терминал."
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr "Искључи опцију „Покрени наредбу“ (Alt+F2)"
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-"Опција „Покрени наредбу“ нормално се може користити за извршавање "
-"произвољних наредби. Међутим, када је ограничен приступ командној шкољци "
-"само програми и сервиси који су дефинисане .desktop фајлом могу бити "
-"покретани на овај начин. Искључивање опције „Покрени наредбу“ потпуно "
-"сакрива ову могућност."
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr "Искључи премештање трака са алатима"
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-"Нормално се траке са алатима у програмима могу померати около. Када је ова "
-"опција изабрана, све траке са алатима су фиксиране на својим првобитним "
-"положајима."
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr "Искључи извршавање произвољних .desktop фајлова."
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-"Ова опција дефинише да ли корисници могу да извршавају .desktop фајлове који "
-"нису део икона радне површине широм система, KDE-овог менија, регистрованих "
-"сервиса или сервисе који се аутоматски покрећу. Када је ограничен приступ "
-"командној шкољци, препоручљиво је и онемогућити извршавање произвољних ."
-"desktop фајлова, јер се такви .desktop фајлови могу користити за заобилажење "
-"ограничења командне шкољке."
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr "Искључи покретање друге X сесије."
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-"TDM има могућност да пријави другог корисника паралелно текућој сесији. Ово "
-"се такође може подесити као део поставки TDM-а, у ком случају ову овде "
-"поставку треба оставити укљученом."
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr "Искључи историјат улазних линија"
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-"Ако један налог користи више људи, ради приватност може бити пожељно "
-"искључити историјат улазних линија."
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Иконе радне површине"
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr "Иконе радне површине пружа „kdesktop“."
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr "Закључај подешавања радне површине"
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-"Када су подешавања радне површине закључана, корисник не може изменити како "
-"се радна површина понаша или изгледа. Ово не утиче на могућност додавања "
-"нових фајлова или пречица на радну површину."
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr "Искључи контекстне меније"
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-"Када је попуњено, корисник више неће добити било који контекстни мени. "
-"Нормално корисник може добити контекстни мени кликом на десно дугме миша."
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr "Закључај све иконе радне површине"
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-"Када је попуњено, корисник неће моћи да уклања или уређује постојеће иконе "
-"или фајлове на радној површини, нити да додаје нове иконе или фајлове."
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr "Закључај иконе радне површине широм система"
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-"Када је попуњено, корисник неће моћи да уклања или додаје иконе које се "
-"користе широм система, али ће и даље моћи да додаје, уклања или уређује "
-"личне иконе и фајлове на радној површини."
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr "Додај посебне иконе издавача"
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-"Када је ова опција укључена, корисницима ће бити копиране додатне иконе на "
-"њихову радну површину када се по први пут пријаве. Ове иконе се не појављују "
-"у прегледу."
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Позадина радне површине"
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr "Подесите позадину радне површине, познату и као тапет."
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr "Закључај подешавања позадине радне површине"
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Када су подешавања позадине радне површине закључана, корисник их више не "
-"може мењати."
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Чувар екрана"
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr "Подесите чувар екрана"
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr "Закључај подешавања чувара екрана"
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-"Када су подешавања чувара екрана закључана, корисник их више не може мењати."
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr "Искључи OpenGL чуваре екрана"
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-"OpenGL чувари екрана могу изазвати проблеме на системима без пристојне "
-"OpenGL подршке. Овом опцијом ће сви такви чувари екрана бити искључени."
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr "Само дискретни чувари екрана"
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-"Неки чувари екрана не сакривају цео садржај екрана, те могу оставити "
-"видљивим неке осетљиве информације. Ова опција искључује све такве чуваре "
-"екрана и дозвољава само оне који потпуно сакривају првобитни садржај екрана."
-
-#: kiosk_data.xml:217
-#, fuzzy
-msgid "TDE Menu"
-msgstr "KDE-ов мени"
-
-#: kiosk_data.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr "KDE-ов мени програма"
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-"Ова опција искључује све ставке менија које захтевају администраторски "
-"приступ и које ће тражити кориснику администраторску лозинку."
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr "Искључи уређивање менија"
-
-#: kiosk_data.xml:236
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-"Ово искључује опцију менија за уређивање КДЕ-овог менија програма. Када је "
-"искључено, корисници више неће моћи да праве измене у свом личном менију "
-"програма."
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr "Теме"
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr "Подесите фонтове, боје и стил"
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr "Закључај подешавања стила"
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr "Када су подешавања стила закључана, корисник их више не може мењати."
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr "Закључај подешавања боја"
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr "Када су подешавања боја закључана, корисник их више не може мењати."
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr "Закључај подешавања фонтова"
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr "Када су подешавања фонтова закључана, корисник их више не може мењати."
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr "Закључај подешавања декорације прозора"
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Када су подешавања декорације прозора закључана, корисник их више не може "
-"мењати."
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr "Панел"
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr "KDE-ов панел „Kicker“ нормално се налази у дну екрана."
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr "Закључај панел"
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-"Ова опције може се употребити за закључавање панела. Корисник више неће моћи "
-"да додаје, уклања или мења било коју од сталних ставки панела."
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr "Искључи контекстне меније"
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-"Ова опција искључује контекстне меније који се нормално добијају притиском "
-"десног дугмета миша на панелу."
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Мрежни прокси"
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr "Подесите мрежни прокси"
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr "Закључај подешавања проксија"
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Када су подешавања проксија закључана, корисник их више не може мењати."
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr "Konqueror је комбиновани прегледач Веба и фајлова."
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr "Искључи „Својства“ у контекстном менију"
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-"Ова опција се може употребити за искључивање опције <i>Својства</i> у "
-"контекстном менију за фајлове."
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr "Искључи акцију „Отвори помоћу“"
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr ""
-"Ова опција се може употребити за искључивање опције менија <i>Отвори помоћу</"
-"i>."
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr "Искључи акцију „Отвори у новом језичку“"
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr ""
-"Ова опција се може употребити за искључивање опције менија <i>Отвори у новом "
-"језичку</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr "Искључи прегледање фајлова изван корисничког директоријума"
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-"Овом опцијом корисник се може спречити да прегледа фајл систем изван свог "
-"корисничког директоријума."
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr "Акције менија"
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr "Уобичајене акције менија које се налазе у програмима."
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr "Искључи „Фајл —> %action“"
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Фајл -> %action</"
-"i> из свих програма."
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Фајл -> %action</"
-"i> из свих програма. Погледајте такође <i>Отвори скорашњи</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Фајл -> %action</"
-"i> из свих програма. Погледајте такође <i>Преглед пре штампања</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Фајл -> %action</"
-"i> из свих програма. Ова опција је додата ради потпуности. Обично се програм "
-"може угасити и преко менаџера прозора."
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr "Искључи „Уређивање -> %action“"
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Уређивање -> "
-"%action</i> из свих програма."
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr "Искључи „Приказ -> %action“"
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Приказ -> "
-"%action</i> из свих програма."
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr "Искључи „Иди -> %action“"
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Иди -> %action</"
-"i> из свих програма."
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-"Ова опција се може употребити за потпуно искључивање маркера у свим "
-"програмима."
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr "Искључи „Маркери -> %action“"
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr ""
-"Ова опција се може употребити за спречавање корисника да праве нове маркере."
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr ""
-"Ова опција се може употребити за спречавање корисника да уређују маркере."
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr "Искључи „Алати -> %action“"
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Алати -> %action</"
-"i> из свих програма."
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr "Искључи „Подешавања -> %action“"
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Подешавања -> "
-"%action</i> из свих програма."
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr "Искључи „Подешавања -> Подеси <програм>“"
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Подешавања -> "
-"Подеси &lt;програм&gt;</i> из свих програма."
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr "Искључи „Помоћ“"
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr "Можете употребити ово да потпуно искључите мени за помоћ"
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr "Искључи „Помоћ -> Приручник за <програм>“"
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Помоћ -> "
-"Приручник за &lt;програм&gt;</i> из свих програма."
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr "Искључи „Помоћ -> %action“"
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Помоћ -> %action</"
-"i> из свих програма."
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr "Искључи „Помоћ -> О <програму>“"
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Помоћ -> О &lt;"
-"програму&gt;</i> из свих програма."
-
-#: kiosk_data.xml:735
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Дељење радне површине"
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr "Удаљено дељење радне површине"
-
-#: kiosk_data.xml:743
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr "Закључај подешавања дељења радне површине"
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-"Када су подешавања за удаљено дељење радне површине закључана, корисник их "
-"више не може мењати."
-
-#: kiosk_data.xml:751
-msgid "File Associations"
-msgstr "Придружења фајлова"
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr "Подесите који се програми користе за отварање фајлова."
-
-#: kiosk_data.xml:759
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr "Закључај подешавања придружења фајлова"
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-"Када су подешавања за придружења фајлова закључана, корисник више не може "
-"мењати подразумеване програме за отварање фајлова."
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr "Искључи „Уреди тип фајла“ у дијалогу својстава"
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-"„Уреди тип фајла“ може се користити за промену начина на који се фајлови "
-"препознају и са којим програмима се такви фајлови отварају."
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr "&Подешавање XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr "&Преглед XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr "Опис"
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr "Генеричка ограничења"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr "Изаберите компоненту"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr "Изаберите компоненту"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr "Складишти све &профиле под истим основним директоријумом"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr "&Основни директоријум:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr "При изласку, &окачи профиле на удаљени сервер"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr "URL &сервера:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr "Скини следећи префикс директоријума при качењу:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr "Пример:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr "Не приказуј кориснике са UID-ом мањим од"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr "&Име профила:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr "Кратак &опис:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr "&Директоријум за овај профил:"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr "Панел"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr "Профил"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr "&Додај нови профил..."
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr "Подеси профил"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr "Додели профиле"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr "Избор профила"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr "Изаберите профил за све кориснике у наведеној групи."
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Група:"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "Профил:"
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr "Изаберите профил за наведеног корисника."
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Корисник:"
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr "Подразумевана политика"
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr "Профил који се користи за кориснике без додељеног профила:"
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "подразумевано"
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr "Групне политике"
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Група"
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr "&Додај групну политику..."
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr "&Обриши групну политику"
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr "Политике за појединачне кориснике"
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Корисник"
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr "&Додај корисничку политику..."
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr "&Обриши корисничку политику"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "&Обриши профил"
-
-#~ msgid "%1 Configuration"
-#~ msgstr "Конфигурација %1"
-
-#~ msgid "New Profile"
-#~ msgstr "Нови профил"
-
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Акција"
-
-#~ msgid "&Back"
-#~ msgstr "&Назад"
-
-#~ msgid "Install &as:"
-#~ msgstr "Инсталирај &као:"
-
-#~ msgid "&Select profile:"
-#~ msgstr "&Изаберите профил:"
-
-#~ msgid "&Setup Profile..."
-#~ msgstr "&Подеси профил..."
-
-#~ msgid "Manage &Users..."
-#~ msgstr "Управљај &корисницима..."
-
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Подеси..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-#~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal "
-#~ "application menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ово искључује опцију менија за уређивање КДЕ-овог менија програма. Када "
-#~ "је искључено, корисник више неће моћи да прави измене у свом личном "
-#~ "менију програма."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions "
-#~ "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the "
-#~ "various components."
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>Алат за администрирање KIOSK захтева TDE 3.2.2 или каснији!<p>Са "
-#~ "старијим верзијама можете искусити проблеме са могућношћу <i>Подешавање</"
-#~ "i> за различите компоненте."
diff --git a/po/sr@Latn/kiosktool.po b/po/sr@Latn/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index 303685b..0000000
--- a/po/sr@Latn/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1431 +0,0 @@
-# translation of kiosktool.po to Serbian
-# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiosktool\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-05 01:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-07 20:15+0200\n"
-"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Serbian\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Časlav Ilić"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr "&Podešavanje %1"
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr "Pr&egled %1"
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-"Izbor opcije „Podešavanje“ ili „Pregled“ može izazvati privremeno gašenje "
-"panela i/ili radne površine. Da biste sprečili gubitak podataka, uverite se "
-"da trenutno ne koristite ove komponente aktivno."
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr "Pažnja"
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr "&Podešavanje %1"
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr "<qt>Došlo je do neočekivanog problema sa okruženjem izvršavanja.</qt>"
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-"<qt>Sada možete da podesite %1. Kada završite kliknite na <b>Snimi</b> da bi "
-"nova konfiguracija postala trajna."
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr "Podešavanje %1"
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-"<qt>Ovako će se %1 ponašati i izgledati sa novim podešavanjima. Bilo kakva "
-"izmena koju sada napravite u podešavanjima neće biti snimljena.<p>Kliknite "
-"na <b>U redu</b> da biste se vratili na svoju ličnu konfiguraciju %2."
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr "Pregled %1"
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr "Podesi admin. alat Kiosk"
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr "<qt>Nisam mogao da nađem <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Nisam mogao da otvorim <b>%1</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr "<qt>Sintaksna greška u <b>%1</b><br>Linija %3, kolona %4: %2</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-"<qt>Vaš sistem sadrži podešavanja KDE-a u skeletnom direktorijumu <b>%1</b>. "
-"Pri dodavanju novog korisnika, ti fajlovi se kopiraju u njegov lični "
-"direktorijum sa podešavanjima KDE-a.<p>Ovo može dovesti do problema sa "
-"ispravnim funkcionisanjem korisničkih profila.<p>Osim ako podešavanje nije "
-"zaključano, podešavanja koja su kopirana u korisnikov lični direktorijum sa "
-"podešavanjima KDE-a pregaziće podrazumevano podešavanje dato u profilu."
