From 3c66b171a6f0ad667c538fd727bbcef54af71d37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Fri, 1 Feb 2013 17:25:31 -0600 Subject: Fix FTBFS --- doc/kiosktool/Makefile.am | 2 - doc/kiosktool/extra-steps.docbook | 4 - doc/kiosktool/index.docbook | 98 -- doc/kiosktool/introduction.docbook | 25 - doc/kiosktool/profile-assign.docbook | 4 - doc/kiosktool/profile-create.docbook | 4 - doc/kiosktool/profile-setup.docbook | 4 - doc/kiosktool/profiles.docbook | 39 - doc/kiosktool/settings.docbook | 4 - doc/kiostdetool/Makefile.am | 2 + doc/kiostdetool/extra-steps.docbook | 4 + doc/kiostdetool/index.docbook | 98 ++ doc/kiostdetool/introduction.docbook | 25 + doc/kiostdetool/profile-assign.docbook | 4 + doc/kiostdetool/profile-create.docbook | 4 + doc/kiostdetool/profile-setup.docbook | 4 + doc/kiostdetool/profiles.docbook | 39 + doc/kiostdetool/settings.docbook | 4 + kiosktool/Makefile.am | 62 - kiosktool/background.png | Bin 1583 -> 0 bytes kiosktool/caption-da.png | Bin 20749 -> 0 bytes kiosktool/caption-empty.png | Bin 912 -> 0 bytes kiosktool/caption-et.png | Bin 15081 -> 0 bytes kiosktool/caption-pt.png | Bin 28703 -> 0 bytes kiosktool/caption-pt_BR.png | Bin 28703 -> 0 bytes kiosktool/caption-sv.png | Bin 22583 -> 0 bytes kiosktool/caption.png | Bin 20656 -> 0 bytes kiosktool/component.cpp | 52 - kiosktool/component.h | 41 - kiosktool/componentPage.cpp | 306 ---- kiosktool/componentPage.h | 66 - kiosktool/componentPage_ui.ui | 195 --- kiosktool/componentSelectionPage.cpp | 143 -- kiosktool/componentSelectionPage.h | 60 - kiosktool/componentSelectionPage_ui.ui | 124 -- kiosktool/configure.in.in | 2 - kiosktool/cr16-app-kiosktool.png | Bin 528 -> 0 bytes kiosktool/cr32-app-kiosktool.png | Bin 1021 -> 0 bytes kiosktool/cr48-app-kiosktool.png | Bin 1612 -> 0 bytes kiosktool/desktopComponent.cpp | 239 --- kiosktool/desktopComponent.h | 51 - kiosktool/extractxml | 120 -- kiosktool/filetypeeditComponent.cpp | 133 -- kiosktool/filetypeeditComponent.h | 43 - kiosktool/kcms/Makefile.am | 6 - kiosktool/kcms/autostart/Makefile.am | 17 - kiosktool/kcms/autostart/kcmautostart.cpp | 202 --- kiosktool/kcms/autostart/kcmautostart.desktop | 56 - kiosktool/kcms/autostart/kcmautostart.h | 68 - kiosktool/kioskConfigDialog.cpp | 149 -- kiosktool/kioskConfigDialog.h | 47 - kiosktool/kioskConfigDialog_ui.ui | 329 ---- kiosktool/kiosk_data.xml | 778 ---------- kiosktool/kioskdata.cpp | 309 ---- kiosktool/kioskdata.h | 105 -- kiosktool/kioskgui.cpp | 727 --------- kiosktool/kioskgui.h | 110 -- kiosktool/kioskrun.cpp | 1687 --------------------- kiosktool/kioskrun.h | 231 --- kiosktool/kiosksync.cpp | 211 --- kiosktool/kiosksync.h | 81 - kiosktool/kiosktool-tdedirs.cpp | 184 --- kiosktool/kiosktool.desktop | 28 - kiosktool/kiosktoolui.rc | 13 - kiosktool/logo.png | Bin 4734 -> 0 bytes kiosktool/main.cpp | 80 - kiosktool/mainview.ui | 258 ---- kiosktool/menueditComponent.cpp | 241 --- kiosktool/menueditComponent.h | 44 - kiosktool/pageWidget.cpp | 210 --- kiosktool/pageWidget.h | 67 - kiosktool/panelComponent.cpp | 83 - kiosktool/panelComponent.h | 43 - kiosktool/profilePropsPage.cpp | 234 --- kiosktool/profilePropsPage.h | 52 - kiosktool/profilePropsPage_ui.ui | 255 ---- kiosktool/profileSelectionPage_ui.ui | 230 --- kiosktool/screensaverComponent.cpp | 41 - kiosktool/screensaverComponent.h | 42 - kiosktool/userManagement.cpp | 306 ---- kiosktool/userManagement.h | 61 - kiosktool/userManagementGroup_ui.ui | 117 -- kiosktool/userManagementUser_ui.ui | 117 -- kiosktool/userManagement_ui.ui | 278 ---- kiostdetool/Makefile.am | 62 + kiostdetool/background.png | Bin 0 -> 1583 bytes kiostdetool/caption-da.png | Bin 0 -> 20749 bytes kiostdetool/caption-empty.png | Bin 0 -> 912 bytes kiostdetool/caption-et.png | Bin 0 -> 15081 bytes kiostdetool/caption-pt.png | Bin 0 -> 28703 bytes kiostdetool/caption-pt_BR.png | Bin 0 -> 28703 bytes kiostdetool/caption-sv.png | Bin 0 -> 22583 bytes kiostdetool/caption.png | Bin 0 -> 20656 bytes kiostdetool/component.cpp | 52 + kiostdetool/component.h | 41 + kiostdetool/componentPage.cpp | 306 ++++ kiostdetool/componentPage.h | 66 + kiostdetool/componentPage_ui.ui | 195 +++ kiostdetool/componentSelectionPage.cpp | 143 ++ kiostdetool/componentSelectionPage.h | 60 + kiostdetool/componentSelectionPage_ui.ui | 124 ++ kiostdetool/configure.in.in | 2 + kiostdetool/cr16-app-kiostdetool.png | Bin 0 -> 528 bytes kiostdetool/cr32-app-kiostdetool.png | Bin 0 -> 1021 bytes kiostdetool/cr48-app-kiostdetool.png | Bin 0 -> 1612 bytes kiostdetool/desktopComponent.cpp | 239 +++ kiostdetool/desktopComponent.h | 51 + kiostdetool/extractxml | 120 ++ kiostdetool/filetypeeditComponent.cpp | 133 ++ kiostdetool/filetypeeditComponent.h | 43 + kiostdetool/kcms/Makefile.am | 6 + kiostdetool/kcms/autostart/Makefile.am | 17 + kiostdetool/kcms/autostart/kcmautostart.cpp | 202 +++ kiostdetool/kcms/autostart/kcmautostart.desktop | 56 + kiostdetool/kcms/autostart/kcmautostart.h | 68 + kiostdetool/kioskConfigDialog.cpp | 149 ++ kiostdetool/kioskConfigDialog.h | 47 + kiostdetool/kioskConfigDialog_ui.ui | 329 ++++ kiostdetool/kiosk_data.xml | 778 ++++++++++ kiostdetool/kioskdata.cpp | 309 ++++ kiostdetool/kioskdata.h | 105 ++ kiostdetool/kioskgui.cpp | 727 +++++++++ kiostdetool/kioskgui.h | 110 ++ kiostdetool/kioskrun.cpp | 1687 +++++++++++++++++++++ kiostdetool/kioskrun.h | 231 +++ kiostdetool/kiosksync.cpp | 211 +++ kiostdetool/kiosksync.h | 81 + kiostdetool/kiostdetool-tdedirs.cpp | 184 +++ kiostdetool/kiostdetool.desktop | 28 + kiostdetool/kiostdetoolui.rc | 13 + kiostdetool/logo.png | Bin 0 -> 4734 bytes kiostdetool/main.cpp | 80 + kiostdetool/mainview.ui | 258 ++++ kiostdetool/menueditComponent.cpp | 241 +++ kiostdetool/menueditComponent.h | 44 + kiostdetool/pageWidget.cpp | 210 +++ kiostdetool/pageWidget.h | 67 + kiostdetool/panelComponent.cpp | 83 + kiostdetool/panelComponent.h | 43 + kiostdetool/profilePropsPage.cpp | 234 +++ kiostdetool/profilePropsPage.h | 52 + kiostdetool/profilePropsPage_ui.ui | 255 ++++ kiostdetool/profileSelectionPage_ui.ui | 230 +++ kiostdetool/screensaverComponent.cpp | 41 + kiostdetool/screensaverComponent.h | 42 + kiostdetool/userManagement.cpp | 306 ++++ kiostdetool/userManagement.h | 61 + kiostdetool/userManagementGroup_ui.ui | 117 ++ kiostdetool/userManagementUser_ui.ui | 117 ++ kiostdetool/userManagement_ui.ui | 278 ++++ po/bg/kiosktool.po | 1660 -------------------- po/bg/kiostdetool.po | 1660 ++++++++++++++++++++ po/br/kiosktool.po | 1265 ---------------- po/br/kiostdetool.po | 1265 ++++++++++++++++ po/ca/kiosktool.po | 1233 --------------- po/ca/kiostdetool.po | 1233 +++++++++++++++ po/cs/kiosktool.po | 1463 ------------------ po/cs/kiostdetool.po | 1463 ++++++++++++++++++ po/cy/kiosktool.po | 1247 --------------- po/cy/kiostdetool.po | 1247 +++++++++++++++ po/da/kiosktool.po | 1414 ----------------- po/da/kiostdetool.po | 1414 +++++++++++++++++ po/de/kiosktool.po | 1489 ------------------ po/de/kiostdetool.po | 1489 ++++++++++++++++++ po/en_GB/kiosktool.po | 1402 ----------------- po/en_GB/kiostdetool.po | 1402 +++++++++++++++++ po/es/kiosktool.po | 1504 ------------------ po/es/kiostdetool.po | 1504 ++++++++++++++++++ po/et/kiosktool.po | 1468 ------------------ po/et/kiostdetool.po | 1468 ++++++++++++++++++ po/fr/kiosktool.po | 1468 ------------------ po/fr/kiostdetool.po | 1468 ++++++++++++++++++ po/ga/kiosktool.po | 1236 --------------- po/ga/kiostdetool.po | 1236 +++++++++++++++ po/is/kiosktool.po | 1233 --------------- po/is/kiostdetool.po | 1233 +++++++++++++++ po/it/kiosktool.po | 1559 ------------------- po/it/kiostdetool.po | 1559 +++++++++++++++++++ po/lt/kiosktool.po | 1850 ----------------------- po/lt/kiostdetool.po | 1850 +++++++++++++++++++++++ po/mt/kiosktool.po | 1237 --------------- po/mt/kiostdetool.po | 1237 +++++++++++++++ po/nl/kiosktool.po | 1477 ------------------ po/nl/kiostdetool.po | 1477 ++++++++++++++++++ po/pt/kiosktool.po | 1499 ------------------ po/pt/kiostdetool.po | 1499 ++++++++++++++++++ po/pt_BR/kiosktool.po | 1478 ------------------ po/pt_BR/kiostdetool.po | 1478 ++++++++++++++++++ po/ro/kiosktool.po | 1236 --------------- po/ro/kiostdetool.po | 1236 +++++++++++++++ po/ru/kiosktool.po | 1586 ------------------- po/ru/kiostdetool.po | 1586 +++++++++++++++++++ po/sr/kiosktool.po | 1613 -------------------- po/sr/kiostdetool.po | 1613 ++++++++++++++++++++ po/sr@Latn/kiosktool.po | 1451 ------------------ po/sr@Latn/kiostdetool.po | 1451 ++++++++++++++++++ po/sv/kiosktool.po | 1430 ------------------ po/sv/kiostdetool.po | 1430 ++++++++++++++++++ po/ta/kiosktool.po | 1832 ---------------------- po/ta/kiostdetool.po | 1832 ++++++++++++++++++++++ po/tr/kiosktool.po | 1336 ---------------- po/tr/kiostdetool.po | 1336 ++++++++++++++++ po/xx/kiosktool.po | 1405 ----------------- po/xx/kiostdetool.po | 1405 +++++++++++++++++ 204 files changed, 48989 insertions(+), 48989 deletions(-) delete mode 100644 doc/kiosktool/Makefile.am delete mode 100644 doc/kiosktool/extra-steps.docbook delete mode 100644 doc/kiosktool/index.docbook delete mode 100644 doc/kiosktool/introduction.docbook delete mode 100644 doc/kiosktool/profile-assign.docbook delete mode 100644 doc/kiosktool/profile-create.docbook delete mode 100644 doc/kiosktool/profile-setup.docbook delete mode 100644 doc/kiosktool/profiles.docbook delete mode 100644 doc/kiosktool/settings.docbook create mode 100644 doc/kiostdetool/Makefile.am create mode 100644 doc/kiostdetool/extra-steps.docbook create mode 100644 doc/kiostdetool/index.docbook create mode 100644 doc/kiostdetool/introduction.docbook create mode 100644 doc/kiostdetool/profile-assign.docbook create mode 100644 doc/kiostdetool/profile-create.docbook create mode 100644 doc/kiostdetool/profile-setup.docbook create mode 100644 doc/kiostdetool/profiles.docbook create mode 100644 doc/kiostdetool/settings.docbook delete mode 100644 kiosktool/Makefile.am delete mode 100644 kiosktool/background.png delete mode 100644 kiosktool/caption-da.png delete mode 100644 kiosktool/caption-empty.png delete mode 100644 kiosktool/caption-et.png delete mode 100644 kiosktool/caption-pt.png delete mode 100644 kiosktool/caption-pt_BR.png delete mode 100644 kiosktool/caption-sv.png delete mode 100644 kiosktool/caption.png delete mode 100644 kiosktool/component.cpp delete mode 100644 kiosktool/component.h delete mode 100644 kiosktool/componentPage.cpp delete mode 100644 kiosktool/componentPage.h delete mode 100644 kiosktool/componentPage_ui.ui delete mode 100644 kiosktool/componentSelectionPage.cpp delete mode 100644 kiosktool/componentSelectionPage.h delete mode 100644 kiosktool/componentSelectionPage_ui.ui delete mode 100644 kiosktool/configure.in.in delete mode 100644 kiosktool/cr16-app-kiosktool.png delete mode 100644 kiosktool/cr32-app-kiosktool.png delete mode 100644 kiosktool/cr48-app-kiosktool.png delete mode 100644 kiosktool/desktopComponent.cpp delete mode 100644 kiosktool/desktopComponent.h delete mode 100755 kiosktool/extractxml delete mode 100644 kiosktool/filetypeeditComponent.cpp delete mode 100644 kiosktool/filetypeeditComponent.h delete mode 100644 kiosktool/kcms/Makefile.am delete mode 100644 kiosktool/kcms/autostart/Makefile.am delete mode 100644 kiosktool/kcms/autostart/kcmautostart.cpp delete mode 100644 kiosktool/kcms/autostart/kcmautostart.desktop delete mode 100644 kiosktool/kcms/autostart/kcmautostart.h delete mode 100644 kiosktool/kioskConfigDialog.cpp delete mode 100644 kiosktool/kioskConfigDialog.h delete mode 100644 kiosktool/kioskConfigDialog_ui.ui delete mode 100644 kiosktool/kiosk_data.xml delete mode 100644 kiosktool/kioskdata.cpp delete mode 100644 kiosktool/kioskdata.h delete mode 100644 kiosktool/kioskgui.cpp delete mode 100644 kiosktool/kioskgui.h delete mode 100644 kiosktool/kioskrun.cpp delete mode 100644 kiosktool/kioskrun.h delete mode 100644 kiosktool/kiosksync.cpp delete mode 100644 kiosktool/kiosksync.h delete mode 100644 kiosktool/kiosktool-tdedirs.cpp delete mode 100644 kiosktool/kiosktool.desktop delete mode 100644 kiosktool/kiosktoolui.rc delete mode 100644 kiosktool/logo.png delete mode 100644 kiosktool/main.cpp delete mode 100644 kiosktool/mainview.ui delete mode 100644 kiosktool/menueditComponent.cpp delete mode 100644 kiosktool/menueditComponent.h delete mode 100644 kiosktool/pageWidget.cpp delete mode 100644 kiosktool/pageWidget.h delete mode 100644 kiosktool/panelComponent.cpp delete mode 100644 kiosktool/panelComponent.h delete mode 100644 kiosktool/profilePropsPage.cpp delete mode 100644 kiosktool/profilePropsPage.h delete mode 100644 kiosktool/profilePropsPage_ui.ui delete mode 100644 kiosktool/profileSelectionPage_ui.ui delete mode 100644 kiosktool/screensaverComponent.cpp delete mode 100644 kiosktool/screensaverComponent.h delete mode 100644 kiosktool/userManagement.cpp delete mode 100644 kiosktool/userManagement.h delete mode 100644 kiosktool/userManagementGroup_ui.ui delete mode 100644 kiosktool/userManagementUser_ui.ui delete mode 100644 kiosktool/userManagement_ui.ui create mode 100644 kiostdetool/Makefile.am create mode 100644 kiostdetool/background.png create mode 100644 kiostdetool/caption-da.png create mode 100644 kiostdetool/caption-empty.png create mode 100644 kiostdetool/caption-et.png create mode 100644 kiostdetool/caption-pt.png create mode 100644 kiostdetool/caption-pt_BR.png create mode 100644 kiostdetool/caption-sv.png create mode 100644 kiostdetool/caption.png create mode 100644 kiostdetool/component.cpp create mode 100644 kiostdetool/component.h create mode 100644 kiostdetool/componentPage.cpp create mode 100644 kiostdetool/componentPage.h create mode 100644 kiostdetool/componentPage_ui.ui create mode 100644 kiostdetool/componentSelectionPage.cpp create mode 100644 kiostdetool/componentSelectionPage.h create mode 100644 kiostdetool/componentSelectionPage_ui.ui create mode 100644 kiostdetool/configure.in.in create mode 100644 kiostdetool/cr16-app-kiostdetool.png create mode 100644 kiostdetool/cr32-app-kiostdetool.png create mode 100644 kiostdetool/cr48-app-kiostdetool.png create mode 100644 kiostdetool/desktopComponent.cpp create mode 100644 kiostdetool/desktopComponent.h create mode 100755 kiostdetool/extractxml create mode 100644 kiostdetool/filetypeeditComponent.cpp create mode 100644 kiostdetool/filetypeeditComponent.h create mode 100644 kiostdetool/kcms/Makefile.am create mode 100644 kiostdetool/kcms/autostart/Makefile.am create mode 100644 kiostdetool/kcms/autostart/kcmautostart.cpp create mode 100644 kiostdetool/kcms/autostart/kcmautostart.desktop create mode 100644 kiostdetool/kcms/autostart/kcmautostart.h create mode 100644 kiostdetool/kioskConfigDialog.cpp create mode 100644 kiostdetool/kioskConfigDialog.h create mode 100644 kiostdetool/kioskConfigDialog_ui.ui create mode 100644 kiostdetool/kiosk_data.xml create mode 100644 kiostdetool/kioskdata.cpp create mode 100644 kiostdetool/kioskdata.h create mode 100644 kiostdetool/kioskgui.cpp create mode 100644 kiostdetool/kioskgui.h create mode 100644 kiostdetool/kioskrun.cpp create mode 100644 kiostdetool/kioskrun.h create mode 100644 kiostdetool/kiosksync.cpp create mode 100644 kiostdetool/kiosksync.h create mode 100644 kiostdetool/kiostdetool-tdedirs.cpp create mode 100644 kiostdetool/kiostdetool.desktop create mode 100644 kiostdetool/kiostdetoolui.rc create mode 100644 kiostdetool/logo.png create mode 100644 kiostdetool/main.cpp create mode 100644 kiostdetool/mainview.ui create mode 100644 kiostdetool/menueditComponent.cpp create mode 100644 kiostdetool/menueditComponent.h create mode 100644 kiostdetool/pageWidget.cpp create mode 100644 kiostdetool/pageWidget.h create mode 100644 kiostdetool/panelComponent.cpp create mode 100644 kiostdetool/panelComponent.h create mode 100644 kiostdetool/profilePropsPage.cpp create mode 100644 kiostdetool/profilePropsPage.h create mode 100644 kiostdetool/profilePropsPage_ui.ui create mode 100644 kiostdetool/profileSelectionPage_ui.ui create mode 100644 kiostdetool/screensaverComponent.cpp create mode 100644 kiostdetool/screensaverComponent.h create mode 100644 kiostdetool/userManagement.cpp create mode 100644 kiostdetool/userManagement.h create mode 100644 kiostdetool/userManagementGroup_ui.ui create mode 100644 kiostdetool/userManagementUser_ui.ui create mode 100644 kiostdetool/userManagement_ui.ui delete mode 100644 po/bg/kiosktool.po create mode 100644 po/bg/kiostdetool.po delete mode 100644 po/br/kiosktool.po create mode 100644 po/br/kiostdetool.po delete mode 100644 po/ca/kiosktool.po create mode 100644 po/ca/kiostdetool.po delete mode 100644 po/cs/kiosktool.po create mode 100644 po/cs/kiostdetool.po delete mode 100644 po/cy/kiosktool.po create mode 100644 po/cy/kiostdetool.po delete mode 100644 po/da/kiosktool.po create mode 100644 po/da/kiostdetool.po delete mode 100644 po/de/kiosktool.po create mode 100644 po/de/kiostdetool.po delete mode 100644 po/en_GB/kiosktool.po create mode 100644 po/en_GB/kiostdetool.po delete mode 100644 po/es/kiosktool.po create mode 100644 po/es/kiostdetool.po delete mode 100644 po/et/kiosktool.po create mode 100644 po/et/kiostdetool.po delete mode 100755 po/fr/kiosktool.po create mode 100755 po/fr/kiostdetool.po delete mode 100644 po/ga/kiosktool.po create mode 100644 po/ga/kiostdetool.po delete mode 100644 po/is/kiosktool.po create mode 100644 po/is/kiostdetool.po delete mode 100644 po/it/kiosktool.po create mode 100644 po/it/kiostdetool.po delete mode 100644 po/lt/kiosktool.po create mode 100644 po/lt/kiostdetool.po delete mode 100644 po/mt/kiosktool.po create mode 100644 po/mt/kiostdetool.po delete mode 100644 po/nl/kiosktool.po create mode 100644 po/nl/kiostdetool.po delete mode 100644 po/pt/kiosktool.po create mode 100644 po/pt/kiostdetool.po delete mode 100644 po/pt_BR/kiosktool.po create mode 100644 po/pt_BR/kiostdetool.po delete mode 100644 po/ro/kiosktool.po create mode 100644 po/ro/kiostdetool.po delete mode 100644 po/ru/kiosktool.po create mode 100644 po/ru/kiostdetool.po delete mode 100644 po/sr/kiosktool.po create mode 100644 po/sr/kiostdetool.po delete mode 100644 po/sr@Latn/kiosktool.po create mode 100644 po/sr@Latn/kiostdetool.po delete mode 100644 po/sv/kiosktool.po create mode 100644 po/sv/kiostdetool.po delete mode 100644 po/ta/kiosktool.po create mode 100644 po/ta/kiostdetool.po delete mode 100755 po/tr/kiosktool.po create mode 100755 po/tr/kiostdetool.po delete mode 100644 po/xx/kiosktool.po create mode 100644 po/xx/kiostdetool.po diff --git a/doc/kiosktool/Makefile.am b/doc/kiosktool/Makefile.am deleted file mode 100644 index c01e3fc..0000000 --- a/doc/kiosktool/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -KDE_LANG = en -KDE_DOCS = kiosktool diff --git a/doc/kiosktool/extra-steps.docbook b/doc/kiosktool/extra-steps.docbook deleted file mode 100644 index da9c35e..0000000 --- a/doc/kiosktool/extra-steps.docbook +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -Using Profiles with Older KDE Versions -&TODO; - diff --git a/doc/kiosktool/index.docbook b/doc/kiosktool/index.docbook deleted file mode 100644 index 12c2221..0000000 --- a/doc/kiosktool/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ - -KIOSK Admin Tool"> - - - - - - - - - - - - -]> - - - - -&kiosktool; user manual - - - -Waldo -Bastian - -
bastian@kde.org
-
-
- -
- - -2004 -bastian@kde.org - - -&FDLNotice; - -2004-11-12 -1.0 - - -&kiosktool; -is a &kde; administration tool that offers system administrators an easy way to -predefine desktop configurations for groups of users, lock down settings or otherwise -restrict features of the &kde; desktop environment. - - - -KDE -KIOSK -kiosktool -administration -lock down -policy -policies -profile - - -
- -&kiosktool-introduction; -&kiosktool-profiles; -&kiosktool-profile-create; -&kiosktool-profile-assign; -&kiosktool-profile-setup; -&kiosktool-extra-steps; -&kiosktool-settings; - - - -Credits and License - - -&kiosktool; - - -Program copyright 2004 Waldo Bastian bastian@kde.org - - -Documentation copyright 2004 Waldo Bastian bastian@kde.org - - - - -&underFDL; - - - -&documentation.index; - -
- - diff --git a/doc/kiosktool/introduction.docbook b/doc/kiosktool/introduction.docbook deleted file mode 100644 index 629a78d..0000000 --- a/doc/kiosktool/introduction.docbook +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -Overview - -&kiosktool; is a &kde; administration tool that offers system administrators an easy way to -predefine desktop configurations for groups of users, lock down settings or otherwise -restrict features of the &kde; desktop environment. - -&kiosktool; takes advantage of KDE's KIOSK restrictions framework. It is centered around -profiles. A profile is a collection of default settings and -restrictions that can be applied to either individual users or groups of users. - -Typical usage of &kiosktool; is to -create a new profile, -then to set up the profile with the desired -default settings and restrictions, and finally to activate the profile by -assigning the profile to one or more users. - - - -When using &kiosktool; in combination with older versions of &kde; (KDE 3.2 or older) -some additional steps need to be taken in order -to properly activate the profiles. - - - diff --git a/doc/kiosktool/profile-assign.docbook b/doc/kiosktool/profile-assign.docbook deleted file mode 100644 index 057f1fc..0000000 --- a/doc/kiosktool/profile-assign.docbook +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -Assigning Profiles -&TODO; - diff --git a/doc/kiosktool/profile-create.docbook b/doc/kiosktool/profile-create.docbook deleted file mode 100644 index f455920..0000000 --- a/doc/kiosktool/profile-create.docbook +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -Creating a New Profile -&TODO; - diff --git a/doc/kiosktool/profile-setup.docbook b/doc/kiosktool/profile-setup.docbook deleted file mode 100644 index 31384e8..0000000 --- a/doc/kiosktool/profile-setup.docbook +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -Setting up a Profile -&TODO; - diff --git a/doc/kiosktool/profiles.docbook b/doc/kiosktool/profiles.docbook deleted file mode 100644 index 1753c11..0000000 --- a/doc/kiosktool/profiles.docbook +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ - -Profiles -A profile is a collection of default settings and restrictions -that can be applied to either individual users or groups of users. - -The KDE desktop environment as well as all TDE applications use -a specific -directory structure -to lookup configuration settings and various other information. -KDE knows about several -locations -for these directory structures. -All the information and -configuration settings -found in the various locations are -combined -before they are used. -Lock down -features control whether settings in the user's home folder ($TDEHOME or ~/.trinity) -are taken into account or not. - - - -A profile consists of a standard KDE directory structure in a custom location with -settings and information chosen by you. - - -&kiosktool; lets you chose in which location -a profile should be stored. Information about available profiles is stored in -the file &etc_kderc;. - - -It is recommended to store all profiles under a single -directory. In this case the &etc_kderc; file only needs to contain a reference to this -single directory and KDE and &kiosktool; will automatically pick up all profiles stored -under this directory. See the chapter for more information. - - - diff --git a/doc/kiosktool/settings.docbook b/doc/kiosktool/settings.docbook deleted file mode 100644 index d4e4a78..0000000 --- a/doc/kiosktool/settings.docbook +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -&kiosktool; Settings -&TODO; - diff --git a/doc/kiostdetool/Makefile.am b/doc/kiostdetool/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..c01e3fc --- /dev/null +++ b/doc/kiostdetool/Makefile.am @@ -0,0 +1,2 @@ +KDE_LANG = en +KDE_DOCS = kiosktool diff --git a/doc/kiostdetool/extra-steps.docbook b/doc/kiostdetool/extra-steps.docbook new file mode 100644 index 0000000..da9c35e --- /dev/null +++ b/doc/kiostdetool/extra-steps.docbook @@ -0,0 +1,4 @@ + +Using Profiles with Older KDE Versions +&TODO; + diff --git a/doc/kiostdetool/index.docbook b/doc/kiostdetool/index.docbook new file mode 100644 index 0000000..12c2221 --- /dev/null +++ b/doc/kiostdetool/index.docbook @@ -0,0 +1,98 @@ + +KIOSK Admin Tool"> + + + + + + + + + + + + +]> + + + + +&kiosktool; user manual + + + +Waldo +Bastian + +
bastian@kde.org
+
+
+ +
+ + +2004 +bastian@kde.org + + +&FDLNotice; + +2004-11-12 +1.0 + + +&kiosktool; +is a &kde; administration tool that offers system administrators an easy way to +predefine desktop configurations for groups of users, lock down settings or otherwise +restrict features of the &kde; desktop environment. + + + +KDE +KIOSK +kiosktool +administration +lock down +policy +policies +profile + + +
+ +&kiosktool-introduction; +&kiosktool-profiles; +&kiosktool-profile-create; +&kiosktool-profile-assign; +&kiosktool-profile-setup; +&kiosktool-extra-steps; +&kiosktool-settings; + + + +Credits and License + + +&kiosktool; + + +Program copyright 2004 Waldo Bastian bastian@kde.org + + +Documentation copyright 2004 Waldo Bastian bastian@kde.org + + + + +&underFDL; + + + +&documentation.index; + +
+ + diff --git a/doc/kiostdetool/introduction.docbook b/doc/kiostdetool/introduction.docbook new file mode 100644 index 0000000..629a78d --- /dev/null +++ b/doc/kiostdetool/introduction.docbook @@ -0,0 +1,25 @@ + +Overview + +&kiosktool; is a &kde; administration tool that offers system administrators an easy way to +predefine desktop configurations for groups of users, lock down settings or otherwise +restrict features of the &kde; desktop environment. + +&kiosktool; takes advantage of KDE's KIOSK restrictions framework. It is centered around +profiles. A profile is a collection of default settings and +restrictions that can be applied to either individual users or groups of users. + +Typical usage of &kiosktool; is to +create a new profile, +then to set up the profile with the desired +default settings and restrictions, and finally to activate the profile by +assigning the profile to one or more users. + + + +When using &kiosktool; in combination with older versions of &kde; (KDE 3.2 or older) +some additional steps need to be taken in order +to properly activate the profiles. + + + diff --git a/doc/kiostdetool/profile-assign.docbook b/doc/kiostdetool/profile-assign.docbook new file mode 100644 index 0000000..057f1fc --- /dev/null +++ b/doc/kiostdetool/profile-assign.docbook @@ -0,0 +1,4 @@ + +Assigning Profiles +&TODO; + diff --git a/doc/kiostdetool/profile-create.docbook b/doc/kiostdetool/profile-create.docbook new file mode 100644 index 0000000..f455920 --- /dev/null +++ b/doc/kiostdetool/profile-create.docbook @@ -0,0 +1,4 @@ + +Creating a New Profile +&TODO; + diff --git a/doc/kiostdetool/profile-setup.docbook b/doc/kiostdetool/profile-setup.docbook new file mode 100644 index 0000000..31384e8 --- /dev/null +++ b/doc/kiostdetool/profile-setup.docbook @@ -0,0 +1,4 @@ + +Setting up a Profile +&TODO; + diff --git a/doc/kiostdetool/profiles.docbook b/doc/kiostdetool/profiles.docbook new file mode 100644 index 0000000..1753c11 --- /dev/null +++ b/doc/kiostdetool/profiles.docbook @@ -0,0 +1,39 @@ + +Profiles +A profile is a collection of default settings and restrictions +that can be applied to either individual users or groups of users. + +The KDE desktop environment as well as all TDE applications use +a specific +directory structure +to lookup configuration settings and various other information. +KDE knows about several +locations +for these directory structures. +All the information and +configuration settings +found in the various locations are +combined +before they are used. +Lock down +features control whether settings in the user's home folder ($TDEHOME or ~/.trinity) +are taken into account or not. + + + +A profile consists of a standard KDE directory structure in a custom location with +settings and information chosen by you. + + +&kiosktool; lets you chose in which location +a profile should be stored. Information about available profiles is stored in +the file &etc_kderc;. + + +It is recommended to store all profiles under a single +directory. In this case the &etc_kderc; file only needs to contain a reference to this +single directory and KDE and &kiosktool; will automatically pick up all profiles stored +under this directory. See the chapter for more information. + + + diff --git a/doc/kiostdetool/settings.docbook b/doc/kiostdetool/settings.docbook new file mode 100644 index 0000000..d4e4a78 --- /dev/null +++ b/doc/kiostdetool/settings.docbook @@ -0,0 +1,4 @@ + +&kiosktool; Settings +&TODO; + diff --git a/kiosktool/Makefile.am b/kiosktool/Makefile.am deleted file mode 100644 index 47756e9..0000000 --- a/kiosktool/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -## Makefile.am for kiosktool - -# this has all of the subdirectories that make will recurse into. if -# there are none, comment this out -SUBDIRS = . kcms - -# this is the program that gets installed. it's name is used for all -# of the other Makefile.am variables -bin_PROGRAMS = kiosktool kiosktool-tdedirs - -# set the include path for X, qt and KDE -INCLUDES = $(all_includes) - -# the library search path. -kiosktool_LDFLAGS = $(KDE_RPATH) $(all_libraries) $(LIB_QT) -lDCOP $(LIB_TDECORE) $(LIB_TDEUI) -ltdefx $(LIB_KIO) -ltdetexteditor - -# the libraries to link against. -kiosktool_LDADD = $(LIB_TDEFILE) -ltdeprint - -# which sources should be compiled for kiosktool -kiosktool_SOURCES = main.cpp kioskgui.cpp kioskdata.cpp kioskrun.cpp \ - mainview.ui profileSelectionPage_ui.ui \ - profilePropsPage.cpp profilePropsPage_ui.ui \ - pageWidget.cpp component.cpp \ - desktopComponent.cpp menueditComponent.cpp screensaverComponent.cpp \ - panelComponent.cpp filetypeeditComponent.cpp \ - componentSelectionPage.cpp componentSelectionPage_ui.ui \ - componentPage.cpp componentPage_ui.ui \ - userManagement.cpp userManagement_ui.ui userManagementGroup_ui.ui \ - userManagementUser_ui.ui \ - kioskConfigDialog.cpp kioskConfigDialog_ui.ui \ - kiosksync.cpp - -# the library search path. -kiosktool_tdedirs_LDFLAGS = $(KDE_RPATH) $(all_libraries) $(LIB_QT) -lDCOP $(LIB_TDECORE) $(LIB_TDEUI) -ltdefx $(LIB_KIO) -ltdetexteditor - -# the libraries to link against. -kiosktool_tdedirs_LDADD = $(LIB_TDECORE) - -# which sources should be compiled for kiosktool -kiosktool_tdedirs_SOURCES = kiosktool-tdedirs.cpp - -# these are the headers for your project -noinst_HEADERS = kioskgui.h - -# let automoc handle all of the meta source files (moc) -METASOURCES = AUTO - -messages: rc.cpp - ./extractxml kiosk_data.xml > kiosk_data.cpp - $(XGETTEXT) *.cpp -o $(podir)/tdeiosktool.pot - rm kiosk_data.cpp - -KDE_ICON = kiosktool - -xdg_apps_DATA = kiosktool.desktop - -# this is where the XML-GUI resource file goes -rcdir = $(kde_datadir)/tdeiosktool -rc_DATA = kiosktoolui.rc kiosk_data.xml caption.png background.png logo.png \ - caption-da.png caption-empty.png caption-et.png caption-pt.png caption-pt_BR.png \ - caption-sv.png diff --git a/kiosktool/background.png b/kiosktool/background.png deleted file mode 100644 index 0341206..0000000 Binary files a/kiosktool/background.png and /dev/null differ diff --git a/kiosktool/caption-da.png b/kiosktool/caption-da.png deleted file mode 100644 index 7894085..0000000 Binary files a/kiosktool/caption-da.png and /dev/null differ diff --git a/kiosktool/caption-empty.png b/kiosktool/caption-empty.png deleted file mode 100644 index 07a6a3a..0000000 Binary files a/kiosktool/caption-empty.png and /dev/null differ diff --git a/kiosktool/caption-et.png b/kiosktool/caption-et.png deleted file mode 100644 index 8cba1b3..0000000 Binary files a/kiosktool/caption-et.png and /dev/null differ diff --git a/kiosktool/caption-pt.png b/kiosktool/caption-pt.png deleted file mode 100644 index db57843..0000000 Binary files a/kiosktool/caption-pt.png and /dev/null differ diff --git a/kiosktool/caption-pt_BR.png b/kiosktool/caption-pt_BR.png deleted file mode 100644 index db57843..0000000 Binary files a/kiosktool/caption-pt_BR.png and /dev/null differ diff --git a/kiosktool/caption-sv.png b/kiosktool/caption-sv.png deleted file mode 100644 index 358cad3..0000000 Binary files a/kiosktool/caption-sv.png and /dev/null differ diff --git a/kiosktool/caption.png b/kiosktool/caption.png deleted file mode 100644 index 0ce1c8d..0000000 Binary files a/kiosktool/caption.png and /dev/null differ diff --git a/kiosktool/component.cpp b/kiosktool/component.cpp deleted file mode 100644 index 00b98bc..0000000 --- a/kiosktool/component.cpp +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -/* - * component.cpp - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#include "component.h" - -Component::Component( TQObject *parent) - : TQObject(parent) -{ -} - -Component::~Component() -{ -} - -void -Component::slotSetupPrepare() -{ -} - -void -Component::slotSetupStarted() -{ -} - -void -Component::slotPreviewStarted() -{ -} - -bool -Component::setupFinished() -{ - return true; -} - -#include "component.moc" diff --git a/kiosktool/component.h b/kiosktool/component.h deleted file mode 100644 index febcd81..0000000 --- a/kiosktool/component.h +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -/* - * component.h - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ -#ifndef _COMPONENT_H_ -#define _COMPONENT_H_ - -#include - -class Component : public TQObject -{ - Q_OBJECT - -public: - Component( TQObject *parent); - virtual ~Component(); - - virtual bool setupFinished(); - -public slots: - - virtual void slotSetupPrepare(); - virtual void slotSetupStarted(); - virtual void slotPreviewStarted(); -}; - -#endif diff --git a/kiosktool/componentPage.cpp b/kiosktool/componentPage.cpp deleted file mode 100644 index 915a3e3..0000000 --- a/kiosktool/componentPage.cpp +++ /dev/null @@ -1,306 +0,0 @@ -/* - * componentPage.cpp - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#include "componentPage.h" - -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#include - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#include "component.h" -#include "kioskdata.h" -#include "kioskrun.h" - -ComponentPage::ComponentPage( ComponentData *data, Component *component, TQWidget* parent, const char* name, WFlags fl ) - : ComponentPageUI(parent, name, fl), PageWidget(this), m_data(data), m_component(component) -{ - m_process = 0; - connect(pbSetup, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(slotSetup())); - connect(pbPreview, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(slotPreview())); - - pbSetup->setText(i18n("&Setup %1").arg(m_data->caption)); - pbPreview->setText(i18n("&Preview %1").arg(m_data->caption)); - - if (m_data->preview.exec.isEmpty()) - pbPreview->hide(); - - if (m_data->setup.exec.isEmpty()) - pbSetup->hide(); - - if (!pbPreview->isHidden() && !pbSetup->isHidden()) - { - static bool firstTime = true; - - if (firstTime) - { - firstTime = false; - TQTimer::singleShot(0, this, TQT_SLOT(slotShowNotice())); - } - } - - fillActionList(listComponentConfig, m_data); - - connect(listComponentConfig, TQT_SIGNAL(currentChanged(TQListViewItem *)), - this, TQT_SLOT(slotShowAction(TQListViewItem *))); - slotShowAction(listComponentConfig->currentItem()); -} - -ComponentPage::~ComponentPage() -{ - delete m_component; -} - -void ComponentPage::slotShowNotice() -{ - KMessageBox::information(this, - i18n("Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop to be temporarily shut down. " - "To prevent data loss please make sure you are not actively using these components."), - i18n("Attention"), "shutdown_notice"); -} - -void ComponentPage::load() -{ -} - -bool ComponentPage::save() -{ - return saveActionListChanges(listComponentConfig); -} - -void ComponentPage::setFocus() -{ - listComponentConfig->setFocus(); -} - -TQString ComponentPage::subCaption() -{ - return i18n("Setup %1").arg(m_data->caption); -} - -void ComponentPage::slotSetup() -{ - if (m_process) - { - m_process->kill(); - delete m_process; - } - TQCString dcopApp = m_data->setup.dcop.utf8(); - TQCString dcopObj = "qt/" + dcopApp; - if (!dcopApp.isEmpty() && m_data->setup.hasOption("restart")) - DCOPRef(dcopApp, dcopObj).call("quit"); - - TQApplication::setOverrideCursor( TQCursor(TQt::WaitCursor) ); - if (!KioskRun::self()->prepare()) - { - TQApplication::restoreOverrideCursor(); - KMessageBox::sorry(this, - i18n("There was an unexpected problem with the runtime environment.")); - return; - } - KioskRun::self()->makeMutable(true); - if (!save()) - { - TQApplication::restoreOverrideCursor(); - return; - } - if (m_component) - m_component->slotSetupPrepare(); - KioskRun::self()->updateSycoca(); - TQApplication::restoreOverrideCursor(); - - if (!dcopApp.isEmpty()) - { - KioskRun::self()->dcopClient()->setNotifications(true); - connect(KioskRun::self()->dcopClient(), TQT_SIGNAL(applicationRegistered( const TQCString& )), - this, TQT_SLOT(slotSetupAppRegistered( const TQCString& ))); - } - - TQStringList args; - if (m_data->setup.hasOption("nofork")) - args << "--nofork"; - - args += m_data->setup.args; - - m_process = KioskRun::self()->run(m_data->setup.exec, args); - int result = KMessageBox::questionYesNo(this, - i18n("You can now configure %1. " - "When you are finished click Save to make the new configuration permanent.") - .arg(m_data->caption), i18n("%1 Setup").arg(m_data->caption), - KStdGuiItem::save(), KStdGuiItem::discard()); - m_saveSettings = (result == KMessageBox::Yes); - if (!dcopApp.isEmpty()) - KioskRun::self()->dcopRef(dcopApp, dcopObj).call("quit"); - - if (m_process->isRunning()) - { - connect(m_process, TQT_SIGNAL(processExited(TDEProcess *)), this, TQT_SLOT(slotPreviewDone())); - } - else - { - slotSetupDone(); - } -} - -void ComponentPage::slotSetupDone() -{ - delete m_process; - m_process = 0; - - KioskRun::self()->dcopClient()->setNotifications(false); - disconnect(KioskRun::self()->dcopClient(), TQT_SIGNAL(applicationRegistered( const TQCString& )), - this, TQT_SLOT(slotSetupAppRegistered( const TQCString& ))); - - KioskRun::self()->makeMutable(false); - if (m_saveSettings) - { - bool result = true; - if (m_component) - result = m_component->setupFinished(); - - if (!result) return; - - // Find new config files. - TQStringList newFiles = KioskRun::self()->newConfigFiles(); - for(TQStringList::ConstIterator it = newFiles.begin(); - it != newFiles.end(); ++it) - { - if (m_data->ignoreFiles.contains(*it)) - { - kdDebug() << "Ignoring new config file " << (*it) << endl; - continue; - } - KioskRun::self()->mergeConfigFile(*it); - } - } - KioskRun::self()->flushConfigCache(); - - if (m_data->setup.hasOption("restart")) - TDEApplication::tdeinitExec(m_data->setup.exec); -} - -void ComponentPage::slotSetupAppRegistered( const TQCString &appid) -{ - TQCString dcopApp = m_data->setup.dcop.utf8(); - if (dcopApp == appid) - { - kdDebug() << appid << " is up and running" << endl; - if (m_component) - m_component->slotSetupStarted(); - } -} - -void ComponentPage::slotPreview() -{ - if (m_process) - { - m_process->kill(); - delete m_process; - } - TQCString dcopApp = m_data->preview.dcop.utf8(); - TQCString dcopObj = "qt/" + dcopApp; - if (!dcopApp.isEmpty() && m_data->preview.hasOption("restart")) - DCOPRef(dcopApp, dcopObj).call("quit"); - - TQApplication::setOverrideCursor( TQCursor(TQt::WaitCursor) ); - KioskRun::self()->prepare(); - save(); - KioskRun::self()->updateSycoca(); - TQApplication::restoreOverrideCursor(); - - if (!dcopApp.isEmpty()) - { - KioskRun::self()->dcopClient()->setNotifications(true); - connect(KioskRun::self()->dcopClient(), TQT_SIGNAL(applicationRegistered( const TQCString& )), - this, TQT_SLOT(slotPreviewAppRegistered( const TQCString& ))); - } - - TQStringList args; - if (m_data->preview.hasOption("nofork")) - args << "--nofork"; - - args += m_data->preview.args; - - m_process = KioskRun::self()->run(m_data->preview.exec, args); - KMessageBox::information(this, - i18n("This is how %1 will behave and look with the new settings. " - "Any changes you now make to the settings will not be saved.