-"<p><b>Ako ovakvo ponašanje nije namereno, uklonite pomenute fajlove iz "
-"skeletnog direktorijuma na svim sistemima koje želite da administrirate "
-"pomoću korisničkih profila.</b><p>Sledeći fajlovi su nađeni pod <b>%2</b>:"
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr "Okači &sve profile"
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr ""
-"<qt>Upravo ćete obrisati profil <b>%1</b>.<p>Želite li zaista to da uradite?"
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr "&Obriši profil"
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr "Greška pri pristupu Kiosk-ovim podacima"
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Add New Profile"
-msgstr "&Dodaj novi profil..."
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Profile Properties"
-msgstr "Izbor profila"
-
-#: kioskgui.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr "Podesi profil"
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr "Dodeli profile"
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr "Vaše izmene nisu mogle biti snimljene, želite li i dalje da izađete?"
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt>Želite li da okačite profile na <b>%1</b> ?</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr "<qt>Svi profili su uspešno okačeni na <b>%1</b>"
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr "Podešavanje okruženja konfiguracije"
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr "Podešavanje okruženja konfiguracije."
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Direktorijum <b>%1</b> nije mogao biti napravljen usled nenavedenog "
-"problema.<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Direktorijum <b>%1</b> nije mogao biti napravljen usled sledećeg "
-"problema:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Bez ovog direktorijuma vaše izmene ne mogu biti snimljene.<p>Želite li "
-"ponovo da pokušate sa pravljenjem direktorijuma ili da otkažete snimanje "
-"izmena?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Pokušaj ponovo"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Obustavi"
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr ""
-"<qt>Direktorijum <b>%1</b> još uvek ne postoji. Želite li da ga napravite?"
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr "Napravi &direktorijum"
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-"Bez ovog direktorijuma vaši fajlovi ne mogu biti okačeni.<p>Želite li ponovo "
-"da pokušate sa pravljenjem direktorijuma ili da otkažete kačenje?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>Fajl <b>%1</b> nije mogao biti instaliran usled nenavedenog problema."
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Fajl <b>%1</b> nije mogao biti instaliran usled sledećeg problema:<p>"
-"%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Želite li da ponovo pokušate sa instaliranjem ili da obustavite snimanje "
-"izmena?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-"<qt>Fajl <b>%1</b> nije mogao biti okačen na <b>%2</b> usled nenavedenog "
-"problema."
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Fajl <b>%1</b> nije mogao biti okačen na <b>%2</b> usled sledećeg "
-"problema:<p>%3<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr "Želite li da ponovo pokušate ili da obustavite kačenje?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr "Podrazumevani profil"
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>Fajlu <b>%1</b> nije moglo da se pristupi usled nenavedenog problema."
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Fajlu <b>%1</b> nije moglo da se pristupi usled sledećeg problema:<p>"
-"%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Želite li ponovo da pokušate sa operacijom ili da obustavite snimanje izmena?"
-"</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr ""
-"<qt>Direktorijum profila <b>%1</b> sadrži sledeće fajlove, želite li da ih "
-"obrišete?"
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr "Brišem profil"
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr "&Zadrži fajlove"
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr "Direktorijum <b>%1</b> ne postoji."
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr "Iz direktorijuma <b>%1</b> ne može se čitati."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr "Alat za postavljanje $TDEDIRS prema tekućem korisničkom profilu."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr "Ispiši trenutno aktivne prefikse"
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr "KIOSK, alat za administraciju"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr "Fajl tderc za snimanje podešavanja"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: main.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-"<qt>Alat za administriranje KIOSK zahteva TDE 3.2.2 ili kasniji!<p>Sa "
-"starijim verzijama možete iskusiti probleme sa mogućnošću <i>Podešavanje</i> "
-"za različite komponente."
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr "<qt>Korisnik <b>%1</b> ne postoji.</qt>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-"<qt>Direktorijum za ovaj profil je promenjen sa <b>%1</b> na <b>%2</b>."
-"<p>Sledeći fajlovi iz <b>%3</b> biće premešteni u <b>%4</b>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr "Direktorijum profila je promenjen"
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<qt>Profili koje ovde definišete automatski se primenjuju kada se korisnik "
-"prijavi na %1 ili noviji.<p>Ako želite da koristite ove profile u "
-"kombinaciji sa starijim verzijama, morate ručno postaviti promenljivu "
-"okruženja $TDEDIRS u skripti <b>starttde</b> dodavanjem sledeće linije:"
-"<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr "Dodaj grupnu politiku"
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Već imate profil definisan za grupu <b>%1</b>. Želite li da ga zamenite?"
-"</qt>"
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr "Upozorenje o duplikatu"
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Zameni"
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr "Dodaj korisničku politiku"
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Već imate profil definisan za korisnika <b>%1</b>. Želite li da ga "
-"zamenite?</qt>"
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr "Opšte"
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr "Generička ograničenja"
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr "Isključi kontekstni meni menadžera prozora (Alt+F3)"
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-"Kontekstni meni menadžera prozora normalno se prikazuje kada se pritisne Alt"
-"+F3 ili dugme menija na okviru prozora."
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr "Isključi markere"
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr "Isključi markere u svim programima."
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr ""
-"Isključi sve zadatke i programe koji zahtevaju administratorski pristup"
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-"U višekorisničkim okruženjima korisnici normalno ne znaju administratorsku "
-"lozinku. U tom slučaju, može biti poželjeno upotrebiti ovu opciju da bi se "
-"uklonili zadaci i programi iz menija koje korisnici ne mogu da koriste."
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr "Isključi pristup komandnoj školjci"
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-"U okruženju gde je radna površina posvećena definisanom skupu zadataka, može "
-"biti poželjno isključiti pristup komandnoj školjci da bi se sprečilo "
-"angažovanje korisnika na zadacima koji nisu namereni ili dozvoljeni. Zato, "
-"vrlo je preporučljivo onemogućiti pristup komandnoj školjci ako radna "
-"površina treba da se ponaša kao javni terminal."
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr "Isključi opciju odjavljivanja"
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-"Ovo sprečava korisnika da se odjavi. Da bi ova opcija imala efekta, važno je "
-"osigurati da su kombinacije tastera za prekid rada X servera, kao što je Alt"
-"+Ctrl+Backspace, isključene u podešavanjima X servera."
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr "Isključi opciju zaključavanja ekrana"
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-"Kada se radna površina koristi kao javni terminal ili je dele različiti "
-"korisnici, može biti poželjno sprečiti zaključavanje ekrana kako se osigralo "
-"da sistem ostaje dostupan kada korisnik napusti terminal."
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr "Isključi opciju „Pokreni naredbu“ (Alt+F2)"
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-"Opcija „Pokreni naredbu“ normalno se može koristiti za izvršavanje "
-"proizvoljnih naredbi. Međutim, kada je ograničen pristup komandnoj školjci "
-"samo programi i servisi koji su definisane .desktop fajlom mogu biti "
-"pokretani na ovaj način. Isključivanje opcije „Pokreni naredbu“ potpuno "
-"sakriva ovu mogućnost."
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr "Isključi premeštanje traka sa alatima"
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-"Normalno se trake sa alatima u programima mogu pomerati okolo. Kada je ova "
-"opcija izabrana, sve trake sa alatima su fiksirane na svojim prvobitnim "
-"položajima."
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr "Isključi izvršavanje proizvoljnih .desktop fajlova."
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-"Ova opcija definiše da li korisnici mogu da izvršavaju .desktop fajlove koji "
-"nisu deo ikona radne površine širom sistema, KDE-ovog menija, registrovanih "
-"servisa ili servise koji se automatski pokreću. Kada je ograničen pristup "
-"komandnoj školjci, preporučljivo je i onemogućiti izvršavanje proizvoljnih ."
-"desktop fajlova, jer se takvi .desktop fajlovi mogu koristiti za "
-"zaobilaženje ograničenja komandne školjke."
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr "Isključi pokretanje druge X sesije."
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-"TDM ima mogućnost da prijavi drugog korisnika paralelno tekućoj sesiji. Ovo "
-"se takođe može podesiti kao deo postavki TDM-a, u kom slučaju ovu ovde "
-"postavku treba ostaviti uključenom."
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr "Isključi istorijat ulaznih linija"
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-"Ako jedan nalog koristi više ljudi, radi privatnost može biti poželjno "
-"isključiti istorijat ulaznih linija."
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Ikone radne površine"
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr "Ikone radne površine pruža „kdesktop“."
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr "Zaključaj podešavanja radne površine"
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-"Kada su podešavanja radne površine zaključana, korisnik ne može izmeniti "
-"kako se radna površina ponaša ili izgleda. Ovo ne utiče na mogućnost "
-"dodavanja novih fajlova ili prečica na radnu površinu."
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr "Isključi kontekstne menije"
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-"Kada je popunjeno, korisnik više neće dobiti bilo koji kontekstni meni. "
-"Normalno korisnik može dobiti kontekstni meni klikom na desno dugme miša."
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr "Zaključaj sve ikone radne površine"
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-"Kada je popunjeno, korisnik neće moći da uklanja ili uređuje postojeće ikone "
-"ili fajlove na radnoj površini, niti da dodaje nove ikone ili fajlove."
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr "Zaključaj ikone radne površine širom sistema"
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-"Kada je popunjeno, korisnik neće moći da uklanja ili dodaje ikone koje se "
-"koriste širom sistema, ali će i dalje moći da dodaje, uklanja ili uređuje "
-"lične ikone i fajlove na radnoj površini."
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr "Dodaj posebne ikone izdavača"
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-"Kada je ova opcija uključena, korisnicima će biti kopirane dodatne ikone na "
-"njihovu radnu površinu kada se po prvi put prijave. Ove ikone se ne "
-"pojavljuju u pregledu."
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Pozadina radne površine"
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr "Podesite pozadinu radne površine, poznatu i kao tapet."
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr "Zaključaj podešavanja pozadine radne površine"
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Kada su podešavanja pozadine radne površine zaključana, korisnik ih više ne "
-"može menjati."
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Čuvar ekrana"
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr "Podesite čuvar ekrana"
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr "Zaključaj podešavanja čuvara ekrana"
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-"Kada su podešavanja čuvara ekrana zaključana, korisnik ih više ne može "
-"menjati."
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr "Isključi OpenGL čuvare ekrana"
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-"OpenGL čuvari ekrana mogu izazvati probleme na sistemima bez pristojne "
-"OpenGL podrške. Ovom opcijom će svi takvi čuvari ekrana biti isključeni."
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr "Samo diskretni čuvari ekrana"
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-"Neki čuvari ekrana ne sakrivaju ceo sadržaj ekrana, te mogu ostaviti "
-"vidljivim neke osetljive informacije. Ova opcija isključuje sve takve čuvare "
-"ekrana i dozvoljava samo one koji potpuno sakrivaju prvobitni sadržaj ekrana."
-
-#: kiosk_data.xml:217
-#, fuzzy
-msgid "TDE Menu"
-msgstr "KDE-ov meni"
-
-#: kiosk_data.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr "KDE-ov meni programa"
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-"Ova opcija isključuje sve stavke menija koje zahtevaju administratorski "
-"pristup i koje će tražiti korisniku administratorsku lozinku."
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr "Isključi uređivanje menija"
-
-#: kiosk_data.xml:236
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-"Ovo isključuje opciju menija za uređivanje KDE-ovog menija programa. Kada je "
-"isključeno, korisnici više neće moći da prave izmene u svom ličnom meniju "
-"programa."
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr "Teme"
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr "Podesite fontove, boje i stil"
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr "Zaključaj podešavanja stila"
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Kada su podešavanja stila zaključana, korisnik ih više ne može menjati."
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr "Zaključaj podešavanja boja"
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr "Kada su podešavanja boja zaključana, korisnik ih više ne može menjati."
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr "Zaključaj podešavanja fontova"
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Kada su podešavanja fontova zaključana, korisnik ih više ne može menjati."
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr "Zaključaj podešavanja dekoracije prozora"
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"Kada su podešavanja dekoracije prozora zaključana, korisnik ih više ne može "
-"menjati."
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr "Panel"
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr "KDE-ov panel „Kicker“ normalno se nalazi u dnu ekrana."
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr "Zaključaj panel"
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-"Ova opcije može se upotrebiti za zaključavanje panela. Korisnik više neće "
-"moći da dodaje, uklanja ili menja bilo koju od stalnih stavki panela."
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr "Isključi kontekstne menije"
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-"Ova opcija isključuje kontekstne menije koji se normalno dobijaju pritiskom "
-"desnog dugmeta miša na panelu."
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Mrežni proksi"
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr "Podesite mrežni proksi"
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr "Zaključaj podešavanja proksija"
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"Kada su podešavanja proksija zaključana, korisnik ih više ne može menjati."
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr "Konqueror je kombinovani pregledač Veba i fajlova."
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr "Isključi „Svojstva“ u kontekstnom meniju"
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-"Ova opcija se može upotrebiti za isključivanje opcije <i>Svojstva</i> u "
-"kontekstnom meniju za fajlove."
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr "Isključi akciju „Otvori pomoću“"
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr ""
-"Ova opcija se može upotrebiti za isključivanje opcije menija <i>Otvori "
-"pomoću</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr "Isključi akciju „Otvori u novom jezičku“"
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr ""
-"Ova opcija se može upotrebiti za isključivanje opcije menija <i>Otvori u "
-"novom jezičku</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr "Isključi pregledanje fajlova izvan korisničkog direktorijuma"
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-"Ovom opcijom korisnik se može sprečiti da pregleda fajl sistem izvan svog "
-"korisničkog direktorijuma."
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr "Akcije menija"
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr "Uobičajene akcije menija koje se nalaze u programima."
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr "Isključi „Fajl —> %action“"
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Fajl -> "
-"%action</i> iz svih programa."
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Fajl -> "
-"%action</i> iz svih programa. Pogledajte takođe <i>Otvori skorašnji</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Fajl -> "
-"%action</i> iz svih programa. Pogledajte takođe <i>Pregled pre štampanja</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Fajl -> "
-"%action</i> iz svih programa. Ova opcija je dodata radi potpunosti. Obično "
-"se program može ugasiti i preko menadžera prozora."
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr "Isključi „Uređivanje -> %action“"
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Uređivanje -> "
-"%action</i> iz svih programa."
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr "Isključi „Prikaz -> %action“"
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Prikaz -> "
-"%action</i> iz svih programa."
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr "Isključi „Idi -> %action“"
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Idi -> %action</"
-"i> iz svih programa."
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-"Ova opcija se može upotrebiti za potpuno isključivanje markera u svim "
-"programima."
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr "Isključi „Markeri -> %action“"
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr ""
-"Ova opcija se može upotrebiti za sprečavanje korisnika da prave nove markere."
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr ""
-"Ova opcija se može upotrebiti za sprečavanje korisnika da uređuju markere."
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr "Isključi „Alati -> %action“"
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Alati -> "
-"%action</i> iz svih programa."
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr "Isključi „Podešavanja -> %action“"
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Podešavanja -> "
-"%action</i> iz svih programa."
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr "Isključi „Podešavanja -> Podesi <program>“"
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Podešavanja -> "
-"Podesi &lt;program&gt;</i> iz svih programa."
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr "Isključi „Pomoć“"
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr "Možete upotrebiti ovo da potpuno isključite meni za pomoć"
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr "Isključi „Pomoć -> Priručnik za <program>“"
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Pomoć -> "
-"Priručnik za &lt;program&gt;</i> iz svih programa."
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr "Isključi „Pomoć -> %action“"
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Pomoć -> "
-"%action</i> iz svih programa."
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr "Isključi „Pomoć -> O <programu>“"
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Pomoć -> O &lt;"
-"programu&gt;</i> iz svih programa."
-
-#: kiosk_data.xml:735
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Deljenje radne površine"
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr "Udaljeno deljenje radne površine"
-
-#: kiosk_data.xml:743
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr "Zaključaj podešavanja deljenja radne površine"
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-"Kada su podešavanja za udaljeno deljenje radne površine zaključana, korisnik "
-"ih više ne može menjati."
-
-#: kiosk_data.xml:751
-msgid "File Associations"
-msgstr "Pridruženja fajlova"
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr "Podesite koji se programi koriste za otvaranje fajlova."
-
-#: kiosk_data.xml:759
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr "Zaključaj podešavanja pridruženja fajlova"
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-"Kada su podešavanja za pridruženja fajlova zaključana, korisnik više ne može "
-"menjati podrazumevane programe za otvaranje fajlova."
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr "Isključi „Uredi tip fajla“ u dijalogu svojstava"
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-"„Uredi tip fajla“ može se koristiti za promenu načina na koji se fajlovi "
-"prepoznaju i sa kojim programima se takvi fajlovi otvaraju."
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr "&Podešavanje XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr "&Pregled XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr "Opis"
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr "Generička ograničenja"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr "Izaberite komponentu"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr "Izaberite komponentu"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr "Skladišti sve &profile pod istim osnovnim direktorijumom"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr "&Osnovni direktorijum:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr "Pri izlasku, &okači profile na udaljeni server"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr "URL &servera:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr "Skini sledeći prefiks direktorijuma pri kačenju:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr "Primer:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr "Ne prikazuj korisnike sa UID-om manjim od"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr "&Ime profila:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr "Kratak &opis:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr "&Direktorijum za ovaj profil:"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr "Panel"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr "&Dodaj novi profil..."
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr "Podesi profil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr "Dodeli profile"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr "Izbor profila"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr "Izaberite profil za sve korisnike u navedenoj grupi."
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupa:"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profil:"
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr "Izaberite profil za navedenog korisnika."
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Korisnik:"
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr "Podrazumevana politika"
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr "Profil koji se koristi za korisnike bez dodeljenog profila:"
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "podrazumevano"
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr "Grupne politike"
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr "&Dodaj grupnu politiku..."
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr "&Obriši grupnu politiku"
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr "Politike za pojedinačne korisnike"
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Korisnik"
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr "&Dodaj korisničku politiku..."
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr "&Obriši korisničku politiku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "&Obriši profil"
-
-#~ msgid "%1 Configuration"
-#~ msgstr "Konfiguracija %1"
-
-#~ msgid "New Profile"
-#~ msgstr "Novi profil"
-
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Akcija"
-
-#~ msgid "&Back"
-#~ msgstr "&Nazad"
-
-#~ msgid "Install &as:"
-#~ msgstr "Instaliraj &kao:"
-
-#~ msgid "&Select profile:"
-#~ msgstr "&Izaberite profil:"
-
-#~ msgid "&Setup Profile..."
-#~ msgstr "&Podesi profil..."
-
-#~ msgid "Manage &Users..."
-#~ msgstr "Upravljaj &korisnicima..."
-
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Podesi..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-#~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal "
-#~ "application menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ovo isključuje opciju menija za uređivanje KDE-ovog menija programa. Kada "
-#~ "je isključeno, korisnik više neće moći da pravi izmene u svom ličnom "
-#~ "meniju programa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions "
-#~ "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the "
-#~ "various components."
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>Alat za administriranje KIOSK zahteva TDE 3.2.2 ili kasniji!<p>Sa "
-#~ "starijim verzijama možete iskusiti probleme sa mogućnošću <i>Podešavanje</"
-#~ "i> za različite komponente."
diff --git a/po/sv/kiosktool.po b/po/sv/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index ce91748..0000000
--- a/po/sv/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1404 +0,0 @@
-# translation of kiosktool.po to Svenska
-# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiosktool\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-05 01:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-22 16:12+0100\n"
-"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
-"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Stefan Asserhäll"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr "&Ställ in %1"
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr "&Förhandsgranska %1"
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-"Att välja inställnings- eller förhandsgranskningsalternativet kan göra att "
-"panelen och/eller skrivbordet tillfälligt stängs av. För att förhindra "
-"förlust av data, försäkra dig om att du inte aktivt använder dessa "
-"komponenter."
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr "Varning"
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr "Ställ in %1"
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr "<qt>Ett oväntat problem med körmiljön uppstod.</qt>"
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-"<qt>Du kan nu anpassa %1. När du är klar, klicka på <b>Spara</b> för att "
-"göra den nya inställningen permanent."
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr "Ställ in %1"
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-"<qt>Det här är sättet %1 kommer att bete sig och se ut med de nya "
-"inställningarna. Alla ändringar du nu gör av inställningarna sparas inte."
-"<p>Klicka på <b>Ok</b> för att återgå till din egen personliga inställning "
-"%2."
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr "Förhandsgranskning av %1"
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr "Anpassa administreringsverktyg för kioskläge"
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr "<qt>Kunde inte hitta <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Kunde inte öppna <b>%1</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr "<qt>Syntaxfel i <b>%1</b><br>Rad %3, kolumn %4: %2</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-"<qt>Ditt system har inställningsinställningar för TDE i ursprungskatalogen "
-"<b>%1</b>. Dessa filer kopieras till KDE:s personliga inställningskatalog "
-"för nyskapade användare.<p>Det kan komma i konflikt med korrekt funktion hos "
-"användarprofiler.<p>Om en inställning inte har låsts, överskrider "
-"inställningar som har kopierats till KDE:s personliga inställningskatalog "
-"för en användare den standardinställning som är angiven i en profil.<p><b>Om "
-"det inte är avsett beteende, ta bort de oönskade filerna från "
-"ursprungskatalogen på alla system som du vill administrera med "
-"användarprofiler.</b><p>Följande filer hittades under <b>%2</b>:"
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr "Ladda upp &alla profiler"
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr "Bakgrundsgrafik"
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr ""
-"<qt>Du håller på att ta bort profilen <b>%1</b>.<p>Är du säker på att du "
-"vill göra det?"
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr "&Ta bort profil"
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr "Fel vid åtkomst av kioskdata"
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Huvudmeny"
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-msgid "Add New Profile"
-msgstr "Lägg till ny profil"
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-msgid "Profile Properties"
-msgstr "Profilegenskaper"
-
-#: kioskgui.cpp:379
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr "Anpassa profil \"%1\""
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr "Tilldela profiler"
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr "&Lägg till"
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr "&Kasta ändringar"
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr "Slut&förd"
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr "Dina ändringar kunde inte sparas. Vill du avsluta ändå?"
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt>Vill du ladda upp profilerna till <b>%1</b>?</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr "<qt>Alla profiler har laddats upp till <b>%1</b> med lyckat resultat"
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr "Ställer in anpassningsmiljö"
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr "Ställer in anpassningsmiljö."
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Katalogen <b>%1</b> kunde inte skapas på grund av ett ospecificerat "
-"problem."
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Katalogen <b>%1</b> kunde inte skapas på grund av följande problem:<p>"
-"%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Utan den här katalogen kan inte dina ändringar sparas.<p>Vill du försöka "
-"skapa katalogen igen, eller avbryta att spara ändringarna?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr "Fö&rsök igen"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Avbryt"
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr "<qt>Katalogen <b>%1</b> finns inte ännu. Vill du skapa den?"
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr "Skapa &katalog"
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-"Utan den här katalogen kan inte dina ändringar laddas upp.<p>Vill du försöka "
-"skapa katalogen igen, eller avbryta uppladdning?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>Filen <b>%1</b> kunde inte installeras på grund av ett ospecificerat "
-"problem."
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Filen <b>%1</b> kunde inte installeras på grund av följande problem:<p>"
-"%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Vill du försöka göra om installationen eller avbryta att spara ändringarna?</"
-"qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-"<qt>Filen <b>%1</b> kunde inte laddas upp till <b>%2</b> på grund av ett "
-"ospecificerat problem."
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Filen <b>%1</b> kunde inte laddas upp till <b>%2</b> på grund av "
-"följande problem:<p>%3<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr "Vill du försöka göra om eller avbryta uppladdningen?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr "Standardprofil"
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>Filen <b>%1</b> kunde inte kommas åt på grund av ett ospecificerat "
-"problem."
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>Filen <b>%1</b> kunde inte kommas åt på grund av följande problem:<p>"
-"%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"Vill du försöka göra om installationen eller avbryta att spara ändringarna?</"
-"qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr ""
-"<qt>Profilkatalogen <b>%1</b> innehåller följande filer. Vill du ta bort "
-"dessa filer?"
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr "Tar bort profil"
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr "&Behåll filer"
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr "Katalogen <b>%1</b> finns inte."
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr "Katalogen <b>%1</b> kan inte läsas."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr ""
-"Ett verktyg för att ställa in $TDEDIRS enligt nuvarande användarprofil."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr "Mata ut aktuella aktiva prefix"
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr "Administreringsverktyg för kioskläge"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr "tderc-fil att spara ändringar i"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr "Upphovsman"
-
-#: main.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-"<qt>Kiosk administrationsverktyget kräver TDE 3.2.2 eller senare.<p>Med "
-"äldre versioner kan du uppleva problem med <i>inställningsfunktionen</i> i "
-"diverse komponenter."
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr "<qt>Användaren <b>%1</b> finns inte.</qt>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-"<qt>Katalogen för profilen har ändrats från <b>%1</b> till <b>%2</b>."
-"<p>Följande filer under <b>%3</b> kommer att flyttas till <b>%4</b>."
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr "Profilkatalog ändrad"
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<qt>Profilerna som du definierar här används automatiskt när användaren "
-"loggar in i %1 eller senare.<p>Om du vill använda profilerna tillsammans med "
-"äldre versioner, måste du ställa in miljövariabeln $TDEDIRS för hand från "
-"skriptet <b>starttde</b> genom att lägga till följande rad: "
-"<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr "Lägg till gruppolicy"
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Det finns redan en profil definierad för gruppen <b>%1</b>. Vill du "
-"ersätta den?</qt>"
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr "Duplikatvarning"
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr "E&rsätt"
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr "Lägg till användarpolicy"
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Det finns redan en profil definierad för användaren <b>%1</b>. Vill du "
-"ersätta den?</qt>"
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr "Allmänt"
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr "Allmänna begränsningar"
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr "Inaktivera fönsterhanterarens sammanhangsberoende meny (Alt+F3)"
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-"Fönsterhanterarens sammanhangsberoende meny visas normalt när Alt+F3 trycks "
-"eller när menyknappen på fönsterramen klickas."
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr "Inaktivera bokmärken"
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr "Inaktivera bokmärken i alla program."
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr ""
-"Inaktivera alla aktiviteter och program som kräver administratörsåtkomst"
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-"I fleranvändarsystem känner användarna normalt inte till "
-"systemadministratörens lösenord. Om det är fallet, kan det vara önskvärt att "
-"använda det här alternativet för att ta bort alternativ och program från "
-"menyerna, som användarna inte kan utnyttja."
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr "Inaktivera åtkomst av kommandoskal"
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-"I en omgivning där skrivbordet är avsett för en begränsad uppsättning "
-"aktiviteter, kan det vara önskvärt att inaktivera åtkomst till kommandoskal "
-"för att förhindra att användarna utför uppgifter som inte avsågs eller inte "
-"är tillåtna. Det rekommenderas därför starkt att inaktivera åtkomst till "
-"kommandoskal om skrivbordet ska användas som en offentlig terminal."