" - "Click Ok to return to your own personal %2 configuration.") - .arg(m_data->caption, m_data->caption), i18n("%1 Preview").arg(m_data->caption)); - if (!dcopApp.isEmpty()) - KioskRun::self()->dcopRef(dcopApp, dcopObj).call("quit"); - - if (m_process->isRunning()) - { - connect(m_process, TQT_SIGNAL(processExited(TDEProcess *)), this, TQT_SLOT(slotPreviewDone())); - } - else - { - slotPreviewDone(); - } -} - -void ComponentPage::slotPreviewAppRegistered( const TQCString &appid) -{ - TQCString dcopApp = m_data->preview.dcop.utf8(); - if (dcopApp == appid) - { - kdDebug() << appid << " is up and running" << endl; - if (m_component) - m_component->slotPreviewStarted(); - } -} - -void ComponentPage::slotPreviewDone() -{ - KioskRun::self()->dcopClient()->setNotifications(false); - disconnect(KioskRun::self()->dcopClient(), TQT_SIGNAL(applicationRegistered( const TQCString& )), - this, TQT_SLOT(slotPreviewAppRegistered( const TQCString& ))); - - delete m_process; - m_process = 0; - if (m_data->preview.hasOption("restart")) - TDEApplication::tdeinitExec(m_data->preview.exec); -} - -void ComponentPage::slotShowAction(TQListViewItem *item) -{ - ComponentActionItem *actionItem = dynamic_cast(item); - TQString description; - if (actionItem) - { - description = "

"+TQStyleSheet::escape(actionItem->action()->caption)+"

\n"; - description += actionItem->action()->description; - } - componentDescription->setText(description); -} - -#include "componentPage.moc" diff --git a/kiosktool/componentPage.h b/kiosktool/componentPage.h deleted file mode 100644 index 8e0e716..0000000 --- a/kiosktool/componentPage.h +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -/* - * componentPage.h - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ -#ifndef _COMPONENTPAGE_H_ -#define _COMPONENTPAGE_H_ - -#include "componentPage_ui.h" -#include "pageWidget.h" - -class TDEProcess; -class Component; -class ComponentData; - -class ComponentPage : public ComponentPageUI, public PageWidget -{ - Q_OBJECT - -public: - ComponentPage( ComponentData *data, Component *component, TQWidget* parent = 0, const char* name = 0, WFlags fl = 0 ); - ~ComponentPage(); - - virtual void load(); - virtual bool save(); - - virtual void setFocus(); - - virtual TQString subCaption(); - -public slots: - void slotSetup(); - void slotPreview(); - -protected slots: - void slotShowNotice(); - void slotSetupDone(); - void slotPreviewDone(); - void slotShowAction(TQListViewItem *item); - void slotSetupAppRegistered( const TQCString &appid); - void slotPreviewAppRegistered( const TQCString &appid); - -protected: - void prepareMutableFiles(); - -private: - TDEProcess *m_process; - ComponentData *m_data; - Component *m_component; - bool m_saveSettings; -}; - -#endif diff --git a/kiosktool/componentPage_ui.ui b/kiosktool/componentPage_ui.ui deleted file mode 100644 index c305237..0000000 --- a/kiosktool/componentPage_ui.ui +++ /dev/null @@ -1,195 +0,0 @@ - -ComponentPageUI - - - ComponentPageUI - - - - 0 - 0 - 559 - 372 - - - - WindowOrigin - - - - unnamed - - - - componentDescription - - - - 0 - 140 - - - - - 32767 - 140 - - - - StyledPanel - - - Sunken - - - WordBreak|AlignTop - - - - - spacer8 - - - Vertical - - - Fixed - - - - 20 - 16 - - - - - - layout1 - - - - unnamed - - - - pbSetup - - - &Setup XXX - - - - - spacer8_2 - - - Vertical - - - Fixed - - - - 20 - 16 - - - - - - pbPreview - - - &Preview XXX - - - - - spacer8_3 - - - Vertical - - - Expanding - - - - 21 - 171 - - - - - - - - spacer7 - - - Horizontal - - - Fixed - - - - 16 - 20 - - - - - - - Restriction - - - true - - - true - - - - listComponentConfig - - - - 7 - 7 - 1 - 1 - - - - - 300 - 150 - - - - WindowOrigin - - - true - - - true - - - - - textLabel1 - - - Enable &restrictions: - - - listComponentConfig - - - - - - diff --git a/kiosktool/componentSelectionPage.cpp b/kiosktool/componentSelectionPage.cpp deleted file mode 100644 index 43ee39f..0000000 --- a/kiosktool/componentSelectionPage.cpp +++ /dev/null @@ -1,143 +0,0 @@ -/* - * componentSelectionPage.cpp - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#include "componentSelectionPage.h" - -#include - -#include -#include -#include -#include -#include - -#include "kioskdata.h" - -class ComponentViewItem : public TQIconViewItem -{ -public: - ComponentViewItem( TQIconView * parent, const TQString & text, const TQPixmap & icon, const TQString & _id ) - : TQIconViewItem( parent, text, icon), id(_id) - { - } - - TQString id; -}; - -ComponentSelectionPage::ComponentSelectionPage( KioskData *data, TQWidget* parent, const char* name, WFlags fl ) - : ComponentSelectionPageUI(parent, name, fl), PageWidget(this), m_data(data) -{ - listComponent->setSelectionMode(TQIconView::Single); - listComponent->setItemsMovable(false); - listComponent->setSpacing(20); - listComponent->setGridX(110); - listComponent->setGridY(75); - loadComponentList(); - connect(listComponent, TQT_SIGNAL(clicked(TQIconViewItem *)), this, TQT_SLOT(slotComponentActivated(TQIconViewItem *))); - connect(listComponent, TQT_SIGNAL(returnPressed (TQIconViewItem *)), this, TQT_SLOT(slotComponentActivated(TQIconViewItem *))); - connect(pbSetup, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(slotComponentActivated())); -} - -ComponentSelectionPage::~ComponentSelectionPage() -{ -} - -void ComponentSelectionPage::load() -{ -} - -bool ComponentSelectionPage::save() -{ - TDEConfig *config = kapp->config(); - config->setGroup("General"); - config->writeEntry("CurrentComponent", currentComponent()); - config->sync(); - return true; -} - -void ComponentSelectionPage::setFocus() -{ -} - -TQString ComponentSelectionPage::subCaption() -{ - return TQString(); -} - -void ComponentSelectionPage::loadComponentList() -{ - listComponent->clear(); - for(TQStringList::ConstIterator it = m_data->m_componentList.begin(); - it != m_data->m_componentList.end(); ++it) - { - ComponentData *data = m_data->m_componentData.find(*it); - Q_ASSERT(data); - if (!data) continue; - TQPixmap icon = DesktopIcon( data->icon, KIcon::SizeMedium ); - new ComponentViewItem(listComponent, data->caption, icon, data->id); - } -} - -bool ComponentSelectionPage::hasSelection() -{ - return !currentComponent().isEmpty(); -} - -TQString ComponentSelectionPage::currentComponent() -{ - ComponentViewItem *item = static_cast(listComponent->firstItem()); - while(item) - { - if (item->isSelected()) - return item->id; - - item = static_cast(item->nextItem()); - } - return TQString(); -} - -void ComponentSelectionPage::setCurrentComponent(const TQString &id) -{ - ComponentViewItem *item = static_cast(listComponent->firstItem()); - while(item) - { - if (item->id == id) - { - listComponent->setSelected(item, true); - return; - } - item = static_cast(item->nextItem()); - } - if (listComponent->firstItem()) - listComponent->setSelected(listComponent->firstItem(), true); -} - -void ComponentSelectionPage::slotComponentActivated(TQIconViewItem *item) -{ - if (item) - emit componentActivated(); -} - -void ComponentSelectionPage::slotComponentActivated() -{ - if (!currentComponent().isEmpty()) - emit componentActivated(); -} - -#include "componentSelectionPage.moc" diff --git a/kiosktool/componentSelectionPage.h b/kiosktool/componentSelectionPage.h deleted file mode 100644 index c9366de..0000000 --- a/kiosktool/componentSelectionPage.h +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -/* - * componentSelectionPage.h - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ -#ifndef _COMPONENTSELECTIONPAGE_H_ -#define _COMPONENTSELECTIONPAGE_H_ - -#include "componentSelectionPage_ui.h" -#include "pageWidget.h" - -class KioskData; - -class ComponentSelectionPage : public ComponentSelectionPageUI, public PageWidget -{ - Q_OBJECT - -public: - ComponentSelectionPage( KioskData *data, TQWidget* parent = 0, const char* name = 0, WFlags fl = 0 ); - ~ComponentSelectionPage(); - - virtual void load(); - virtual bool save(); - - virtual void setFocus(); - - virtual TQString subCaption(); - - void setCurrentComponent(const TQString &); - TQString currentComponent(); - -signals: - void componentActivated(); - -protected: - void loadComponentList(); - bool hasSelection(); - -protected slots: - void slotComponentActivated(TQIconViewItem *item); - void slotComponentActivated(); - -private: - KioskData *m_data; -}; - -#endif diff --git a/kiosktool/componentSelectionPage_ui.ui b/kiosktool/componentSelectionPage_ui.ui deleted file mode 100644 index be874a4..0000000 --- a/kiosktool/componentSelectionPage_ui.ui +++ /dev/null @@ -1,124 +0,0 @@ - -ComponentSelectionPageUI - - - ComponentSelectionPageUI - - - - 0 - 0 - 682 - 373 - - - - WindowOrigin - - - - unnamed - - - - spacer2_2 - - - Horizontal - - - Fixed - - - - 20 - 20 - - - - - - spacer5 - - - Vertical - - - Fixed - - - - 20 - 20 - - - - - - layout1 - - - - unnamed - - - - pbSetup - - - &Setup Component - - - - - spacer5_2 - - - Vertical - - - Expanding - - - - 20 - 211 - - - - - - - - listComponent - - - - 7 - 7 - 1 - 0 - - - - - 400 - 200 - - - - - - textLabel1 - - - Select &component: - - - listComponent - - - - - - diff --git a/kiosktool/configure.in.in b/kiosktool/configure.in.in deleted file mode 100644 index 84cf170..0000000 --- a/kiosktool/configure.in.in +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -AC_CHECK_SETENV -AC_CHECK_UNSETENV diff --git a/kiosktool/cr16-app-kiosktool.png b/kiosktool/cr16-app-kiosktool.png deleted file mode 100644 index ccd2b43..0000000 Binary files a/kiosktool/cr16-app-kiosktool.png and /dev/null differ diff --git a/kiosktool/cr32-app-kiosktool.png b/kiosktool/cr32-app-kiosktool.png deleted file mode 100644 index a987516..0000000 Binary files a/kiosktool/cr32-app-kiosktool.png and /dev/null differ diff --git a/kiosktool/cr48-app-kiosktool.png b/kiosktool/cr48-app-kiosktool.png deleted file mode 100644 index 87e18dd..0000000 Binary files a/kiosktool/cr48-app-kiosktool.png and /dev/null differ diff --git a/kiosktool/desktopComponent.cpp b/kiosktool/desktopComponent.cpp deleted file mode 100644 index 5456687..0000000 --- a/kiosktool/desktopComponent.cpp +++ /dev/null @@ -1,239 +0,0 @@ -/* - * desktopComponent.cpp - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#include "desktopComponent.h" - -#include -#include - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#include "kioskrun.h" - -DesktopComponent::DesktopComponent( TQObject *parent) - : Component(parent) -{ -} - -DesktopComponent::~DesktopComponent() -{ -} - -void -DesktopComponent::slotSetupPrepare() -{ - m_iconPositionsFile = KioskRun::self()->locateLocal("data", "kdesktop/IconPositions"); - ::unlink(TQFile::encodeName(m_iconPositionsFile)); - connect(&m_timer, TQT_SIGNAL(timeout()), this, TQT_SLOT(slotSetupStarted())); -} - -void -DesktopComponent::slotSetupStarted() -{ - TQString desktop = KioskRun::self()->desktopPath(); - TQFileInfo info(desktop); - if (info.exists()) - { - disconnect(&m_timer, TQT_SIGNAL(timeout()), this, TQT_SLOT(slotSetupStarted())); - connect(&m_timer, TQT_SIGNAL(timeout()), this, TQT_SLOT(slotSetupReady())); - m_timer.start(1000, true); - } - else - { - m_timer.start(500, true); - } -} - -void filterFileList(const TQString &path, TQStringList *files, TQStringList *oldFiles) -{ - files->remove("."); - files->remove(".."); - - TQStringList::Iterator next; - for(TQStringList::Iterator it = files->begin(); - it != files->end(); it = next) - { - next = it; - next++; - - KURL u; - u.setPath(path+*it); - - KMimeType::Ptr mime = KMimeType::findByURL(u, 0, true); - if (mime->name() == "application/x-desktop") - { - KSimpleConfig cfg(path+*it); - cfg.setDesktopGroup(); - if (cfg.readBoolEntry("Hidden", false)) - { - if (oldFiles) - oldFiles->append(*it); - files->remove(it); - continue; - } - } - } -} - -void -DesktopComponent::slotSetupReady() -{ - TQString desktop = KioskRun::self()->desktopPath(); - - TQDir dir(desktop); - m_origDesktopFiles = dir.entryList(TQDir::All, TQDir::Unsorted); - - filterFileList(desktop, &m_origDesktopFiles, 0); -} - -bool -DesktopComponent::setupFinished() -{ - bool result = true; - - disconnect(&m_timer, TQT_SIGNAL(timeout()), this, TQT_SLOT(slotSetupStarted())); - disconnect(&m_timer, TQT_SIGNAL(timeout()), this, TQT_SLOT(slotSetupReady())); - m_timer.stop(); - - KSimpleConfig newCfg(m_iconPositionsFile, true); - - TQString desktop = KioskRun::self()->desktopPath(); - - TQDir dir(desktop); - TQStringList newDesktopFiles = dir.entryList(TQDir::All, TQDir::Unsorted); - filterFileList(desktop, &newDesktopFiles, &m_origDesktopFiles); - - KTempFile positionsFile; - positionsFile.close(); - - KSimpleConfig positions(positionsFile.name()); - - TQStringList newGroups = newCfg.groupList(); - - TQString prefix = "IconPosition::"; - - // Save icon positions - for(TQStringList::Iterator it = newGroups.begin(); - it != newGroups.end(); ++it) - { - if (!(*it).startsWith(prefix)) - continue; - - newCfg.setGroup(*it); - positions.setGroup(*it); - if (newCfg.hasKey("X")) - { - positions.writeEntry("X", newCfg.readEntry("X")); - positions.writeEntry("Y", newCfg.readEntry("Y")); - } - } - - // Remove old icons from new list - TQStringList::Iterator next; - for(TQStringList::Iterator it = m_origDesktopFiles.begin(); - it != m_origDesktopFiles.end(); it = next) - { - next = it; - next++; - - if (newDesktopFiles.remove(*it)) - { - m_origDesktopFiles.remove(it); - continue; - } - - } - - TQString installPath = KioskRun::self()->locateSave("data", "kdesktop/Desktop/"); - TQString installPath2 = KioskRun::self()->locateSave("data", "kdesktop/DesktopLinks/"); - - // Remove all icons that are no longer - for(TQStringList::Iterator it = m_origDesktopFiles.begin(); - it != m_origDesktopFiles.end(); ++it) - { - TQString file; - if (TQFile::exists(installPath + *it)) - file = installPath + *it; - else if (TQFile::exists(installPath2 + *it)) - file = installPath2 + *it; - - if (!file.isEmpty()) - { - result = KioskRun::self()->remove(file); - if (!result) return false; - positions.deleteGroup(prefix+*it); - } - else - { - TQString installFile = installPath + *it; - file = KioskRun::self()->locate("data", "kdesktop/Desktop/" + *it); - if (file.isEmpty()) - { - installFile = installPath2 + *it; - file = KioskRun::self()->locate("data", "kdesktop/DesktopLinks/" + *it); - } - - if (!file.isEmpty()) - { - // Hide via "Hidden=True", not sure if this works - KTempFile tmp; - tmp.close(); - KSimpleConfig cfg(tmp.name()); - cfg.setDesktopGroup(); - cfg.writeEntry("Hidden", true); - cfg.sync(); - result = KioskRun::self()->install(tmp.name(), installFile); - if (!result) return false; - positions.deleteGroup(prefix+*it); - } - else - { - kdWarning() << "DesktopComponent: Can't remove " << (*it) << endl; - } - } - } - positions.sync(); - result = KioskRun::self()->install(positionsFile.name(), KioskRun::self()->locateSave("data", "kdesktop/Desktop/.directory")); - if (!result) return false; - - // Add all icons that have been added - for(TQStringList::Iterator it = newDesktopFiles.begin(); - it != newDesktopFiles.end(); ++it) - { - TQString file = KioskRun::self()->desktopPath() + *it; - if (TQFile::exists(file)) - { - result = KioskRun::self()->install(file, installPath + *it); - if (!result) return false; - } - else - { - kdWarning() << "DesktopComponent: Can't find new file " << file << endl; - } - } - return true; -} - -#include "desktopComponent.moc" diff --git a/kiosktool/desktopComponent.h b/kiosktool/desktopComponent.h deleted file mode 100644 index 1b28c13..0000000 --- a/kiosktool/desktopComponent.h +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -/* - * desktopComponent.h - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ -#ifndef _DESKTOPCOMPONENT_H_ -#define _DESKTOPCOMPONENT_H_ - -#include "component.h" - -#include -#include - -class DesktopComponent: public Component -{ - Q_OBJECT - -public: - DesktopComponent( TQObject *parent = 0); - virtual ~DesktopComponent(); - - virtual bool setupFinished(); - -public slots: - - virtual void slotSetupPrepare(); - virtual void slotSetupStarted(); - -protected slots: - void slotSetupReady(); - -private: - TQTimer m_timer; - TQString m_iconPositionsFile; - TQStringList m_origDesktopFiles; -}; - -#endif diff --git a/kiosktool/extractxml b/kiosktool/extractxml deleted file mode 100755 index 629ab1d..0000000 --- a/kiosktool/extractxml +++ /dev/null @@ -1,120 +0,0 @@ -#! /usr/bin/perl -# -# This script extracts messages from kiosk_data.xml -# and writes on standard output (usually redirected to rc.cpp) -# the equivalent i18n() calls so that xgettext can parse them. -# -# It is based on extractrc but differs in the following ways: -# *) Extracts and tags -# *) Performs equivalent of QString::simplifyWhiteSpace on all strings -# -# known flags: -# --tag=name : extract also the tag name -# --context=name : give all i18n calls a context name: i18n( "name",...) - -$filename = ""; -@filenames = (); - -sub writeoutstring -{ - print STDOUT "i18n(\""; - if (@_[0]) - { - # We have a I18N context - print STDOUT @_[0]; - print STDOUT "\",\""; - } - print STDOUT @_[1]; - print STDOUT "\"); // $filename \n"; -} - -$extratags = ""; -$context = ""; # I18N context - -ARGUMENTS: while (defined ($ARGV[0])) -{ - $_ = shift; - - if (/^--tag=(\w+)/) # --tag=name - { - $extratags .= "|" . $1; - next ARGUMENTS; - } - elsif (/^--context=(\w+)/) # --context=name - { - $context = $1; - next ARGUMENTS; - } - - $filename = $_; # maybe check for more options - -if (! $filename) { - print STDERR "no file to open\n"; - exit 1; -} - -$string = ""; -$intext = 0; -$linenr = 0; -$inskippedprop = 0; - -open(FILE, $filename); - -READING: while ( ) { - $linenr++; - if ($linenr == 1 && ($_ !~ /^'; - - # The 'database' property contains strings that shouldn't be translated - if ($inskippedprop == 0 && ($string =~ //g; - $text =~ s/&/&/g; - $text =~ s/\\n/ /g; - $text =~ s/\\([^n])/\\\\$1/g; - $text =~ s/\"/\\\"/g; - $text =~ s/ +/ /g; - $text =~ s/^ //g; - $text =~ s/ $//g; - writeoutstring($context, $text); - $string =~ s/^.*<\/$textstring//; - $intext = 0; - # Text can be multiline in .ui files (possibly), but we warn about it in XMLGUI .rc files. - if ($linenr != $starting_linenr && $filename =~ m/\.rc$/) { - print STDERR "there is floating $filename\n"; - } - } - -} - -if ($intext == 1) { - print STDERR "parsing error in $filename $linenr\n"; - exit 1; -} - -} diff --git a/kiosktool/filetypeeditComponent.cpp b/kiosktool/filetypeeditComponent.cpp deleted file mode 100644 index ce9b815..0000000 --- a/kiosktool/filetypeeditComponent.cpp +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -/* - * filetypeeditComponent.cpp - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#include "filetypeeditComponent.h" - -#include -#include -#include - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#include "kioskrun.h" -#include "kiosksync.h" - -FileTypeEditComponent::FileTypeEditComponent( TQObject *parent) - : Component(parent) -{ -} - -FileTypeEditComponent::~FileTypeEditComponent() -{ -} - -void -FileTypeEditComponent::slotSetupPrepare() -{ -} - -void -FileTypeEditComponent::slotSetupStarted() -{ -} - -bool -FileTypeEditComponent::setupFinished() -{ - bool result; - - // Install mimetype files - { - TQString mimetypeFiles = KioskRun::self()->locateLocal("mime", TQString()); - TQString mimetypeSaveFiles = KioskRun::self()->locateSave("mime", TQString()); - - KioskSync mimeDir(kapp->mainWidget()); - mimeDir.addDir(mimetypeFiles, KURL()); - - TQStringList newMimetypeFiles = mimeDir.listFiles(); - - for(TQStringList::ConstIterator it = newMimetypeFiles.begin(); - it != newMimetypeFiles.end(); ++it) - { - if ((*it).endsWith(".desktop")) - { - kdDebug() << "FileTypeEditComponent: New mimetype file %s" << (mimetypeFiles+(*it)) << endl; - result = KioskRun::self()->install(mimetypeFiles+(*it), mimetypeSaveFiles+(*it)); - if (!result) return false; - } - } - } - - // Install legacy .desktop files - { - TQString legacyApplications = KioskRun::self()->locateLocal("apps", TQString()); - TQString legacySaveApplications = KioskRun::self()->locateSave("apps", TQString()); - - KioskSync legacyDir(kapp->mainWidget()); - legacyDir.addDir(legacyApplications, KURL()); - - TQStringList newLegacyApplications = legacyDir.listFiles(); - - for(TQStringList::ConstIterator it = newLegacyApplications.begin(); - it != newLegacyApplications.end(); ++it) - { - if ((*it).endsWith(".desktop") || (*it).endsWith(".kdelnk") || (*it).endsWith(".directory")) - { - kdDebug() << "MenueditComponent: New legacy file %s" << (legacyApplications+(*it)) << endl; - result = KioskRun::self()->install(legacyApplications+(*it), legacySaveApplications+(*it)); - if (!result) return false; - } - } - } - - // Install .desktop files - { - TQString xdgApplications = KioskRun::self()->locateLocal("xdgdata-apps", TQString()); - TQString xdgSaveApplications = KioskRun::self()->locateSave("xdgdata-apps", TQString()); - - TQDir dir(xdgApplications); - TQStringList newXdgApplications = dir.entryList(TQDir::All, TQDir::Unsorted); - newXdgApplications.remove("."); - newXdgApplications.remove(".."); - - for(TQStringList::ConstIterator it = newXdgApplications.begin(); - it != newXdgApplications.end(); ++it) - { - if ((*it).endsWith(".desktop") || (*it).endsWith(".kdelnk")) - { - kdDebug() << "MenueditComponent: New .desktop file %s" << (xdgApplications+(*it)) << endl; - result = KioskRun::self()->install(xdgApplications+(*it), xdgSaveApplications+(*it)); - if (!result) return false; - } - } - } - - KioskRun::self()->forceSycocaUpdate(); - - return true; -} - -#include "filetypeeditComponent.moc" diff --git a/kiosktool/filetypeeditComponent.h b/kiosktool/filetypeeditComponent.h deleted file mode 100644 index 2113bbd..0000000 --- a/kiosktool/filetypeeditComponent.h +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -/* - * filetypeeditComponent.h - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ -#ifndef _FILETYPEEDITCOMPONENT_H_ -#define _FILETYPEEDITCOMPONENT_H_ - -#include "component.h" - -#include -#include - -class FileTypeEditComponent: public Component -{ - Q_OBJECT - -public: - FileTypeEditComponent( TQObject *parent = 0); - virtual ~FileTypeEditComponent(); - - virtual bool setupFinished(); - -public slots: - - virtual void slotSetupPrepare(); - virtual void slotSetupStarted(); -}; - -#endif diff --git a/kiosktool/kcms/Makefile.am b/kiosktool/kcms/Makefile.am deleted file mode 100644 index 335ab60..0000000 --- a/kiosktool/kcms/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -## Makefile.am for kiosktool's additional KCMs - -# this has all of the subdirectories that make will recurse into. if -# there are none, comment this out -#SUBDIRS = autostart - diff --git a/kiosktool/kcms/autostart/Makefile.am b/kiosktool/kcms/autostart/Makefile.am deleted file mode 100644 index 993941a..0000000 --- a/kiosktool/kcms/autostart/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -kde_module_LTLIBRARIES = kcm_autostart.la - -kcm_autostart_la_SOURCES = kcmautostart.cpp - -kcm_autostart_la_LDFLAGS = $(all_libraries) -module -avoid-version -no-undefined -kcm_autostart_la_LIBADD = $(LIB_KIO) - -INCLUDES= $(all_includes) - -kcm_autostart_la_METASOURCES = AUTO - -KDE_ICON = autostart - -messages: rc.cpp - $(XGETTEXT) *.cpp -o $(podir)/kcmautostart.pot - -xdg_apps_DATA = kcmautostart.desktop diff --git a/kiosktool/kcms/autostart/kcmautostart.cpp b/kiosktool/kcms/autostart/kcmautostart.cpp deleted file mode 100644 index 77dbc6e..0000000 --- a/kiosktool/kcms/autostart/kcmautostart.cpp +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -/* -This file is part of the KDE project -Copyright (C) 2004 Martijn Klingens - -This program is free software; you can redistribute it and/or -modify it under the terms of the GNU General Public -License as published by the Free Software Foundation; either -version 2 of the License, or (at your option) any later version. - -This program is distributed in the hope that it will be useful, -but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -General Public License for more details. - -You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program; see the file COPYING. If not, write to -the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, -Boston, MA 02111-1307, USA. -*/ - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#include -#include - -#include - -#include "kcmautostart.h" -#include "kcmautostart.moc" - -typedef KGenericFactory AutoStartFactory; -K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( kcm_autostart, AutoStartFactory( "kcmautostart" ) ) - -AutoStartConfig::AutoStartConfig(TQWidget* parent, const char* name, const TQStringList &) : - TDECModule( AutoStartFactory::instance(), parent, name ) -{ - TDEGlobal::dirs()->addResourceType("autostart", "share/autostart"); - TDEAboutData *about = - new TDEAboutData( I18N_NOOP( "kcmautostart" ), I18N_NOOP( "TDE Service Manager" ), - 0, 0, TDEAboutData::License_GPL, I18N_NOOP( "(c) 2004 Martijn Klingens" ) ); - about->addAuthor( "Martijn Klingens", 0, "klingens@kde.org" ); - -#if KDE_IS_VERSION(3,2,91) - setAboutData( about ); -#endif - - TQVBoxLayout *lay = new TQVBoxLayout( this, 0, KDialog::spacingHint() ); - - TQGroupBox *gb = new TQVGroupBox( i18n( "Startup Services" ), this ); - TQWhatsThis::add(gb, i18n("This shows all KDE services that can be loaded " - "on KDE startup. Checked services will be invoked on next startup. " - "Be careful with deactivation of unknown services.")); - lay->addWidget( gb ); - - _lvStartup = new TDEListView( gb ); - _lvStartup->addColumn(i18n("Use")); - _lvStartup->addColumn(i18n("Service")); - _lvStartup->addColumn(i18n("Description")); - _lvStartup->setAllColumnsShowFocus(true); - _lvStartup->header()->setStretchEnabled(true, 2); - - load(); -} - -void setModuleGroup(TDEConfig *config, const TQString &filename) -{ - TQString module = filename; - int i = module.findRev('/'); - if (i != -1) - module = module.mid(i+1); - i = module.findRev('.'); - if (i != -1) - module = module.left(i); - - config->setGroup(TQString("Module-%1").arg(module)); -} - -bool AutoStartConfig::autoloadEnabled(TDEConfig *config, const TQString &filename) -{ - setModuleGroup(config, filename); - return config->readBoolEntry("autoload", true); -} - -void AutoStartConfig::setAutoloadEnabled(TDEConfig *config, const TQString &filename, bool b) -{ - setModuleGroup(config, filename); - return config->writeEntry("autoload", b); -} - -void AutoStartConfig::load() { - _lvStartup->clear(); - - TQStringList files = TDEGlobal::dirs()->findAllResources( "autostart", TQString::fromLatin1( "*.desktop" ), false, true ); - - for ( TQStringList::ConstIterator it = files.begin(); it != files.end(); it++ ) - { - if ( KDesktopFile::isDesktopFile( TQFileInfo( *it ).fileName() ) ) - { - KDesktopFile file( TQFileInfo( *it ).fileName(), true, "autostart" ); - TQString name = file.readName(); - if ( !name.isEmpty() ) - { - CheckListItem *clitem = new CheckListItem( _lvStartup, TQString() ); - connect( clitem, TQT_SIGNAL( changed( TQCheckListItem * ) ), TQT_SLOT( slotItemChecked( TQCheckListItem * ) ) ); - clitem->setText( 1, name ); - clitem->setText( 2, file.readComment() ); - clitem->setText( 3, *it ); - clitem->setOn( !file.readBoolEntry( "Hidden", false ) ); - } - } - } -} - -void AutoStartConfig::save() -{ - TQListViewItemIterator it( _lvStartup ); - while ( it.current() ) - { - if ( KDesktopFile::isDesktopFile( it.current()->text( 3 ) ) ) - { - // Determine whether we need to change the file on a readonly desktop file - // by giving a full path first - TQString path = it.current()->text( 3 ); - KDesktopFile file( path, true, "services" ); - bool shouldBeHidden = !( static_cast( it.current() )->isOn() ); - if ( file.readBoolEntry( "Hidden", false ) != shouldBeHidden ) - { - KDesktopFile outFile( TQFileInfo( path ).fileName(), false, "autostart" ); - kdDebug() << "************** Writing out " << path << endl; - outFile.writeEntry( "Hidden", shouldBeHidden ); - outFile.sync(); - } - } - ++it; - } - - //TQTimer::singleShot(0, this, TQT_SLOT(slotServiceRunningToggled())); -} - -void AutoStartConfig::defaults() -{ - TQListViewItemIterator it( _lvStartup); - while ( it.current() != 0 ) { - if (it.current()->rtti()==1) { - TQCheckListItem *item = static_cast(it.current()); - item->setOn(false); - } - ++it; - } -} - -void AutoStartConfig::slotReload() -{ - TQString current = _lvStartup->currentItem()->text(4); - load(); - TQListViewItem *item = _lvStartup->findItem(current, 4); - if (item) - _lvStartup->setCurrentItem(item); -} - -void AutoStartConfig::slotItemChecked(TQCheckListItem*) -{ - emit changed(true); -} - -TQString AutoStartConfig::quickHelp() const -{ - return i18n("