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr "Inaktivera utloggningsalternativ"
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-"Det här förhindrar att användarna loggar ut. För att göra alternativet "
-"effektivt, är det viktigt att försäkra att tangentkombinationer för att "
-"avbryta X-servern, såsom Alt+Ctrl+Backsteg, är inaktiverade i X-serverns "
-"inställningar."
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr "Inaktivera skärmlåsningsalternativ"
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-"När skrivbordet ska användas i en offentlig terminal eller delas mellan "
-"olika användare kan det vara önskvärt att förhindra att skärmen låses, för "
-"att vara säker på att systemet är tillgängligt om en användare lämnar "
-"terminalen."
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr "Inaktivera alternativet \"Kör kommando\" (Alt+F2)"
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-"Alternativet \"Kör kommando\" kan normalt användas för att köra godtyckliga "
-"kommandon. Dock kan bara program och tjänster definierade av en .desktop-fil "
-"startas när åtkomst till kommandoskal är inaktiverad. Genom att inaktivera "
-"\"Kör kommando\" här, döljs alternativet fullständigt."
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr "Inaktivera förflyttning av verktygsrad"
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-"Normalt kan programmens verktygsrader flyttas omkring. När det är "
-"inaktiverat är alla verktygsrader fasta på sina ursprungliga platser."
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr "Inaktivera körning av godtyckliga .desktop-filer"
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-"Det här alternativet definierar om användare får köra .desktop-filer som "
-"inte är en del av systemets skrivbordsikoner, KDE-menyn, registrerade "
-"tjänster eller automatiskt startade tjänster. När åtkomst till kommandoskal "
-"är inaktiverad rekommenderas att körning av godtyckliga .desktop-filer också "
-"inaktiveras, eftersom sådana .desktop-filer kan användas för att komma förbi "
-"inaktivering av kommandoskal."
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr "Inaktivera start av en andra X-session"
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-"TDM har möjlighet att logga in en andra användare parallellt med den "
-"aktuella sessionen. Observera att detta också kan ändras som en del av TDM-"
-"inställningarna, och i så fall ska inställningen här lämnas aktiverad."
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr "Inaktivera historik för inmatningsfält"
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-"Om ett enda konto används av flera personer, kan det vara önskvärt att "
-"inaktivera historik för inmatningsfält av integritetshänsyn."
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Skrivbordsikoner"
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr "Skrivbordsikoner tillhandahålls av \"kdesktop\""
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr "Lås skrivbordsinställningar"
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-"När skrivbordsinställningarna är låsta kan användaren inte längre ändra hur "
-"skrivbordet beter sig eller ser ut. Det påverkar inte möjligheten att lägga "
-"till nya filer eller genvägar på skrivbordet."
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr "Inaktivera sammanhangsberoende menyer"
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-"Om det här är markerat får inte användaren några sammanhangsberoende menyer "
-"längre. Normalt kan användaren få en sammanhangsberoende meny genom att "
-"klicka med högerknappen."
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr "Lås alla skrivbordsikoner"
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-"Om det här är markerat kan användaren inte längre ta bort eller redigera "
-"någon befintlig ikon eller fil på skrivbordet, eller lägga till någon ny "
-"ikon eller fil."
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr "Lås skrivbordsikoner för hela systemet"
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-"Om det här är markerat kan användaren inte längre ta bort eller redigera "
-"några ikoner för hela systemet, men kan fortfarande lägga till, ta bort "
-"eller redigera personliga ikoner eller filer på skrivbordet."
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr "Lägg till ytterligare tillverkarspecifika ikoner"
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-"När det här alternativet är markerat, får användare ytterligare ikoner "
-"kopierade till skrivbordet första gången de loggar in. Ikonerna visas inte i "
-"förhandsgranskningen."
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Skrivbordsbakgrund"
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr "Ställ in skrivbordsbakgrunden, som också kallas skrivbordsunderlägg."
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr "Lås skrivbordets bakgrundsinställningar"
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"När inställning av skrivbordsbakgrund är låst kan användaren inte längre "
-"ändra den."
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Skärmsläckare"
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr "Ställ in skärmsläckare"
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr "Lås inställning av skärmsläckare"
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-"När inställning av skärmsläckare är låst kan användaren inte längre ändra "
-"den."
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr "Inaktivera OpenGL-baserade skärmsläckare"
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-"OpenGL-baserade skärmsläckare kan orsaka problem på system utan acceptabelt "
-"stöd för OpenGL. Alla sådana skärmsläckare kan inaktiveras med det här "
-"alternativet."
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr "Bara diskreta skärmsläckare"
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-"Vissa skärmsläckare döljer inte hela skärminnehållet, och kan lämna känslig "
-"information synlig. Det här alternativet inaktiverar alla sådana "
-"skärmsläckare, och aktiverar bara de som fullständigt döljer skärmens "
-"ursprungliga innehåll."
-
-#: kiosk_data.xml:217
-#, fuzzy
-msgid "TDE Menu"
-msgstr "KDE-menyn"
-
-#: kiosk_data.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr "KDE:s programmeny"
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-"Det här alternativet inaktiverar alla menyalternativ som kräver "
-"administratörsåtkomst och som frågar användaren efter systemadministratörens "
-"lösenord."
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr "Inaktivera redigering av menyer"
-
-#: kiosk_data.xml:236
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-"Det här inaktiverar menyalternativet för att redigera KDE:s programmeny. När "
-"det är inaktiverat, kommer användaren inte längre kunna ändra sin personliga "
-"programmeny."
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr "Teman"
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr "Ställ in teckensnitt, färger och stil"
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr "Lås stilinställningar"
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr "När stilinställningar är låsta kan användaren inte längre ändra dem."
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr "Lås färginställningar"
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr "När färginställningar är låsta kan användaren inte längre ändra dem."
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr "Lås teckensnittsinställningar"
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-"När teckensnittsinställningar är låsta kan användaren inte längre ändra dem."
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr "Lås inställning av fönsterdekorationer"
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-"När inställning av fönsterdekorationer är låst kan användaren inte längre "
-"ändra den."
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr "Panel"
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr "KDE:s panel \"Kicker\" finns normalt längst ner på skärmen."
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr "Lås panelen"
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-"Det här alternativet kan användas för att låsa panelen. Användaren kan då "
-"inte längre lägga till, ta bort eller ändra några av de permanenta "
-"panelobjekten."
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr "Inaktivera sammanhangsberoende menyer"
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-"Det här alternativet inaktiverar de sammanhangsberoende menyerna som man "
-"normalt ser vid klick med höger musknapp i panelen."
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Nätverksproxy"
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr "Ställ in nätverksproxyinställningar"
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr "Lås proxyinställningar"
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr "När proxyinställningar är låsta kan användaren inte längre ändra dem."
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr "Konqueror är en kombinerad webbläsare och filbläddrare."
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr "Inaktivera Egenskaper i sammanhangsberoende meny"
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-"Det här alternativet kan användas för att inaktivera alternativet "
-"<i>Egenskaper</i> i den sammanhangsberoende menyn för filer."
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr "Inaktivera alternativet Öppna med"
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr ""
-"Det här alternativet kan användas för att inaktivera menyalternativet "
-"<i>Öppna med</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr "Inaktivera alternativet Öppna under ny flik"
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr ""
-"Det här alternativet kan användas för att inaktivera menyalternativet "
-"<i>Öppna under ny flik</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr "Inaktivera filbläddring utanför hemkatalogen"
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-"Det här alternativet kan användas för att förhindra att användare bläddrar i "
-"filsystemet utanför hans eller hennes hemkatalog."
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr "Menyalternativ"
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr "Vanliga menyalternativ som finns i program."
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr "Inaktivera Arkiv -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet <i>Arkiv -"
-"> %action</i> från alla program."
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet <i>Arkiv -"
-"> %action</i> från alla program. Se också <i>Öppna senaste</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet <i>Arkiv -"
-"> %action</i> från alla program. Se också <i>Förhandsgranska utskrift</i>."
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet <i>Arkiv -"
-"> %action</i> från alla program. Alternativet är tillagt för "
-"fullständighetens skull. Oftast kan programmet också avslutas via "
-"fönsterhanteraren."
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr "Inaktivera Redigera -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet "
-"<i>Redigera -> %action</i> från alla program."
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr "Inaktivera Visa -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet <i>Visa -"
-"> %action</i> från alla program."
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr "Inaktivera Gå -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet <i>Gå -> "
-"%action</i> från alla program."
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-"Det här alternativet kan användas för att fullständigt inaktivera bokmärken "
-"i alla program."
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr "Inaktivera Bokmärken -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr ""
-"Det här alternativet kan användas för att förhindra att användare skapar nya "
-"bokmärken."
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr ""
-"Det här alternativet kan användas för att förhindra att användare redigerar "
-"bokmärken."
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr "Inaktivera Verktyg -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet "
-"<i>Verktyg -> %action</i> från alla program."
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr "Inaktivera Inställningar -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet "
-"<i>Inställningar -> %action</i> från alla program."
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr "Inaktivera Inställningar -> Anpassa <program>"
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet "
-"<i>Inställningar -> Anpassa &lt;program&gt;</i> från alla program."
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr "Inaktivera Hjälp"
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr "Du kan använda det här för att inaktivera hjälpmenyn fullständigt."
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr "Inaktivera Hjälp -> Handbok <program>"
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet <i>Hjälp -"
-"> Handbok &lt;program&gt;</i> från alla program."
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr "Inaktivera Hjälp -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet <i>Hjälp -"
-"> %action</i> från alla program."
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr "Inaktivera Hjälp -> Om <program>"
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet <i>Hjälp -"
-"> Om &lt;program&gt;</i> från alla program."
-
-#: kiosk_data.xml:735
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Dela skrivbord"
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr "Dela fjärrskrivbord"
-
-#: kiosk_data.xml:743
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr "Lås inställningar för att dela skrivbord"
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-"När inställningarna för att dela fjärrskrivbord är låsta kan användaren inte "
-"längre ändra dem."
-
-#: kiosk_data.xml:751
-msgid "File Associations"
-msgstr "Filbindningar"
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr "Anpassa programmen som används för att öppna filer."
-
-#: kiosk_data.xml:759
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr "Lås inställning av filbindningar"
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-"När inställning av filbindningar är låst kan användaren inte längre ändra de "
-"förvalda program som används för att öppna filer."
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr "Inaktivera \"Redigera filtyp\" i egenskapsdialogrutan"
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-"Alternativet \"Redigera filtyp\" kan användas för att ändra hur filer känns "
-"igen, och med vilka program sådana filer öppnas."
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr "&Ställ in XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr "&Förhandsgranska XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr "Begränsning"
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr "Aktivera beg&ränsningar:"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr "Anpassa kom&ponent"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr "Välj &komponent:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr "Lagra alla &profiler i samma baskatalog"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr "&Baskatalog:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr "Vid avslutning, ladda &upp profiler till fjärrserver"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr "&Serverwebbadress:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr "Avlägsna följande katalogprefix vid uppladdning:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr "Exempel:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr "Visa inte användare med användar-id lägre än"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr "&Profilnamn:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr "Kort &beskrivning:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr "&Filer i profilen ägs av:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr "&Katalog för profilen:"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr "Sida 1"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivning"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr "&Lägg till ny profil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr "Anpa&ssa profil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr "&Tilldela profiler"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr "&Profilegenskaper"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr "Välj profil som ska användas för alla användare i angiven grupp."
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupp:"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profil:"
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr "Välj profil som ska användas för angiven användare."
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Användare:"
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr "Standardpolicy"
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr "Profil som används för användare utan en tilldelad profil:"
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "standard"
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr "Gruppolicyer"
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Grupp"
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr "&Lägg till gruppolicy..."
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr "&Ta bort gruppolicy"
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr "Individuell användarpolicyer"
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Användare"
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr "&Lägg till användarpolicy..."
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr "&Ta bort användarpolicy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "&Ta bort profil"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions "
-#~ "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the "
-#~ "various components."
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>Kiosk administrationsverktyget kräver TDE 3.2.2 eller senare.<p>Med "
-#~ "äldre versioner kan du uppleva problem med <i>inställningsfunktionen</i> "
-#~ "i diverse komponenter."
diff --git a/po/ta/kiosktool.po b/po/ta/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index 67cf182..0000000
--- a/po/ta/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1373 +0,0 @@
-# translation of kiosktool.po to
-# translation of kiosktool.po to
-# translation of kiosktool.po to
-# translation of kiosktool.po to
-# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
-# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiosktool\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-05 01:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-08 02:16-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: <ta@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "உங்கள் பெயர்கள்"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "உங்கள் மின் அஞ்சல்கள்"
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr "&அமைப்பு%1"
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr "&முந்தொற்றம்%1"
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-"அமைப்பை தேர்ந்தேடு அல்லது முந்தொற்றத்தை வகை பலகம் அல்லது மேல் மேசையை தற்பொதைக்கு "
-"முடிவிடும். தரவு இழப்பை கட்டுபடுத்த நிங்கள் இந்த பொருள்குறுகளை பயன் படுத்திடுக."
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr "கவனம் "
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr "அமைப்பு %1"
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr "<qt>இயங்கிக்கொண்டிருக்கும்போது எதிர்பாராத பிரச்னை பிழை.</qt>"
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-"<qt>நிங்கள் இப்பொது %1யை உள்ளமைக்கலாம்.நிங்கள் முடித்தவுடன் சொடுக்கவும் <b>சேமிக்கவும்</b> "
-"பிதிய உள்ளமையை எப்பொதுமே இருக்கும் மாறு செய்யவும் ."
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr "அமைப்பு%1"
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-"<qt>இதைப்பொல் தான் %1 அமைப்பு. எதாவது அமைப்பை அமைக்க வேண்டுமானால் சேமித்துவிடவும்."
-"<p>சொடுக்கு<b>Ok</b> உங்களுடைய சொந்த புத்தகத்தை திரும்பி அனுப்பவும் %2 வை "
-"உள்ளமைக்கவும். "
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr "முந்தொற்றம்%1"
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr "Kiosk நிர்வாக கருவியை உள்ளமை"
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr "<qt>கான முடியவில்லை <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>திறக்க முடியவில்லை <b>%1</b></qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr "<qt>தொடரமைப்பு பிழை<b>%1</b><br>கோட்டின் %3, நெடுக்கை %4: %2</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr "அணைத்து விவரக்குறிப்புகளையும் மேலேற்று"
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr "பின்னணி சித்திரங்கள்"
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr ""
-"<qt>உங்களுக்கு விவரகுறிப்பை அழித்திட வேண்டுமா<b>%1</b>.<p>உண்மையாகவே இதை செய்ய "
-"வேண்டுமா?"
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr "&விவரகுறிப்பை நீக்கு"
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr "சாதனத்தின் Kiosk தரவின் தவறு "
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr "பிரதான பட்டியல்"
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-msgid "Add New Profile"
-msgstr "புதிய விவரகுறிப்பினை சேர்"
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-msgid "Profile Properties"
-msgstr "விவரகுறிப்பு பண்புகள்"
-
-#: kioskgui.cpp:379
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr "விவரகுறிப்பை அமை \"%1\""
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr "விவரகுறிப்பை ஒதுக்கு"
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr "&சேர்"
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr "&மாற்றங்களைத் தவிர்"
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr "&முடிந்தது"
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr "உங்கள் மாற்றங்களை சேமிக்க இயலவில்லை, வெளியேறலாமா?"
-
-#: kioskgui.cpp:638
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b>க்கு விளக்கக்குறிப்புகளை ஏற்றவேண்டுமா?</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr "<qt>அணைத்து விவரக்குறிப்புகளும் வெற்றிகரமாக <b>%1</b> க்கு மேலேற்றப்பட்டது"
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr "வடிவமைப்பு சூழலை அமைக்கிறது"
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr "வடிவமைப்பு சூழலை அமைக்கிறது."
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr ""
-"<qt>இந்த் «டைவு <b>%1</b>சொல்லப்படாத தொடர்புள்ள தவறினால் உருவாக்குதல் இயலாது.<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr "<qt>இந்த் ஆடைவு <b>%1</b> தொடர்புள்ள தவறினால் உருவாக்குதல் இயலாது:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"இந்த அடைவு இல்லாமல் உங்களால் சேமிக்க இயலாது.< >இந்த அடைவை திரும்பச் செய்ய வேண்டுமா "
-"அல்லது புதுப்பிக்க வேண்டுமா அல்லது சேமிக்க வேண்டுமா?</qt "
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr "&மறுபடி முயற்சி செய்"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr "&பற்றி"
-
-#: kioskrun.cpp:959
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr ""
-"<qt>இந்த் «டைவு <b>%1</b>சொல்லப்படாத தொடர்புள்ள தவறினால் உருவாக்குதல் இயலாது.<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr "அடைவை உருவாக்கு"
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-"இந்த அடைவு இல்லாமல் உங்களால் சேமிக்க இயலாது.< >இந்த அடைவை திரும்பச் செய்ய வேண்டுமா "
-"அல்லது புதுப்பிக்க வேண்டுமா அல்லது சேமிக்க வேண்டுமா?</qt "
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-"<qt>இந்த கோப்பு<b>%1</b>சொல்லப் படாத அனுகத்தின் தவறினால் இதை நிறுவிக்க முடிய வில்லை."
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-"<qt>இந்த கோப்பு<b>%1</b>அனுகத்தின் தவறினால் இதை நிறுவிக்க முடிய வில்லை:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"உங்களுக்கு திரும்பவும் நிறுவிக்க வேண்டுமா அல்லது சேமிக்க அல்லது மாற்ற வேண்டுமா?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr ""
-"<qt>குறிப்பிடப்படாத பிரச்னையால் இந்த கோப்பை<b>%1</b>ஐ<b>%2க்கு</b>ஏற்ற முடியவில்லை."
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr ""
-"<qt>பின்வரும் பிரச்னையால் இந்த கோப்பை<b>%1</b>ஐ<b>%2க்கு</b>ஏற்ற இயலவில்லை:<p>%3<p> "
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr ""
-"உங்களுக்கு செயல்பாட்டை மறுபடி முயற்சி செய்ய வேண்டுமா அல்லது மாற்றங்கள் சேமிப்பை முறிக்க "
-"வேண்டுமா?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr "தவறான விவரகுறிப்பு"
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr "<qt>இந்த கோப்பு<b>%1</b>அனுகத்தின் தெரியாத தவறினால் இதை அனுக முடியாது"
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr "<qt>இந்த கோப்பு<b>%1</b>அனுகத்தின் தவறினால் இதை அனுக முடியாது:<p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-"உங்களுக்கு செயல்பாட்டை மறுபடி முயற்சி செய்ய வேண்டுமா அல்லது மாற்றங்கள் சேமிப்பை முறிக்க "
-"வேண்டுமா?</qt>"
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr ""
-"<qt>இந்த விளக்க அடைவு <b>%1</b>பின்வரும் கோப்புகளை உள்ளடக்கியுள்ளது, அந்த கோப்புகளை "
-"நீக்கவேண்டுமா?"
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr "விவரகுறிப்பை நீக்குகிறது"
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr "&&கோப்புகளை வைத்திரு"
-
-#: kiosksync.cpp:153
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr ""
-"<qt>இந்த் «டைவு <b>%1</b>சொல்லப்படாத தொடர்புள்ள தவறினால் உருவாக்குதல் இயலாது.<p>"
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr "அடைவு <b>%1</b> படிக்கும் விதத்தில் இல்லை."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr "தற்போதைய பயனர் விவரகுறிப்புக்கு ஏற்றார் போல $TDEDIRS அமைப்பின் கருவி."
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr "வெளியீடு தற்போது செயலில் உள்ள முன்னொட்டிகள்"
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr "KIOSK மேலாண்மை கருவி"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr "tderc கோப்புக்கு அமைப்புகளை சேமிக்க"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr "படைபாளி"
-
-#: main.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-"<qt>KDE 3.2.2 அல்லது பிறகு தேவையான KIOSK நிர்வாக கருவி!<p>பழைய பதிப்புகளை "
-"கொண்டு உங்களுக்கு சிக்கல் ஏற்படலாம்<i>அமைப்பின்</i>செயல்கூற்றின் பலவகை பொருள்கூற்றுகள்."
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr "<qt>பயன்படுத்துபவர்<b>%1</b> முடிவின் பயன்படுத்துபவர் அல்லர்.</qt>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-"<qt>இந்த விவரக்குறிப்புக்கான அடைவு<b>%1ல்</b>இருந்து<b>%2க்கு மாற்றப்பட்டது</b>."
-"<p>பின்வரும்<b>%3 கீழுள்ள</b> கோப்புகள்<b>%4க்கு நகர்த்தப்படும்</b>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr "விவரகுறிப்பு அடைவு மாற்றப்பட்டது"
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-"<qt>நீங்கள் குறிப்பிட்டு இருக்கும் விவரகு்குறபு தானாகவே ஏற்க்கும் பயனர் %1யில் புகுபதிகை "
-"அல்லது புதிதாக செய்யும் போது.ewerநீங்கள் இந்த விவரகுறிப்பினை கொண்டு பழைய பதிப்புடன் "
-"சேர்க்கலாம் நீங்கள் கையேடாக the $KDEசூழல் மாறியை அமைப்பது thestarttdertkdeநிரலை "
-"மேற்க்காணும் வரியில் சேர்க்கவும்:line:<br><>exportxport TDEDIRS=$(kiosktool-"
-"tdedirs)</i><br><br>"
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr "குழு கொள்கையை சேர்"
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>உங்களிடம் ஏற்கனவே குழுவிற்க்கு வரையருத்த விவரக்குறிப்பு உள்ளது<b>%1</b>. உங்களுக்கு "
-"இதை மறுபடி பொருத்த வேண்டுமா?</<qt>"
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr "படியெடு எச்சரிக்கை"
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr "&மாற்றிடு"
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr "பயனர் கொள்கையை சேர்"
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-"<qt>உங்களிடம் ஏற்கனவே பயனருக்கு வரையருத்த விவரக்குறிப்பு உள்ளது<b>%1</b>. உங்களுக்கு "
-"இதை மறுபடி பொருத்த வேண்டுமா?</<qt>"
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr "பொதுவாக"
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr "பொது கட்டுப்பாட்டுக்கள்"
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr "சாலரத்தை முதன்மை பட்டியை கானமுடியவில்லை (Alt-F3)"
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-"சாலரத்தை முதன்மை பட்டியின் (Alt-F3) அழுத்தியவுடன் அல்லது பட்டி பொத்தானை சாலர சட்டையில் "
-"அழுத்தியவுடன்."
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr "புத்தககுறி முடக்கு"
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr "எல்லா பயன்பாடுகளையும் புத்தககுறியில் முடக்குக."
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr "எல்லா பணிகளையும் பயன்பாடுகளையும் வேரின் அனுகுமுறையில் முடக்குக"
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-"பலமுனை-பயனர் சூழ்நிலை எற்று பயனருக்கு வேர் கடவுச்சொல் தெரியாது.இந்த சூழ்நிலைகளில், இந்த "
-"செயலில் இருந்து தேர்வை நீக்க வேண்டும் மற்றும் பட்டியலில் இருந்து பயன்பாட்டை பயனர் எந்த "
-"வகையிலும் பயன்படுத்த முடியாது."
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr "மேல்வடிவு கட்டளை அனுகுமுறையில் முடக்கு"
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-"சூழ்நிலைகளில் மேல்மேசை சில செயல் அமைப்புகளுக்கு கொடுக்கபடும் இது கட்டளை உறையத்தை "
-"பயனரிடம் பல செயல்களில் உரிமை கொண்டு இருந்து பாதுகாக்க இயக்குவதை முடக்கும் .கட்டளை "
-"உறையக இயற்றியை முடக்க பரிந்துரைக்கபட்டது மேல்மேசை பொது முனையாக இருக்கின்றது."
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr "விடு பதிகை வகையை முடக்கு"
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-"பயனரை விடு பதிகை செய்வதில் இருந்து இது காக்கும்.இந்த தேர்வை செயல்பட செய்ய X-வழங்கனை "
-"முடிவு செய்யும் விசை-சேர்க்கை உறுதிசெய்தல் முக்கியமானதாகும், அதாவது Alt-Ctrl-"
-"Backspace, X-வழங்கன் உள்ளமைபை இது மூடக்கும்."
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr "முடும் திரையின் வகையை முடக்கு"
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-"மேல்மேசை போது முனையாக இருக்கும் அல்லது மற்ற பயனருக்கு பங்களிக்கபடும் இது திரையை மூடி "
-"காக்கும் இதை உறுதிசெய்ய முறைமை நினைவூட்டும் அதாவது முனையை பயனர் விடுத்தால்."
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr "முடக்கு\"துவக்கு கட்டளை\" வகை (Alt-F2)"
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-"\"இயக்கு கட்டளை\" விருப்பம் இயல்பாக மூலை கட்டளைகளாக இயக்க பயண்படும். எப்படி "
-"இருப்பினும், கட்டளை உறையகத்தை அணுக தடையிடும்போது பயண்பாட்டுகள் மற்றும் சேவைகள் a ."
-"desktop கோப்புகளால் வரையுறுக்கப்பட்டவை மட்டும் இந்த வழியாக ஆரம்பிக்கும் . \"இயக்கு கட்டளை"
-"\" செயல் நீக்குவது இங்கு விருப்பத்தை முழுமையாக மறைக்கும் ."
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr "கருவிப்பட்டியின் நகற்றத்தை முடக்கு"
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-"பொதுவாக பயன்பாட்டில் உள்ள கருவிப்பட்டைகள் நகற்றப்படும்.இந்த தேர்வை தேர்ந்தெடுக்கும்போது\t "
-"அணைத்து கருவிப்பட்டியும் அதனதன் மூல இடங்களில் பொருத்தப்பட்டிருக்கும். "
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr "தெரியாத பொது செயல்படுத்த இயலவில்லை. மேல்சிட்டை கோப்புகள்."
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-"இந்த விருப்பம் பயனர் இயக்கமுடிவதை வரையுறுக்க முடியும். மேல்மேசை கோப்புகள் அமைப்பு-மேல் "
-"மேல்மேசை சின்னத்தின் பகுதி இல்லை, TDE பட்டியல், பதிக்கப்பட்ட சேவைகள் அல்லது தானே "
-"ஆரம்பிக்கும் சேவைகள். கட்டளை ஸ்செல் இயக்கம் தவிர்க்கப்பட்டால் இது பிரிவில்லாமல் இயக்க செயல் "
-"நீக்க பரிந்துரைக்கிறது. மேல்மேசை கோப்புகளில் இருந்து மறும் அதைப் போல. மேல்மேசை கோப்புகள் "
-"கட்டளை ஸ்செல் தவிர்ப்பை பயண்படுத்துகிறது."
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr "இரண்டாவது x பகுதியை ஆரம்பிக்க முடியவில்லை."
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-"TDM தற்போதய புகுபதிகையை பொதுவாக் இரண்டாவ்து பயனரை இணையாக இருக்கும். இது கூட "
-"உள்ளமைப்பின் TDM அமைப்புகள் காட்டும் பெரிய சிறிய எழுத்து உணர்வை செயல் படுத்தும் பகுதி."