Service Manager

This module allows you to have an overview of all plugins of the " - "KDE Daemon, also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:

" - "
  • Services invoked at startup
  • Services called on demand
" - "

The latter are only listed for convenience. The startup services can be started and stopped. " - "In Administrator mode, you can also define whether services should be loaded at startup.

" - "

Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate services if you" - " do not know what you are doing.

"); -} - -CheckListItem::CheckListItem(TQListView *parent, const TQString &text) - : TQObject(parent), - TQCheckListItem(parent, text, CheckBox) -{ } - -void CheckListItem::stateChange(bool on) -{ - TQCheckListItem::stateChange(on); - emit changed(this); -} diff --git a/kiosktool/kcms/autostart/kcmautostart.desktop b/kiosktool/kcms/autostart/kcmautostart.desktop deleted file mode 100644 index 599da87..0000000 --- a/kiosktool/kcms/autostart/kcmautostart.desktop +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -[Desktop Entry] -Encoding=UTF-8 -Exec=tdecmshell kcmautostart -Icon=autostart -Type=Application - -X-TDE-ModuleType=Library -X-TDE-Library=autostart -X-TDE-Factoryname=autostart -X-TDE-ParentApp=kcontrol - -Name=AutoStart Manager -Name[da]=Autostarthåndtering -Name[es]=Gestor de arranque automático -Name[et]=Autostardi haldur -Name[fr]=Gestion du lancement automatique -Name[it]=Gestore di avvio automatico -Name[nl]=Autostartbeheer -Name[pt]=Gestor de Arranque Automático -Name[pt_BR]=Gestor de Arranque Automático -Name[sr]=Менаџер аутоматског покретања -Name[sr@Latn]=Menadžer automatskog pokretanja -Name[ta]=தானாக துவங்கும் மேலாளர் -Name[xx]=xxAutoStart Managerxx -Comment=AutoStart Configuration -Comment[da]=Indstilling for autostart -Comment[es]=Configuración de arranque automático -Comment[et]=Autostardi seadistamine -Comment[fr]=Configuration du lancement automatique -Comment[it]=Configurazione dell'avvio automatico -Comment[nl]=Autostartconfiguratie -Comment[pt]=Configuração de Arranque Automático -Comment[pt_BR]=Configuração de Arranque Automático -Comment[ru]=Настройка служб -Comment[sr]=Подешавање аутоматског покретања -Comment[sr@Latn]=Podešavanje automatskog pokretanja -Comment[sv]=Inställning av automatisk start -Comment[ta]=தானாகவே துவங்கும் வடிவமைப்பு -Comment[xx]=xxAutoStart Configurationxx -Keywords=AutoStart,Services -Keywords[da]=AutoStart, Tjenester -Keywords[es]=Arranque automático,Servicios -Keywords[et]=AutoStart,Teenused -Keywords[fr]=Lancement automatique, Services -Keywords[it]=Avvio automatico,Servizi -Keywords[nl]=autoStart,services,diensten -Keywords[pt]=Arranque Automático,Serviços -Keywords[pt_BR]=Arranque Automático,Serviços -Keywords[ru]=AutoStart,Services,Службы,Автозапуск -Keywords[sr]=AutoStart,Services,аутоматско,покретање,сервиси -Keywords[sr@Latn]=AutoStart,Services,automatsko,pokretanje,servisi -Keywords[sv]=automatisk start,tjänster -Keywords[ta]=தானாக துவங்கும், சேவைகள் -Keywords[xx]=xxAutoStart,Servicesxx - -Categories=Qt;TDE;X-TDE-settings-components; diff --git a/kiosktool/kcms/autostart/kcmautostart.h b/kiosktool/kcms/autostart/kcmautostart.h deleted file mode 100644 index dcfe25a..0000000 --- a/kiosktool/kcms/autostart/kcmautostart.h +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -/* - This file is part of the KDE project - Copyright (C) 2004 Martijn Klingens - This program is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2 of the License, or (at your option) any later version. - - This program is distributed in the hope that it will be useful, - but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - General Public License for more details. - - You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program; see the file COPYING. If not, write to - the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, - Boston, MA 02111-1307, USA. -*/ -#ifndef KCMAUTOSTART_H -#define KCMAUTOSTART_H - -#include -#include - -class TDEListView; -class TQStringList; -class TQPushButton; - -class AutoStartConfig : public TDECModule -{ -Q_OBJECT - -public: - AutoStartConfig(TQWidget* parent, const char* name= 0L, const TQStringList& foo = TQStringList()); - ~AutoStartConfig() {}; - - void load(); - void save(); - void defaults(); - - TQString quickHelp() const; - -protected slots: - void slotReload(); - void slotItemChecked(TQCheckListItem *item); - - bool autoloadEnabled(TDEConfig *config, const TQString &filename); - void setAutoloadEnabled(TDEConfig *config, const TQString &filename, bool b); - -private: - TDEListView *_lvStartup; -}; - -class CheckListItem : public TQObject, public TQCheckListItem -{ - Q_OBJECT - -public: - CheckListItem(TQListView* parent, const TQString &text); - ~CheckListItem() { } -signals: - void changed(TQCheckListItem*); -protected: - virtual void stateChange(bool); -}; - -#endif // KCMAUTOSTART_H - diff --git a/kiosktool/kioskConfigDialog.cpp b/kiosktool/kioskConfigDialog.cpp deleted file mode 100644 index e624afe..0000000 --- a/kiosktool/kioskConfigDialog.cpp +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -/* - * kioskConfigDialog.cpp - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#include "kioskConfigDialog.h" - -#include -#include - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#include "kioskrun.h" - -#include "kioskConfigDialog_ui.h" - -KioskConfigDialog::KioskConfigDialog(TQWidget *parent) - : KDialogBase(parent, "KioskConfigDialog", true, i18n("Configure Kiosk Admin Tool"), - KDialogBase::Ok|KDialogBase::Cancel, KDialogBase::Ok, true ) -{ - w = new KioskConfigDialogUI(this); - w->lineProfilePrefix->setMode(KFile::Directory | KFile::LocalOnly); - w->lineUpload->setMode(KFile::Directory); - - setMainWidget(w); - - init(); - connect(w->lineProfilePrefix, TQT_SIGNAL(textChanged( const TQString& )), TQT_SLOT(updateExample())); - connect(w->lineUpload, TQT_SIGNAL(textChanged( const TQString& )), TQT_SLOT(updateExample())); - connect(w->lineUploadPrefix, TQT_SIGNAL(textChanged( const TQString& )), TQT_SLOT(updateExample())); -} - -KioskConfigDialog::~KioskConfigDialog() -{ -} - -void KioskConfigDialog::init() -{ - TQString prefix = KioskRun::self()->getProfilePrefix(); - - if (prefix.isEmpty()) - { - w->checkProfilePrefix->setChecked(false); - w->lineProfilePrefix->setURL("/etc/kde-profile/"); - } - else - { - w->checkProfilePrefix->setChecked(true); - w->lineProfilePrefix->setURL(prefix); - } - - TDEConfig *config = kapp->config(); - config->setGroup("General"); - - TQString uploadURL = config->readEntry("uploadURL"); - if (uploadURL.isEmpty()) - { - w->checkUpload->setChecked(false); - w->lineUpload->setURL("fish://root@host/"); - } - else - { - w->checkUpload->setChecked(true); - w->lineUpload->setURL(uploadURL); - } - w->lineUploadPrefix->setText(config->readEntry("uploadPrefix")); - - int minUID = config->readNumEntry("FirstUIDShown", 500); - if (!minUID) - { - w->checkUID->setChecked(false); - w->numUID->setValue(500); - } - else - { - w->checkUID->setChecked(true); - w->numUID->setValue(minUID); - } - - updateExample(); -} - -void KioskConfigDialog::updateExample() -{ - TQString uploadPrefix = w->lineUploadPrefix->text(); - TQString file1 = w->lineProfilePrefix->url()+"default"; - TQString file2 = file1; - if (file2.startsWith(uploadPrefix)) - file2 = file2.mid(uploadPrefix.length()); - if (file2.startsWith("/")) - file2 = file2.mid(1); - TQString url = w->lineUpload->url(); - if (!url.endsWith("/")) - url += "/"; - url += file2; - TQString example = TQString("
%1
-->
%2
").arg(file1, url); - w->lblUploadExample->setText(example); - w->lblUploadExample->setFixedSize(TQSize(500,fontMetrics().lineSpacing()*3 + 6)); -} - -bool KioskConfigDialog::save() -{ - TQString uploadURL; - TQString uploadPrefix; - TQString prefix; - int minUID = 0; - - uploadPrefix = w->lineUploadPrefix->text(); - - if (w->checkUpload->isChecked()) - uploadURL = w->lineUpload->url(); - - if (w->checkProfilePrefix->isChecked()) - prefix = w->lineProfilePrefix->url(); - - if (w->checkUID->isChecked()) - minUID = w->numUID->value(); - - TDEConfig *config = kapp->config(); - config->setGroup("General"); - config->writeEntry("uploadURL", uploadURL); - config->writeEntry("uploadPrefix", uploadPrefix); - config->writeEntry("FirstUIDShown", minUID); - config->sync(); - - return KioskRun::self()->setProfilePrefix(prefix); -} - -#include "kioskConfigDialog.moc" diff --git a/kiosktool/kioskConfigDialog.h b/kiosktool/kioskConfigDialog.h deleted file mode 100644 index 7695f40..0000000 --- a/kiosktool/kioskConfigDialog.h +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -/* - * kioskConfigDialog.h - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ -#ifndef _KIOSKCONFIGDIALOG_H_ -#define _KIOSKCONFIGDIALOG_H_ - -#include - -class KioskConfigDialogUI; - -class KioskConfigDialog : public KDialogBase -{ - Q_OBJECT - -public: - KioskConfigDialog(TQWidget *parent); - ~KioskConfigDialog(); - - bool save(); - - -protected slots: - void updateExample(); - -protected: - void init(); - -private: - KioskConfigDialogUI *w; -}; - -#endif diff --git a/kiosktool/kioskConfigDialog_ui.ui b/kiosktool/kioskConfigDialog_ui.ui deleted file mode 100644 index 64d2753..0000000 --- a/kiosktool/kioskConfigDialog_ui.ui +++ /dev/null @@ -1,329 +0,0 @@ - -KioskConfigDialogUI - - - KioskConfigDialogUI - - - - 0 - 0 - 551 - 501 - - - - - unnamed - - - - checkProfilePrefix - - - Store all &profiles under the same base directory - - - - - layout3 - - - - unnamed - - - - spacer1 - - - Horizontal - - - Fixed - - - - 20 - 20 - - - - - - layout2 - - - - unnamed - - - - textLabel1 - - - &Base directory: - - - lineProfilePrefix - - - - - lineProfilePrefix - - - false - - - - - - - - - checkUpload - - - On exit, &upload profiles to remote server - - - - - layout8 - - - - unnamed - - - - spacer1_2 - - - Horizontal - - - Fixed - - - - 16 - 20 - - - - - - layout7 - - - - unnamed - - - - textLabel1_2 - - - &Server URL: - - - lineUpload - - - - - lineUpload - - - false - - - - - textLabel1_3 - - - Strip off the following directory prefix when uploading: - - - - - lineUploadPrefix - - - false - - - - - textLabel2 - - - Example: - - - - - lblUploadExample - - - false - - - - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - - 500 - 10 - - - - AlwaysOff - - - AlwaysOff - - - - - - true - - - - - - - - - checkUID - - - Do not show users with a UID lower than - - - - - - - - layout6 - - - - unnamed - - - - spacer1_2_2 - - - Horizontal - - - Fixed - - - - 20 - 20 - - - - - - numUID - - - false - - - 1 - - - - - spacer4 - - - Horizontal - - - Expanding - - - - 60 - 20 - - - - - - - - spacer2 - - - Vertical - - - Expanding - - - - 20 - 20 - - - - - - - - - - checkProfilePrefix - toggled(bool) - lineProfilePrefix - setEnabled(bool) - - - checkUpload - toggled(bool) - lineUpload - setEnabled(bool) - - - checkUID - toggled(bool) - numUID - setEnabled(bool) - - - checkUpload - toggled(bool) - lineUploadPrefix - setEnabled(bool) - - - checkUpload - toggled(bool) - lblUploadExample - setEnabled(bool) - - - - - knuminput.h - knuminput.h - - diff --git a/kiosktool/kiosk_data.xml b/kiosktool/kiosk_data.xml deleted file mode 100644 index 92144b6..0000000 --- a/kiosktool/kiosk_data.xml +++ /dev/null @@ -1,778 +0,0 @@ - - - - - General - - Generic restrictions - - - - Disable Window Manager context menu (Alt-F3) - - The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed - or when the menu button on the window frame is pressed. - - - - Disable Bookmarks - Disable Bookmarks in all applications. - - - Disable all tasks and applications that require root access - - In multi-user - environments the users normally do not know the root password; in such a case, it - may be desirable to use this option to remove the tasks and applications - from the menus that the users cannot use. - - - - Disable access to a command shell - - In an environment where the desktop is dedicated - to a defined set of tasks it may be desirable to disable access to a command shell to - prevent users from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is - strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is to act - as a public terminal. - - - - Disable Logout option - - This prevents the user from logging out. To make this option - effective it is important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, - such as Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server. - - - - Disable Lock Screen option - - When the desktop is to act as a public terminal or is to be - shared by different users it may be desirable to prevent locking of the screen to ensure that - the system remains accessible if a user leaves the terminal. - - - - Disable "Run Command" option (Alt-F2) - - The "Run Command" option can normally be used to execute arbitrary commands; however, when - access to a command shell is restricted only applications and services defined by a .desktop file - can be started this way. Disabling "Run Command" here hides the option completely. - - - - Disable toolbar moving - - Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is chosen - all toolbars are fixed in their original positions. - - - - Disable execution of arbitrary .desktop files. - - This option defines whether users may execute .desktop files that are not - part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or - autostart services. When access to a command shell is restricted it is recommended to - to disable the execution of arbitrary .desktop files as well since such .desktop files - can be used to circumvent the command shell restriction. - - - - Disable starting of a second X session. - - TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current session. - Note that this can also be configured as part of the TDM settings in which case - the setting here should be left enabled. - - - - Disable input line history - - If a single account is used by multiple people it may be desirable to disable - the input line history out of privacy considerations. - - - - - - Desktop Icons - - Desktop Icons are provided by "kdesktop". - - - - - - - - - - Lock down Desktop Settings - - When the desktop settings are locked down the user can no longer change how the desktop - behaves or look like. This does not affect the ability to add new files or shortcuts to the - desktop. - - - - Disable context menus - - When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user - can get a context menu by clicking with the right mouse button. - - - - Lock down all Desktop icons - - When checked the user will not be able to remove or edit any existing - icon or file on the Desktop or add any new icon or file. - - - - - Add additional vendor specific icons - - When this option is checked users will get additional icons - copied to their Desktop when they first log in. These icons - do not appear in the preview. - - - - - - Desktop Background - - Set up the Desktop Background also known as Wallpaper. - - - - - - - - - - Lock down Desktop Background Settings - - When the desktop background settings are locked down the user can no longer change them. - - - - - - - - - - - - - - Screen Saver - - Set up Screen Saver - - - - - - - - - - Lock down Screen Saver Settings - - When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change them. - - - - - Disable OpenGL-based Screen Savers - - OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent OpenGL - support; with this option all such screensavers can be disabled. - - - - Discreet Screen Savers Only - - Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave possible - sensitive information visible. This option disables all such screensavers and only - enables those screensavers that completely hide the original content of the screen. - - - - - - TDE Menu - - The TDE Application menu - - - - - - - - - Disable all tasks and applications that require root access - - This option disables all menu items that require root access and that will ask the user for the root password. - - - - Disable menu editing - - This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When disabled, users will no longer be - able to make changes to their personal application menu. - - - - - - - Theming - - Set up of Fonts, Colors and Style - - - - - - - - - Lock down Style Settings - - When the Style settings are locked down the user can no longer change them. - - - - Lock down Color Settings - - When the Color settings are locked down the user can no longer change them. - - - - Lock down Font Settings - - When the Font settings are locked down the user can no longer change them. - - - - Lock down Window Decoration Settings - - When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer change them. - - - - - - Panel - - The TDE panel "kicker" is normally found at the bottom of the screen. - - - - - - - - - - Lock down panel - - This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer be able to add, remove or change - any of the permanent panel items. - - - - Disable Context Menus - - This option disables the context menus that one normally gets when pressing the right mouse button in the panel. - - - - - - Network Proxy - - Set up of Network Proxy settings - - - - - - - - Lock down Proxy Settings - - When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them. - - - - - - Konqueror - - Konqueror is a combined web- and filebrowser. - - - - Disable Properties in context menu - - This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the context menu for files. - - - - Disable Open With action - - This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option. - - - - Disable Open In New Tab action - - This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option. - - - - Disable file-browsing outside home directory - - This option can be used to prevent the user from browsing the - file system outside his or her own home directory. - - - - - - Menu Actions - - Common menu actions found in applications. - - - - Disable File -> %action - - This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable File -> %action - - This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option from all applications. - See also <i>Open Recent</i> - - - - Disable File -> %action - - This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable File -> %action - - This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable File -> %action - - This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable File -> %action - - This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable File -> %action - - This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable File -> %action - - This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option from all applications. - See also <i>Print Preview</i> - - - - Disable File -> %action - - This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable File -> %action - - This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable File -> %action - - This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option from all applications. - This option has been added for completeness. - Usually the application can be terminated via the window manager as well. - - - - Disable Edit -> %action - - This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Edit -> %action - - This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Edit -> %action - - This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Edit -> %action - - This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Edit -> %action - - This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Edit -> %action - - This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Edit -> %action - - This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Edit -> %action - - This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Edit -> %action - - This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Edit -> %action - - This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Edit -> %action - - This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable View -> %action - - This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable View -> %action - - This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable View -> %action - - This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable View -> %action - - This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable View -> %action - - This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable View -> %action - - This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable View -> %action - - This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable View -> %action - - This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Go -> %action - - This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Go -> %action - - This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Go -> %action - - This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Go -> %action - - This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Go -> %action - - This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Go -> %action - - This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Go -> %action - - This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Go -> %action - - This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Go -> %action - - This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Go -> %action - - This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Go -> %action - - This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Bookmarks - - This option can be used to completely disable bookmarks in all applications. - - - - Disable Bookmarks -> %action - - This option can be used to prevent users from creating new bookmarks. - - - - Disable Bookmarks -> %action - - This option can be used to prevent users from editing bookmarks. - - - - Disable Tools -> %action - - This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Settings -> %action - - This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Settings -> %action - - This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Settings -> %action - - This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Settings -> %action - - This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Settings -> %action - - This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Settings -> Configure <Application> - - This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;Application&gt;</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Settings -> %action - - This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Settings -> %action - - This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Settings -> %action - - This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Help - - You can use this to completely disable the help menu - - - - Disable Help -> <Application> Handbook - - This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; Handbook</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Help -> %action - - This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Help -> %action - - This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Help -> About <Application> - - This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</i> menu-option from all applications. - - - - Disable Help -> %action - - This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option from all applications. - - - - - - - Desktop Sharing - - Remote Desktop Sharing - - - - - - Lock down Desktop Sharing Settings - - When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no longer change them. - - - - - - File Associations - - Configure the applications used for opening files. - - - - - - Lock down File Associations Settings - - When the setting for file associations are locked down the user can no longer change - the default applications used for opening files. - - - - - - - - diff --git a/kiosktool/kioskdata.cpp b/kiosktool/kioskdata.cpp deleted file mode 100644 index a5d9f2b..0000000 --- a/kiosktool/kioskdata.cpp +++ /dev/null @@ -1,309 +0,0 @@ -/* - * kioskdata.cpp - * - * Copyright (C) 2003, 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#include "kioskdata.h" - -#include -#include - -#include -#include -#include -#include -#include - -TQDict *ComponentAction::s_stdActionCaptions = 0; - -ComponentAction::ComponentAction() -{ -} - -ComponentAction::~ComponentAction() -{ -} - -static TQDict *readStdActionCaptions() -{ - TQDict *captions = new TQDict; - for(int i = KStdAction::ActionNone; true;) - { - i++; - TDEAction *action = KStdAction::create((KStdAction::StdAction) i, 0, 0, 0, 0); - if (!action) - break; - - TQString caption = action->text(); - caption.replace("&",""); - - captions->insert(TQString::fromLatin1(action->name()), new TQString(caption)); - } - return captions; -} - -TQString -ComponentAction::expand(const TQString &s) -{ - if (s.contains("%action")) - { - if (!s_stdActionCaptions) - s_stdActionCaptions= readStdActionCaptions(); - - TQString action = key; - action.replace("action/", ""); - TQString *caption = s_stdActionCaptions->find(action); - if (caption) - { - TQString result = s; - result.replace("%action", *caption); - return result; - } - } - return s; -} - -bool -ComponentAction::load(const TQDomElement &docElem) -{ - TQString _type = docElem.attribute("type"); - if (_type == "immutable") - type = ActImmutable; - else if (_type == "action restriction") - type = ActRestrict; - else if (_type == "resource restriction") - type = ActResource; - else if (_type == "module") - type = ActModule; - else if (_type == "custom") - type = ActCustom; - else if (_type == "config") - type = ActConfig; - else - { -#ifndef NDEBUG - if (_type.isEmpty()) - kdFatal() << "'type' attribute missing or empty in action." << endl; - else - kdFatal() << "Unknown 'type' attribute '" << _type << "' in action." << endl; -#endif - return false; - } - - file = docElem.attribute("file"); - group = docElem.attribute("group"); - key = docElem.attribute("key"); - defaultValue = (docElem.attribute("default").lower() == "true"); - - TQDomNode n = docElem.firstChild(); - while( !n.isNull() ) - { - TQDomElement e = n.toElement(); // try to convert the node to an element. - - if (e.tagName() == "caption") - caption = expand(i18n(e.text().simplifyWhiteSpace().utf8())); - else if (e.tagName() == "description") - description = expand(i18n(e.text().simplifyWhiteSpace().utf8())); - else if (e.tagName() == "action") - { - ComponentAction *subAction = new ComponentAction; - if (subAction->load(e)) - { - subActions.append(subAction); - } - else - { - delete subAction; - } - } - - n = n.nextSibling(); - } - - return true; -} - - -ComponentData::ComponentData() -{ - actions.setAutoDelete(true); -} - -ComponentData::~ComponentData() -{ -} - -bool ComponentData::loadActions(const TQDomElement &docElem) -{ - TQDomNode n = docElem.firstChild(); - while( !n.isNull() ) - { - TQDomElement e = n.toElement(); // try to convert the node to an element. - - if (e.tagName() != "action") - return false; - - ComponentAction *action = new ComponentAction; - if (action->load(e)) - { - actions.append(action); - } - else - { - delete action; - } - n = n.nextSibling(); - } - return true; -} - -void -ComponentExecData::load(const TQDomElement &e) -{ - exec = e.attribute("binary"); - dcop = e.attribute("dcop"); - options = TQStringList::split(',', e.attribute("options")); - args = TQStringList::split(',', e.attribute("args")); -} - -void -ComponentData::loadSetup(const TQDomElement &docElem) -{ - TQDomNode n = docElem.firstChild(); - while( !n.isNull() ) - { - TQDomElement e = n.toElement(); // try to convert the node to an element. - - if (e.tagName() == "mutable") - { - TQString f = e.attribute("file"); - if (!f.isEmpty()) - mutableFiles.append(f); - } - else if (e.tagName() == "ignore") - { - TQString f = e.attribute("file"); - if (!f.isEmpty()) - ignoreFiles.append(f); - } - - n = n.nextSibling(); - } -} - -bool ComponentData::load(const TQDomElement &docElem) -{ - id = docElem.attribute("name"); - icon = docElem.attribute("icon"); - if (id.isEmpty()) - return false; - TQDomNode n = docElem.firstChild(); - while( !n.isNull() ) - { - TQDomElement e = n.toElement(); // try to convert the node to an element. - - if (e.tagName() == "caption") - { - caption = i18n(e.text().simplifyWhiteSpace().utf8()); - } -#if 0 - else if (e.tagName() == "description") - { - description = i18n(e.text().simplifyWhiteSpace().utf8()); - } -#endif - else if (e.tagName() == "actions") - { - loadActions(e); - } - else if (e.tagName() == "setup") - { - setup.load(e); - loadSetup(e); - } - else if (e.tagName() == "preview") - { - preview.load(e); - } - - n = n.nextSibling(); - } - return true; -} - -KioskData::KioskData() -{ - m_componentData.setAutoDelete(true); -} - -KioskData::~KioskData() -{ -} - -bool KioskData::load() -{ - TQString filename = locate("appdata", "kiosk_data.xml"); - if (filename.isEmpty()) - { - m_errorMsg = i18n("Could not find kiosk_data.xml"); - return false; - } - - TQDomDocument doc; - TQFile file( filename ); - if ( !file.open( IO_ReadOnly ) ) - { - m_errorMsg = i18n("Could not open %1").arg(filename); - return false; - } - - TQString errorMsg; - int errorRow; - int errorCol; - if ( !doc.setContent( &file, &errorMsg, &errorRow, &errorCol ) ) - { - m_errorMsg = i18n("Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
").arg(filename, errorMsg).arg(errorRow).arg(errorCol); - file.close(); - return false; - } - file.close(); - - TQDomElement docElem = doc.documentElement(); - TQDomNode n = docElem.firstChild(); - while( !n.isNull() ) - { - TQDomElement e = n.toElement(); // try to convert the node to an element. - - if (e.tagName() == "group") - { - ComponentData *componentData = new ComponentData; - if (componentData->load(e)) - { - m_componentData.insert(componentData->id, componentData); - m_componentList.append(componentData->id); - } - else - { - delete componentData; - } - } - - n = n.nextSibling(); - } - - return true; -} diff --git a/kiosktool/kioskdata.h b/kiosktool/kioskdata.h deleted file mode 100644 index 57b265e..0000000 --- a/kiosktool/kioskdata.h +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -/* - * kioskdata.h - * - * Copyright (C) 2003, 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ -#ifndef _KIOSKDATA_H_ -#define _KIOSKDATA_H_ - -#include -#include -#include - -class TQDomElement; - -class ComponentAction -{ -public: - ComponentAction(); - ~ComponentAction(); - bool load(const TQDomElement &docElem); - -private: - TQString expand(const TQString &); - -public: - TQString caption; - TQString description; - typedef enum {ActImmutable, ActRestrict, ActCustom, ActModule, ActConfig, ActResource } ActionType; - ActionType type; - TQString file; - TQString group; - TQString key; - TQPtrList subActions; - bool defaultValue; - - static TQDict *s_stdActionCaptions; -}; - -class ComponentExecData -{ -public: - void load(const TQDomElement &docElem); - bool hasOption(const TQString &option) { return options.contains(option); } -public: - TQString exec; - TQString dcop; - TQStringList options; - TQStringList args; -}; - -class ComponentData -{ -public: - ComponentData(); - ~ComponentData(); - bool load(const TQDomElement &docElem); - bool loadActions(const TQDomElement &docElem); - -protected: - void loadSetup(const TQDomElement &docElem); - -public: - TQString id; - TQString caption; -// TQString description; - TQString icon; - TQPtrList actions; - TQStringList mutableFiles; - TQStringList ignoreFiles; - ComponentExecData setup; - ComponentExecData preview; -}; - -class KioskData -{ -public: - KioskData(); - ~KioskData(); - - TQString errorMsg() { return m_errorMsg; } - - bool load(); - -public: - TQStringList m_componentList; - TQDict m_componentData; - -protected: - TQString m_errorMsg; -}; - -#endif diff --git a/kiosktool/kioskgui.cpp b/kiosktool/kioskgui.cpp deleted file mode 100644 index ee9afac..0000000 --- a/kiosktool/kioskgui.cpp +++ /dev/null @@ -1,727 +0,0 @@ -/* - * kioskgui.cpp - * - * Copyright (C) 2003,2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License versin 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ -#include "kioskgui.h" - -#include -#include -#include -#include -#include - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#include "mainview.h" -#include "profileSelectionPage_ui.h" -#include "profilePropsPage.h" -#include "componentSelectionPage.h" -#include "desktopComponent.h" -#include "menueditComponent.h" -#include "screensaverComponent.h" -#include "panelComponent.h" -#include "filetypeeditComponent.h" -#include "componentPage.h" -#include "pageWidget.h" -#include "userManagement.h" -#include "kioskConfigDialog.h" -#include "kioskdata.h" -#include "kioskrun.h" -#include "kiosksync.h" - -KioskGui::KioskGui() - : TDEMainWindow( 0, "kioskgui" ), m_profileSelectionPage(0), - m_componentSelectionPage(0), m_componentPage(0), m_profileAssignPage(0), - m_profilePropsPage(0), m_data(0), - m_activePage(0), m_profile(0), m_componentData(0) -{ - m_run = new KioskRun; - - m_view = new MainView(this); - - setupActions(); - - updateBackground(); - - // tell the TDEMainWindow that this is indeed the main widget - setCentralWidget(m_view); - - setWidgetBackground(m_view); - m_view->setBackgroundOrigin(WindowOrigin); - - - createGUI(); - - // apply the saved mainwindow settings, if any, and ask the mainwindow - // to automatically save settings if changed: window size, toolbar - // position, icon size, etc. - setAutoSaveSettings(); - - m_view->pbHelp->hide(); // TODO, write help :) - - connect(m_view->pbDiscard, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(discardPage())); - connect(m_view->pbFinished, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(finishedPage())); - - TDEConfig *config = kapp->config(); - config->setGroup("General"); - m_profile = config->readEntry("CurrentProfile", "default"); - m_component = config->readEntry("CurrentComponent"); - - selectPage(PAGE_PROFILE_SELECTION, true); - - TQTimer::singleShot(0, this, TQT_SLOT(slotCheckEtcSkel())); -} - -KioskGui::~KioskGui() -{ - delete m_data; - delete m_run; -} - -void KioskGui::slotCheckEtcSkel() -{ - TQString etcSkel = "/etc/skel/.trinity"; - KioskSync skelDir; - skelDir.addDir(etcSkel, KURL()); - TQStringList skelFiles = skelDir.listFiles(); - if (!skelFiles.isEmpty()) - { - KMessageBox::informationList(this, - i18n("Your system contains KDE configuration settings in the " - "skeleton directory %1. These files are copied to the " - "personal KDE settings directory of newly created users.