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr "உள்ளிட்டு கோடின் வரலாற்றை முடக்குக"
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-"ஒரு கணக்கீடு பல ம்ணிதல் பயண்படுத்திணால் இது விரும்பத்தக்க உள்ளீட்டு வரி வரலாற்றை தணிமை "
-"மயமாக்குதலை செயல் நீக்கு."
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "மேல்மேசையின் சின்னம்"
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr "மேல்மேசையின் சின்னங்கள் கொடுக்கப்பட்டுள்ளது\"kமேல்மேசை\"."
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr "கீழ் முடும் மேல்மேசையின் அமைப்புகள்"
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-"மேல்மேசை அமைப்பு முடகி இருந்தால் பயனரால் அதை மாற்ற இயலாது இஃது புதிய கோப்பு அல்லது "
-"சுறுக்குவழியை கொண்டு உள்ளதாகும்."
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr "சுழல் சுட்டிகளை முடக்குகிறது"
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-"பரிசொதிக்கப்பட்டால் பயனரால் மற்ற சுழல் பட்டியை பெற முடியாது. பொதுவாக பயனர் சுழல் "
-"பட்டியை பயன்படுத்தி வலது புற சுட்டியை சொடுக்கவும் "
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr "கீழ்முடும் அமைப்பு விரிந்த மேல்மேசை அமைப்பாகும்"
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-"பரிசொதிக்கப்பட்டால் பயனரால் தொகுக்க அல்லது நீக்க இயலாது ஏதாவது கோப்பு மேல்மெசையில் உள்ள "
-"புதிய ஐகான் அல்லது கோப்பை கூட்டுகிறது."
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr "கீழ்முடும் அமைப்பு விரிந்த மேல்மேசை அமைப்பாகும் "
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-"பயனர் தேர்தெடுத்த பயனர் கண்டிப்பாக்ழ் நீக்க அல்லது திருத்த எந்த அமைப்பும் பெரிதான சிண்ணம் "
-"ஆணால் இண்ணும் சிண்ணம் அல்லது மேஜைமேல் உள்ள கோப்புகள் சேர்க்க, நீக்க அல்லது திருத்த முடியும்."
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr "உபரி விற்பவரை குறிப்பிடும் குறும்படங்கள்"
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-"இந்த விருப்பத் தேர்வு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், பயனர்கள் முதலில் உள் நுழையும்போது அதிகப்படியான "
-"குறும்படங்களை தங்கள் மேல்மேசையில் நகல் எடுத்துக் கொள்ளலாம். இந்த குறும்படங்கள் முன்காட்சியில் "
-"தெரியாது."
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "பின் புற மேல்மேசை"
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr "பின் புற மேல்மேசை சுவர்தாள்களிள் அமைக்கப்படும்."
-
-#: kiosk_data.xml:165
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr "மேல்மேசை பின்னணி அமைப்புகளை முடக்கிவிடும்"
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr "மேல்மேசை பின்னணி அமைப்புகள் முடக்கப்பட்டால் பயனரால் அதை மாற்ற இயலாது."
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "திரைசேமிப்பு"
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr "திரைசேமிப்பை அமைத்திடு"
-
-#: kiosk_data.xml:193
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr "திரைசேமிப்பு அமைப்பை முடக்கிவிடும்"
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr "திரை சேமிப்பு அமைப்பு முடக்கப்பட்டால் பயனரால் அதை மாற்றவே முடியாது"
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr "திறந்தGL -சார்ந்த திரைக் காப்புகளை முடக்கு"
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-"திறந்தGL -சார்ந்த திரை காப்பு திறந்தGL உதவி இல்லாமல் கணிப்பொறியில் தவறை உண்டாக்கும். "
-"இந்த தேர்வை வைத்து இதைப்போன்ற அணைத்து திரைக்காப்புகளும் முடக்கப்படும்."
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr "முன்விழிப்புடைய திரைக் காப்புகள் மட்டும்"
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-"சில திரைமறைப்பான் முழுமையாக திரை உள்ளடக்கத்தை மறைக்காது மற்றும் சில உணர்வாண தகவலை "
-"காட்டும். இந்த விருப்பம் இந்த வகையான அனைத்து திரைமறைப்பானையும் முழுமையாக திரையின் மெய் "
-"உள்ளடக்கத்தை மறைக்கிறது."
-
-#: kiosk_data.xml:217
-#, fuzzy
-msgid "TDE Menu"
-msgstr "KDE பட்டி"
-
-#: kiosk_data.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr "KDE பயன்பாடுகளின் பட்டி"
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-"இந்த தேர்வு எல்லா பட்டி வகையையும் வேரில் அனுகும் மேலும் அஃது வேரின் கடவுச்சொல்லை கெட்கும்."
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr "பட்டி தொகுத்தலை முடக்குகிறது"
-
-#: kiosk_data.xml:236
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-"இது TDE பயன்பாடுகள் பட்டியை திருத்தும் பட்டி-தேர்வை முடக்குகிறது. முடக்கப்படுபொது, "
-"பயனர்கள் இதற்கு மேல் தங்கள் அந்தரங்க பயன்பாடுகள் பட்டியை மாற்றங்களை செய்ய இயலாது."
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr "திமிங்"
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr "எழுத்துரு, வ்ண்ணம்,மற்றும் பாணியை அமைக்கிறது"
-
-#: kiosk_data.xml:258
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr "பாணி அமைப்புகளை முடக்கிவிடும்"
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr "பாணி அமைப்புகள் முடக்கப்பட்டுவிட்டால் பயனரால் அதை மாற்ற இயலாது."
-
-#: kiosk_data.xml:264
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr "வண்ண அமைப்புகளை முடக்கிவிடும்"
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr "வண்ண அமைப்புகள் முடக்கப்பட்டால் பயனரால் அதை மாற்றவே முடியாது"
-
-#: kiosk_data.xml:270
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr "எழுத்துரு அமைப்புகளை பூட்டு"
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr "எழுத்துருவின் அமைப்புகள் முடக்கப்பட்டுவிட்டால் பயனரால் அதை மாற்ற இயலாது."
-
-#: kiosk_data.xml:276
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr "சாளர அலங்காரத்தின் அமைப்பை பூட்டு"
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr "சாளர அலங்காரத்தின் அமைப்பு முடக்கப்பட்டால் பயனரால் அதை மாற்ற இயலாது."
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr "பலகம்"
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr "KDE பலகம் \"கிக்கர்\" எப்பொதும் திரையின் கீழ் காணப்படும்."
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr "கீழ் முடும் பலகை"
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-"இந்த வகை கீழ் முடும் பலகைக்கு பயன்படுகிறது.பயனர் மேலும் கூட்டுவதற்க்கு பயன்படவில்லை,நீக்கு "
-"அல்லது மாற்று பலகையின் வகையை."
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr "சுழல் பட்டியை முடக்கவும்"
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-"சுழல் பட்டியின் வகையை முடக்குவதற்க்கு வலது புறமான சுட்டி பொத்தானில் உள்ள பலகையை "
-"அழுத்தவும். "
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "பதிவான பிணையம் "
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr "பதிவான பிணையத்தின் அமைப்புகள்"
-
-#: kiosk_data.xml:321
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr "ப்ராக்சி அமைப்புகளை மூடு"
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr "ப்ராக்சி அமைப்புகள் முடக்கப்பட்டால் பயனரால் அதை மாற்றவே முடியாது."
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr "கான்குரர்"
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr "கான்குரர் ஒரு ஒன்று இனைந்த வலை-மற்றும் கோப்பு உளாவி."
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr "சுழல் பட்டியலின் பன்பை முடக்குகிறது"
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr "இந்த வகை முடக்குவதற்க்கு உதவுகிறது<i>தன்மைகள்</i>பட்டி வகை உதவுகிறது."
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr "திறக்கும் செயலை முடக்குகிறது"
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr "இந்த வகை முடக்குவதற்க்கு உதவுகிறது<i> திறந்திட </i>பட்டி வகை உதவுகிறது."
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr "திற்க்கும் புதிய தத்தல் செயலை முடக்குகிறது"
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr ""
-"இந்த வகை முடக்குவதற்க்கு உதவுகிறது<i>புதிய தத்தலை திறந்திட </i>பட்டி வகை உதவுகிறது."
-
-#: kiosk_data.xml:353
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr "வெளியில் உள்ள ஆரம்ப அடைவில் இருந்து கோப்பு-பார்ப்பதை செயல் நீக்கு"
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-"இந்த விருப்பத்தேர்வு பயனர ஒரு கோப்பு அமைப்பை ஆரமப அடைவில் இருந்து வெளியில் இருந்து "
-"பார்ப்பதை பாதுகாக்கிறது."
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr "பட்டியின் செயல்கள்"
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr "பொது பட்டியின் செயல் எல்லா பயன்பாடுகளிலும் இருக்கிறது."
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr "கோப்பை முடக்கு -> %action"
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது<i> கோப்பு -> %action</i>பட்டி வகையின் "
-"எல்லா பயன்பாடுகளாகும்."
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது<i> கோப்பு -> %action</i>பட்டி வகையின் "
-"எல்லா பயன்பாடுகளாகும். பார்த்து<i>இப்பொதைக்கு திறந்திடு</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது<i> கோப்பு -> %action</i>பட்டி வகையின் "
-"எல்லா பயன்பாடுகளாகும். பார்த்து<i>முந்தொற்றத்தை அச்சு செய்</i>"
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது<i> கோப்பு -> %actionு</i>பட்டி "
-"வகையின் எல்லா பயன்பாடுகளாகும்.இந்த வகை எல்லாவற்றையும் முடிப்பதற்க்கு உதவுகிறது பொதுவாக "
-"சாலரத்தின் முதல்வரின் அமைப்பாகும்."
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr "தொகுத்தலை முடக்கு->%action"
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது<i>தொகுத்தல் -> %action</i>பட்டி "
-"வகையின் எல்லா பயன்பாடுகளாகும்."
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr "காண்பதை முடக்கு->%action"
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது<i> காட்சி-> %action</i>பட்டி வகையின் "
-"எல்லா பயன்பாடுகளாகும்."
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr "பொவதை முடக்கு->%action"
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது<i> பொ -> %action</i>பட்டி வகையின் "
-"எல்லா பயன்பாடுகளாகும்."
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr "இந்த வகை புத்தககுறியை முடக்குவதற்க்கு மற்றும் பயன்பாட்டிற்க்கும் உதவுகிறது."
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr "புத்தக குறியை முடக்கு->%action"
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr "இந்த வகை புதிய புத்தககுறியை உருவாக்கவும் காப்பாற்ற உதவுகிறது."
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr "இந்த வகை தொகுத்தல் புத்தககுறியை காப்பாற்ற உதவுகிறது."
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr "கருவியை முடக்கு->%action"
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"இந்த வகை இதை நீக்குவதற்கு<i>பயன்படுகிறது கருவி -> %action-></i>பட்டி வகை எல்லா "
-"பயன்பாடுகளையும் குறிக்கும்."
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr "அமைப்பை முடக்கு->%action"
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"இந்த வகை இதை நீக்குவதற்கு<i>பயன்படுகிறது->%action</i>பட்டி வகை எல்லா பயன்பாடுகளையும் "
-"குறிக்கும்."
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr "உதவியை முடக்கு -> உள்ளமை<பயன்பாடு>"
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"இந்த வகை இதை நீக்குவதற்கு<i>பயன்படுகிறது->உள்ளமை&பற்றியது:</i>பட்டி வகை எல்லா "
-"பயன்பாடுகளையும் குறிக்கும்."
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr "உதவியை முடக்கு"
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr "இதை பயன்படுத்தி உதவி பட்டியை முடக்குக"
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr "உதவியை முடக்கு -> <பயன்பாட்டின்>புத்தககை"
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"இந்த வகை இதை நீக்குவதற்கு<i>பயன்படுகிறது->புத்தககுறிப்பு&gt பற்றியது:</i>பட்டி வகை "
-"எல்லா பயன்பாடுகளையும் குறிக்கும்."
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr "உதவியை முடக்கு ->%action"
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-"இந்த வகை இதை நீக்குவதற்கு<i>பயன்படுகிறது->%action</i>பட்டி வகை எல்லா பயன்பாடுகளையும் "
-"குறிக்கும்."
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr "உதவியை முடக்கு -> பற்றிய <பயன்பாடு>"
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-"இந்த வகை இதை நீக்குவதற்கு<i>பயன்படுகிறது->பயன்பாடு &பற்றியது:</i>பட்டி வகை எல்லா "
-"பயன்பாடுகளையும் குறிக்கும்."
-
-#: kiosk_data.xml:735
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "தொலைதூர மேல்மேசை பங்கீடு"
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr "தொலைதூர மேல்மேசை பங்கீடு"
-
-#: kiosk_data.xml:743
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr "கீழ் முடும் மேல்மேசையின் அமைப்புகள்"
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-"தொடர்பற்ற மேல்மேசையை அமைக்கும்போது பங்கிடல் பூட்டப்படும், பயனர் அதை மாற்ற முடியாது."
-
-#: kiosk_data.xml:751
-msgid "File Associations"
-msgstr "பட்டியின் செயல்கள்"
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr "கோப்புகளை திறப்பதற்கு பயன்படுத்தப்பட்ட பயன்பாடுகளை வடிவமை"
-
-#: kiosk_data.xml:759
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr "கோப்பு ஒருங்கிணைப்புகளின் அமைப்புகள் பூட்டப்பட்டுள்ளன"
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr "பாணி அமைப்புகள் முடக்கப்பட்டுவிட்டால் பயனரால் அதை மாற்ற இயலாது."