" - "This may interfere with the correct operation of user profiles.

" - "Unless a setting has been locked down, settings that have been copied " - "to the personal KDE settings directory of a user will override " - "a default setting configured in a profile.

" - "If this is not the intended behavior, please remove the offending " - "files from the skeleton folder on all systems that you want to " - "administer with user profiles.

" - "The following files were found under %2:").arg(etcSkel).arg(etcSkel), - skelFiles, - TQString(), - "etc_skel_warning"); - } -} - -void KioskGui::setWidgetBackground(TQWidget *w) -{ - TQObjectList *l = w->queryList( TQWIDGET_OBJECT_NAME_STRING ); - TQObjectListIt it( *l ); - for(TQWidget *wid=0; (wid = (TQWidget*)it.current()); ++it) - { - wid->setBackgroundOrigin(WindowOrigin); - if (::tqqt_cast(wid)) - wid->setAutoMask(true); - } - w->setBackgroundOrigin(WindowOrigin); - delete l; -} - -void KioskGui::setSubCaption(const TQString &subCaption) -{ - m_view->subCaptionLabel->setText("

"+subCaption+"

"); -} - -void KioskGui::setupActions() -{ -// KStdAction::open(this, TQT_SLOT(fileOpen()), actionCollection()); -// KStdAction::save(this, TQT_SLOT(fileSave()), actionCollection()); -// KStdAction::saveAs(this, TQT_SLOT(fileSaveAs()), actionCollection()); - KStdAction::quit(this, TQT_SLOT(close()), actionCollection()); -// KStdAction::back(this, TQT_SLOT(previousPage()), actionCollection(), "previousPage"); -// KStdAction::forward(this, TQT_SLOT(nextPage()), actionCollection(), "nextPage"); - -// createStandardStatusBarAction(); -// setStandardToolBarMenuEnabled(true); - -// KStdAction::keyBindings(this, TQT_SLOT(optionsConfigureKeys()), actionCollection()); -// KStdAction::configureToolbars(this, TQT_SLOT(optionsConfigureToolbars()), actionCollection()); - KStdAction::preferences(this, TQT_SLOT(slotConfig()), actionCollection()); - m_uploadAction = new TDEAction(i18n("Upload &All Profiles"), TQString(), 0, this, TQT_SLOT(uploadAllProfiles()), actionCollection(), "upload_all"); - m_backgroundAction = new TDEToggleAction(i18n("Background Graphics"), TQString(), 0, this, TQT_SLOT(slotUpdateBackground()), actionCollection(), "show_background"); - - updateActions(); -} - -void KioskGui::updateActions() -{ - TDEConfig *config = kapp->config(); - config->setGroup("General"); - - bool uploadEnabled = !config->readEntry("uploadURL").isEmpty(); - - m_uploadAction->setEnabled(uploadEnabled); - m_backgroundAction->setChecked(config->readBoolEntry("FancyBackground", true)); -} - -void KioskGui::saveProperties(TDEConfig * /*config*/ ) -{ - // the 'config' object points to the session managed - // config file. anything you write here will be available - // later when this app is restored -} - -void KioskGui::readProperties(TDEConfig * /*config*/ ) -{ - // the 'config' object points to the session managed - // config file. this function is automatically called whenever - // the app is being restored. read in here whatever you wrote - // in 'saveProperties' -} - -void KioskGui::slotAddProfile() -{ - selectPage(PAGE_PROFILE_NEW, true); -} - -void KioskGui::slotProfileProperties() -{ - selectPage(PAGE_PROFILE_PROPS, true); -#if 0 - savePage(PAGE_PROFILE_SELECTION); - ProfileConfigDialog dlg(this, m_profile); - if (dlg.exec()) - { - loadPage(PAGE_PROFILE_SELECTION); - updateActions(); - } -#endif -} - -void KioskGui::slotProfileSetup() -{ - selectPage(PAGE_COMPONENT_SELECTION, true); -} - -void KioskGui::slotDeleteProfile(TQListViewItem *item) -{ - if (!m_profileSelectionPage) - return; - if (!item) - item = m_profileSelectionPage->listProfile->selectedItem(); - if (!item) - return; - TQString profile = item->text(0); - int result = KMessageBox::warningContinueCancel(this, - i18n("You are about to delete the profile %1.

" - "Are you sure you want to do this?").arg(profile), - TQString(), KGuiItem(i18n("Delete"),"editdelete")); - if (result == KMessageBox::Continue) - { - if (KioskRun::self()->deleteProfile(profile)) - { - delete item; - - item = m_profileSelectionPage->listProfile->currentItem(); - if (item) - m_profileSelectionPage->listProfile->setSelected(item, true); - } - } -} - -void KioskGui::slotManageUsers() -{ - selectPage(PAGE_PROFILE_ASSIGN, true); -} - -void KioskGui::slotProfileContextMenu(TQListViewItem *item, const TQPoint &p) -{ - if (!item) return; // No item selected - - TQPopupMenu menu(this); - menu.insertItem(i18n("&Delete Profile"), 1); - - int result = menu.exec( p ); - if (result == 1) - slotDeleteProfile(item); -} - -void KioskGui::selectPage(int page, bool save) -{ - if (save && !savePage(m_activePage)) - return; - m_activePage = page; - if ((m_activePage == PAGE_PROFILE_SELECTION) && !m_profileSelectionPage) - { - m_profileSelectionPage = new ProfileSelectionPageUI(this); - setWidgetBackground(m_profileSelectionPage); - - connect(m_profileSelectionPage->listProfile, - TQT_SIGNAL(contextMenuRequested(TQListViewItem *, const TQPoint &, int)), - this, TQT_SLOT(slotProfileContextMenu(TQListViewItem *, const TQPoint &))); - connect(m_profileSelectionPage->listProfile, - TQT_SIGNAL(doubleClicked (TQListViewItem *, const TQPoint &, int )), - this, TQT_SLOT(nextPage())); - connect(m_profileSelectionPage->buttonDelete, TQT_SIGNAL(clicked()), - this, TQT_SLOT(slotDeleteProfile())); - connect(m_profileSelectionPage->buttonAdd, TQT_SIGNAL(clicked()), - this, TQT_SLOT(slotAddProfile())); - connect(m_profileSelectionPage->buttonProperty, TQT_SIGNAL(clicked()), - this, TQT_SLOT(slotProfileProperties())); - connect(m_profileSelectionPage->buttonSetup, TQT_SIGNAL(clicked()), - this, TQT_SLOT(slotProfileSetup())); - connect(m_profileSelectionPage->buttonUsers, TQT_SIGNAL(clicked()), - this, TQT_SLOT(slotManageUsers())); - - m_view->widgetStack->addWidget(m_profileSelectionPage, PAGE_PROFILE_SELECTION); - m_profileSelectionPage->listProfile->setFocus(); - } - if ((m_activePage == PAGE_COMPONENT_SELECTION) && !m_componentSelectionPage) - { - m_data = new KioskData; - if (!m_data->load()) - { - KMessageBox::error(this, m_data->errorMsg(), i18n("Error accessing Kiosk data")); - } - - m_componentSelectionPage = new ComponentSelectionPage(m_data, this); - connect(m_componentSelectionPage, TQT_SIGNAL(componentActivated()), this, TQT_SLOT(nextPage())); - m_componentSelectionPage->setCurrentComponent(m_component); - setWidgetBackground(m_componentSelectionPage); - - m_view->widgetStack->addWidget(m_componentSelectionPage, PAGE_COMPONENT_SELECTION); - m_componentSelectionPage->listComponent->setFocus(); - } - if (m_activePage == PAGE_PROFILE_NEW) - { - delete m_profilePropsPage; - m_profilePropsPage = new ProfilePropsPage(this, TQString()); - setWidgetBackground(m_profilePropsPage->widget()); - - m_view->widgetStack->addWidget(m_profilePropsPage->widget(), PAGE_PROFILE_NEW); - m_profilePropsPage->setFocus(); - } - if (m_activePage == PAGE_PROFILE_PROPS) - { - delete m_profilePropsPage; - m_profilePropsPage = new ProfilePropsPage(this, m_profile); - setWidgetBackground(m_profilePropsPage->widget()); - - m_view->widgetStack->addWidget(m_profilePropsPage->widget(), PAGE_PROFILE_PROPS); - m_profilePropsPage->setFocus(); - } - if ((m_activePage == PAGE_PROFILE_ASSIGN) && !m_profileAssignPage) - { - m_profileAssignPage = new UserManagementPage(this); - setWidgetBackground(m_profileAssignPage->widget()); - - m_view->widgetStack->addWidget(m_profileAssignPage->widget(), PAGE_PROFILE_ASSIGN); - m_profileAssignPage->setFocus(); - } - if (m_activePage == PAGE_COMPONENT) - { - delete m_componentPage; - - Component *component = 0; - if (m_component == "kdesktop") - component = new DesktopComponent; - else if (m_component == "kdemenu") - component = new MenuEditComponent; - else if (m_component == "screensaver") - component = new ScreenSaverComponent; - else if (m_component == "kicker") - component = new PanelComponent; - else if (m_component == "filetypes") - component = new FileTypeEditComponent; - - m_componentPage = new ComponentPage(m_componentData, component, m_view->widgetStack); - setWidgetBackground(m_componentPage->widget()); - m_view->widgetStack->addWidget(m_componentPage->widget(), PAGE_COMPONENT); - m_componentPage->setFocus(); - } - m_view->widgetStack->raiseWidget(m_activePage); - - switch (m_activePage) - { - case PAGE_PROFILE_SELECTION: - setSubCaption(i18n("Main Menu")); - setCaption(i18n("Main Menu")); - break; - case PAGE_PROFILE_NEW: - setSubCaption(i18n("Add New Profile")); - setCaption(i18n("Add New Profile")); - break; - case PAGE_PROFILE_PROPS: - setSubCaption(i18n("Profile Properties")); - setCaption(i18n("Profile Properties")); - break; - case PAGE_COMPONENT_SELECTION: - setSubCaption(i18n("Setup Profile \"%1\"").arg(m_profile)); - setCaption(m_profile); - break; - case PAGE_COMPONENT: - setSubCaption(m_componentPage->subCaption()); - break; - case PAGE_PROFILE_ASSIGN: - setSubCaption(i18n("Assign Profiles")); - break; - } - - loadPage(m_activePage); - - updateButtons(); -} - -void KioskGui::updateButtons() -{ - switch(m_activePage) - { - case PAGE_PROFILE_SELECTION: - { - m_view->pbDiscard->hide(); - m_view->pbFinished->hide(); - break; - } - - case PAGE_COMPONENT_SELECTION: - { - m_view->pbDiscard->hide(); - m_view->pbFinished->show(); - break; - } - - case PAGE_COMPONENT: - { - m_view->pbDiscard->hide(); - m_view->pbFinished->show(); - break; - } - - case PAGE_PROFILE_NEW: - { - m_view->pbDiscard->show(); - m_view->pbFinished->show(); - break; - } - - case PAGE_PROFILE_PROPS: - { - m_view->pbDiscard->show(); - m_view->pbFinished->show(); - break; - } - - case PAGE_PROFILE_ASSIGN: - { - m_view->pbDiscard->show(); - m_view->pbFinished->show(); - break; - } - } - - if (m_activePage == PAGE_PROFILE_NEW) - { - m_view->pbDiscard->setText(i18n("&Cancel")); - m_view->pbFinished->setText(i18n("&Add")); - } - else - { - m_view->pbDiscard->setText(i18n("&Discard Changes")); - m_view->pbFinished->setText(i18n("&Finished")); - } - -} - -void KioskGui::loadProfiles() -{ - m_profileSelectionPage->listProfile->clear(); - - TQStringList profiles = KioskRun::self()->allProfiles(); - - for(TQStringList::ConstIterator it = profiles.begin(); - it != profiles.end(); ++it) - { - TQString profile = *it; - TQString description; - TQString installUser; - TQString installDir; - - KioskRun::self()->getProfileInfo(profile, description, installDir, installUser); - - TQListViewItem *item = new TQListViewItem(m_profileSelectionPage->listProfile, profile, description); - if (m_profile == profile) - m_profileSelectionPage->listProfile->setSelected(item, true); - } - if (!m_profileSelectionPage->listProfile->selectedItem()) - m_profileSelectionPage->listProfile->setSelected(m_profileSelectionPage->listProfile->firstChild(), true); -} - -void KioskGui::loadPage(int page) -{ - switch(page) - { - case PAGE_PROFILE_SELECTION: - { - loadProfiles(); - break; - } - - case PAGE_COMPONENT: - { - m_componentPage->load(); - break; - } - - case PAGE_PROFILE_NEW: - { - m_profilePropsPage->load(); - break; - } - - case PAGE_PROFILE_PROPS: - { - m_profilePropsPage->load(); - break; - } - - case PAGE_PROFILE_ASSIGN: - { - m_profileAssignPage->load(); - break; - } - } -} - -bool KioskGui::savePage(int page) -{ - switch(page) - { - case PAGE_PROFILE_SELECTION: - { - m_profile = m_profileSelectionPage->listProfile->selectedItem() ? - m_profileSelectionPage->listProfile->selectedItem()->text(0) : TQString(); - - TDEConfig *config = kapp->config(); - config->setGroup("General"); - config->writeEntry("CurrentProfile", m_profile); - config->sync(); - - TQString description; - TQString installDir; - TQString installUser; - - KioskRun::self()->getProfileInfo(m_profile, description, installDir, installUser); - - TQStringList kdeDirs; - kdeDirs << installDir; - m_run->setKdeDirs(kdeDirs); - m_run->setUser(installUser); - - break; - } - - case PAGE_COMPONENT_SELECTION: - { - m_component = m_componentSelectionPage->currentComponent(); - m_componentData = m_data->m_componentData.find(m_component); - if (!m_componentData) - return false; - - return m_componentSelectionPage->save(); - } - - case PAGE_COMPONENT: - { - if (m_componentPage) - return m_componentPage->save(); - } - - case PAGE_PROFILE_NEW: - { - if (m_profilePropsPage) - { - m_profile = m_profilePropsPage->profile(); - return m_profilePropsPage->save(); - } - } - - case PAGE_PROFILE_PROPS: - { - if (m_profilePropsPage) - { - m_profile = m_profilePropsPage->profile(); - return m_profilePropsPage->save(); - } - } - - case PAGE_PROFILE_ASSIGN: - { - if (m_profileAssignPage) - return m_profileAssignPage->save(); - } - } - return true; -} - -void KioskGui::finishedPage(bool save) -{ - if (m_activePage == PAGE_PROFILE_NEW) - selectPage(PAGE_PROFILE_SELECTION, save); - else if (m_activePage == PAGE_PROFILE_PROPS) - selectPage(PAGE_PROFILE_SELECTION, save); - else if (m_activePage == PAGE_PROFILE_ASSIGN) - selectPage(PAGE_PROFILE_SELECTION, save); - else if (m_activePage > 1) - selectPage(m_activePage - 1, save); -} - -void KioskGui::discardPage() -{ - finishedPage(false); -} - -void KioskGui::nextPage() -{ - if (m_activePage < PAGE_LAST) - selectPage(m_activePage + 1, true); -} - -void KioskGui::slotConfig() -{ - KioskConfigDialog dlg(this); - if (dlg.exec()) - { - dlg.save(); - updateActions(); - } -} - -bool KioskGui::queryClose() -{ - if (!savePage(m_activePage)) - { - int result = KMessageBox::warningContinueCancel(this, - i18n("Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"), - TQString(), - KStdGuiItem::quit()); - if (result == KMessageBox::Continue) - return true; - return false; - } - if (m_uploadAction->isEnabled()) - { - TDEConfig *config = kapp->config(); - config->setGroup("General"); - - KURL uploadUrl = config->readEntry("uploadURL"); - int result = KMessageBox::questionYesNo(this, - i18n("Do you want to upload the profiles to %1 ?").arg(uploadUrl.prettyURL())); - if (result == KMessageBox::Yes) - { - uploadAllProfiles(); - } - } - - return true; -} - -void KioskGui::uploadAllProfiles() -{ - TDEConfig *config = kapp->config(); - config->setGroup("General"); - TQString uploadPrefix = config->readEntry("uploadPrefix"); - TQString uploadURL = config->readEntry("uploadURL"); - - KioskSync sync(this); - - TQStringList profiles = KioskRun::self()->allProfiles(); - - for(TQStringList::ConstIterator it = profiles.begin(); - it != profiles.end(); ++it) - { - TQString profile = *it; - TQString description; - TQString installUser; - TQString installDir; - - KioskRun::self()->getProfileInfo(profile, description, installDir, installUser); - -// sync.addDir(installDir, KURL("ftp://localhost/kde/profiles")); - - TQString dir = installDir; - if (dir.startsWith(uploadPrefix)) - dir = dir.mid(uploadPrefix.length()); - if (dir.startsWith("/")) - dir = dir.mid(1); - - KURL url(uploadURL); - url.setPath(url.path(1)+dir); - sync.addDir(installDir, url); - } - - if (sync.sync()) - { - KMessageBox::information(this, i18n("All profiles have been successfully uploaded to %1").arg(uploadURL)); - } -} - -void KioskGui::uploadCurrentProfile() -{ -} - -void KioskGui::slotUpdateBackground() -{ - TDEConfig *config = kapp->config(); - config->setGroup("General"); - config->writeEntry("FancyBackground", m_backgroundAction->isChecked()); - config->sync(); - updateBackground(); -} - -void KioskGui::updateBackground() -{ - if (m_backgroundAction->isChecked()) - { - m_view->setPaletteBackgroundPixmap(locate("appdata", "background.png")); - m_view->logoLabel->setPixmap(locate("appdata", "logo.png")); - m_view->logoLabel->setMinimumSize(TQSize(160,170)); - TQString language = TDEGlobal::locale()->language(); - TQString caption = locate("appdata", "caption-"+language+".png"); - if (caption.isEmpty()) - caption = locate("appdata", "caption.png"); - TQPixmap pm(caption); - m_view->captionLabel->setPixmap(pm); - m_view->captionLabel->setMinimumHeight(pm.height()); - } - else - { - m_view->unsetPalette(); - m_view->logoLabel->setPixmap(TQPixmap()); - m_view->logoLabel->setMinimumSize(0,0); - m_view->captionLabel->setPixmap(TQPixmap()); - m_view->captionLabel->setMinimumHeight(0); - } -} - - -#include "kioskgui.moc" diff --git a/kiosktool/kioskgui.h b/kiosktool/kioskgui.h deleted file mode 100644 index e196474..0000000 --- a/kiosktool/kioskgui.h +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -/* - * kioskgui.h - * - * Copyright (C) 2003,2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ -#ifndef _KIOSKGUI_H_ -#define _KIOSKGUI_H_ - -#include - -#include -#include - -class MainView; -class ProfileSelectionPageUI; -class ComponentSelectionPage; -class ProfilePropsPage; -class PageWidget; -class KioskData; -class KioskRun; -class ComponentData; -class TDEAction; -class TDEToggleAction; - -class KioskGui : public TDEMainWindow -{ - Q_OBJECT - -public: - enum { PAGE_PROFILE_SELECTION = 1, - PAGE_COMPONENT_SELECTION = 2, - PAGE_COMPONENT = 3, - PAGE_PROFILE_NEW = 4, - PAGE_PROFILE_PROPS = 5, - PAGE_PROFILE_ASSIGN = 6, - PAGE_LAST = PAGE_PROFILE_ASSIGN }; - - KioskGui(); - ~KioskGui(); - - void setupActions(); - void saveProperties(TDEConfig *config); - void readProperties(TDEConfig *config); - - void selectPage(int page, bool save); - void loadPage(int page); - bool savePage(int page); - - void loadProfiles(); - -public slots: - void updateButtons(); - void finishedPage(bool save=true); - void discardPage(); - void nextPage(); - void slotDeleteProfile(TQListViewItem *item=0); - void slotAddProfile(); - void slotProfileProperties(); - void slotProfileSetup(); - void slotManageUsers(); - void slotProfileContextMenu(TQListViewItem *item, const TQPoint &p); - void slotConfig(); - - void uploadAllProfiles(); - void uploadCurrentProfile(); - void slotUpdateBackground(); - - void slotCheckEtcSkel(); - -protected: - void updateActions(); - void updateBackground(); - void setWidgetBackground(TQWidget *w); - void setSubCaption(const TQString &subCaption); - - virtual bool queryClose(); - -protected: - MainView *m_view; - ProfileSelectionPageUI *m_profileSelectionPage; - ComponentSelectionPage *m_componentSelectionPage; - PageWidget *m_componentPage; - PageWidget *m_profileAssignPage; - ProfilePropsPage *m_profilePropsPage; - - KioskData *m_data; - KioskRun *m_run; - - int m_activePage; - TQString m_profile; - TQString m_component; - ComponentData * m_componentData; - TDEAction *m_uploadAction; - TDEToggleAction *m_backgroundAction; -}; - -#endif diff --git a/kiosktool/kioskrun.cpp b/kiosktool/kioskrun.cpp deleted file mode 100644 index f5693ca..0000000 --- a/kiosktool/kioskrun.cpp +++ /dev/null @@ -1,1687 +0,0 @@ -/* - * kioskrun.cpp - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#include "kioskrun.h" - -#include "config.h" - -#include -#include -#include -#include - -#include -#include - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#include "kiosksync.h" - -#include -#define NETACCESS TDEIO::NetAccess - -#undef DEBUG_ENTRIES - -KioskRun *KioskRun::s_self = 0; - -KioskRun::KioskRun( TQObject* parent, const char* name) - : TQObject(parent, name), m_dcopClient(0), m_instance(0), m_localKdercConfig(0) -{ - m_noRestrictions = false; - m_forceSycocaUpdate = false; - s_self = this; - m_saveConfigCache.setAutoDelete(true); - m_immutableStatusCache.setAutoDelete(true); - m_homeDir = TQDir::homeDirPath()+"/.trinity-test"; - TDECmdLineArgs *args = TDECmdLineArgs::parsedArgs(); - m_kderc = TQFile::decodeName(args->getOption("kderc")); - m_isRoot = (getuid() == 0); -} - -KioskRun::~KioskRun() -{ - shutdownRuntimeEnv(); - s_self = 0; -} - -void -KioskRun::setUser(const TQString &user) -{ - if (m_user == user) return; - - shutdownRuntimeEnv(); - shutdownConfigEnv(); - m_user = user; -} - -static void filterDupes(TQStringList &list) -{ - TQStringList tmp; - for(TQStringList::ConstIterator it = list.begin(); - it != list.end(); ++it) - { - if (!tmp.contains(*it)) - tmp.append(*it); - } - list = tmp; -} - -void -KioskRun::setKdeDirs(const TQStringList &dirs) -{ - if (m_kdeDirs == dirs) return; - - shutdownRuntimeEnv(); - shutdownConfigEnv(); - m_kdeDirs = dirs; - TQStringList xdgDataDirs = TQStringList::split(':', TQFile::decodeName(getenv("XDG_DATA_DIRS"))); - if (xdgDataDirs.isEmpty()) - { - xdgDataDirs = TQStringList::split(':', TDEGlobal::dirs()->kfsstnd_prefixes()); - xdgDataDirs.pop_front(); - for(TQStringList::Iterator it = xdgDataDirs.begin(); - it != xdgDataDirs.end(); ++it) - { - *it += "share"; - } - xdgDataDirs << "/usr/local/share" << "/usr/share"; - } - - m_xdgDataDirs.clear(); - for(TQStringList::ConstIterator it = dirs.begin(); - it != dirs.end(); ++it) - { - m_xdgDataDirs.append(*it+"/share"); - } - m_xdgDataDirs += xdgDataDirs; - filterDupes(m_xdgDataDirs); - - TQStringList xdgConfigDirs = TQStringList::split(':', TQFile::decodeName(getenv("XDG_CONFIG_DIRS"))); - if (xdgConfigDirs.isEmpty()) - { - xdgConfigDirs << "/etc/xdg"; - TQString sysconfMenuDir = TDEGlobal::dirs()->findDirs("xdgconf-menu", TQString()).last(); - if (sysconfMenuDir.endsWith("/menus/")) - xdgConfigDirs << sysconfMenuDir.left(sysconfMenuDir.length()-7); - - } - - m_xdgConfigDirs.clear(); - for(TQStringList::ConstIterator it = dirs.begin(); - it != dirs.end(); ++it) - { - m_xdgConfigDirs.append(*it+"/etc/xdg"); - } - - m_xdgConfigDirs += xdgConfigDirs; - filterDupes(m_xdgConfigDirs); -} - -void -KioskRun::deleteDir(const TQString &dir) -{ - if (dir.length() <= 1) // Safety - return; - if (!dir.startsWith("/")) // Safety - return; - Q_ASSERT(dir.startsWith(m_homeDir)); - - TDEProcess proc; - proc << "rm" << "-rf" << dir; - proc.start(TDEProcess::Block); -} - -void -KioskRun::applyEnvironment(TDEProcess *p) -{ - p->setEnvironment("HOME", m_homeDir); - p->setEnvironment("TDEHOME", m_homeDir+"/.trinity"); - p->setEnvironment("TDEROOTHOME", m_homeDir+"/.trinity"); - p->setEnvironment("TDEDIRS", m_kdeDirs.join(":")); - p->setEnvironment("XDG_DATA_HOME", m_homeDir+"/.local/share"); - p->setEnvironment("XDG_DATA_DIRS", m_xdgDataDirs.join(":")); - p->setEnvironment("XDG_CONFIG_HOME", m_homeDir+"/.config"); - p->setEnvironment("XDG_CONFIG_DIRS", m_xdgConfigDirs.join(":")); - p->setEnvironment("DCOPAUTHORITY", m_homeDir+"/.trinity/DCOPserver"); - p->setEnvironment("TDE_KIOSK_NO_PROFILES", "true"); - if (m_noRestrictions) - p->setEnvironment("TDE_KIOSK_NO_RESTRICTIONS", "true"); -} - -bool -KioskRun::prepare() -{ - bool result = setupRuntimeEnv(); - - deleteDir(m_configDir); - deleteDir(locateLocal("data")); - deleteDir(m_desktopPath); - deleteDir(m_homeDir+"/.config"); - deleteDir(m_homeDir+"/.local/share"); - return result; -} - -void -KioskRun::updateSycoca() -{ - // Force update - TQString sycocaUpdateFile = KioskRun::self()->locateLocal("services", "update_tdesycoca"); - TQFile file(sycocaUpdateFile); - file.remove(); - file.open(IO_WriteOnly); - file.close(); - - dcopRef("kded", "tdebuildsycoca").call("recreate"); -} - -TDEProcess* -KioskRun::run(const TQString &cmd, const TQStringList &args) -{ - TDEProcess *proc = new TDEProcess(this); - - applyEnvironment(proc); - - *proc << cmd; - *proc << args; - - proc->start(TDEProcess::NotifyOnExit); - return proc; -} - -class SetEnv -{ -public: - SetEnv(const char *key, const TQString &value) : m_key(key) - { - m_oldValue = getenv(m_key); - setenv(m_key, TQFile::encodeName(value), 1); - } - - ~SetEnv() - { - if (m_oldValue.isEmpty()) - setenv(m_key,"",1); - else - setenv(m_key,m_oldValue.data(),1); - } - -private: - const char* m_key; - TQCString m_oldValue; -}; - -void -KioskRun::setupConfigEnv() -{ - if (m_instance) return; - - // ::locateLocal must be called before we change the env. vars! - TQString newTmpDir = ::locateLocal("tmp", "kioskdir"); - TQString newSocketDir = ::locateLocal("socket", "kioskdir"); - - SetEnv home("HOME", m_homeDir); - TQString kdeHome = m_homeDir+"/.trinity"; - SetEnv tdehome("TDEHOME", kdeHome); - SetEnv tderoothome("TDEROOTHOME", kdeHome); - SetEnv tdedirs("TDEDIRS", m_kdeDirs.join(":")); - SetEnv xdgDataHome("XDG_DATA_HOME", m_homeDir+"/.local/share"); - SetEnv xdgDataDirs("XDG_DATA_DIRS", m_xdgDataDirs.join(":")); - SetEnv xdgConfigHome("XDG_CONFIG_HOME", m_homeDir+"/.config"); - SetEnv xdgConfigDirs("XDG_CONFIG_DIRS", m_xdgConfigDirs.join(":")); - - ::mkdir(TQFile::encodeName(m_homeDir), 0700); - ::mkdir(TQFile::encodeName(kdeHome), 0700); - - // Create temp & socket dirs. - char hostname[256]; - hostname[0] = 0; - gethostname(hostname, 255); - - TQString tmpDir = TQString("%1/%2-%3").arg(kdeHome).arg("tmp").arg(hostname); - deleteDir(tmpDir); - ::mkdir(TQFile::encodeName(newTmpDir), 0700); - ::symlink(TQFile::encodeName(newTmpDir), TQFile::encodeName(tmpDir)); - - TQString socketDir = TQString("%1/%2-%3").arg(kdeHome).arg("socket").arg(hostname); - deleteDir(socketDir); - ::mkdir(TQFile::encodeName(newSocketDir), 0700); - ::symlink(TQFile::encodeName(newSocketDir), TQFile::encodeName(socketDir)); - - m_configDir = TQString("%1/.trinity/share/config/").arg(m_homeDir); - - m_instance = new TDEInstance("kioskrun"); - (void) m_instance->dirs(); // Create TDEStandardDirs obj - - m_desktopPath = m_homeDir + "/Desktop/"; - m_desktopPath = m_instance->config()->readPathEntry( "Desktop", m_desktopPath); - m_desktopPath = TQDir::cleanDirPath( m_desktopPath ); - if ( !m_desktopPath.endsWith("/") ) - m_desktopPath.append('/'); - - { - SetEnv tdehome("TDEHOME", "-"); - SetEnv tderoothome("TDEROOTHOME", "-"); - SetEnv xdgDataHome("XDG_DATA_HOME", m_xdgDataDirs.first()); - SetEnv xdgConfigHome("XDG_CONFIG_HOME", m_xdgConfigDirs.first()); - - m_saveInstance = new TDEInstance("kioskrun"); - (void) m_saveInstance->dirs(); // Create TDEStandardDirs obj - } -} - -TQString -KioskRun::locate(const char *resource, const TQString &filename) -{ - setupConfigEnv(); - - return m_saveInstance->dirs()->findResource(resource, filename); -} - -TQString -KioskRun::locateSave(const char *resource, const TQString &filename) -{ - setupConfigEnv(); - - // split path from filename - int slash = filename.findRev('/')+1; - TQString dir = filename.left(slash); - TQString file = filename.mid(slash); - return m_saveInstance->dirs()->saveLocation(resource, dir, false) + file; -} - -TQString -KioskRun::locateLocal(const char *resource, const TQString &filename) -{ - setupConfigEnv(); - - // split path from filename - int slash = filename.findRev('/')+1; - TQString dir = filename.left(slash); - TQString file = filename.mid(slash); - return m_instance->dirs()->saveLocation(resource, dir, true) + file; -} - - -void -KioskRun::shutdownConfigEnv() -{ - if (!m_instance) return; - - delete m_instance; - m_instance = 0; -} - -class ImmutableStatus -{ -public: - bool m_fileScope; - TQDict m_lines; - TQString m_tmpFile; - bool m_dirty; -}; - - -bool -KioskRun::isConfigImmutable(const TQString &filename, const TQString &group) -{ - (void) configFile(filename); - ImmutableStatus *status = m_immutableStatusCache.find(filename); - assert(status); - if (group.isEmpty()) - return status->m_fileScope; - - return status->m_lines.find(group); -} - -void -KioskRun::setConfigImmutable(const TQString &filename, const TQString &_group, bool bImmutable) -{ - (void) configFile(filename); - ImmutableStatus *status = m_immutableStatusCache.find(filename); - assert(status); - if (_group.isEmpty()) - { - if (status->m_fileScope != bImmutable) - { - status->m_fileScope = bImmutable; - status->m_dirty = true; - m_forceSycocaUpdate = true; - } - } - else - { - TQString group = TQString("[%1]").arg(_group); - if (status->m_lines.find(group)) - { - if (!bImmutable) - { - status->m_lines.remove(group); - status->m_dirty = true; - m_forceSycocaUpdate = true; - } - } - else - { - if (bImmutable) - { - status->m_lines.insert(group, (int *) 1); - status->m_dirty = true; - m_forceSycocaUpdate = true; - } - } - } -} - -static void stripImmutable(TQString &ext) -{ - ext.replace("i", ""); - if (ext == "[$]") - ext = TQString(); -} - -static void addImmutable(TQString &ext) -{ - ext.replace("[$", "[$i"); -} - -TQString -KioskRun::saveImmutableStatus(const TQString &filename) -{ - ImmutableStatus *status = new ImmutableStatus; - status->m_fileScope = false; - status->m_dirty = false; - m_immutableStatusCache.insert(filename, status); - - KTempFile tmp; - tmp.close(); - - TQString newPath = tmp.name(); - status->m_tmpFile = tmp.name(); - - TQString path = m_saveInstance->dirs()->findResource("config", filename); - if (path.isEmpty()) - return newPath; // Nothing to do - - TQFile oldCfg(path); - - if (!oldCfg.open( IO_ReadOnly )) - return newPath; // Error - - TQFile newCfg(newPath); - if (!newCfg.open( IO_WriteOnly )) - return newPath; // Error - - TQTextStream txtIn(&oldCfg); - txtIn.setEncoding(TQTextStream::UnicodeUTF8); - - TQTextStream pTxtOut(&newCfg); - pTxtOut.setEncoding(TQTextStream::UnicodeUTF8); - - TQRegExp immutable("(\\[\\$e?ie?\\])$"); - - // TODO: Use "group+key" instead of "key" as index, otherwise it might not be unique - - while(! txtIn.atEnd()) - { - TQString line = txtIn.readLine().stripWhiteSpace(); - - if (line.startsWith("#")) - { - // Comment, do nothing... - } - else if (line.startsWith("[")) - { - int pos = immutable.searchRev(line); - if (pos != -1) - { - TQString group = line.left(pos); - TQString ext = immutable.cap(0); - stripImmutable(ext); - if (pos == 0) - { - status->m_fileScope = true; - continue; - } - status->m_lines.replace(group, (int *)1 ); - line = group + ext; - } - } - else - { - int equal = line.find('='); - if (equal != -1) - { - TQString key = line.left(equal).stripWhiteSpace(); - int pos = immutable.searchRev(key); - if (pos != -1) - { - key = key.left(pos); - TQString ext = immutable.cap(0); - stripImmutable(ext); - status->m_lines.replace(key, (int *)1 ); - line = key + ext + line.mid(equal); - } - } - } - - pTxtOut << line << endl; - } - oldCfg.close(); - newCfg.close(); - - if (newCfg.status() != IO_Ok ) - { - kdWarning() << "Error writing " << newPath << endl; - return newPath; - } - return newPath; -} - -bool -KioskRun::restoreImmutableStatus(const TQString &filename, bool force) -{ - ImmutableStatus *status = m_immutableStatusCache.take(filename); - if (!status) - { - kdDebug() << "KioskRun::restoreImmutableStatus(" << filename << ") status info missing" << endl; - return true; - } - if (!force && !status->m_dirty) - { - kdDebug() << "KioskRun::restoreImmutableStatus(" << filename << ") not changed" << endl; - delete status; - return true; - } - kdDebug() << "KioskRun::restoreImmutableStatus(" << filename << ") restoring" << endl; - - TQString path = status->m_tmpFile; - - KSaveFile newCfg(path); - if (newCfg.status() != 0) - { - delete status; - return true; // Continue - } - - TQTextStream *pTxtOut = newCfg.textStream(); - pTxtOut->setEncoding(TQTextStream::UnicodeUTF8); - - TQRegExp option("(\\[\\$e\\])$"); - - if (status->m_fileScope) - { - kdDebug() << "Marking file " << filename << " immutable" << endl; - (*pTxtOut) << "[$i]" << endl; - } - - TQFile oldCfg(path); - if (oldCfg.open( IO_ReadOnly )) - { - - TQTextStream txtIn(&oldCfg); - txtIn.setEncoding(TQTextStream::UnicodeUTF8); - - while(! txtIn.atEnd()) - { - TQString line = txtIn.readLine().stripWhiteSpace(); - - if (line.startsWith("#")) - { - // Comment, do nothing... - } - else if (line.startsWith("[")) - { - if (status->m_lines.take(line)) - line += "[$i]"; - } - else - { - int equal = line.find('='); - if (equal != -1) - { - TQString key = line.left(equal).stripWhiteSpace(); - int pos = option.searchRev(key); - if (pos != -1) - { - key = key.left(pos); - TQString ext = option.cap(0); - if (status->m_lines.take(key)) - addImmutable(ext); - line = key + ext + line.mid(equal); - } - else - { - if (status->m_lines.take(key)) - line = key + "[$i]" + line.mid(equal); - } - } - } - - (*pTxtOut) << line << endl; - } - oldCfg.close(); - } - - // Create remaining groups that were marked as immutable - TQDictIterator it( status->m_lines ); - for( ; it.current(); ++it ) - { - TQString group = it.currentKey(); - if ( it.current() ) - (*pTxtOut) << endl << group << "[$i]" << endl; - } - - if (!newCfg.close()) - { - kdWarning() << "Error writing" << path << endl; - delete status; - return true; // Continue - } - - TQString installLocation = m_saveInstance->dirs()->saveLocation("config", TQString(), false) + filename; - if (!install(path, installLocation)) - { - m_immutableStatusCache.insert(filename, status); // Keep it around - return false; - } - delete status; - return true; -} - -bool -KioskRun::flushConfigCache() -{ - while ( !m_saveConfigCache.isEmpty() ) - { - TQDictIterator it( m_saveConfigCache ); - TQString file = it.currentKey(); - TDEConfig *config = it.current(); - bool dirty = config->isDirty(); - config->sync(); // Save - if (!restoreImmutableStatus(file, dirty)) - return false; - m_saveConfigCache.remove(file); - } - - if (m_forceSycocaUpdate) - forceSycocaUpdate(); - return true; -} - -TDEConfig * -KioskRun::configFile(const TQString &filename) -{ - TDEConfig *config = m_saveConfigCache.find(filename); - if (config) - return config; - - kdDebug() << "KioskRun::configFile(" << filename << ") loading file" << endl; - - setupConfigEnv(); - - TQString saveLocation = saveImmutableStatus(filename); - config = new KSimpleConfig(saveLocation); - m_saveConfigCache.insert(filename, config); - - return config; -} - -void -KioskRun::makeMutable(bool bMutable) -{ - TDEConfig *config = configFile("kdeglobals"); - - m_noRestrictions = bMutable; - if (KDE::version() < TDE_MAKE_VERSION(3,2,4)) - { - config->setGroup("KDE Action Restrictions"); - if (bMutable) - { - KUser thisUser; - config->writeEntry("kiosk_exception", thisUser.loginName()+":"); // This user, all hosts - } - else - { - config->writeEntry("kiosk_exception", TQString()); - } - } - // Propagate to tdeinit - dcopRef("tdelauncher", "tdelauncher").call("setLaunchEnv", - TQCString("TDE_KIOSK_NO_RESTRICTIONS"), TQCString(m_noRestrictions ? "true" : "")); - - setConfigImmutable("kdeglobals", "KDE Action Restrictions", true); -} - -TQStringList -KioskRun::newConfigFiles() -{ - setupConfigEnv(); - - TQStringList exceptions; - exceptions << "tdeconf_updaterc"; - - TQStringList result; - TQDir dir(m_configDir); - dir.setFilter( TQDir::Files | TQDir::NoSymLinks ); - - const TQFileInfoList *list = dir.entryInfoList(); - if (!list) return result; - - TQFileInfoListIterator it( *list ); - TQFileInfo *fi; - while ( (fi = it.current()) != 0 ) - { - TQString file = fi->fileName(); - if (!file.endsWith("~") && !exceptions.contains(file)) // Skip backup files & exceptions - result.append(file); - ++it; - } - return result; -} - -void -KioskRun::mergeConfigFile(const TQString &filename) -{ - TDEConfig *saveCfg = configFile(filename); - - kdDebug() << "KioskRun::mergeConfigFile(" << (m_configDir + filename) << ")" << endl; - KSimpleConfig newCfg(m_configDir + filename); - - TQStringList groups = newCfg.groupList(); - for(TQStringList::ConstIterator it = groups.begin(); - it != groups.end(); ++it) - { - saveCfg->setGroup(*it); - TQMap map = newCfg.entryMap(*it); - for(TQMap::Iterator it2 = map.begin(); - it2 != map.end(); ++it2) - { -#ifdef DEBUG_ENTRIES -tqWarning("[%s] %s --> %s", (*it).latin1(), it2.key().latin1(), it2.data().latin1()); -#endif - saveCfg->writeEntry(it2.key(), it2.data()); - } - } -} - -bool -KioskRun::setupRuntimeEnv() -{ - if (m_dcopClient) return true; - - KioskRunProgressDialog dlg(kapp->mainWidget(), "kioskrun_progress", - i18n("Setting Up Configuration Environment"), - i18n("Setting up configuration environment.")); - - char hostname[256]; - hostname[0] = 0; - gethostname(hostname, 255); - TQString cacheDir = TQString("%1/.trinity/cache-%2").arg(m_homeDir).arg(hostname); - - deleteDir(cacheDir); - TDEStandardDirs::makeDir(cacheDir); - deleteDir(m_homeDir+"/.qt"); - ::unlink(TQFile::encodeName(m_homeDir+".kderc")); - - - TQString iceAuth = TQString("%1/.ICEauthority").arg(TQDir::homeDirPath()); - setenv("ICEAUTHORITY", TQFile::encodeName(iceAuth), 0); // Don't overwrite existing setting - - TQString xAuth = TQString("%1/.Xauthority").arg(TQDir::homeDirPath()); - setenv("XAUTHORITY", TQFile::encodeName(xAuth), 0); // Don't overwrite existing setting - - TQString dcopServerFile = m_homeDir+"/.trinity/DCOPserver"; - - TDEProcess tdeinit; - - applyEnvironment(&tdeinit); - - tdeinit << "tdeinit"; - - connect(&tdeinit, TQT_SIGNAL(processExited(TDEProcess *)), &dlg, TQT_SLOT(slotFinished())); - - tdeinit.start(TDEProcess::NotifyOnExit); - - dlg.exec(); - - TQCString dcopSrv; - TQFile f(dcopServerFile); - if (f.open(IO_ReadOnly)) - { - int size = TQMIN( 1024, f.size() ); // protection against a huge file - TQCString contents( size+1 ); - if ( f.readBlock( contents.data(), size ) == size ) - { - contents[size] = '\0'; - int pos = contents.find('\n'); - if ( pos == -1 ) // Shouldn't happen - dcopSrv = contents; - else - dcopSrv = contents.left( pos ); - } - } - - if (dcopSrv.isEmpty()) - { - kdWarning() << "Error reading " << dcopServerFile << endl; - m_dcopClient = new DCOPClient; - shutdownRuntimeEnv(); - return false; - } - - m_dcopClient = new DCOPClient; - m_dcopClient->setServerAddress(dcopSrv); - unsetenv("DCOPSERVER"); // Don't propagate it - m_dcopClient->attach(); - return true; -} - -void -KioskRun::shutdownRuntimeEnv() -{ - if (!m_dcopClient) return; - - delete m_dcopClient; - m_dcopClient = 0; - - TDEProcess tdeinit; - applyEnvironment(&tdeinit); - - tdeinit << "tdeinit_shutdown"; - - tdeinit.start(TDEProcess::Block); - - TDEProcess dcopserver; - applyEnvironment(&dcopserver); - - dcopserver << "dcopserver_shutdown"; - - dcopserver.start(TDEProcess::Block); -} - -DCOPRef -KioskRun::dcopRef(const TQCString &appId, const TQCString &objId) -{ - if (!setupRuntimeEnv()) - return DCOPRef(); - DCOPRef ref(appId, objId); - ref.setDCOPClient(m_dcopClient); - return ref; -} - -// Lookup the setting for a custom action -bool -KioskRun::lookupCustomAction(const TQString &action) -{ - TDEConfig *cfg = KioskRun::self()->configFile("kdeglobals"); - cfg->setGroup("KDE Custom Restrictions"); - return cfg->readBoolEntry(action, false); -} - -// Change the setting for a custom action -void -KioskRun::setCustomAction(const TQString &action, bool checked) -{ - TDEConfig *cfg = KioskRun::self()->configFile("kdeglobals"); - cfg->setGroup("KDE Custom Restrictions"); - if (cfg->readBoolEntry(action, false) != checked) - { - cfg->writeEntry(action, checked); - KioskRun::self()->scheduleSycocaUpdate(); - - if (action == "restrict_file_browsing") - { - setCustomRestrictionFileBrowsing(checked); - } - } -} - -// Create directory -bool -KioskRun::createDir(const TQString &dir) -{ - if (TQDir(dir).exists()) - return true; // Exists already - - KURL dest; - if (!m_isRoot || (m_user != "root")) - { - dest.setProtocol("fish"); - dest.setHost("localhost"); - dest.setUser(m_user); - } - dest.setPath(dir); - - if (dir.length() > 1) - { - KURL parent = dest.upURL(); - - bool result = createDir(parent.path()); - if (!result) - return false; - } - - do - { - if (NETACCESS::exists(dest, false, kapp->mainWidget())) - return true; - - bool result = NETACCESS::mkdir(dest, kapp->mainWidget(), 0755); - if (result == true) - return true; - - TQString error = NETACCESS::lastErrorString(); - TQString msg; - - if (error.isEmpty()) - msg = i18n("The directory %1 could not be created because of an unspecified problem.