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr "முடக்கு\"கோப்பு வகையை தொகுத்தல்\"உரையாடலை "
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-"\"கோப்பு வகையை திருத்து\" எப்படு கோப்புகள் அங்கீகரிக்கப்பட்டது மற்றும் எந்த பயண்பாட்டோடு "
-"அந்த கோப்புகள் திறக்கப்படுகிறது எண்று மாற்ற முடியும்."
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr "&அமைப்பு XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr "&முன்தொற்றம்XXX"
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr "தடை"
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr "கட்டுப்பாடுகளை &செயலாக்கு:"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr "&பகுதியை அமை"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr "பகுதியைத் &தேர்ந்தெடு:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr "எல்லா விளக்கக்குறிபுகளை ஒரே அடிப்படை அடைவின் கீழ் சேகரி"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr "மூல அடைவு:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr "வெளியேறும் போது, தொலைநிலை சேவகணுக்கு விவரக்குறிப்பை மேலேற்று"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr "சேவகன் URL:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr "தொடரும் அடைவின் முண்ணொட்டுகள் மேலேற்றும் போது வெட்டப்ப்படும்:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr "எடுத்துக்காட்டு:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr "UID க்கு கீழ் உள்ள பயனரை காட்டாதே"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr "&விவரகுறிப்பின் பெயர்கள்:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr "சிறு&விரவுதல்:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr "&இந்த விளக்கக்குறிப்பில் உள்ள கோப்புகளுக்கு உரிமையாளர்:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr "&இந்த விளக்கக்குறிப்பிற்கான அடைவு:"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr "பக்கம்1"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr "விவரகுறிப்பு"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "விரவி"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr "&புதிய விவரகுறிப்பினை சேர்"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr "&விளக்கக்குறிப்பை அமை"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr "&விவரக்குறிப்புகளை ஒதுக்கு"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr "&விவரகுறிப்பு பண்புகள்"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr "குறிப்பிட்ட குழுவில் அணைத்து பயனரும் பயன்படும் விவரக்குறிப்பை தேர்ந்தெடு."
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "குழு:"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "விவரகுறிப்பு:"
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr "குறிப்பிட்ட பயனருக்கு பயன்படும் விவரக்குறிப்பை தேர்ந்தெடு."
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "பயனர்:"
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr "முன்னிருப்பு கொள்கை"
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr "பயனர்களுக்கான விவரக்குறிப்பு ஒதுக்கப்படாத விவரக்குறிப்பில் பயன்படுத்தப்பட்டது:"
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "முன்னிருப்பு:"
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr "குழு கொள்கைகள்"
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "குழு:"
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr "குழு கொள்கையை சேர்..."
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr "குழு கொள்கையை &நீக்கு"
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr "தனிப்பயனர் கொள்கைகள்"
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "பயனர்"
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr "பயனர் கொள்கையை சேர்..."
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr "பயனர் கொள்கையை &நீக்கு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "&விவரகுறிப்பை நீக்கு"
-
-#~ msgid "ComponentPageUI"
-#~ msgstr "பகுதிபக்கம்UI"
-
-#~ msgid "Alt+S"
-#~ msgstr "Alt+S"
-
-#~ msgid "Alt+P"
-#~ msgstr "Alt+P"
-
-#~ msgid "ComponentSelectionPageUI"
-#~ msgstr "பகுதிதேர்வுபக்கம்UI"
-
-#~ msgid "MainView"
-#~ msgstr "முக்கிய காட்சி"
-
-#~ msgid "Alt+H"
-#~ msgstr "Alt+H"
-
-#~ msgid "Alt+F"
-#~ msgstr "Alt+F"
-
-#~ msgid "Alt+N"
-#~ msgstr "Alt+N"
-
-#~ msgid "Alt+A"
-#~ msgstr "Alt+A"
-
-#~ msgid "Alt+D"
-#~ msgstr "Alt+D"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions "
-#~ "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the "
-#~ "various components."
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>KDE 3.2.2 அல்லது பிறகு தேவையான KIOSK நிர்வாக கருவி!<p>பழைய பதிப்புகளை "
-#~ "கொண்டு உங்களுக்கு சிக்கல் ஏற்படலாம்<i>அமைப்பின்</i>செயல்கூற்றின் பலவகை பொருள்கூற்றுகள்."
diff --git a/po/tr/kiosktool.po b/po/tr/kiosktool.po
deleted file mode 100644
index 8902ec2..0000000
--- a/po/tr/kiosktool.po
+++ /dev/null
@@ -1,1303 +0,0 @@
-# translation of kiosktool.po to Türkçe
-# Engin ÇAĞATAY <engincagatay@yahoo.com>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiosktool\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-19 11:17+0300\n"
-"Last-Translator: Engin ÇAĞATAY <engincagatay@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Engin ÇAĞATAY"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "engincagatay@yahoo.com"
-
-#: componentPage.cpp:50
-#, c-format
-msgid "&Setup %1"
-msgstr "%1 &Kurulumu"
-
-#: componentPage.cpp:51
-#, c-format
-msgid "&Preview %1"
-msgstr "%1 &Görüntülensin"
-
-#: componentPage.cpp:85
-msgid ""
-"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop "
-"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are "
-"not actively using these components."
-msgstr ""
-"Kur ya da Görüntüle seçildiğinde panel ve/veya masaüstü geçici olarak "
-"kapanabilir. Veri kaybını engellemek için lütfen bu bileşenleri işlem "
-"sırasında kullanmadığınızdan emin olun."
-
-#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86
-msgid "Attention"
-msgstr "Uyarı"
-
-#: componentPage.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setup %1"
-msgstr "%1 &Kurulumu"
-
-#: componentPage.cpp:126
-msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to "
-"make the new configuration permanent."
-msgstr ""
-"<qt> %1 şimdi yapılandırılabilir. İşiniz bittiğinde yeni yapılandırmayı "
-"kalıcı kılmak için <b>Kaydet</b>e basın."
-
-#: componentPage.cpp:157
-msgid "%1 Setup"
-msgstr "%1 Kurulumu"
-
-#: componentPage.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes "
-"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return "
-"to your own personal %2 configuration."
-msgstr ""
-
-#: componentPage.cpp:257
-msgid "%1 Preview"
-msgstr "%1 Önizlemesi"
-
-#: kioskConfigDialog.cpp:38
-msgid "Configure Kiosk Admin Tool"
-msgstr ""
-
-#: kioskdata.cpp:262
-msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>"
-msgstr "<qt><b>kiosk_data.xml</b> bulunamadı</qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:270
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> açılamadı</qt>"
-
-#: kioskdata.cpp:279
-msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:119
-msgid ""
-"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
-"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
-"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
-"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
-"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
-"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
-"is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
-"skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
-"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:170
-msgid "Upload &All Profiles"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:171
-msgid "Background Graphics"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want "
-"to do this?"
-msgstr ""
-"<qt><b>%1</b> profilini silmek üzeresiniz.<p>Bunu yapmak istediğinizden emin "
-"misiniz?"
-
-#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Profile"
-msgstr "Profili &Sil"
-
-#: kioskgui.cpp:304
-msgid "Error accessing Kiosk data"
-msgstr "Kiosk verisine ulaşmada hata"
-
-#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368
-msgid "Main Menu"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Add New Profile"
-msgstr "Yeni Profil &Ekle"
-
-#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Profile Properties"
-msgstr "Profil Seçimi"
-
-#: kioskgui.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Setup Profile \"%1\""
-msgstr "Profili &Sil"
-
-#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "Assign Profiles"
-msgstr "Profil"
-
-#: kioskgui.cpp:445
-msgid "&Add"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "&Finished"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:624
-msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kioskgui.cpp:638
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> açılamadı</qt>"
-
-#: kioskgui.cpp:684
-msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:740
-msgid "Setting Up Configuration Environment"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:741
-msgid "Setting up configuration environment."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
-"problem.<p>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> klasörü bilinmeyen bir nedenle yaratılamadı.<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr "<qt><b>%1</b>klasörü bu sorun nedeniyle yaratılamadı: <p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:924
-msgid ""
-"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
-"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Tekrar Dene"
-
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
-#: kioskrun.cpp:1229
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Çık"
-
-#: kioskrun.cpp:959
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
-msgstr "<qt><b>%1</b> klasörü bilinmeyen bir nedenle yaratılamadı.<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:961
-msgid "Create &Dir"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1006
-msgid ""
-"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
-"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1049
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1052
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1056
-msgid ""
-"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1083
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
-"unspecified problem."
-msgstr "<qt><b>%1</b> klasörü bilinmeyen bir nedenle yaratılamadı.<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1086
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
-"following problem:<p>%3<p>"
-msgstr "<qt><b>%1</b>klasörü bu sorun nedeniyle yaratılamadı: <p>%2<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1090
-msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1190
-msgid "Default profile"
-msgstr "Öntanımlı profil"
-
-#: kioskrun.cpp:1219
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
-"problem."
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1222
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
-"problem:<p>%2<p>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1226
-msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kioskrun.cpp:1289
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
-"wish to delete these files?"
-msgstr "<qt><b>%1</b> klasörü bilinmeyen bir nedenle yaratılamadı.<p>"
-
-#: kioskrun.cpp:1292
-#, fuzzy
-msgid "Deleting Profile"
-msgstr "Profili &Sil"
-
-#: kioskrun.cpp:1298
-msgid "&Keep Files"
-msgstr ""
-
-#: kiosksync.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Directory <b>%1</b> does not exist."
-msgstr "<qt><b>%1</b> klasörü bilinmeyen bir nedenle yaratılamadı.<p>"
-
-#: kiosksync.cpp:158
-msgid "Directory <b>%1</b> is not readable."
-msgstr ""
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:39
-msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."
-msgstr ""
-
-#: kiosktool-tdedirs.cpp:118
-msgid "Output currently active prefixes"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
-msgid "KIOSK Admin Tool"
-msgstr "KIOSK Yönetim Aracı"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "tderc file to save settings to"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Author"
-msgstr "Yazar"
-
-#: main.cpp:72
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:153
-msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> kullanıcısı geçerli bir kullanıcı değil.</qt>"
-
-#: profilePropsPage.cpp:182
-msgid ""
-"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>."
-"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Profile Directory Changed"
-msgstr "Profil Seçimi"
-
-#: userManagement.cpp:80
-msgid ""
-"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the "
-"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in "
-"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS "
-"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following "
-"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:170
-msgid "Add Group Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268
-msgid "Duplicate Warning"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269
-msgid "&Replace"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:241
-msgid "Add User Policy"
-msgstr ""
-
-#: userManagement.cpp:266
-msgid ""
-"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to "
-"replace it?</<qt>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:5
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
-
-#: kiosk_data.xml:7
-msgid "Generic restrictions"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:11
-msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:13
-msgid ""
-"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or "
-"when the menu button on the window frame is pressed."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618
-msgid "Disable Bookmarks"
-msgstr "Yer İmlerini Kapat"
-
-#: kiosk_data.xml:19
-msgid "Disable Bookmarks in all applications."
-msgstr "Yer İmlerini Tüm Uygulamalarda Kapat"
-
-#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228
-msgid "Disable all tasks and applications that require root access"
-msgstr "Root erişimi gerektiren tüm görevleri ve uygulamaları kapat"
-
-#: kiosk_data.xml:24
-msgid ""
-"In multi-user environments the users normally do not know the root password; "
-"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks "
-"and applications from the menus that the users cannot use."
-msgstr ""
-"Çoklu-kullanıcılı ortamlarda kullanıcılar normal olarak root şifresini "
-"bilmezler, böyle durumlarda, görev ve uygulamaları kullanıcıların "
-"kullanamadığı menülerden kaldırmak arzu edilen bir seçim olabilir."
-
-#: kiosk_data.xml:31
-msgid "Disable access to a command shell"
-msgstr "Komut kabuğuna erişimi kapat"
-
-#: kiosk_data.xml:33
-msgid ""
-"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks "
-"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users "
-"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is "
-"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is "
-"to act as a public terminal."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:41
-msgid "Disable Logout option"
-msgstr "Çıkış seçeneğini kapat"
-
-#: kiosk_data.xml:43
-msgid ""
-"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is "
-"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as "
-"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server."
-msgstr ""
-"Bu seçenek kullanıcının çıkış yapmasını engeller. Bu seçeneği daha etkili "
-"yapmak için, Alt-Ctrl-Silme Tuşu gibi X-Sunucusunu kapatan tuş "
-"kombinasyonlarının X-sunucusunun yapılandırmasında kapatılmasından emin "
-"olunmalıdır."
-
-#: kiosk_data.xml:49
-msgid "Disable Lock Screen option"
-msgstr "Ekranı Kilitle seçeneğini kapat"
-
-#: kiosk_data.xml:51
-msgid ""
-"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by "
-"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to "
-"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:57
-msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)"
-msgstr "\"Komut Çalıştır\" seçeneğini (Alt-F2) kapat"
-
-#: kiosk_data.xml:59
-msgid ""
-"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary "
-"commands; however, when access to a command shell is restricted only "
-"applications and services defined by a .desktop file can be started this "
-"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:65
-msgid "Disable toolbar moving"
-msgstr "Araç çubuğu taşınmasını kapat"
-
-#: kiosk_data.xml:67
-msgid ""
-"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is "
-"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions."
-msgstr ""
-"Normalde araç çubukları uygulamalar içinde serbestçe dolaştırılabilir, bu "
-"seçenek seçildiğinde \t tüm araç çubukları orjinal konumlarına sabitlenir."