") - .arg(dir); - else - msg = i18n("The directory %1 could not be created because of the following problem:" - "

%2

") - .arg(dir, NETACCESS::lastErrorString()); - - msg += i18n("Without this directory your changes can not be saved.

" - "Do you want to retry creating the directory or abort the saving of changes?"); - - int msgResult = KMessageBox::warningYesNo(kapp->mainWidget(), msg, TQString(), - i18n("&Retry"), i18n("&Abort")); - - if (msgResult == KMessageBox::No) - return false; - - // Maybe the user created it in the meantime - if (TQDir(dir).exists()) - return true; // Exists already - } - while (true); - return false; -} - -// Create directory -bool -KioskRun::createRemoteDirRecursive(const KURL &dest, bool ask) -{ - if (NETACCESS::exists(dest, false, kapp->mainWidget())) - return true; - - KURL parent = dest.upURL(); - - if (NETACCESS::exists(dest, false, kapp->mainWidget())) - { - return createRemoteDir(dest); - } - - if (ask) - { - // Parent doesn't exist, - int result = KMessageBox::warningContinueCancel(kapp->mainWidget(), - i18n("The directory %1 does not yet exist. " - "Do you want to create it?").arg(parent.prettyURL()), TQString(), - i18n("Create &Dir")); - if (result != KMessageBox::Continue) - return false; - } - - TQString path = dest.path(1); - int i = 0; - while ( (i = path.find('/', i+1)) != -1) - { - parent.setPath(path.left(i+1)); - if (! createRemoteDir(parent)) - return false; - } - return true; -} - -// Create directory -bool -KioskRun::createRemoteDir(const KURL &dest) -{ - do - { - if (NETACCESS::exists(dest, false, kapp->mainWidget())) - return true; - - if (NETACCESS::mkdir(dest, kapp->mainWidget(), 0755)) - return true; - -#if KDE_IS_VERSION(3,2,91) - if (NETACCESS::lastError() == TDEIO::ERR_DIR_ALREADY_EXIST) - return true; -#endif - - //TODO Check directory already exists error - TQString error = NETACCESS::lastErrorString(); - TQString msg; - - if (error.isEmpty()) - msg = i18n("The directory %1 could not be created because of an unspecified problem.

") - .arg(dest.prettyURL()); - else - msg = i18n("The directory %1 could not be created because of the following problem:" - "

%2

") - .arg(dest.prettyURL(), NETACCESS::lastErrorString()); - - msg += i18n("Without this directory your files can not be uploaded.

" - "Do you want to retry creating the directory or abort uploading?"); - - int msgResult = KMessageBox::warningYesNo(kapp->mainWidget(), msg, TQString(), - i18n("&Retry"), i18n("&Abort")); - - if (msgResult == KMessageBox::No) - return false; - } - while (true); - return false; -} - -// Install file -bool -KioskRun::install(const TQString &file, const TQString &destination) -{ - KURL dest; - if (!m_isRoot || (m_user != "root")) - { - dest.setProtocol("fish"); - dest.setHost("localhost"); - dest.setUser(m_user); - } - dest.setPath(destination); - - if (!createDir(dest.upURL().path())) - return false; - - do - { - KURL src; - src.setPath(file); - bool result = NETACCESS::file_copy(src, dest, 0644, true, false, kapp->mainWidget()); - if (result == true) - { - ::unlink(TQFile::encodeName(file)); - return true; - } - - TQString error = NETACCESS::lastErrorString(); - TQString msg; - if (error.isEmpty()) - msg = i18n("The file %1 could not be installed because of an unspecified problem.") - .arg(destination); - else - msg = i18n("The file %1 could not be installed because of the following problem:" - "

%2

") - .arg(destination, NETACCESS::lastErrorString()); - - msg += i18n("Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?"); - - int msgResult = KMessageBox::warningYesNo(kapp->mainWidget(), msg, TQString(), - i18n("&Retry"), i18n("&Abort")); - - if (msgResult == KMessageBox::No) - return false; - } - while (true); - return false; -} - -// Upload file -bool -KioskRun::uploadRemote(const TQString &file, const KURL &dest) -{ - do - { - KURL src; - src.setPath(file); - bool result = NETACCESS::file_copy(src, dest, 0644, true, false, kapp->mainWidget()); - if (result == true) - return true; - - TQString error = NETACCESS::lastErrorString(); - TQString msg; - if (error.isEmpty()) - msg = i18n("The file %1 could not be uploaded to %2 because of an unspecified problem.") - .arg(file, dest.prettyURL()); - else - msg = i18n("The file %1 could not be uploaded to %2 because of the following problem:" - "

%3

") - .arg(file, dest.prettyURL(),NETACCESS::lastErrorString()); - - msg += i18n("Do you want to retry or abort the uploading?"); - - int msgResult = KMessageBox::warningYesNo(kapp->mainWidget(), msg, TQString(), - i18n("&Retry"), i18n("&Abort")); - - if (msgResult == KMessageBox::No) - return false; - } - while (true); - return false; -} - -// Remove file -bool -KioskRun::remove(const TQString &destination) -{ - KURL dest; - if (!m_isRoot || (m_user != "root")) - { - dest.setProtocol("fish"); - dest.setHost("localhost"); - dest.setUser(m_user); - } - dest.setPath(destination); - - return NETACCESS::del(dest, kapp->mainWidget()); -} - -// Move file or directory -bool -KioskRun::move(const TQString &source, const TQString &destination, const TQStringList &files) -{ - KURL src; - KURL dest; - if (!m_isRoot || (m_user != "root")) - { - dest.setProtocol("fish"); - dest.setHost("localhost"); - dest.setUser(m_user); - src.setProtocol("fish"); - src.setHost("localhost"); - src.setUser(m_user); - } - - for(TQStringList::ConstIterator it = files.begin(); - it != files.end(); ++it) - { - src.setPath(source + *it); - dest.setPath(destination + *it); - -kdDebug() << "Moving " << src << " --> " << dest << endl; - if (!createRemoteDirRecursive(dest.upURL(), false)) - return false; - - if (!NETACCESS::file_move(src, dest, -1, true, false, kapp->mainWidget())) - { - // TODO add error message + retry - return false; - } - } - return true; -} - -// Read information of profile @p profile -void -KioskRun::getProfileInfo(const TQString &profile, TQString &description, TQString &installDir, TQString &installUser) -{ - TDEConfig *config = kapp->config(); - - TQString defaultInstallDir = getProfilePrefix(); - if (defaultInstallDir.isEmpty()) - { - defaultInstallDir = "/etc/kde-profile/"; - } - if (!defaultInstallDir.endsWith("/")) - defaultInstallDir.append("/"); - TQString tmp = profile; - tmp.replace(" ", "_"); - tmp.replace(":", "_"); - tmp.replace("/", "_"); - defaultInstallDir += tmp+"/"; - - TQString group = TQString("Directories-%1").arg(profile); - config->setGroup(group); - - installDir = config->readEntry("prefixes", defaultInstallDir); - if (!installDir.endsWith("/")) - installDir.append("/"); - - TQString profileInfoFile = installDir + ".kdeprofile"; - if (TQFile::exists(profileInfoFile)) - { - KSimpleConfig profileInfo(profileInfoFile, true); - description = profileInfo.readEntry("Description"); - installUser = profileInfo.readEntry("InstallUser", "root"); - return; - } - - TQString defaultDescription; - if (profile == "default") - defaultDescription = i18n("Default profile"); - - description = config->readEntry("ProfileDescription", defaultDescription); - installUser = config->readEntry("ProfileInstallUser", "root"); -} - -KSimpleConfig * -KioskRun::openKderc() -{ - if (m_localKdercConfig) - return m_localKdercConfig; - - KURL settingsUrl; - settingsUrl.setPath(m_kderc); - - m_localKderc = ::locateLocal("tmp", "kderc_"+kapp->randomString(5)); - ::unlink(TQFile::encodeName(m_localKderc)); - - KURL localCopyUrl; - localCopyUrl.setPath(m_localKderc); - - if (TQFile::exists(settingsUrl.path())) - { - - while (!NETACCESS::copy(settingsUrl, localCopyUrl, kapp->mainWidget())) - { - TQString error = NETACCESS::lastErrorString(); - TQString msg; - if (error.isEmpty()) - msg = i18n("The file %1 could not be accessed because of an unspecified problem.") - .arg(settingsUrl.path()); - else - msg = i18n("The file %1 could not be accessed because of the following problem:" - "

%2

") - .arg(settingsUrl.path(), error); - - msg += i18n("Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?"); - - int msgResult = KMessageBox::warningYesNo(kapp->mainWidget(), msg, TQString(), - i18n("&Retry"), i18n("&Abort")); - - if (msgResult == KMessageBox::No) - return 0; - } - } - - m_localKdercConfig = new KSimpleConfig(m_localKderc); - return m_localKdercConfig; -} - -bool -KioskRun::closeKderc() -{ - if (!m_localKdercConfig) - return false; - m_localKdercConfig->sync(); - delete m_localKdercConfig; - m_localKdercConfig = 0; - - TQString saveUser = m_user; - m_user = "root"; - bool result = install(m_localKderc, m_kderc); - m_localKderc = TQString(); - m_user = saveUser; - kapp->config()->reparseConfiguration(); - return result; -} - -// Store information for profile @p profile -bool -KioskRun::setProfileInfo(const TQString &profile, const TQString &description, const TQString &_installDir, const TQString &installUser, bool deleteProfile, bool deleteFiles) -{ - TQString installDir = _installDir; - if (!installDir.endsWith("/")) - installDir.append("/"); - - TQString saveProfileInfo = installDir + ".kdeprofile"; - KSimpleConfig profileInfo(saveProfileInfo, true); - TQString oldDescription = profileInfo.readEntry("Description"); - TQString oldInstallUser = profileInfo.readEntry("InstallUser"); - if (deleteProfile && !installDir.isEmpty()) - { - bool result = true; - KioskSync profileDir(kapp->mainWidget()); - profileDir.addDir(installDir, KURL()); - TQStringList allFiles = profileDir.listFiles(); - allFiles.remove(".kdeprofile"); - if (allFiles.isEmpty()) - { - if (TQDir(installDir).exists()) - { - m_user = installUser; - remove(installDir); - m_user = TQString(); - } - } - else if (deleteFiles) - { - int msgResult = KMessageBox::warningYesNoCancelList(kapp->mainWidget(), - i18n("The profile directory %1 contains the following files, " - "do you wish to delete these files?").arg(installDir), - allFiles, - i18n("Deleting Profile"), -#if KDE_IS_VERSION(3,2,91) - KStdGuiItem::del(), -#else - i18n("&Delete"), -#endif - i18n("&Keep Files") - ); - switch(msgResult) - { - case KMessageBox::Yes: - // Delete files - m_user = installUser; - result = remove(installDir); - m_user = TQString(); - if (!result) - return false; - break; - - case KMessageBox::No: - // Keep files - break; - - default: - // Cancel - return false; - } - } - - m_user = installUser; - if (TQFile::exists(saveProfileInfo)) - result = remove(saveProfileInfo); - m_user = TQString(); - if (!result) - return false; - } - else if ((description != oldDescription) || - (installUser != oldInstallUser)) - { - TQString localProfileInfo = ::locateLocal("tmp", "kdeprofile_"+kapp->randomString(5)); - ::unlink(TQFile::encodeName(localProfileInfo)); - KSimpleConfig newProfileInfo(localProfileInfo); - newProfileInfo.writeEntry("Description", description); - newProfileInfo.writeEntry("InstallUser", installUser); - newProfileInfo.sync(); - bool result = install(localProfileInfo, saveProfileInfo); - if (!result) - return false; - } - - KUser thisUser; - TQString newAdmin = thisUser.loginName()+":"; // This user, all hosts - - TDEConfig *config = kapp->config(); - - config->setGroup("Directories"); - TQString oldAdmin = config->readEntry("kioskAdmin"); - - TQString group = TQString("Directories-%1").arg(profile); - config->setGroup(group); - - if ((installDir == config->readEntry("prefixes")) && - (newAdmin == oldAdmin) && - !deleteProfile) - return true; // Nothing to do - - KSimpleConfig *cfg = openKderc(); - if (!cfg) - return false; - - cfg->setGroup("Directories"); - cfg->writeEntry("kioskAdmin", newAdmin); - - if (deleteProfile) - { - cfg->deleteGroup(group); - } - else - { - cfg->setGroup(group); - // TODO: update prefixes - cfg->writeEntry("prefixes", installDir); - } - cfg->sync(); - - return closeKderc(); -} - -bool -KioskRun::deleteProfile(const TQString &profile, bool deleteFiles) -{ - TQString description; - TQString installDir; - TQString installUser; - getProfileInfo(profile, description, installDir, installUser); - return setProfileInfo(profile, description, installDir, installUser, true, deleteFiles); -} - -// Read profile prefix -TQString -KioskRun::getProfilePrefix() -{ - TDEConfig *config = kapp->config(); - - config->setGroup("Directories"); - - TQString prefix = config->readEntry("profileDirsPrefix"); - if (!prefix.isEmpty() && !prefix.endsWith("/")) - prefix.append('/'); - return prefix; -} - -// Store profile prefix -bool -KioskRun::setProfilePrefix(const TQString &_prefix) -{ - TQString prefix = _prefix; - - if (!prefix.isEmpty() && !prefix.endsWith("/")) - prefix.append('/'); - - if (prefix == getProfilePrefix()) - return true; // Nothing to do - - KSimpleConfig *cfg = openKderc(); - if (!cfg) - return false; - - cfg->setGroup("Directories"); - cfg->writeEntry("profileDirsPrefix", prefix); - - cfg->sync(); - - return closeKderc(); -} - -TQString -KioskRun::newProfile() -{ - TQString profilePrefix = getProfilePrefix(); - - TDEConfig *config = kapp->config(); - for(int p = 1; p; p++) - { - TQString profile = TQString("profile%1").arg(p); - TQString group = TQString("Directories-%1").arg(profile); - if (!config->hasGroup(group)) - { - if (profilePrefix.isEmpty()) - return profile; - - TQString profileDir = profilePrefix + profile; - if (!TQDir(profileDir).exists() && !TQFile::exists(profileDir)) - return profile; - - // Keep on looking... - } - } - return TQString(); -} - -TQStringList -KioskRun::allProfiles() -{ - TDEConfig *config = kapp->config(); - TQStringList groups = config->groupList(); - TQStringList profiles; - TQStringList directories; - for(TQStringList::ConstIterator it = groups.begin(); - it != groups.end(); ++it) - { - if (!(*it).startsWith("Directories-")) - continue; - profiles.append((*it).mid(12)); - config->setGroup(*it); - TQString installDir = config->readEntry("prefixes"); - if (!installDir.endsWith("/")) - installDir.append("/"); - directories.append(installDir); - } - - TQString profilePrefix = getProfilePrefix(); - if (!profilePrefix.isEmpty()) - { - TQDir dir(profilePrefix, TQString(), TQDir::Unsorted, TQDir::Dirs); - TQStringList profileDirs = dir.entryList(); - for(TQStringList::ConstIterator it = profileDirs.begin(); - it != profileDirs.end(); ++it) - { - if ((*it).startsWith(".")) - continue; - TQString dir = profilePrefix + *it + "/"; - if (directories.contains(dir)) - { - kdDebug() << "Skipping " << dir << ", dir already listed" << endl; - continue; - } - if (profiles.contains(*it)) - { - kdDebug() << "Skipping " << dir << ", profile [" << (*it) << "] already listed" << endl; - continue; - } - - if (!TQFile::exists(dir+".kdeprofile")) - { - kdDebug() << "Skipping " << dir << ", no profile info" << endl; - continue; - } - profiles.append(*it); - directories.append(dir); - } - } - - if (!profiles.contains("default")) - profiles.append("default"); - - return profiles; -} - -void -KioskRun::getUserProfileMappings( ProfileMapping &groups, ProfileMapping &users, TQStringList &groupOrder) -{ - groups.clear(); - users.clear(); - - TDEConfig *config = kapp->config(); - config->setGroup("Directories"); - TQString mapFile = config->readEntry("userProfileMapFile"); - - if (mapFile.isEmpty() || !TQFile::exists(mapFile)) - return; - - KSimpleConfig mapCfg(mapFile, true); - - mapCfg.setGroup("General"); - groupOrder = mapCfg.readListEntry("groups"); - - mapCfg.setGroup("Groups"); - for ( TQStringList::ConstIterator it = groupOrder.begin(); - it != groupOrder.end(); ++it ) - { - TQString group = *it; - TQStringList profiles = mapCfg.readListEntry(group); - if (!profiles.isEmpty()) - groups.insert(group, profiles); - } - - TQMap cfg_users = mapCfg.entryMap("Users"); - for ( TQMap::Iterator it = cfg_users.begin(); - it != cfg_users.end(); ++it ) - { - TQString user = it.key(); - TQStringList profiles = TQStringList::split(",", it.data()); - if (!profiles.isEmpty()) - users.insert(user, profiles); - } -} - -bool -KioskRun::setUserProfileMappings( const ProfileMapping &groups, const ProfileMapping &users, const TQStringList &groupOrder) -{ - TDEConfig *config = kapp->config(); - config->setGroup("Directories"); - TQString mapFile = config->readEntry("userProfileMapFile"); - if (mapFile.isEmpty()) - { - mapFile = "/etc/kde-user-profile"; - - KSimpleConfig *cfg = openKderc(); - if (!cfg) - return false; - - cfg->setGroup("Directories"); - cfg->writeEntry("userProfileMapFile", mapFile); - if (!closeKderc()) - return false; - } - - TQString localMapFile = ::locateLocal("tmp", "kde-user-profile_"+kapp->randomString(5)); - ::unlink(TQFile::encodeName(localMapFile)); - - KSimpleConfig mapConfig(localMapFile); - - mapConfig.setGroup("General"); - mapConfig.writeEntry("groups", groupOrder); - - KioskRun::ProfileMapping::ConstIterator it; - - mapConfig.setGroup("Groups"); - for ( it = groups.begin(); it != groups.end(); ++it ) - { - TQString group = it.key(); - mapConfig.writeEntry(group, it.data()); - } - mapConfig.setGroup("Users"); - for ( it = users.begin(); it != users.end(); ++it ) - { - TQString user = it.key(); - mapConfig.writeEntry(user, it.data()); - } - - mapConfig.sync(); - - TQString saveUser = m_user; - m_user = "root"; - bool result = install(localMapFile, mapFile); - m_user = saveUser; - return result; -} - -void -KioskRun::forceSycocaUpdate() -{ - // Touch $TDEDIR/share/services/update_tdesycoca - KTempFile tempFile; - tempFile.close(); - TQString sycocaUpdateFile = locateSave("services", "update_tdesycoca"); - remove(sycocaUpdateFile); - install(tempFile.name(), sycocaUpdateFile); -} - -void -KioskRun::scheduleSycocaUpdate() -{ - m_forceSycocaUpdate = true; -} - -void -KioskRun::setCustomRestrictionFileBrowsing(bool restrict) -{ - TQString file = "kdeglobals"; - TQString group = "KDE URL Restrictions"; - TDEConfig *cfg = KioskRun::self()->configFile(file); - cfg->setGroup(group); - int count = cfg->readNumEntry("rule_count"); - TQStringList urlRestrictions; - for(int i = 0; i < count; i++) - { - TQString key = TQString("rule_%1").arg(i+1); - if (cfg->hasKey(key)) - urlRestrictions.append(cfg->readEntry(key)); - } - - TQStringList newRestrictions; - newRestrictions << "list,,,,file,,,false"; - newRestrictions << "list,,,,file,,$HOME,true"; - - for(TQStringList::ConstIterator it = newRestrictions.begin(); - it != newRestrictions.end(); ++it) - { - urlRestrictions.remove(*it); - } - - if (restrict) - { - newRestrictions += urlRestrictions; - urlRestrictions = newRestrictions; - } - - count = urlRestrictions.count(); - cfg->writeEntry("rule_count", count); - - for(int i = 0; i < count; i++) - { - TQString key = TQString("rule_%1").arg(i+1); - cfg->writeEntry(key, urlRestrictions[i]); - } - KioskRun::self()->setConfigImmutable(file, group, true); -} - -KioskRunProgressDialog::KioskRunProgressDialog(TQWidget *parent, const char *name, - const TQString &caption, const TQString &text) - : KProgressDialog(parent, name, caption, text, true) -{ - connect(&m_timer, TQT_SIGNAL(timeout()), this, TQT_SLOT(slotProgress())); - progressBar()->setTotalSteps(20); - m_timeStep = 700; - m_timer.start(m_timeStep); - setAutoClose(false); -} - -void -KioskRunProgressDialog::slotProgress() -{ - int p = progressBar()->progress(); - if (p == 18) - { - progressBar()->reset(); - progressBar()->setProgress(1); - m_timeStep = m_timeStep * 2; - m_timer.start(m_timeStep); - } - else - { - progressBar()->setProgress(p+1); - } -} - -void -KioskRunProgressDialog::slotFinished() -{ - progressBar()->setProgress(20); - m_timer.stop(); - TQTimer::singleShot(1000, this, TQT_SLOT(close())); -} - - -#include "kioskrun.moc" - diff --git a/kiosktool/kioskrun.h b/kiosktool/kioskrun.h deleted file mode 100644 index 54a25a2..0000000 --- a/kiosktool/kioskrun.h +++ /dev/null @@ -1,231 +0,0 @@ -/* - * kioskrun.h - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ -#ifndef _KIOSKRUN_H_ -#define _KIOSKRUN_H_ - -#include -#include -#include -#include -#include - -#include -#include - -#include - -class ImmutableStatus; -class TDEConfig; -class TDEProcess; -class KSimpleConfig; - -class KioskGui; - -class KioskRun : public TQObject -{ - friend class KioskGui; - - Q_OBJECT - -public: - static KioskRun* self() { return s_self; } - - void setKdeDirs(const TQStringList &dirs); - void setUser(const TQString &user); - - TQString homeDir() { return m_homeDir; } - TQStringList kdeDirs() { return m_kdeDirs; } - TQString desktopPath() { return m_desktopPath; } - - // Locate existing anywhere - TQString locate(const char *resource, const TQString &filename=TQString()); - - // Locate for saving - TQString locateSave(const char *resource, const TQString &filename=TQString()); - - // Locate for reading saved changed - TQString locateLocal(const char *resource, const TQString &filename=TQString()); - - // Prepare runtime environment for run() - bool prepare(); - - // Update sycoca database in runtime environment - void updateSycoca(); - - // Request sycoca update in install environment after flushing config files - void scheduleSycocaUpdate(); - - // Request sycoca update in install environment - void forceSycocaUpdate(); - - // Run a program inside the runtime test environment - TDEProcess* run(const TQString &cmd, const TQStringList &args=TQStringList()); - - // A DCOPRef to make dcop calls into the runtime test environment - DCOPRef dcopRef(const TQCString &appId, const TQCString &objId); - - // A DCOPClient to make dcop calls into the runtime test environment - DCOPClient *dcopClient() { return m_dcopClient; } - - // Open config file in the install directory - TDEConfig *configFile(const TQString &filename); - - // Make config files temporary mutable. - void makeMutable(bool bMutable); - - // Returns whether specific config group is immutable, - // or entire file if group is empty - bool isConfigImmutable(const TQString &filename, const TQString &group); - - // Make specific config group immutable, - // or entire file if group is empty - void setConfigImmutable(const TQString &filename, const TQString &group, bool bImmutable); - - // Close all opened config files. - bool flushConfigCache(); - - // Return all config files created by the user - TQStringList newConfigFiles(); - - // Merge new settings from the test directory into the installation directory - void mergeConfigFile(const TQString &filename); - - // Lookup the setting for a custom action - bool lookupCustomAction(const TQString &action); - - // Change the setting for a custom action - void setCustomAction(const TQString &action, bool checked); - - // Create installation directory and its parent dirs - bool createDir(const TQString &dir); - - // Install file - bool install(const TQString &file, const TQString &destination); - - // Delete file - bool remove(const TQString &destination); - - // Move file or directory - bool move(const TQString &source, const TQString &destination, const TQStringList &files); - - // Delete directory in test home dir - void deleteDir(const TQString &); - - // Open /etc/kderc for writing - KSimpleConfig *openKderc(); - - // Install new /etc/kderc - bool closeKderc(); - - // Read information of profile @p profile - void getProfileInfo(const TQString &profile, TQString &description, TQString &installDir, TQString &installUser); - - // Store information for profile @p profile - bool setProfileInfo(const TQString &profile, const TQString &description, const TQString &installDir, const TQString &installUser, bool b=false, bool deleteFiles=true); - - // Get new, non-existing, profile name - TQString newProfile(); - - // Delete profile @p profile - bool deleteProfile(const TQString &profile, bool deleteFiles = true); - - // Get list of all existing profiles - TQStringList allProfiles(); - - // Maps a single group or user to a one or more profiles - typedef TQMap ProfileMapping; - - // Read mappings between groups/users and profiles - void getUserProfileMappings( ProfileMapping &groups, ProfileMapping &users, TQStringList &groupOrder); - - // Store mappings between groups/users and profiles - bool setUserProfileMappings( const ProfileMapping &groups, const ProfileMapping &users, const TQStringList &groupOrder); - - // Read profile prefix - TQString getProfilePrefix(); - - // Store profile prefix - bool setProfilePrefix(const TQString &prefix); - - // Create upload directory - bool createRemoteDir(const KURL &dir); - - // Create upload directory and all its parent dirs and be polite if ask = true - bool createRemoteDirRecursive(const KURL &dir, bool ask); - - // Upload file - bool uploadRemote(const TQString &file, const KURL &dest); - -protected: - KioskRun( TQObject* parent = 0, const char* name = 0); - ~KioskRun(); - - bool setupRuntimeEnv(); - void shutdownRuntimeEnv(); - void setupConfigEnv(); - void shutdownConfigEnv(); - void applyEnvironment(TDEProcess *p); - - TQString saveImmutableStatus(const TQString &filename); - bool restoreImmutableStatus(const TQString &filename, bool force); - - void setCustomRestrictionFileBrowsing(bool restrict); - -private: - static KioskRun* s_self; - TQString m_homeDir; - TQString m_configDir; - TQString m_desktopPath; - TQString m_user; - TQStringList m_kdeDirs; - TQStringList m_xdgDataDirs; - TQStringList m_xdgConfigDirs; - DCOPClient *m_dcopClient; - TDEInstance *m_instance; - TDEInstance *m_saveInstance; - TQDict m_saveConfigCache; - TQDict m_immutableStatusCache; - bool m_noRestrictions; - bool m_forceSycocaUpdate; - bool m_isRoot; - - TQString m_kderc; - TQString m_localKderc; - KSimpleConfig *m_localKdercConfig; -}; - - -class KioskRunProgressDialog : public KProgressDialog -{ - Q_OBJECT - -public: - KioskRunProgressDialog(TQWidget *parent, const char *name, - const TQString &caption, const TQString &text); -public slots: - void slotProgress(); - void slotFinished(); - -private: - TQTimer m_timer; - int m_timeStep; -}; - - -#endif diff --git a/kiosktool/kiosksync.cpp b/kiosktool/kiosksync.cpp deleted file mode 100644 index 3f20044..0000000 --- a/kiosktool/kiosksync.cpp +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -/* - * kiosksync.cpp - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#include "kiosksync.h" - -#include -#include - -#include -#include -#include -#include - -KioskSync::KioskSync( TQWidget* parent, const char* name) - : TQObject(parent, name), - m_parent(parent) -{ -} - -KioskSync::~KioskSync() -{ -} - -void -KioskSync::addDir(const TQString &_src, const KURL &dest) -{ - TQString src = _src; - if (!src.endsWith("/")) - src.append("/"); - - m_syncDirs.append(SyncDir(src, dest)); -} - -bool -KioskSync::sync(bool incremental) -{ - m_incremental = incremental; - m_timestamps = new KSimpleConfig(locateLocal("appdata", "profile-data")); - - bool canceled = false; - - for(SyncDirList::ConstIterator it = m_syncDirs.begin(); - it != m_syncDirs.end(); ++it) - { - m_changedFiles.clear(); - m_changedDirs.clear(); - - m_timestamps->setGroup((*it).src); - - if (!KioskRun::self()->createRemoteDirRecursive((*it).dest, true)) - { - canceled = true; - break; - } - - scanChangedFiles((*it).src, TQString()); - - for(TQStringList::ConstIterator it2 = m_changedDirs.begin(); - it2 != m_changedDirs.end(); ++it2) - { - KURL dest = (*it).dest; - dest.setPath(dest.path(1) + *it2); - if (!KioskRun::self()->createRemoteDir(dest)) - { - canceled = true; - break; - } - } - - if (canceled) - break; - - for(TQStringList::ConstIterator it2 = m_changedFiles.begin(); - it2 != m_changedFiles.end(); ++it2) - { - KURL dest = (*it).dest; - dest.setPath(dest.path(1) + *it2); - if (!syncFile((*it).src, *it2, dest)) - { - canceled = true; - break; - } - } - if (canceled) - break; - } - delete m_timestamps; - m_changedFiles.clear(); - m_changedDirs.clear(); - - return !canceled; -} - -TQStringList -KioskSync::listFiles() -{ - m_changedFiles.clear(); - m_changedDirs.clear(); - m_incremental = false; - m_timestamps = 0; - - for(SyncDirList::ConstIterator it = m_syncDirs.begin(); - it != m_syncDirs.end(); ++it) - { - scanChangedFiles((*it).src, TQString()); - } - return m_changedFiles; -} - -void -KioskSync::addChangedDir(const TQString &dir) -{ - if (dir.isEmpty()) - return; - - if (m_changedDirs.contains(dir)) - return; - - int i = dir.findRev('/', -2); - if (i != -1) - { - TQString parentDir = dir.left(i+1); - addChangedDir(parentDir); - } - - kdDebug() << "KioskSync: Adding " << dir << endl; - m_changedDirs.append(dir); -} - -void -KioskSync::scanChangedFiles(const TQString &_dir, const TQString &prefix) -{ - kdDebug() << "KioskSync: Scanning " << _dir << endl; - TQDir dir(_dir); - if (!dir.exists()) - { - emit warning(i18n("Directory %1 does not exist.").arg(_dir)); - return; - } - if (!dir.isReadable()) - { - emit warning(i18n("Directory %1 is not readable.").arg(_dir)); - return; - } - - TQStringList subDirs; - const TQFileInfoList *list = dir.entryInfoList(TQDir::Dirs | TQDir::Files | TQDir::NoSymLinks); - - bool dirtyDir = false; - TQFileInfoListIterator it( *list ); - for ( TQFileInfo *fi; (fi = it.current()) != 0; ++it) - { - if (fi->isDir()) - { - TQString subDir = fi->fileName(); - if ((subDir != ".") && (subDir != "..")) - subDirs.append(subDir+"/"); - continue; - } - - // TODO: Check file - TQString file = prefix + fi->fileName(); - TQDateTime lastModified = fi->lastModified(); - if (!m_incremental || !m_timestamps->hasKey(file) || - (m_timestamps->readDateTimeEntry(file) != lastModified)) - { - dirtyDir = true; - m_changedFiles.append(file); - } - } - if (dirtyDir) - addChangedDir(prefix); - - for( TQStringList::ConstIterator it = subDirs.begin(); - it != subDirs.end(); ++it) - { - TQString subDir = *it; - scanChangedFiles(_dir + subDir, prefix + subDir); - } -} - -bool -KioskSync::syncFile(const TQString &prefix, const TQString &file, const KURL &dest) -{ - kdDebug() << "KioskSync: Syncing [" << prefix << "]" << file << " --> " << dest.prettyURL() << endl; - - if (!KioskRun::self()->uploadRemote(prefix+file, dest)) - return false; - - TQFileInfo fi(prefix+file); - m_timestamps->writeEntry(file, fi.lastModified()); - return true; -} - -#include "kiosksync.moc" diff --git a/kiosktool/kiosksync.h b/kiosktool/kiosksync.h deleted file mode 100644 index 9218f77..0000000 --- a/kiosktool/kiosksync.h +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -/* - * kiosksync.h - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ -#ifndef _KIOSKSYNC_H_ -#define _KIOSKSYNC_H_ - -#include -#include - -#include - -#include "kioskrun.h" - -class TQWidget; -class KSimpleConfig; - -class KioskSync : public TQObject -{ - Q_OBJECT - -public: - KioskSync( TQWidget* parent = 0, const char* name = 0); - ~KioskSync(); - - void addDir(const TQString &src, const KURL &dest); - bool sync(bool incremental = false); - // Returns all files found in the directories - TQStringList listFiles(); - -signals: - void finished(); - void status(const TQString &); - void warning(const TQString &); - -protected: - void scanChangedFiles(const TQString &_dir, const TQString &prefix); - bool syncFile(const TQString &prefix, const TQString &file, const KURL &dest); - void addChangedDir(const TQString &dir); - -private: - struct SyncDir - { - SyncDir() - { } - - SyncDir(const TQString &_src, const KURL &_dest) : src(_src), dest(_dest) - { } - - SyncDir(const SyncDir &dir) : src(dir.src), dest(dir.dest) - { } - - TQString src; - KURL dest; - }; - - typedef TQValueList SyncDirList; - - SyncDirList m_syncDirs; - TQWidget *m_parent; - KSimpleConfig *m_timestamps; - TQStringList m_changedFiles; - TQStringList m_changedDirs; - bool m_incremental; -}; - -#endif diff --git a/kiosktool/kiosktool-tdedirs.cpp b/kiosktool/kiosktool-tdedirs.cpp deleted file mode 100644 index 7f8b1f7..0000000 --- a/kiosktool/kiosktool-tdedirs.cpp +++ /dev/null @@ -1,184 +0,0 @@ -/* - * kiosktool-tdedirs.cpp - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License versin 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#include - -#include -#include -#include -#include -#include - -#include - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -static const char *description = I18N_NOOP("A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."); - - -static TQString readEnvPath(const char *env) -{ - TQCString c_path = getenv(env); - if (c_path.isEmpty()) - return TQString(); - return TQFile::decodeName(c_path); -} - -static TQStringList lookupProfiles(const TQString &mapFile) -{ - TQStringList profiles; - - if (mapFile.isEmpty() || !TQFile::exists(mapFile)) - { - profiles << "default"; - return profiles; - } - - struct passwd *pw = getpwuid(geteuid()); - if (!pw) - { - profiles << "default"; - return profiles; // Not good - } - - TQCString user = pw->pw_name; - - gid_t sup_gids[512]; - int sup_gids_nr = getgroups(512, sup_gids); - - KSimpleConfig mapCfg(mapFile, true); - mapCfg.setGroup("Users"); - if (mapCfg.hasKey(user.data())) - { - profiles = mapCfg.readListEntry(user.data()); - return profiles; - } - - mapCfg.setGroup("General"); - TQStringList groups = mapCfg.readListEntry("groups"); - - mapCfg.setGroup("Groups"); - - for( TQStringList::ConstIterator it = groups.begin(); - it != groups.end(); ++it ) - { - TQCString grp = (*it).utf8(); - // Check if user is in this group - struct group *grp_ent = getgrnam(grp); - if (!grp_ent) continue; - gid_t gid = grp_ent->gr_gid; - if (pw->pw_gid == gid) - { - // User is in this group --> add profiles - profiles += mapCfg.readListEntry(*it); - } - else - { - for(int i = 0; i < sup_gids_nr; i++) - { - if (sup_gids[i] == gid) - { - // User is in this group --> add profiles - profiles += mapCfg.readListEntry(*it); - break; - } - } - } - } - - if (profiles.isEmpty()) - profiles << "default"; - return profiles; -} - -static KCmdLineOptions options[] = { - { "check", I18N_NOOP("Output currently active prefixes"), 0 }, - KCmdLineLastOption -}; - -int main(int argc, char **argv) -{ - TDELocale::setMainCatalogue("kiosktool"); - TDEAboutData about("kiosktool-tdedirs", "kiosktool-tdedirs", "1.0", description, TDEAboutData::License_GPL, "(C) 2004 Waldo Bastian"); - TDECmdLineArgs::init( argc, argv, &about); - TDECmdLineArgs::addCmdLineOptions(options); - TDECmdLineArgs *args = TDECmdLineArgs::parsedArgs(); - - TDEInstance a("kiosktool-tdedirs"); - - if (args->isSet("check")) - { - (void) TDEGlobal::config(); // Force config file processing - TQString dirs = TDEGlobal::dirs()->kfsstnd_prefixes(); - printf("%s\n", TQFile::encodeName(dirs).data()); - return 0; - } - - TQStringList tdedirList; - - // begin TDEDIRS - TQString tdedirs = readEnvPath("TDEDIRS"); - if (!tdedirs.isEmpty()) - { - tdedirList = TQStringList::split(":", tdedirs); - } - else - { - TQString tdedir = readEnvPath("TDEDIR"); - if (!tdedir.isEmpty()) - { - tdedir = KShell::tildeExpand(tdedir); - tdedirList.append(tdedir); - } - } - - TDEConfig *config = TDEGlobal::config(); - config->setGroup("Directories"); - TQString userMapFile = config->readEntry("userProfileMapFile"); - TQString profileDirsPrefix = config->readEntry("profileDirsPrefix"); - if (!profileDirsPrefix.isEmpty() && !profileDirsPrefix.endsWith("/")) - profileDirsPrefix.append('/'); - TQStringList profiles = lookupProfiles(userMapFile); - - while(!profiles.isEmpty()) - { - TQString profile = profiles.back(); - config->setGroup(TQString::fromLatin1("Directories-%1").arg(profile)); - profiles.pop_back(); - TQStringList list = config->readListEntry("prefixes"); - for (TQStringList::ConstIterator it = list.begin(); it != list.end(); it++) - { - tdedirList.prepend(*it); - } - if (list.isEmpty() && !profile.isEmpty() && !profileDirsPrefix.isEmpty()) - { - tdedirList.prepend(profileDirsPrefix + profile); - } - } - printf("%s\n", TQFile::encodeName(tdedirList.join(":")).data()); - - return 0; -} diff --git a/kiosktool/kiosktool.desktop b/kiosktool/kiosktool.desktop deleted file mode 100644 index 96faf29..0000000 --- a/kiosktool/kiosktool.desktop +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -[Desktop Entry] -Encoding=UTF-8 -Type=Application -Exec=kiosktool -Icon=kiosktool -DocPath=kioskgui/index.html -X-TDE-StartupNotify=true - -Name=Kiosk Admin Tool -Name[bs]=Kiosk administratorski alat -Name[da]=Kiosk Admin-værktøj -Name[es]=Herramienta de administración de Quiosco -Name[et]=Kioski haldur -Name[fr]=Outil d'administration Kiosk -Name[it]=Strumento di amministrazione Kiosk -Name[nl]=Kiosk Administratieprogramma -Name[pt]=Ferramenta de Administração do Quiosque -Name[pt_BR]=Ferramenta de administração Kiosh -Name[sr]=Kiosk, администраторски алат -Name[sr@Latn]=Kiosk, administratorski alat -Name[sv]=Kiosk-administreringsverktyg -Name[ta]=Kiosk மேலாளர கருவி -Name[tr]=Kiosk Yönetim Aracı -Name[xx]=xxKiosk Admin Toolxx - -X-TDE-AuthorizeAction=user/root -X-DCOP-ServiceType=None -Categories=Qt;TDE;System; diff --git a/kiosktool/kiosktoolui.rc b/kiosktool/kiosktoolui.rc deleted file mode 100644 index 7ab96c6..0000000 --- a/kiosktool/kiosktoolui.rc +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ - - - - -

- - - - - - - - diff --git a/kiosktool/logo.png b/kiosktool/logo.png deleted file mode 100644 index f3163c0..0000000 Binary files a/kiosktool/logo.png and /dev/null differ diff --git a/kiosktool/main.cpp b/kiosktool/main.cpp deleted file mode 100644 index 716b894..0000000 --- a/kiosktool/main.cpp +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -/* - * main.cpp - * - * Copyright (C) 2003,2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License versin 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ -#include "kioskgui.h" - -#include - -#include - -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -static const char *description = - I18N_NOOP("KIOSK Admin Tool"); - -static const char *version = "1.0"; - -#ifndef KDERC -#define KDERC "/etc/kderc" -#endif - -static const KCmdLineOptions options[] = -{ - { "kderc ", I18N_NOOP("kderc file to save settings to"), KDERC }, - KCmdLineLastOption -}; - -int main(int argc, char *argv[]) -{ - TDEAboutData aboutData( "kiosktool", I18N_NOOP("KIOSK Admin Tool"), - version, description, TDEAboutData::License_GPL_V2, - "(c) 2003,2004 Waldo Bastian"); - aboutData.addAuthor("Waldo Bastian",I18N_NOOP("Author"), "bastian@kde.org"); - - TDECmdLineArgs::init(argc, argv, &aboutData); - - TDECmdLineArgs::addCmdLineOptions( options ); - - TDEApplication a; - - KioskGui *w = new KioskGui(); - a.setMainWidget(w); - w->show(); - - bool versionOk; - if (TQFile::exists("/etc/SuSE-release")) - versionOk = KDE::version() >= TDE_MAKE_VERSION(3,2,1); - else - versionOk = KDE::version() >= TDE_MAKE_VERSION(3,2,2); - - if (!versionOk) - { - KMessageBox::information(w, i18n("KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!