-
-#: kiosk_data.xml:72
-msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:74
-msgid ""
-"This option defines whether users may execute .desktop files that are not "
-"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or "
-"autostart services. When access to a command shell is restricted it is "
-"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well "
-"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell "
-"restriction."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:82
-msgid "Disable starting of a second X session."
-msgstr "İkinci bir X oturumunun açılmasını engelle."
-
-#: kiosk_data.xml:84
-msgid ""
-"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current "
-"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings "
-"in which case the setting here should be left enabled."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:90
-msgid "Disable input line history"
-msgstr "Giriş hattı geçmişini kapat"
-
-#: kiosk_data.xml:92
-msgid ""
-"If a single account is used by multiple people it may be desirable to "
-"disable the input line history out of privacy considerations."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:99
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Masaüstü Simgeleri"
-
-#: kiosk_data.xml:101
-msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:111
-msgid "Lock down Desktop Settings"
-msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle"
-
-#: kiosk_data.xml:113
-msgid ""
-"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how "
-"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add "
-"new files or shortcuts to the desktop."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:119
-msgid "Disable context menus"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:121
-msgid ""
-"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user "
-"can get a context menu by clicking with the right mouse button."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:126
-msgid "Lock down all Desktop icons"
-msgstr "Tüm Masaüstü simgelerini kilitle"
-
-#: kiosk_data.xml:128
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon "
-"or file on the Desktop or add any new icon or file."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:134
-msgid "Lock down system wide Desktop icons"
-msgstr "Sistem çapındaki Masaüstü simgelerini kilitle"
-
-#: kiosk_data.xml:136
-msgid ""
-"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system "
-"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or "
-"files on the desktop."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:143
-msgid "Add additional vendor specific icons"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:145
-msgid ""
-"When this option is checked users will get additional icons copied to their "
-"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:153
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Masaüstü Arkaplanı"
-
-#: kiosk_data.xml:155
-msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper."
-msgstr "Duvar kağıdı olarak da bilinen Masaüstü Arkaplanı'nı yapılandır."
-
-#: kiosk_data.xml:165
-#, fuzzy
-msgid "Lock down Desktop Background Settings"
-msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle"
-
-#: kiosk_data.xml:167
-msgid ""
-"When the desktop background settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:181
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Ekran Koruyucu"
-
-#: kiosk_data.xml:183
-msgid "Set up Screen Saver"
-msgstr "Ekran Koruyucu'yu ayarla"
-
-#: kiosk_data.xml:193
-#, fuzzy
-msgid "Lock down Screen Saver Settings"
-msgstr "Ekran Koruyucu Ayarlarını kapat"
-
-#: kiosk_data.xml:195
-msgid ""
-"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change "
-"them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:200
-msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers"
-msgstr "OpenGL-tabanlı Ekran Koruyucuları kapat"
-
-#: kiosk_data.xml:202
-msgid ""
-"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent "
-"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:207
-msgid "Discreet Screen Savers Only"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:209
-msgid ""
-"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave "
-"possible sensitive information visible. This option disables all such "
-"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the "
-"original content of the screen."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:217
-#, fuzzy
-msgid "TDE Menu"
-msgstr "KDE Menüsü"
-
-#: kiosk_data.xml:219
-#, fuzzy
-msgid "The TDE Application menu"
-msgstr "KDE Uygulama menüsü"
-
-#: kiosk_data.xml:230
-msgid ""
-"This option disables all menu items that require root access and that will "
-"ask the user for the root password."
-msgstr ""
-"Bu seçenek root erişimi gerektiren tüm menü nesnelerini kapatır ve "
-"kullanıcıya, erişmek istediğinde, root şifresini sorar."
-
-#: kiosk_data.xml:234
-msgid "Disable menu editing"
-msgstr "Menü düzenlemesini kapat"
-
-#: kiosk_data.xml:236
-msgid ""
-"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
-"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
-"application menu."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:244
-msgid "Theming"
-msgstr "Temalar"
-
-#: kiosk_data.xml:246
-msgid "Set up of Fonts, Colors and Style"
-msgstr "Yazıtiplerini, Renkleri ve Stili ayarlayın"
-
-#: kiosk_data.xml:258
-#, fuzzy
-msgid "Lock down Style Settings"
-msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle"
-
-#: kiosk_data.xml:260
-msgid ""
-"When the Style settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:264
-#, fuzzy
-msgid "Lock down Color Settings"
-msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle"
-
-#: kiosk_data.xml:266
-msgid ""
-"When the Color settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:270
-#, fuzzy
-msgid "Lock down Font Settings"
-msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle"
-
-#: kiosk_data.xml:272
-msgid ""
-"When the Font settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:276
-#, fuzzy
-msgid "Lock down Window Decoration Settings"
-msgstr "Pencere Dekorasyonu Ayarlarını kapat"
-
-#: kiosk_data.xml:278
-msgid ""
-"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer "
-"change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:284
-msgid "Panel"
-msgstr "Panel"
-
-#: kiosk_data.xml:286
-msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
-msgstr "TDE paneli \"kicker\" normalde ekranın alt bölümünde bulunur."
-
-#: kiosk_data.xml:296
-msgid "Lock down panel"
-msgstr "Paneli kilitle"
-
-#: kiosk_data.xml:298
-msgid ""
-"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer "
-"be able to add, remove or change any of the permanent panel items."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:303
-msgid "Disable Context Menus"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:305
-msgid ""
-"This option disables the context menus that one normally gets when pressing "
-"the right mouse button in the panel."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:311
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Ağ Vekili"
-
-#: kiosk_data.xml:313
-msgid "Set up of Network Proxy settings"
-msgstr "Ağ Vekili ayarlarını ayarla"
-
-#: kiosk_data.xml:321
-#, fuzzy
-msgid "Lock down Proxy Settings"
-msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle"
-
-#: kiosk_data.xml:323
-msgid ""
-"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:329
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: kiosk_data.xml:331
-msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser."
-msgstr "Konqueror bütünleşik bir web ve dosya tarayıcısıdır."
-
-#: kiosk_data.xml:335
-msgid "Disable Properties in context menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:337
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the "
-"context menu for files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:341
-msgid "Disable Open With action"
-msgstr "Birlikte Aç seçeneğini kapat"
-
-#: kiosk_data.xml:343
-msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:347
-msgid "Disable Open In New Tab action"
-msgstr "Yeni Sekmede Aç seçeneğini kapat"
-
-#: kiosk_data.xml:349
-msgid ""
-"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:353
-#, fuzzy
-msgid "Disable file-browsing outside home directory"
-msgstr "Giriş hattı geçmişini kapat"
-
-#: kiosk_data.xml:355
-msgid ""
-"This option can be used to prevent the user from browsing the file system "
-"outside his or her own home directory."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:362
-msgid "Menu Actions"
-msgstr "Menü Özellikleri"
-
-#: kiosk_data.xml:364
-msgid "Common menu actions found in applications."
-msgstr "Uygulamalarda bulunan genel menülerin özellikleri."
-
-#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387
-#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411
-#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430
-msgid "Disable File -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395
-#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:376
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Open Recent</i>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:413
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. See also <i>Print Preview</i>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:432
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option "
-"from all applications. This option has been added for completeness. Usually "
-"the application can be terminated via the window manager as well."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456
-#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480
-#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498
-msgid "Disable Edit -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458
-#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482
-#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522
-#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546
-msgid "Disable View -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524
-#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570
-#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594
-#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612
-msgid "Disable Go -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572
-#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596
-#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from "
-"all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:620
-msgid ""
-"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630
-msgid "Disable Bookmarks -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:626
-msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:632
-msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:636
-msgid "Disable Tools -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:638
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660
-#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690
-msgid "Disable Settings -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662
-#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:672
-msgid "Disable Settings -> Configure <Application>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:674
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;"
-"Application&gt;</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:696
-msgid "Disable Help"
-msgstr "Yardımı kapat"
-
-#: kiosk_data.xml:698
-msgid "You can use this to completely disable the help menu"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:702
-msgid "Disable Help -> <Application> Handbook"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:704
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; "
-"Handbook</i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726
-msgid "Disable Help -> %action"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option "
-"from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:720
-msgid "Disable Help -> About <Application>"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:722
-msgid ""
-"This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</"
-"i> menu-option from all applications."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:735
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Masaüstü Arkaplanı"
-
-#: kiosk_data.xml:737
-msgid "Remote Desktop Sharing"
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:743
-#, fuzzy
-msgid "Lock down Desktop Sharing Settings"
-msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle"
-
-#: kiosk_data.xml:745
-msgid ""
-"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no "
-"longer change them."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:751
-#, fuzzy
-msgid "File Associations"
-msgstr "Menü Özellikleri"
-
-#: kiosk_data.xml:753
-msgid "Configure the applications used for opening files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:759
-#, fuzzy
-msgid "Lock down File Associations Settings"
-msgstr "Pencere Dekorasyonu Ayarlarını kapat"
-
-#: kiosk_data.xml:761
-msgid ""
-"When the setting for file associations are locked down the user can no "
-"longer change the default applications used for opening files."
-msgstr ""
-
-#: kiosk_data.xml:769
-msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog"
-msgstr ""
-"Özellikler iletişim kutusundaki \"Dosya türünü düzenle\" seçeneğini kapat"
-
-#: kiosk_data.xml:771
-msgid ""
-"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and "
-"with which applications such files are opened."
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Setup XXX"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Preview XXX"
-msgstr ""
-
-#: componentPage_ui.ui:145
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Restriction"
-msgstr "Açıklama"
-
-#: componentPage_ui.ui:186
-#, no-c-format
-msgid "Enable &restrictions:"
-msgstr ""
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Setup Component"
-msgstr "Bileşeni Seçin"
-
-#: componentSelectionPage_ui.ui:115
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select &component:"
-msgstr "Bileşeni Seçin"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Store all &profiles under the same base directory"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:65
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Base directory:"
-msgstr "&Kurulum klasörü:"
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "On exit, &upload profiles to remote server"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:129
-#, no-c-format
-msgid "&Server URL:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:148
-#, no-c-format
-msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Example:"
-msgstr ""
-
-#: kioskConfigDialog_ui.ui:210
-#, no-c-format
-msgid "Do not show users with a UID lower than"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "&Profile name:"
-msgstr "&Profil adı:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:123
-#, no-c-format
-msgid "Short &description:"
-msgstr "Kısa &açıklama:"
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Files in this profile will be owned by:"
-msgstr ""
-
-#: profilePropsPage_ui.ui:201
-#, no-c-format
-msgid "&Directory for this profile:"
-msgstr ""
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:19
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Page1"
-msgstr "Panel"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82
-#: userManagement_ui.ui:194
-#, no-c-format
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Açıklama"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:122
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add &New Profile"
-msgstr "Yeni Profil &Ekle"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Setup Profile"
-msgstr "Profili &Sil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:172
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Assign Profiles"
-msgstr "Profil"
-
-#: profileSelectionPage_ui.ui:197
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Profile Properties"
-msgstr "Profil Seçimi"
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for all users in the specified group."
-msgstr ""
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr ""
-
-#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profil"
-
-#: userManagementUser_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Select the profile to use for the specified user."
-msgstr ""
-
-#: userManagementUser_ui.ui:57
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default Policy"
-msgstr "Öntanımlı profil"
-
-#: userManagement_ui.ui:41
-#, no-c-format
-msgid "Profile used for users with no assigned profile:"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Group Policies"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:71
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group Policy..."
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:145
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete Group Policy"
-msgstr "Profili &Sil"
-
-#: userManagement_ui.ui:174
-#, no-c-format
-msgid "Individual User Policies"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:226
-#, no-c-format
-msgid "&Add User Policy..."
-msgstr ""
-
-#: userManagement_ui.ui:251
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete User Policy"
-msgstr "Profili &Sil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "Profili &Sil"
-
-#~ msgid "MainView"
-#~ msgstr "Ana Görünüm"
-
-#~ msgid "%1 Configuration"
-#~ msgstr "%1 Yapılandırması"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Profile"
-#~ msgstr "Yeni Profil &Ekle"
-
-#~ msgid "&Back"
-#~ msgstr "&Geri"
-
-#~ msgid "Install &as:"
-#~ msgstr "&Buraya kur:"
-
-#~ msgid "&Select profile:"
-#~ msgstr "Profil &seç:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Setup Profile..."
-#~ msgstr "Profili &Sil"
-
-#~ msgid "Basic Setup Information"
-#~ msgstr "Temel Yapılandırma Bilgisi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Edit Profile"
-#~ msgstr "Profili &Sil"
-
-#~ msgid "Setup custom system wide Desktop icons"
-#~ msgstr "Özel sistem çapında Masaüstü simgeleri seç"
-
-#~ msgid "&Installation directory:"
-#~ msgstr "&Kurulum klasörü:"
-
-#~ msgid "Disable Desktop Background Settings"
-#~ msgstr "Masaüstü Arkaplanı Ayarlarını kapat"
-
-#~ msgid "Disable Style Settings"
-#~ msgstr "Stil Ayarlarını kapat"
-
-#~ msgid "Disable Color Settings"
-#~ msgstr "Renk Ayarlarını kapat"
-
-#~ msgid "Disable Font Settings"
-#~ msgstr "Yazıtipi Ayarlarını kapat"
-
-#~ msgid "Disable Proxy Settings"
-#~ msgstr "Vekil Ayarlarını kapat"
-
-#~ msgid "KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!"
-#~ msgstr "KIOSK Yönetim Aracı TDE 3.2.2 ya da daha yenisine ihtiyaç duyar!"