" - "With older versions you may experience problems with" - "the Setup functionality of the various components.")); - } - - kapp->exec(); - - return 0; -} diff --git a/kiosktool/mainview.ui b/kiosktool/mainview.ui deleted file mode 100644 index 9cd33c8..0000000 --- a/kiosktool/mainview.ui +++ /dev/null @@ -1,258 +0,0 @@ - -MainView - - - MainView - - - - 0 - 0 - 573 - 526 - - - - - unnamed - - - 0 - - - - captionLabel - - - - 7 - 0 - 0 - 0 - - - - - 0 - 70 - - - - NoFrame - - - Plain - - - - - logoLabel - - - - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - - 160 - 170 - - - - - - - - - subCaptionLabel - - - - 7 - 5 - 0 - 0 - - - - NoFrame - - - Plain - - - AlignCenter - - - - - spacer5 - - - Horizontal - - - Fixed - - - - 25 - 20 - - - - - - spacer5_2 - - - Horizontal - - - Fixed - - - - 25 - 20 - - - - - - layout4 - - - - unnamed - - - - widgetStack - - - - 7 - 7 - 0 - 1 - - - - - WStackPage - - - 0 - - - - - - frame3 - - - - 5 - 5 - 0 - 0 - - - - NoFrame - - - Raised - - - - unnamed - - - - pbHelp - - - &Help - - - - - spacer1 - - - Horizontal - - - Expanding - - - - 20 - 20 - - - - - - pbDiscard - - - &Discard Changes - - - - - spacer2 - - - Horizontal - - - Expanding - - - - 20 - 20 - - - - - - pbFinished - - - &Finished - - - - - - - - - spacer3 - - - Horizontal - - - Fixed - - - - 160 - 20 - - - - - - - diff --git a/kiosktool/menueditComponent.cpp b/kiosktool/menueditComponent.cpp deleted file mode 100644 index c087e91..0000000 --- a/kiosktool/menueditComponent.cpp +++ /dev/null @@ -1,241 +0,0 @@ -/* - * menueditComponent.cpp - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#include "menueditComponent.h" - -#include -#include -#include - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#include "kioskrun.h" -#include "kiosksync.h" - -MenuEditComponent::MenuEditComponent( TQObject *parent) - : Component(parent) -{ -} - -MenuEditComponent::~MenuEditComponent() -{ -} - -void -MenuEditComponent::slotSetupPrepare() -{ - (void) KioskRun::self()->locateLocal("xdgconf-menu", "applications-kmenuedit.menu"); // Create dir -} - -void -MenuEditComponent::slotSetupStarted() -{ -} - -static TQDomDocument loadDoc(const TQString &fileName) -{ - TQDomDocument doc; - - TQFile file( fileName ); - if ( !file.open( IO_ReadOnly ) ) - { - kdWarning() << "Could not open " << fileName << endl; - return doc; - } - TQString errorMsg; - int errorRow; - int errorCol; - if ( !doc.setContent( &file, &errorMsg, &errorRow, &errorCol ) ) { - kdWarning() << "Parse error in " << fileName << ", line " << errorRow << ", col " << errorCol << ": " << errorMsg << endl; - file.close(); - return doc; - } - file.close(); - return doc; -} - -static bool saveDoc(const TQString &fileName, TQDomDocument doc) -{ - KSaveFile saveFile(fileName); - - TQTextStream *stream = saveFile.textStream(); - if (!stream) - { - kdWarning() << "Could not write " << fileName << endl; - return false; - } - (*stream) << doc.toString(); - - if (!saveFile.close()) - { - kdWarning() << "Could not write " << fileName << endl; - return false; - } - - return true; -} - - -bool -MenuEditComponent::setupFinished() -{ - bool result; - TQString menuEditFile = KioskRun::self()->locateLocal("xdgconf-menu", "applications-kmenuedit.menu"); - TQString menuFile = KioskRun::self()->locate("xdgconf-menu", "applications.menu"); - TQString menuFileSave = KioskRun::self()->locateSave("xdgconf-menu", "applications.menu"); - - kdDebug() << "MenuEditComponent: menuEditFile = " << menuEditFile << endl; - kdDebug() << "MenuEditComponent: menuFile = " << menuFile << endl; - kdDebug() << "MenuEditComponent: menuFileSave = " << menuFileSave << endl; - - TQDomDocument docChanges = loadDoc(menuEditFile); - if (docChanges.isNull()) - { - kdDebug() << "No menu changes." << endl; - return true; - } - - TQDomDocument doc = loadDoc(menuFile); - if (doc.isNull()) - { - kdWarning() << "Can't find menu file!" << endl; - return true; - } - - TQDomElement docElem = doc.documentElement(); - TQDomNode n = docElem.firstChild(); - TQDomNode next; - for(; !n.isNull(); n = next ) - { - TQDomElement e = n.toElement(); // try to convert the node to an element. - next = n.nextSibling(); - - if ((e.tagName() == "MergeFile") && (e.text() == "applications-kmenuedit.menu")) - break; - } - TQDomNode insertionPoint = n; - if (insertionPoint.isNull()) - { - kdWarning() << "Application menu fails to include applications-kmenuedit.menu" << endl; - return false; - } - TQDomElement docChangesElem = docChanges.documentElement(); - n = docChangesElem.firstChild(); - for(; !n.isNull(); n = next ) - { - TQDomElement e = n.toElement(); // try to convert the node to an element. - next = n.nextSibling(); - - docElem.insertBefore(n, insertionPoint); - } - - KTempFile tempFile; - tempFile.close(); - - saveDoc(tempFile.name(), doc); - result = KioskRun::self()->install(tempFile.name(), menuFileSave); - if (!result) return false; - - - // Install .desktop files - { - TQString legacyApplications = KioskRun::self()->locateLocal("apps", TQString()); - TQString legacySaveApplications = KioskRun::self()->locateSave("apps", TQString()); - - KioskSync legacyDir(kapp->mainWidget()); - legacyDir.addDir(legacyApplications, KURL()); - - TQStringList newLegacyApplications = legacyDir.listFiles(); - - for(TQStringList::ConstIterator it = newLegacyApplications.begin(); - it != newLegacyApplications.end(); ++it) - { - if ((*it).endsWith(".desktop") || (*it).endsWith(".kdelnk") || (*it).endsWith(".directory")) - { - kdDebug() << "MenueditComponent: New legacy file %s" << (legacyApplications+(*it)) << endl; - result = KioskRun::self()->install(legacyApplications+(*it), legacySaveApplications+(*it)); - if (!result) return false; - } - } - } - - // Install .desktop files - { - TQString xdgApplications = KioskRun::self()->locateLocal("xdgdata-apps", TQString()); - TQString xdgSaveApplications = KioskRun::self()->locateSave("xdgdata-apps", TQString()); - - TQDir dir(xdgApplications); - TQStringList newXdgApplications = dir.entryList(TQDir::All, TQDir::Unsorted); - newXdgApplications.remove("."); - newXdgApplications.remove(".."); - - for(TQStringList::ConstIterator it = newXdgApplications.begin(); - it != newXdgApplications.end(); ++it) - { - if ((*it).endsWith(".desktop") || (*it).endsWith(".kdelnk")) - { - kdDebug() << "MenueditComponent: New .desktop file %s" << (xdgApplications+(*it)) << endl; - result = KioskRun::self()->install(xdgApplications+(*it), xdgSaveApplications+(*it)); - if (!result) return false; - } - } - } - - // Install .directory files - { - TQString xdgDirectories = KioskRun::self()->locateLocal("xdgdata-dirs", TQString()); - TQString xdgSaveDirectories = KioskRun::self()->locateSave("xdgdata-dirs", TQString()); - - TQDir dir(xdgDirectories); - TQStringList newXdgDirectories = dir.entryList(TQDir::All, TQDir::Unsorted); - newXdgDirectories.remove("."); - newXdgDirectories.remove(".."); - - for(TQStringList::ConstIterator it = newXdgDirectories.begin(); - it != newXdgDirectories.end(); ++it) - { - if ((*it).endsWith(".directory")) - { - kdDebug() << "MenueditComponent: New .directory file %s" << (xdgDirectories+(*it)) << endl; - result = KioskRun::self()->install(xdgDirectories+(*it), xdgSaveDirectories+(*it)); - if (!result) return false; - } - } - } - - KioskRun::self()->forceSycocaUpdate(); - - return true; -} - -void -MenuEditComponent::slotPreviewStarted() -{ - KioskRun::self()->dcopRef("kicker", "kicker").call("showKMenu"); -} - - -#include "menueditComponent.moc" diff --git a/kiosktool/menueditComponent.h b/kiosktool/menueditComponent.h deleted file mode 100644 index cea42a0..0000000 --- a/kiosktool/menueditComponent.h +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -/* - * menueditComponent.h - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ -#ifndef _MENUEDITCOMPONENT_H_ -#define _MENUEDITCOMPONENT_H_ - -#include "component.h" - -#include -#include - -class MenuEditComponent: public Component -{ - Q_OBJECT - -public: - MenuEditComponent( TQObject *parent = 0); - virtual ~MenuEditComponent(); - - virtual bool setupFinished(); - -public slots: - - virtual void slotSetupPrepare(); - virtual void slotSetupStarted(); - virtual void slotPreviewStarted(); -}; - -#endif diff --git a/kiosktool/pageWidget.cpp b/kiosktool/pageWidget.cpp deleted file mode 100644 index 05571c2..0000000 --- a/kiosktool/pageWidget.cpp +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -/* - * pageWidget.cpp - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#include "pageWidget.h" - -#include -#include - -#include "kioskdata.h" -#include "kioskrun.h" - -ComponentActionItem::ComponentActionItem( TQListView * parent, ComponentAction *action, int index) - : TQCheckListItem(parent, action->caption, TQCheckListItem::CheckBox), - m_action(action), m_index(index) -{ - -} - -int ComponentActionItem::compare ( TQListViewItem * i, int, bool ) const -{ - ComponentActionItem *cai = static_cast(i); - if (m_index == cai->m_index) - return 0; - if (m_index < cai->m_index) - return -1; - return 1; -} - -PageWidget::PageWidget(TQWidget *me) -{ - m_widget = me; -} - -PageWidget::~PageWidget() -{ -} - -void -PageWidget::fillActionList(TDEListView *listView, ComponentData *componentData) -{ - int index = 0; - for(ComponentAction *action = componentData->actions.first(); action; - action = componentData->actions.next()) - { - ComponentActionItem *item = new ComponentActionItem(listView, action, index++); - if (index == 1) - item->setSelected(true); - if (action->type == ComponentAction::ActRestrict) - { - TQString file = action->file; - if (file.isEmpty()) - file = "kdeglobals"; - TDEConfig *cfg = KioskRun::self()->configFile(file); - cfg->setGroup("KDE Action Restrictions"); - bool restricted = !cfg->readBoolEntry(action->key, true); - item->setOn(restricted); - } - else if (action->type == ComponentAction::ActResource) - { - TQString file = action->file; - if (file.isEmpty()) - file = "kdeglobals"; - TDEConfig *cfg = KioskRun::self()->configFile(file); - cfg->setGroup("KDE Resource Restrictions"); - bool restricted = !cfg->readBoolEntry(action->key, true); - item->setOn(restricted); - } - else if (action->type == ComponentAction::ActModule) - { - TQString file = "kdeglobals"; - TDEConfig *cfg = KioskRun::self()->configFile(file); - cfg->setGroup("KDE Control Module Restrictions"); - bool restricted = !cfg->readBoolEntry(action->key, true); - item->setOn(restricted); - } - else if (action->type == ComponentAction::ActImmutable) - { - TQString file = action->file; - if (file.isEmpty()) - file = "kdeglobals"; - TQString group = action->group; - bool immutable = KioskRun::self()->isConfigImmutable(file, group); -tqWarning("File = %s Group = %s Immutable = %s", file.latin1(), group.latin1(), immutable ? "true" : "false"); - item->setOn(immutable); - } - else if (action->type == ComponentAction::ActCustom) - { - bool checked = KioskRun::self()->lookupCustomAction(action->key); - item->setOn(checked); - } - else if (action->type == ComponentAction::ActConfig) - { - TQString file = action->file; - if (file.isEmpty()) - file = "kdeglobals"; - TDEConfig *cfg = KioskRun::self()->configFile(file); - cfg->setGroup(action->group); - bool checked = cfg->readBoolEntry(action->key, action->defaultValue); - item->setOn(checked); - } - } - KioskRun::self()->flushConfigCache(); -} - -void -PageWidget::saveActionListItem(ComponentAction *action, bool b) -{ - if (action->type == ComponentAction::ActRestrict) - { - TQString file = action->file; - if (file.isEmpty()) - file = "kdeglobals"; - TDEConfig *cfg = KioskRun::self()->configFile(file); - cfg->setGroup("KDE Action Restrictions"); - - bool allowed = !b; // reverse logic - if (cfg->readBoolEntry(action->key, true) != allowed) - { - cfg->writeEntry(action->key, allowed); - KioskRun::self()->scheduleSycocaUpdate(); - } - } - else if (action->type == ComponentAction::ActResource) - { - TQString file = action->file; - if (file.isEmpty()) - file = "kdeglobals"; - TDEConfig *cfg = KioskRun::self()->configFile(file); - cfg->setGroup("KDE Resource Restrictions"); - - bool allowed = !b; // reverse logic - if (cfg->readBoolEntry(action->key, true) != allowed) - { - cfg->writeEntry(action->key, allowed); - KioskRun::self()->scheduleSycocaUpdate(); - } - } - else if (action->type == ComponentAction::ActModule) - { - TQString file = "kdeglobals"; - TDEConfig *cfg = KioskRun::self()->configFile(file); - cfg->setGroup("KDE Control Module Restrictions"); - - bool allowed = !b; // reverse logic - if (cfg->readBoolEntry(action->key, true) != allowed) - { - cfg->writeEntry(action->key, allowed); - KioskRun::self()->scheduleSycocaUpdate(); - } - } - else if (action->type == ComponentAction::ActImmutable) - { - TQString file = action->file; - if (file.isEmpty()) - file = "kdeglobals"; - TQString group = action->group; - KioskRun::self()->setConfigImmutable(file, group, b); - } - else if (action->type == ComponentAction::ActCustom) - { - KioskRun::self()->setCustomAction(action->key, b); - } - else if (action->type == ComponentAction::ActConfig) - { - TQString file = action->file; - if (file.isEmpty()) - file = "kdeglobals"; - TDEConfig *cfg = KioskRun::self()->configFile(file); - cfg->setGroup(action->group); - - if (cfg->readBoolEntry(action->key, action->defaultValue) != b) - { - cfg->writeEntry(action->key, b); - KioskRun::self()->scheduleSycocaUpdate(); - } - } - - for(ComponentAction *subAction = action->subActions.first(); - subAction; subAction = action->subActions.next()) - { - saveActionListItem(subAction, b); - } -} - -bool -PageWidget::saveActionListChanges(TDEListView *listView) -{ - for(ComponentActionItem *item = static_cast(listView->firstChild()); - item; item = static_cast(item->nextSibling())) - { - saveActionListItem(item->action(), item->isOn()); - } - return KioskRun::self()->flushConfigCache(); -} diff --git a/kiosktool/pageWidget.h b/kiosktool/pageWidget.h deleted file mode 100644 index cd64137..0000000 --- a/kiosktool/pageWidget.h +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -/* - * pageWidget.h - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ -#ifndef _PAGEWIDGET_H_ -#define _PAGEWIDGET_H_ - -#include - -class ComponentAction; -class ComponentData; - -class ComponentActionItem : public TQCheckListItem -{ -public: - ComponentActionItem( TQListView * parent, ComponentAction *action, int index); - - ComponentAction *action() const { return m_action; } - - virtual int compare ( TQListViewItem * i, int col, bool ascending ) const; -private: - - ComponentAction *m_action; - int m_index; -}; - -class PageWidget -{ -public: - PageWidget(TQWidget *me); - virtual ~PageWidget(); - - TQWidget *widget() const { return m_widget; } - - void fillActionList(TDEListView *listView, ComponentData *componentData); - bool saveActionListChanges(TDEListView *listView); - - virtual void load() = 0; - virtual bool save() = 0; - - virtual void setFocus() = 0; - - virtual TQString subCaption() = 0; - -protected: - void saveActionListItem(ComponentAction *action, bool b); - -private: - - TQWidget *m_widget; -}; - -#endif diff --git a/kiosktool/panelComponent.cpp b/kiosktool/panelComponent.cpp deleted file mode 100644 index 9f0b984..0000000 --- a/kiosktool/panelComponent.cpp +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -/* - * panelComponent.cpp - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#include "panelComponent.h" - -#include -#include - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#include "kioskrun.h" - -PanelComponent::PanelComponent( TQObject *parent) - : Component(parent) -{ -} - -PanelComponent::~PanelComponent() -{ -} - -void -PanelComponent::slotSetupPrepare() -{ -} - -void -PanelComponent::slotSetupStarted() -{ -} - -bool -PanelComponent::setupFinished() -{ - bool result; - - // Install .desktop files - { - TQString kickerApplications = KioskRun::self()->locateLocal("data", "kicker/"); - TQString kickerSaveApplications = KioskRun::self()->locateSave("data", "kicker/"); - - TQDir dir(kickerApplications); - TQStringList newKickerApplications = dir.entryList(TQDir::All, TQDir::Unsorted); - newKickerApplications.remove("."); - newKickerApplications.remove(".."); - - for(TQStringList::ConstIterator it = newKickerApplications.begin(); - it != newKickerApplications.end(); ++it) - { - if ((*it).endsWith(".desktop")) - { - kdDebug() << "PanelComponent: New .desktop file = " << (kickerApplications+(*it)) << endl; - result = KioskRun::self()->install(kickerApplications+(*it), kickerSaveApplications+(*it)); - if (!result) return false; - } - } - } - return true; -} - -#include "panelComponent.moc" diff --git a/kiosktool/panelComponent.h b/kiosktool/panelComponent.h deleted file mode 100644 index 05fac1b..0000000 --- a/kiosktool/panelComponent.h +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -/* - * panelComponent.h - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ -#ifndef _PANELCOMPONENT_H_ -#define _PANELCOMPONENT_H_ - -#include "component.h" - -#include -#include - -class PanelComponent: public Component -{ - Q_OBJECT - -public: - PanelComponent( TQObject *parent = 0); - virtual ~PanelComponent(); - - virtual bool setupFinished(); - -public slots: - - virtual void slotSetupPrepare(); - virtual void slotSetupStarted(); -}; - -#endif diff --git a/kiosktool/profilePropsPage.cpp b/kiosktool/profilePropsPage.cpp deleted file mode 100644 index d90d131..0000000 --- a/kiosktool/profilePropsPage.cpp +++ /dev/null @@ -1,234 +0,0 @@ -/* - * profilePropsPage.cpp - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#include "profilePropsPage.h" - -#include -#include - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -#include "kioskrun.h" -#include "kiosksync.h" - -static TQStringList userList() -{ - KUser thisUser; - TQStringList result; - result << thisUser.loginName(); - result << "root"; - - TDEConfig *config = kapp->config(); - config->setGroup("General"); - result += config->readListEntry("PreviousUsers"); - result.sort(); - - // Remove dupes - TQStringList::Iterator nextIt = result.begin(); - for(TQStringList::Iterator it = result.begin(); - it != result.end(); it = nextIt) - { - nextIt = it; - nextIt++; - - if ((nextIt != result.end()) && ((*it) == (*nextIt))) - result.remove(it); - } - - return result; -} - - -ProfilePropsPage::ProfilePropsPage(TQWidget *parent, const TQString &profile) - : ProfilePropsPageUI(parent), PageWidget(this), m_profile(profile) -{ -} - -ProfilePropsPage::~ProfilePropsPage() -{ -} - -void ProfilePropsPage::slotProfileNameChanged() -{ - TQString profile = editProfileName->text(); - if (m_fixedProfileDir) - { - TQString profilePrefix = KioskRun::self()->getProfilePrefix(); - TQString installDir = profilePrefix+profile+"/"; - labelInstallDir->setText(installDir); - } -// TODO: enableButtonOK(!profile.isEmpty()); -} - -void ProfilePropsPage::load() -{ - bool bNewProfile = false; - if (m_profile.isEmpty()) - { - m_profile = KioskRun::self()->newProfile(); - bNewProfile = true; - } - - TQString profilePrefix = KioskRun::self()->getProfilePrefix(); - m_fixedProfileDir = !profilePrefix.isEmpty(); - connect(editProfileName, TQT_SIGNAL(textChanged(const TQString&)), - this, TQT_SLOT(slotProfileNameChanged())); - -#if 0 - connect(kurlInstallDir, TQT_SIGNAL(textChanged(const TQString&)), - this, TQT_SLOT(updateButtons())); -#endif - - comboUser->setEditable(true); - comboUser->insertStringList(userList()); - - TQRegExp rx( "[^/ :]*" ); - TQValidator* validator = new TQRegExpValidator( rx, this ); - - editProfileName->setValidator(validator); - editProfileName->setFocus(); - - TQString description; - TQString installDir; - TQString installUser; - - KioskRun::self()->getProfileInfo(m_profile, description, installDir, installUser); - - if (!bNewProfile) - { - m_origProfile = m_profile; - m_origInstallDir = installDir; - } - - editProfileName->setText(m_profile); - editDescription->setText(description); - if (m_fixedProfileDir) - { - delete kurlInstallDir; - labelInstallDir->setReadOnly(true); - labelInstallDir->setText(installDir); - setTabOrder(editDescription, comboUser); - setTabOrder(comboUser, labelInstallDir); - } - else - { - delete labelInstallDir; - kurlInstallDir->setMode(KFile::Directory); - kurlInstallDir->setURL(installDir); - setTabOrder(editDescription, comboUser); - setTabOrder(comboUser, kurlInstallDir); - } - comboUser->setCurrentText(installUser); -} - -bool ProfilePropsPage::save() -{ - TQString user = comboUser->currentText(); - KUser userInfo(user); - if (!userInfo.isValid()) - { - KMessageBox::sorry(this, - i18n("The user %1 is not an existing user.").arg(user)); - comboUser->setFocus(); - return false; - } - - m_profile = editProfileName->text(); - TQString description = editDescription->text(); - TQString installDir; - if (m_fixedProfileDir) - { - installDir = labelInstallDir->text(); - } - else - { - installDir = kurlInstallDir->url(); - } - - if (!installDir.endsWith("/")) - installDir.append("/"); - - if (!m_origInstallDir.isEmpty() && (installDir != m_origInstallDir)) - { - KioskSync origInstallDir; - origInstallDir.addDir(m_origInstallDir, KURL()); - TQStringList fileList = origInstallDir.listFiles(); - fileList.remove(".kdeprofile"); - if (!fileList.isEmpty()) - { - int msgResult = KMessageBox::warningContinueCancelList(this, - i18n("The directory for this profile has changed " - "from %1 to %2.

" - "The following files under %3 will be moved to %4") - .arg(m_origInstallDir, installDir, m_origInstallDir, installDir), - fileList, - i18n("Profile Directory Changed")); - if (msgResult != KMessageBox::Continue) - return false; - } - KioskRun::self()->setUser(user); - if (!KioskRun::self()->move(m_origInstallDir, installDir, fileList)) - return false; - if (TQDir(m_origInstallDir).exists()) - { - if (!KioskRun::self()->remove(m_origInstallDir)) - return false; - } - } - - TQString installUser = user; - - bool result = KioskRun::self()->setProfileInfo( m_profile, description, installDir, installUser); - - if (result && !m_origProfile.isEmpty() && (m_origProfile != m_profile)) - { - result = KioskRun::self()->deleteProfile( m_origProfile, false ); - } - - // Store this user for easy access later - TDEConfig *config = kapp->config(); - config->setGroup("General"); - TQStringList previousUsers= config->readListEntry("PreviousUsers"); - if (!previousUsers.contains(user)) - { - previousUsers << user; - config->writeEntry("PreviousUsers", previousUsers); - config->sync(); - } - - return result; -} - -void ProfilePropsPage::setFocus() -{ - editProfileName->setFocus(); -} - -TQString ProfilePropsPage::subCaption() -{ - return TQString(); -} - -#include "profilePropsPage.moc" diff --git a/kiosktool/profilePropsPage.h b/kiosktool/profilePropsPage.h deleted file mode 100644 index 446ae5d..0000000 --- a/kiosktool/profilePropsPage.h +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -/* - * profilePropsPage.h - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ -#ifndef _PROFILEPROPSPAGE_H_ -#define _PROFILEPROPSPAGE_H_ - -#include "profilePropsPage_ui.h" -#include "pageWidget.h" - -class ProfilePropsPage : public ProfilePropsPageUI, public PageWidget -{ - Q_OBJECT - -public: - ProfilePropsPage(TQWidget *parent, const TQString &profile); - ~ProfilePropsPage(); - - virtual void load(); - virtual bool save(); - - virtual void setFocus(); - - virtual TQString subCaption(); - - TQString profile() { return m_profile; } - -protected slots: - void slotProfileNameChanged(); - -private: - TQString m_profile; - bool m_fixedProfileDir; - TQString m_origProfile; - TQString m_origInstallDir; -}; - -#endif diff --git a/kiosktool/profilePropsPage_ui.ui b/kiosktool/profilePropsPage_ui.ui deleted file mode 100644 index 96043b2..0000000 --- a/kiosktool/profilePropsPage_ui.ui +++ /dev/null @@ -1,255 +0,0 @@ - -ProfilePropsPageUI - - - Page2 - - - - 0 - 0 - 721 - 543 - - - - WindowOrigin - - - - unnamed - - - - spacer2 - - - Horizontal - - - Expanding - - - - 16 - 20 - - - - - - spacer1 - - - Horizontal - - - Expanding - - - - 60 - 20 - - - - - - frame3 - - - WindowOrigin - - - NoFrame - - - Raised - - - - unnamed - - - - textLabel2 - - - WindowOrigin - - - &Profile name: - - - editProfileName - - - - - editProfileName - - - - 400 - 0 - - - - - - spacer5_2 - - - Vertical - - - Fixed - - - - 20 - 20 - - - - - - textLabel3 - - - WindowOrigin - - - Short &description: - - - editDescription - - - - - editDescription - - - - 400 - 0 - - - - - - spacer5_2_2_3 - - - Vertical - - - Fixed - - - - 20 - 20 - - - - - - textLabel4_2 - - - WindowOrigin - - - &Files in this profile will be owned by: - - - kurlInstallDir - - - - - comboUser - - - - - spacer5_2_2_2 - - - Vertical - - - Fixed - - - - 20 - 20 - - - - - - textLabel4 - - - WindowOrigin - - - &Directory for this profile: - - - kurlInstallDir - - - - - kurlInstallDir - - - - 400 - 0 - - - - WindowOrigin - - - - - labelInstallDir - - - - - - - spacer5 - - - Vertical - - - Expanding - - - - 20 - 30 - - - - - - - - - - kcombobox.h - kpushbutton.h - klineedit.h - - diff --git a/kiosktool/profileSelectionPage_ui.ui b/kiosktool/profileSelectionPage_ui.ui deleted file mode 100644 index 5ba9974..0000000 --- a/kiosktool/profileSelectionPage_ui.ui +++ /dev/null @@ -1,230 +0,0 @@ - -ProfileSelectionPageUI - - - Page1 - - - - 0 - 0 - 656 - 362 - - - - WindowOrigin - - - Page1 - - - - unnamed - - - - spacer5 - - - Vertical - - - Fixed - - - - 20 - 20 - - - - - - - Profile - - - true - - - true - - - - - Description - - - true - - - true - - - - listProfile - - - - 7 - 7 - 0 - 1 - - - - - 300 - 220 - - - - WindowOrigin - - - true - - - true - - - - - spacer2_2 - - - Horizontal - - - Fixed - - - - 20 - 20 - - - - - - layout3 - - - - unnamed - - - - buttonAdd - - - Add &New Profile - - - - - spacer5_2 - - - Vertical - - - Fixed - - - - 20 - 10 - - - - - - buttonSetup - - - &Setup Profile - - - - - spacer5_2_3 - - - Vertical - - - Fixed - - - - 20 - 10 - - - - - - buttonUsers - - - &Assign Profiles - - - - - spacer6_2 - - - Vertical - - - MinimumExpanding - - - - 20 - 40 - - - - - - buttonProperty - - - &Profile Properties - - - - - spacer6 - - - Vertical - - - Fixed - - - - 20 - 10 - - - - - - buttonDelete - - - &Delete Profile - - - - - - - - diff --git a/kiosktool/screensaverComponent.cpp b/kiosktool/screensaverComponent.cpp deleted file mode 100644 index 73a99c0..0000000 --- a/kiosktool/screensaverComponent.cpp +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -/* - * screensaverComponent.cpp - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#include "screensaverComponent.h" - -#include "kioskrun.h" - -ScreenSaverComponent::ScreenSaverComponent( TQObject *parent) - : Component(parent) -{ -tqWarning("ScreenSaverComponent::ScreenSaverComponent"); - connect(&m_timer, TQT_SIGNAL(timeout()), this, TQT_SLOT(slotPreviewStarted())); -} - -ScreenSaverComponent::~ScreenSaverComponent() -{ -} - -void -ScreenSaverComponent::slotPreviewStarted() -{ - KioskRun::self()->dcopRef("kdesktop", "KScreensaverIface").call("save"); -} - -#include "screensaverComponent.moc" diff --git a/kiosktool/screensaverComponent.h b/kiosktool/screensaverComponent.h deleted file mode 100644 index 5c507f8..0000000 --- a/kiosktool/screensaverComponent.h +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -/* - * screensaverComponent.h - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ -#ifndef _SCREENSAVERCOMPONENT_H_ -#define _SCREENSAVERCOMPONENT_H_ - -#include "component.h" - -#include - -class ScreenSaverComponent: public Component -{ - Q_OBJECT - -public: - ScreenSaverComponent( TQObject *parent = 0); - virtual ~ScreenSaverComponent(); - -public slots: - - virtual void slotPreviewStarted(); - -private: - TQTimer m_timer; -}; - -#endif diff --git a/kiosktool/userManagement.cpp b/kiosktool/userManagement.cpp deleted file mode 100644 index 000e00e..0000000 --- a/kiosktool/userManagement.cpp +++ /dev/null @@ -1,306 +0,0 @@ -/* - * userManagement.cpp - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#include "userManagement.h" - -#include -#include -#include -#include - -#include -#include -#include - -#include -#include -#include -#include -#include - -#include "kioskrun.h" - -#include "userManagement_ui.h" -#include "userManagementGroup_ui.h" -#include "userManagementUser_ui.h" - -#define AVAILABLE_SINCE "KDE 3.2.3" - -UserManagementPage::UserManagementPage(TQWidget* parent, const char* name, WFlags fl) - : UserManagementUI(parent, name, fl), PageWidget(this) -{ - setCaption(i18n("Assign Profiles")); - listGroups->setSorting(-1); // Disable sorting - listGroups->setDragEnabled(true); - listGroups->setAcceptDrops(true); - -// actionButton(KDialogBase::Ok)->setFocus(); - - connect(buttonAddGroup, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(slotAddGroup())); - connect(buttonDeleteGroup, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(slotDeleteGroup())); - connect(buttonAddUser, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(slotAddUser())); - connect(buttonDeleteUser, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(slotDeleteUser())); - - connect(listGroups, TQT_SIGNAL(selectionChanged()), this, TQT_SLOT(slotUpdateButtons())); - connect(listUsers, TQT_SIGNAL(selectionChanged()), this, TQT_SLOT(slotUpdateButtons())); - -// init(); - static bool firstTime = true; - - if (firstTime) - { - firstTime = false; - TQTimer::singleShot(0, this, TQT_SLOT(slotShowNotice())); - } -} - -UserManagementPage::~UserManagementPage() -{ -} - -void UserManagementPage::slotShowNotice() -{ - KMessageBox::information(this, - i18n("The profiles that you define here are automatically applied when the " - "user logs in to %1 or newer.

" - "If you want to use these profiles in combination with older versions you need " - "to manually set the $TDEDIRS environment variable from the starttde " - "script by adding the following line:

" - "export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

").arg(AVAILABLE_SINCE), - i18n("Attention"), "user-profiles"); -} - -void UserManagementPage::load() -{ - listGroups->clear(); - listUsers->clear(); - - m_allProfiles = KioskRun::self()->allProfiles(); - m_allProfiles.sort(); - - KioskRun::ProfileMapping groups; - KioskRun::ProfileMapping users; - TQStringList groupOrder; - - KioskRun::self()->getUserProfileMappings(groups, users, groupOrder); - - for ( TQStringList::ConstIterator it = groupOrder.begin(); - it != groupOrder.end(); ++it ) - { - TQString group = *it; - TQString profile = groups[group].join(","); - new TQListViewItem(listGroups, group, profile); - } - - for ( KioskRun::ProfileMapping::Iterator it = users.begin(); - it != users.end(); ++it ) - { - TQString user = it.key(); - TQString profile = it.data().join(","); - new TQListViewItem(listUsers, user, profile); - } - slotUpdateButtons(); -} - -void UserManagementPage::slotUpdateButtons() -{ - buttonDeleteGroup->setEnabled(listGroups->selectedItem() != 0); - buttonDeleteUser->setEnabled(listUsers->selectedItem() != 0); -} - -bool UserManagementPage::save() -{ - KioskRun::ProfileMapping groups; - KioskRun::ProfileMapping users; - TQStringList groupOrder; - - TQListViewItem *item = listGroups->firstChild(); - for(; item; item = item->nextSibling()) - { - TQString group = item->text(0); - TQStringList profiles = TQStringList::split(",", item->text(1)); - groups.insert(group, profiles); - groupOrder.prepend(group); - } - - item = listUsers->firstChild(); - for(; item; item = item->nextSibling()) - { - TQString user = item->text(0); - TQStringList profiles = TQStringList::split(",", item->text(1)); - users.insert(user, profiles); - } - - return KioskRun::self()->setUserProfileMappings(groups, users, groupOrder); -} - -void UserManagementPage::slotAddGroup() -{ - TDEConfig *config = kapp->config(); - config->setGroup("General"); - TQStringList groupBlacklist = config->readListEntry("GroupBlacklist"); - - m_allGroups.clear(); - setgrent(); - for (struct group *grp; (grp = getgrent()); ) - { - TQString group = TQString::fromUtf8(grp->gr_name); - if (!groupBlacklist.contains(group)) - m_allGroups.append(group); - } - endgrent(); - m_allGroups.sort(); - - KDialogBase dlg(this, "addGroup", true, i18n("Add Group Policy"), - KDialogBase::Ok|KDialogBase::Cancel, KDialogBase::Ok, true ); - - UserManagementGroupUI *wid = new UserManagementGroupUI(&dlg); - wid->labelCaption->setFixedSize(wid->labelCaption->sizeHint()); - wid->comboGroup->insertStringList(m_allGroups); - wid->comboProfile->insertStringList(m_allProfiles); - wid->setFixedSize(wid->sizeHint()); - dlg.setMainWidget(wid); - dlg.setFixedSize(dlg.sizeHint()); - while (dlg.exec() == KDialogBase::Accepted) - { - TQString group = wid->comboGroup->currentText(); - TQString profile = wid->comboProfile->currentText(); - - // Check for dupes - TQListViewItem *item = listGroups->firstChild(); - for( ;item; item = item->nextSibling()) - { - if (item->text(0) == group) - break; - } - if (item) - { - int result = KMessageBox::warningContinueCancel(this, - i18n("You already have a profile defined for group %1. " - "Do you want to replace it?").arg(group), - i18n("Duplicate Warning"), - i18n("&Replace")); - if (result != KMessageBox::Continue) - continue; // Go back to edit dialog - delete item; - } - - item = new TQListViewItem(listGroups, group, profile); - listGroups->setSelected(item, true); - slotUpdateButtons(); - return; - } -} - -void UserManagementPage::slotDeleteGroup() -{ - TQListViewItem *item = listGroups->selectedItem(); - if (!item) - return; - - delete item; - - item = listGroups->currentItem(); - if (item) - listGroups->setSelected(item, true); - slotUpdateButtons(); -} - -void UserManagementPage::slotAddUser() -{ - TDEConfig *config = kapp->config(); - config->setGroup("General"); - int minUID = config->readNumEntry("FirstUIDShown", 500); - - m_allUsers.clear(); - setpwent(); - for (struct passwd *user; (user = getpwent()); ) - { - if ((user->pw_uid >= (uid_t) minUID) || (user->pw_uid == 0)) - m_allUsers.append(TQString::fromUtf8(user->pw_name)); - } - endpwent(); - m_allUsers.sort(); - - KDialogBase dlg(this, "addUser", true, i18n("Add User Policy"), - KDialogBase::Ok|KDialogBase::Cancel, KDialogBase::Ok, true ); - - UserManagementUserUI *wid = new UserManagementUserUI(&dlg); - wid->labelCaption->setFixedSize(wid->labelCaption->sizeHint()); - wid->comboUser->insertStringList(m_allUsers); - wid->comboProfile->insertStringList(m_allProfiles); - wid->setFixedSize(wid->sizeHint()); - dlg.setMainWidget(wid); - dlg.setFixedSize(dlg.sizeHint()); - while (dlg.exec() == KDialogBase::Accepted) - { - TQString user = wid->comboUser->currentText(); - TQString profile = wid->comboProfile->currentText(); - - // Check for dupes - TQListViewItem *item = listUsers->firstChild(); - for( ;item; item = item->nextSibling()) - { - if (item->text(0) == user) - break; - } - if (item) - { - int result = KMessageBox::warningContinueCancel(this, - i18n("You already have a profile defined for user %1. " - "Do you want to replace it?").arg(user), - i18n("Duplicate Warning"), - i18n("&Replace")); - if (result != KMessageBox::Continue) - continue; // Go back to edit dialog - delete item; - } - - item = new TQListViewItem(listUsers, user, profile); - listUsers->setSelected(item, true); - slotUpdateButtons(); - return; - } -} - -void UserManagementPage::slotDeleteUser() -{ - TQListViewItem *item = listUsers->selectedItem(); - if (!item) - return; - - delete item; - - item = listUsers->currentItem(); - if (item) - listUsers->setSelected(item, true); - slotUpdateButtons(); -} - -void UserManagementPage::setFocus() -{ - // TODO -} - -TQString UserManagementPage::subCaption() -{ - return i18n("Assign Profiles"); -} - -#include "userManagement.moc" diff --git a/kiosktool/userManagement.h b/kiosktool/userManagement.h deleted file mode 100644 index 309e764..0000000 --- a/kiosktool/userManagement.h +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -/* - * userManagement.h - * - * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as - * published by the Free Software Foundation. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ -#ifndef _USERMANAGEMENT_H_ -#define _USERMANAGEMENT_H_ - -#include "pageWidget.h" -#include "userManagement_ui.h" - -class UserManagementUI; - -class UserManagementPage : public UserManagementUI, public PageWidget -{ - Q_OBJECT - -public: - UserManagementPage(TQWidget* parent, const char* name = 0, WFlags fl = 0); - ~UserManagementPage(); - - virtual void load(); - virtual bool save(); - - virtual void setFocus(); - - virtual TQString subCaption(); - -protected: - void init(); - -private slots: - void slotAddGroup(); - void slotDeleteGroup(); - void slotAddUser(); - void slotDeleteUser(); - - void slotUpdateButtons(); - void slotShowNotice(); - -private: - UserManagementUI *w; - TQStringList m_allUsers; - TQStringList m_allGroups; - TQStringList m_allProfiles; -}; - -#endif diff --git a/kiosktool/userManagementGroup_ui.ui b/kiosktool/userManagementGroup_ui.ui deleted file mode 100644 index 92879a9..0000000 --- a/kiosktool/userManagementGroup_ui.ui +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ - -UserManagementGroupUI - - - UserManagementGroupUI - - - - 0 - 0 - 402 - 92 - - - - - unnamed - - - - labelCaption - - - Select the profile to use for all users in the specified group. - - - - - spacer3 - - - Vertical - - - Expanding - - - - 20 - 10 - - - - - - layout2 - - - - unnamed - - - - labelGroup - - - Group: - - - - - comboGroup - - - - - spacer1 - - - Horizontal - - - Fixed - - - - 20 - 20 - - - - - - labelProfile - - - Profile: - - - - - comboProfile - - - - - spacer2 - - - Horizontal - - - Expanding - - - - 51 - 20 - - - - - - - - - diff --git a/kiosktool/userManagementUser_ui.ui b/kiosktool/userManagementUser_ui.ui deleted file mode 100644 index d7bd5e5..0000000 --- a/kiosktool/userManagementUser_ui.ui +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ - -UserManagementUserUI - - - UserManagementUserUI - - - - 0 - 0 - 402 - 92 - - - - - unnamed - - - - labelCaption - - - Select the profile to use for the specified user. - - - - - spacer3 - - - Vertical - - - Expanding - - - - 20 - 10 - - - - - - layout2 - - - - unnamed - - - - labelUser - - - User: - - - - - comboUser - - - - - spacer1 - - - Horizontal - - - Fixed - - - - 20 - 20 - - - - - - labelProfile - - - Profile: - - - - - comboProfile - - - - - spacer2 - - - Horizontal - - - Expanding - - - - 51 - 20 - - - - - - - - - diff --git a/kiosktool/userManagement_ui.ui b/kiosktool/userManagement_ui.ui deleted file mode 100644 index 3062e41..0000000 --- a/kiosktool/userManagement_ui.ui +++ /dev/null @@ -1,278 +0,0 @@ - -UserManagementUI - - - UserManagementUI - - - - 0 - 0 - 600 - 659 - - - - - unnamed - - - - groupBox3 - - - Default Policy - - - - unnamed - - - - textLabel1 - - - - 0 - 0 - - - - Profile used for users with no assigned profile: - - - - - kLineEdit1 - - - default - - - true - - - - - - - groupBox1 - - - Group Policies - - - - unnamed - - - - - Group - - - true - - - true - - - - - Profile - - - true - - - true - - - - listGroups - - - - 350 - 0 - - - - true - - - true - - - - - layout1 - - - - unnamed - - - - buttonAddGroup - - - &Add Group Policy... - - - - - spacer2 - - - Vertical - - - Fixed - - - - 20 - 20 - - - - - - buttonDeleteGroup - - - &Delete Group Policy - - - - - spacer1 - - - Vertical - - - Expanding - - - - 20 - 31 - - - - - - - - - - groupBox2 - - - Individual User Policies - - - - unnamed - - - - - User - - - true - - - true - - - - - Profile - - - true - - - true - - - - listUsers - - - true - - - true - - - - - layout1_2 - - - - unnamed - - - - buttonAddUser - - - &Add User Policy... - - - - - spacer2_2 - - - Vertical - - - Fixed - - - - 20 - 20 - - - - - - buttonDeleteUser - - - &Delete User Policy - - - - - spacer1_2 - - - Vertical - - - Expanding - - - - 20 - 31 - - - - - - - - - - - diff --git a/kiostdetool/Makefile.am b/kiostdetool/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..47756e9 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/Makefile.am @@ -0,0 +1,62 @@ +## Makefile.am for kiosktool + +# this has all of the subdirectories that make will recurse into. if +# there are none, comment this out +SUBDIRS = . kcms + +# this is the program that gets installed. it's name is used for all +# of the other Makefile.am variables +bin_PROGRAMS = kiosktool kiosktool-tdedirs + +# set the include path for X, qt and KDE +INCLUDES = $(all_includes) + +# the library search path. +kiosktool_LDFLAGS = $(KDE_RPATH) $(all_libraries) $(LIB_QT) -lDCOP $(LIB_TDECORE) $(LIB_TDEUI) -ltdefx $(LIB_KIO) -ltdetexteditor + +# the libraries to link against. +kiosktool_LDADD = $(LIB_TDEFILE) -ltdeprint + +# which sources should be compiled for kiosktool +kiosktool_SOURCES = main.cpp kioskgui.cpp kioskdata.cpp kioskrun.cpp \ + mainview.ui profileSelectionPage_ui.ui \ + profilePropsPage.cpp profilePropsPage_ui.ui \ + pageWidget.cpp component.cpp \ + desktopComponent.cpp menueditComponent.cpp screensaverComponent.cpp \ + panelComponent.cpp filetypeeditComponent.cpp \ + componentSelectionPage.cpp componentSelectionPage_ui.ui \ + componentPage.cpp componentPage_ui.ui \ + userManagement.cpp userManagement_ui.ui userManagementGroup_ui.ui \ + userManagementUser_ui.ui \ + kioskConfigDialog.cpp kioskConfigDialog_ui.ui \ + kiosksync.cpp + +# the library search path. +kiosktool_tdedirs_LDFLAGS = $(KDE_RPATH) $(all_libraries) $(LIB_QT) -lDCOP $(LIB_TDECORE) $(LIB_TDEUI) -ltdefx $(LIB_KIO) -ltdetexteditor + +# the libraries to link against. +kiosktool_tdedirs_LDADD = $(LIB_TDECORE) + +# which sources should be compiled for kiosktool +kiosktool_tdedirs_SOURCES = kiosktool-tdedirs.cpp + +# these are the headers for your project +noinst_HEADERS = kioskgui.h + +# let automoc handle all of the meta source files (moc) +METASOURCES = AUTO + +messages: rc.cpp + ./extractxml kiosk_data.xml > kiosk_data.cpp + $(XGETTEXT) *.cpp -o $(podir)/tdeiosktool.pot + rm kiosk_data.cpp + +KDE_ICON = kiosktool + +xdg_apps_DATA = kiosktool.desktop + +# this is where the XML-GUI resource file goes +rcdir = $(kde_datadir)/tdeiosktool +rc_DATA = kiosktoolui.rc kiosk_data.xml caption.png background.png logo.png \ + caption-da.png caption-empty.png caption-et.png caption-pt.png caption-pt_BR.png \ + caption-sv.png diff --git a/kiostdetool/background.png b/kiostdetool/background.png new file mode 100644 index 0000000..0341206 Binary files /dev/null and b/kiostdetool/background.png differ diff --git a/kiostdetool/caption-da.png b/kiostdetool/caption-da.png new file mode 100644 index 0000000..7894085 Binary files /dev/null and b/kiostdetool/caption-da.png differ diff --git a/kiostdetool/caption-empty.png b/kiostdetool/caption-empty.png new file mode 100644 index 0000000..07a6a3a Binary files /dev/null and b/kiostdetool/caption-empty.png differ diff --git a/kiostdetool/caption-et.png b/kiostdetool/caption-et.png new file mode 100644 index 0000000..8cba1b3 Binary files /dev/null and b/kiostdetool/caption-et.png differ diff --git a/kiostdetool/caption-pt.png b/kiostdetool/caption-pt.png new file mode 100644 index 0000000..db57843 Binary files /dev/null and b/kiostdetool/caption-pt.png differ diff --git a/kiostdetool/caption-pt_BR.png b/kiostdetool/caption-pt_BR.png new file mode 100644 index 0000000..db57843 Binary files /dev/null and b/kiostdetool/caption-pt_BR.png differ diff --git a/kiostdetool/caption-sv.png b/kiostdetool/caption-sv.png new file mode 100644 index 0000000..358cad3 Binary files /dev/null and b/kiostdetool/caption-sv.png differ diff --git a/kiostdetool/caption.png b/kiostdetool/caption.png new file mode 100644 index 0000000..0ce1c8d Binary files /dev/null and b/kiostdetool/caption.png differ diff --git a/kiostdetool/component.cpp b/kiostdetool/component.cpp new file mode 100644 index 0000000..00b98bc --- /dev/null +++ b/kiostdetool/component.cpp @@ -0,0 +1,52 @@ +/* + * component.cpp + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#include "component.h" + +Component::Component( TQObject *parent) + : TQObject(parent) +{ +} + +Component::~Component() +{ +} + +void +Component::slotSetupPrepare() +{ +} + +void +Component::slotSetupStarted() +{ +} + +void +Component::slotPreviewStarted() +{ +} + +bool +Component::setupFinished() +{ + return true; +} + +#include "component.moc" diff --git a/kiostdetool/component.h b/kiostdetool/component.h new file mode 100644 index 0000000..febcd81 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/component.h @@ -0,0 +1,41 @@ +/* + * component.h + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ +#ifndef _COMPONENT_H_ +#define _COMPONENT_H_ + +#include + +class Component : public TQObject +{ + Q_OBJECT + +public: + Component( TQObject *parent); + virtual ~Component(); + + virtual bool setupFinished(); + +public slots: + + virtual void slotSetupPrepare(); + virtual void slotSetupStarted(); + virtual void slotPreviewStarted(); +}; + +#endif diff --git a/kiostdetool/componentPage.cpp b/kiostdetool/componentPage.cpp new file mode 100644 index 0000000..915a3e3 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/componentPage.cpp @@ -0,0 +1,306 @@ +/* + * componentPage.cpp + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#include "componentPage.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include "component.h" +#include "kioskdata.h" +#include "kioskrun.h" + +ComponentPage::ComponentPage( ComponentData *data, Component *component, TQWidget* parent, const char* name, WFlags fl ) + : ComponentPageUI(parent, name, fl), PageWidget(this), m_data(data), m_component(component) +{ + m_process = 0; + connect(pbSetup, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(slotSetup())); + connect(pbPreview, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(slotPreview())); + + pbSetup->setText(i18n("&Setup %1").arg(m_data->caption)); + pbPreview->setText(i18n("&Preview %1").arg(m_data->caption)); + + if (m_data->preview.exec.isEmpty()) + pbPreview->hide(); + + if (m_data->setup.exec.isEmpty()) + pbSetup->hide(); + + if (!pbPreview->isHidden() && !pbSetup->isHidden()) + { + static bool firstTime = true; + + if (firstTime) + { + firstTime = false; + TQTimer::singleShot(0, this, TQT_SLOT(slotShowNotice())); + } + } + + fillActionList(listComponentConfig, m_data); + + connect(listComponentConfig, TQT_SIGNAL(currentChanged(TQListViewItem *)), + this, TQT_SLOT(slotShowAction(TQListViewItem *))); + slotShowAction(listComponentConfig->currentItem()); +} + +ComponentPage::~ComponentPage() +{ + delete m_component; +} + +void ComponentPage::slotShowNotice() +{ + KMessageBox::information(this, + i18n("Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop to be temporarily shut down. " + "To prevent data loss please make sure you are not actively using these components."), + i18n("Attention"), "shutdown_notice"); +} + +void ComponentPage::load() +{ +} + +bool ComponentPage::save() +{ + return saveActionListChanges(listComponentConfig); +} + +void ComponentPage::setFocus() +{ + listComponentConfig->setFocus(); +} + +TQString ComponentPage::subCaption() +{ + return i18n("Setup %1").arg(m_data->caption); +} + +void ComponentPage::slotSetup() +{ + if (m_process) + { + m_process->kill(); + delete m_process; + } + TQCString dcopApp = m_data->setup.dcop.utf8(); + TQCString dcopObj = "qt/" + dcopApp; + if (!dcopApp.isEmpty() && m_data->setup.hasOption("restart")) + DCOPRef(dcopApp, dcopObj).call("quit"); + + TQApplication::setOverrideCursor( TQCursor(TQt::WaitCursor) ); + if (!KioskRun::self()->prepare()) + { + TQApplication::restoreOverrideCursor(); + KMessageBox::sorry(this, + i18n("There was an unexpected problem with the runtime environment.")); + return; + } + KioskRun::self()->makeMutable(true); + if (!save()) + { + TQApplication::restoreOverrideCursor(); + return; + } + if (m_component) + m_component->slotSetupPrepare(); + KioskRun::self()->updateSycoca(); + TQApplication::restoreOverrideCursor(); + + if (!dcopApp.isEmpty()) + { + KioskRun::self()->dcopClient()->setNotifications(true); + connect(KioskRun::self()->dcopClient(), TQT_SIGNAL(applicationRegistered( const TQCString& )), + this, TQT_SLOT(slotSetupAppRegistered( const TQCString& ))); + } + + TQStringList args; + if (m_data->setup.hasOption("nofork")) + args << "--nofork"; + + args += m_data->setup.args; + + m_process = KioskRun::self()->run(m_data->setup.exec, args); + int result = KMessageBox::questionYesNo(this, + i18n("You can now configure %1. " + "When you are finished click Save to make the new configuration permanent.") + .arg(m_data->caption), i18n("%1 Setup").arg(m_data->caption), + KStdGuiItem::save(), KStdGuiItem::discard()); + m_saveSettings = (result == KMessageBox::Yes); + if (!dcopApp.isEmpty()) + KioskRun::self()->dcopRef(dcopApp, dcopObj).call("quit"); + + if (m_process->isRunning()) + { + connect(m_process, TQT_SIGNAL(processExited(TDEProcess *)), this, TQT_SLOT(slotPreviewDone())); + } + else + { + slotSetupDone(); + } +} + +void ComponentPage::slotSetupDone() +{ + delete m_process; + m_process = 0; + + KioskRun::self()->dcopClient()->setNotifications(false); + disconnect(KioskRun::self()->dcopClient(), TQT_SIGNAL(applicationRegistered( const TQCString& )), + this, TQT_SLOT(slotSetupAppRegistered( const TQCString& ))); + + KioskRun::self()->makeMutable(false); + if (m_saveSettings) + { + bool result = true; + if (m_component) + result = m_component->setupFinished(); + + if (!result) return; + + // Find new config files. + TQStringList newFiles = KioskRun::self()->newConfigFiles(); + for(TQStringList::ConstIterator it = newFiles.begin(); + it != newFiles.end(); ++it) + { + if (m_data->ignoreFiles.contains(*it)) + { + kdDebug() << "Ignoring new config file " << (*it) << endl; + continue; + } + KioskRun::self()->mergeConfigFile(*it); + } + } + KioskRun::self()->flushConfigCache(); + + if (m_data->setup.hasOption("restart")) + TDEApplication::tdeinitExec(m_data->setup.exec); +} + +void ComponentPage::slotSetupAppRegistered( const TQCString &appid) +{ + TQCString dcopApp = m_data->setup.dcop.utf8(); + if (dcopApp == appid) + { + kdDebug() << appid << " is up and running" << endl; + if (m_component) + m_component->slotSetupStarted(); + } +} + +void ComponentPage::slotPreview() +{ + if (m_process) + { + m_process->kill(); + delete m_process; + } + TQCString dcopApp = m_data->preview.dcop.utf8(); + TQCString dcopObj = "qt/" + dcopApp; + if (!dcopApp.isEmpty() && m_data->preview.hasOption("restart")) + DCOPRef(dcopApp, dcopObj).call("quit"); + + TQApplication::setOverrideCursor( TQCursor(TQt::WaitCursor) ); + KioskRun::self()->prepare(); + save(); + KioskRun::self()->updateSycoca(); + TQApplication::restoreOverrideCursor(); + + if (!dcopApp.isEmpty()) + { + KioskRun::self()->dcopClient()->setNotifications(true); + connect(KioskRun::self()->dcopClient(), TQT_SIGNAL(applicationRegistered( const TQCString& )), + this, TQT_SLOT(slotPreviewAppRegistered( const TQCString& ))); + } + + TQStringList args; + if (m_data->preview.hasOption("nofork")) + args << "--nofork"; + + args += m_data->preview.args; + + m_process = KioskRun::self()->run(m_data->preview.exec, args); + KMessageBox::information(this, + i18n("This is how %1 will behave and look with the new settings. " + "Any changes you now make to the settings will not be saved.

" + "Click Ok to return to your own personal %2 configuration.") + .arg(m_data->caption, m_data->caption), i18n("%1 Preview").arg(m_data->caption)); + if (!dcopApp.isEmpty()) + KioskRun::self()->dcopRef(dcopApp, dcopObj).call("quit"); + + if (m_process->isRunning()) + { + connect(m_process, TQT_SIGNAL(processExited(TDEProcess *)), this, TQT_SLOT(slotPreviewDone())); + } + else + { + slotPreviewDone(); + } +} + +void ComponentPage::slotPreviewAppRegistered( const TQCString &appid) +{ + TQCString dcopApp = m_data->preview.dcop.utf8(); + if (dcopApp == appid) + { + kdDebug() << appid << " is up and running" << endl; + if (m_component) + m_component->slotPreviewStarted(); + } +} + +void ComponentPage::slotPreviewDone() +{ + KioskRun::self()->dcopClient()->setNotifications(false); + disconnect(KioskRun::self()->dcopClient(), TQT_SIGNAL(applicationRegistered( const TQCString& )), + this, TQT_SLOT(slotPreviewAppRegistered( const TQCString& ))); + + delete m_process; + m_process = 0; + if (m_data->preview.hasOption("restart")) + TDEApplication::tdeinitExec(m_data->preview.exec); +} + +void ComponentPage::slotShowAction(TQListViewItem *item) +{ + ComponentActionItem *actionItem = dynamic_cast(item); + TQString description; + if (actionItem) + { + description = "

"+TQStyleSheet::escape(actionItem->action()->caption)+"

\n"; + description += actionItem->action()->description; + } + componentDescription->setText(description); +} + +#include "componentPage.moc" diff --git a/kiostdetool/componentPage.h b/kiostdetool/componentPage.h new file mode 100644 index 0000000..8e0e716 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/componentPage.h @@ -0,0 +1,66 @@ +/* + * componentPage.h + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ +#ifndef _COMPONENTPAGE_H_ +#define _COMPONENTPAGE_H_ + +#include "componentPage_ui.h" +#include "pageWidget.h" + +class TDEProcess; +class Component; +class ComponentData; + +class ComponentPage : public ComponentPageUI, public PageWidget +{ + Q_OBJECT + +public: + ComponentPage( ComponentData *data, Component *component, TQWidget* parent = 0, const char* name = 0, WFlags fl = 0 ); + ~ComponentPage(); + + virtual void load(); + virtual bool save(); + + virtual void setFocus(); + + virtual TQString subCaption(); + +public slots: + void slotSetup(); + void slotPreview(); + +protected slots: + void slotShowNotice(); + void slotSetupDone(); + void slotPreviewDone(); + void slotShowAction(TQListViewItem *item); + void slotSetupAppRegistered( const TQCString &appid); + void slotPreviewAppRegistered( const TQCString &appid); + +protected: + void prepareMutableFiles(); + +private: + TDEProcess *m_process; + ComponentData *m_data; + Component *m_component; + bool m_saveSettings; +}; + +#endif diff --git a/kiostdetool/componentPage_ui.ui b/kiostdetool/componentPage_ui.ui new file mode 100644 index 0000000..c305237 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/componentPage_ui.ui @@ -0,0 +1,195 @@ + +ComponentPageUI + + + ComponentPageUI + + + + 0 + 0 + 559 + 372 + + + + WindowOrigin + + + + unnamed + + + + componentDescription + + + + 0 + 140 + + + + + 32767 + 140 + + + + StyledPanel + + + Sunken + + + WordBreak|AlignTop + + + + + spacer8 + + + Vertical + + + Fixed + + + + 20 + 16 + + + + + + layout1 + + + + unnamed + + + + pbSetup + + + &Setup XXX + + + + + spacer8_2 + + + Vertical + + + Fixed + + + + 20 + 16 + + + + + + pbPreview + + + &Preview XXX + + + + + spacer8_3 + + + Vertical + + + Expanding + + + + 21 + 171 + + + + + + + + spacer7 + + + Horizontal + + + Fixed + + + + 16 + 20 + + + + + + + Restriction + + + true + + + true + + + + listComponentConfig + + + + 7 + 7 + 1 + 1 + + + + + 300 + 150 + + + + WindowOrigin + + + true + + + true + + + + + textLabel1 + + + Enable &restrictions: + + + listComponentConfig + + + + + + diff --git a/kiostdetool/componentSelectionPage.cpp b/kiostdetool/componentSelectionPage.cpp new file mode 100644 index 0000000..43ee39f --- /dev/null +++ b/kiostdetool/componentSelectionPage.cpp @@ -0,0 +1,143 @@ +/* + * componentSelectionPage.cpp + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#include "componentSelectionPage.h" + +#include + +#include +#include +#include +#include +#include + +#include "kioskdata.h" + +class ComponentViewItem : public TQIconViewItem +{ +public: + ComponentViewItem( TQIconView * parent, const TQString & text, const TQPixmap & icon, const TQString & _id ) + : TQIconViewItem( parent, text, icon), id(_id) + { + } + + TQString id; +}; + +ComponentSelectionPage::ComponentSelectionPage( KioskData *data, TQWidget* parent, const char* name, WFlags fl ) + : ComponentSelectionPageUI(parent, name, fl), PageWidget(this), m_data(data) +{ + listComponent->setSelectionMode(TQIconView::Single); + listComponent->setItemsMovable(false); + listComponent->setSpacing(20); + listComponent->setGridX(110); + listComponent->setGridY(75); + loadComponentList(); + connect(listComponent, TQT_SIGNAL(clicked(TQIconViewItem *)), this, TQT_SLOT(slotComponentActivated(TQIconViewItem *))); + connect(listComponent, TQT_SIGNAL(returnPressed (TQIconViewItem *)), this, TQT_SLOT(slotComponentActivated(TQIconViewItem *))); + connect(pbSetup, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(slotComponentActivated())); +} + +ComponentSelectionPage::~ComponentSelectionPage() +{ +} + +void ComponentSelectionPage::load() +{ +} + +bool ComponentSelectionPage::save() +{ + TDEConfig *config = kapp->config(); + config->setGroup("General"); + config->writeEntry("CurrentComponent", currentComponent()); + config->sync(); + return true; +} + +void ComponentSelectionPage::setFocus() +{ +} + +TQString ComponentSelectionPage::subCaption() +{ + return TQString(); +} + +void ComponentSelectionPage::loadComponentList() +{ + listComponent->clear(); + for(TQStringList::ConstIterator it = m_data->m_componentList.begin(); + it != m_data->m_componentList.end(); ++it) + { + ComponentData *data = m_data->m_componentData.find(*it); + Q_ASSERT(data); + if (!data) continue; + TQPixmap icon = DesktopIcon( data->icon, KIcon::SizeMedium ); + new ComponentViewItem(listComponent, data->caption, icon, data->id); + } +} + +bool ComponentSelectionPage::hasSelection() +{ + return !currentComponent().isEmpty(); +} + +TQString ComponentSelectionPage::currentComponent() +{ + ComponentViewItem *item = static_cast(listComponent->firstItem()); + while(item) + { + if (item->isSelected()) + return item->id; + + item = static_cast(item->nextItem()); + } + return TQString(); +} + +void ComponentSelectionPage::setCurrentComponent(const TQString &id) +{ + ComponentViewItem *item = static_cast(listComponent->firstItem()); + while(item) + { + if (item->id == id) + { + listComponent->setSelected(item, true); + return; + } + item = static_cast(item->nextItem()); + } + if (listComponent->firstItem()) + listComponent->setSelected(listComponent->firstItem(), true); +} + +void ComponentSelectionPage::slotComponentActivated(TQIconViewItem *item) +{ + if (item) + emit componentActivated(); +} + +void ComponentSelectionPage::slotComponentActivated() +{ + if (!currentComponent().isEmpty()) + emit componentActivated(); +} + +#include "componentSelectionPage.moc" diff --git a/kiostdetool/componentSelectionPage.h b/kiostdetool/componentSelectionPage.h new file mode 100644 index 0000000..c9366de --- /dev/null +++ b/kiostdetool/componentSelectionPage.h @@ -0,0 +1,60 @@ +/* + * componentSelectionPage.h + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ +#ifndef _COMPONENTSELECTIONPAGE_H_ +#define _COMPONENTSELECTIONPAGE_H_ + +#include "componentSelectionPage_ui.h" +#include "pageWidget.h" + +class KioskData; + +class ComponentSelectionPage : public ComponentSelectionPageUI, public PageWidget +{ + Q_OBJECT + +public: + ComponentSelectionPage( KioskData *data, TQWidget* parent = 0, const char* name = 0, WFlags fl = 0 ); + ~ComponentSelectionPage(); + + virtual void load(); + virtual bool save(); + + virtual void setFocus(); + + virtual TQString subCaption(); + + void setCurrentComponent(const TQString &); + TQString currentComponent(); + +signals: + void componentActivated(); + +protected: + void loadComponentList(); + bool hasSelection(); + +protected slots: + void slotComponentActivated(TQIconViewItem *item); + void slotComponentActivated(); + +private: + KioskData *m_data; +}; + +#endif diff --git a/kiostdetool/componentSelectionPage_ui.ui b/kiostdetool/componentSelectionPage_ui.ui new file mode 100644 index 0000000..be874a4 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/componentSelectionPage_ui.ui @@ -0,0 +1,124 @@ + +ComponentSelectionPageUI + + + ComponentSelectionPageUI + + + + 0 + 0 + 682 + 373 + + + + WindowOrigin + + + + unnamed + + + + spacer2_2 + + + Horizontal + + + Fixed + + + + 20 + 20 + + + + + + spacer5 + + + Vertical + + + Fixed + + + + 20 + 20 + + + + + + layout1 + + + + unnamed + + + + pbSetup + + + &Setup Component + + + + + spacer5_2 + + + Vertical + + + Expanding + + + + 20 + 211 + + + + + + + + listComponent + + + + 7 + 7 + 1 + 0 + + + + + 400 + 200 + + + + + + textLabel1 + + + Select &component: + + + listComponent + + + + + + diff --git a/kiostdetool/configure.in.in b/kiostdetool/configure.in.in new file mode 100644 index 0000000..84cf170 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/configure.in.in @@ -0,0 +1,2 @@ +AC_CHECK_SETENV +AC_CHECK_UNSETENV diff --git a/kiostdetool/cr16-app-kiostdetool.png b/kiostdetool/cr16-app-kiostdetool.png new file mode 100644 index 0000000..ccd2b43 Binary files /dev/null and b/kiostdetool/cr16-app-kiostdetool.png differ diff --git a/kiostdetool/cr32-app-kiostdetool.png b/kiostdetool/cr32-app-kiostdetool.png new file mode 100644 index 0000000..a987516 Binary files /dev/null and b/kiostdetool/cr32-app-kiostdetool.png differ diff --git a/kiostdetool/cr48-app-kiostdetool.png b/kiostdetool/cr48-app-kiostdetool.png new file mode 100644 index 0000000..87e18dd Binary files /dev/null and b/kiostdetool/cr48-app-kiostdetool.png differ diff --git a/kiostdetool/desktopComponent.cpp b/kiostdetool/desktopComponent.cpp new file mode 100644 index 0000000..5456687 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/desktopComponent.cpp @@ -0,0 +1,239 @@ +/* + * desktopComponent.cpp + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#include "desktopComponent.h" + +#include +#include + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include "kioskrun.h" + +DesktopComponent::DesktopComponent( TQObject *parent) + : Component(parent) +{ +} + +DesktopComponent::~DesktopComponent() +{ +} + +void +DesktopComponent::slotSetupPrepare() +{ + m_iconPositionsFile = KioskRun::self()->locateLocal("data", "kdesktop/IconPositions"); + ::unlink(TQFile::encodeName(m_iconPositionsFile)); + connect(&m_timer, TQT_SIGNAL(timeout()), this, TQT_SLOT(slotSetupStarted())); +} + +void +DesktopComponent::slotSetupStarted() +{ + TQString desktop = KioskRun::self()->desktopPath(); + TQFileInfo info(desktop); + if (info.exists()) + { + disconnect(&m_timer, TQT_SIGNAL(timeout()), this, TQT_SLOT(slotSetupStarted())); + connect(&m_timer, TQT_SIGNAL(timeout()), this, TQT_SLOT(slotSetupReady())); + m_timer.start(1000, true); + } + else + { + m_timer.start(500, true); + } +} + +void filterFileList(const TQString &path, TQStringList *files, TQStringList *oldFiles) +{ + files->remove("."); + files->remove(".."); + + TQStringList::Iterator next; + for(TQStringList::Iterator it = files->begin(); + it != files->end(); it = next) + { + next = it; + next++; + + KURL u; + u.setPath(path+*it); + + KMimeType::Ptr mime = KMimeType::findByURL(u, 0, true); + if (mime->name() == "application/x-desktop") + { + KSimpleConfig cfg(path+*it); + cfg.setDesktopGroup(); + if (cfg.readBoolEntry("Hidden", false)) + { + if (oldFiles) + oldFiles->append(*it); + files->remove(it); + continue; + } + } + } +} + +void +DesktopComponent::slotSetupReady() +{ + TQString desktop = KioskRun::self()->desktopPath(); + + TQDir dir(desktop); + m_origDesktopFiles = dir.entryList(TQDir::All, TQDir::Unsorted); + + filterFileList(desktop, &m_origDesktopFiles, 0); +} + +bool +DesktopComponent::setupFinished() +{ + bool result = true; + + disconnect(&m_timer, TQT_SIGNAL(timeout()), this, TQT_SLOT(slotSetupStarted())); + disconnect(&m_timer, TQT_SIGNAL(timeout()), this, TQT_SLOT(slotSetupReady())); + m_timer.stop(); + + KSimpleConfig newCfg(m_iconPositionsFile, true); + + TQString desktop = KioskRun::self()->desktopPath(); + + TQDir dir(desktop); + TQStringList newDesktopFiles = dir.entryList(TQDir::All, TQDir::Unsorted); + filterFileList(desktop, &newDesktopFiles, &m_origDesktopFiles); + + KTempFile positionsFile; + positionsFile.close(); + + KSimpleConfig positions(positionsFile.name()); + + TQStringList newGroups = newCfg.groupList(); + + TQString prefix = "IconPosition::"; + + // Save icon positions + for(TQStringList::Iterator it = newGroups.begin(); + it != newGroups.end(); ++it) + { + if (!(*it).startsWith(prefix)) + continue; + + newCfg.setGroup(*it); + positions.setGroup(*it); + if (newCfg.hasKey("X")) + { + positions.writeEntry("X", newCfg.readEntry("X")); + positions.writeEntry("Y", newCfg.readEntry("Y")); + } + } + + // Remove old icons from new list + TQStringList::Iterator next; + for(TQStringList::Iterator it = m_origDesktopFiles.begin(); + it != m_origDesktopFiles.end(); it = next) + { + next = it; + next++; + + if (newDesktopFiles.remove(*it)) + { + m_origDesktopFiles.remove(it); + continue; + } + + } + + TQString installPath = KioskRun::self()->locateSave("data", "kdesktop/Desktop/"); + TQString installPath2 = KioskRun::self()->locateSave("data", "kdesktop/DesktopLinks/"); + + // Remove all icons that are no longer + for(TQStringList::Iterator it = m_origDesktopFiles.begin(); + it != m_origDesktopFiles.end(); ++it) + { + TQString file; + if (TQFile::exists(installPath + *it)) + file = installPath + *it; + else if (TQFile::exists(installPath2 + *it)) + file = installPath2 + *it; + + if (!file.isEmpty()) + { + result = KioskRun::self()->remove(file); + if (!result) return false; + positions.deleteGroup(prefix+*it); + } + else + { + TQString installFile = installPath + *it; + file = KioskRun::self()->locate("data", "kdesktop/Desktop/" + *it); + if (file.isEmpty()) + { + installFile = installPath2 + *it; + file = KioskRun::self()->locate("data", "kdesktop/DesktopLinks/" + *it); + } + + if (!file.isEmpty()) + { + // Hide via "Hidden=True", not sure if this works + KTempFile tmp; + tmp.close(); + KSimpleConfig cfg(tmp.name()); + cfg.setDesktopGroup(); + cfg.writeEntry("Hidden", true); + cfg.sync(); + result = KioskRun::self()->install(tmp.name(), installFile); + if (!result) return false; + positions.deleteGroup(prefix+*it); + } + else + { + kdWarning() << "DesktopComponent: Can't remove " << (*it) << endl; + } + } + } + positions.sync(); + result = KioskRun::self()->install(positionsFile.name(), KioskRun::self()->locateSave("data", "kdesktop/Desktop/.directory")); + if (!result) return false; + + // Add all icons that have been added + for(TQStringList::Iterator it = newDesktopFiles.begin(); + it != newDesktopFiles.end(); ++it) + { + TQString file = KioskRun::self()->desktopPath() + *it; + if (TQFile::exists(file)) + { + result = KioskRun::self()->install(file, installPath + *it); + if (!result) return false; + } + else + { + kdWarning() << "DesktopComponent: Can't find new file " << file << endl; + } + } + return true; +} + +#include "desktopComponent.moc" diff --git a/kiostdetool/desktopComponent.h b/kiostdetool/desktopComponent.h new file mode 100644 index 0000000..1b28c13 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/desktopComponent.h @@ -0,0 +1,51 @@ +/* + * desktopComponent.h + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ +#ifndef _DESKTOPCOMPONENT_H_ +#define _DESKTOPCOMPONENT_H_ + +#include "component.h" + +#include +#include + +class DesktopComponent: public Component +{ + Q_OBJECT + +public: + DesktopComponent( TQObject *parent = 0); + virtual ~DesktopComponent(); + + virtual bool setupFinished(); + +public slots: + + virtual void slotSetupPrepare(); + virtual void slotSetupStarted(); + +protected slots: + void slotSetupReady(); + +private: + TQTimer m_timer; + TQString m_iconPositionsFile; + TQStringList m_origDesktopFiles; +}; + +#endif diff --git a/kiostdetool/extractxml b/kiostdetool/extractxml new file mode 100755 index 0000000..629ab1d --- /dev/null +++ b/kiostdetool/extractxml @@ -0,0 +1,120 @@ +#! /usr/bin/perl +# +# This script extracts messages from kiosk_data.xml +# and writes on standard output (usually redirected to rc.cpp) +# the equivalent i18n() calls so that xgettext can parse them. +# +# It is based on extractrc but differs in the following ways: +# *) Extracts and tags +# *) Performs equivalent of QString::simplifyWhiteSpace on all strings +# +# known flags: +# --tag=name : extract also the tag name +# --context=name : give all i18n calls a context name: i18n( "name",...) + +$filename = ""; +@filenames = (); + +sub writeoutstring +{ + print STDOUT "i18n(\""; + if (@_[0]) + { + # We have a I18N context + print STDOUT @_[0]; + print STDOUT "\",\""; + } + print STDOUT @_[1]; + print STDOUT "\"); // $filename \n"; +} + +$extratags = ""; +$context = ""; # I18N context + +ARGUMENTS: while (defined ($ARGV[0])) +{ + $_ = shift; + + if (/^--tag=(\w+)/) # --tag=name + { + $extratags .= "|" . $1; + next ARGUMENTS; + } + elsif (/^--context=(\w+)/) # --context=name + { + $context = $1; + next ARGUMENTS; + } + + $filename = $_; # maybe check for more options + +if (! $filename) { + print STDERR "no file to open\n"; + exit 1; +} + +$string = ""; +$intext = 0; +$linenr = 0; +$inskippedprop = 0; + +open(FILE, $filename); + +READING: while ( ) { + $linenr++; + if ($linenr == 1 && ($_ !~ /^'; + + # The 'database' property contains strings that shouldn't be translated + if ($inskippedprop == 0 && ($string =~ //g; + $text =~ s/&/&/g; + $text =~ s/\\n/ /g; + $text =~ s/\\([^n])/\\\\$1/g; + $text =~ s/\"/\\\"/g; + $text =~ s/ +/ /g; + $text =~ s/^ //g; + $text =~ s/ $//g; + writeoutstring($context, $text); + $string =~ s/^.*<\/$textstring//; + $intext = 0; + # Text can be multiline in .ui files (possibly), but we warn about it in XMLGUI .rc files. + if ($linenr != $starting_linenr && $filename =~ m/\.rc$/) { + print STDERR "there is floating $filename\n"; + } + } + +} + +if ($intext == 1) { + print STDERR "parsing error in $filename $linenr\n"; + exit 1; +} + +} diff --git a/kiostdetool/filetypeeditComponent.cpp b/kiostdetool/filetypeeditComponent.cpp new file mode 100644 index 0000000..ce9b815 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/filetypeeditComponent.cpp @@ -0,0 +1,133 @@ +/* + * filetypeeditComponent.cpp + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#include "filetypeeditComponent.h" + +#include +#include +#include + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include "kioskrun.h" +#include "kiosksync.h" + +FileTypeEditComponent::FileTypeEditComponent( TQObject *parent) + : Component(parent) +{ +} + +FileTypeEditComponent::~FileTypeEditComponent() +{ +} + +void +FileTypeEditComponent::slotSetupPrepare() +{ +} + +void +FileTypeEditComponent::slotSetupStarted() +{ +} + +bool +FileTypeEditComponent::setupFinished() +{ + bool result; + + // Install mimetype files + { + TQString mimetypeFiles = KioskRun::self()->locateLocal("mime", TQString()); + TQString mimetypeSaveFiles = KioskRun::self()->locateSave("mime", TQString()); + + KioskSync mimeDir(kapp->mainWidget()); + mimeDir.addDir(mimetypeFiles, KURL()); + + TQStringList newMimetypeFiles = mimeDir.listFiles(); + + for(TQStringList::ConstIterator it = newMimetypeFiles.begin(); + it != newMimetypeFiles.end(); ++it) + { + if ((*it).endsWith(".desktop")) + { + kdDebug() << "FileTypeEditComponent: New mimetype file %s" << (mimetypeFiles+(*it)) << endl; + result = KioskRun::self()->install(mimetypeFiles+(*it), mimetypeSaveFiles+(*it)); + if (!result) return false; + } + } + } + + // Install legacy .desktop files + { + TQString legacyApplications = KioskRun::self()->locateLocal("apps", TQString()); + TQString legacySaveApplications = KioskRun::self()->locateSave("apps", TQString()); + + KioskSync legacyDir(kapp->mainWidget()); + legacyDir.addDir(legacyApplications, KURL()); + + TQStringList newLegacyApplications = legacyDir.listFiles(); + + for(TQStringList::ConstIterator it = newLegacyApplications.begin(); + it != newLegacyApplications.end(); ++it) + { + if ((*it).endsWith(".desktop") || (*it).endsWith(".kdelnk") || (*it).endsWith(".directory")) + { + kdDebug() << "MenueditComponent: New legacy file %s" << (legacyApplications+(*it)) << endl; + result = KioskRun::self()->install(legacyApplications+(*it), legacySaveApplications+(*it)); + if (!result) return false; + } + } + } + + // Install .desktop files + { + TQString xdgApplications = KioskRun::self()->locateLocal("xdgdata-apps", TQString()); + TQString xdgSaveApplications = KioskRun::self()->locateSave("xdgdata-apps", TQString()); + + TQDir dir(xdgApplications); + TQStringList newXdgApplications = dir.entryList(TQDir::All, TQDir::Unsorted); + newXdgApplications.remove("."); + newXdgApplications.remove(".."); + + for(TQStringList::ConstIterator it = newXdgApplications.begin(); + it != newXdgApplications.end(); ++it) + { + if ((*it).endsWith(".desktop") || (*it).endsWith(".kdelnk")) + { + kdDebug() << "MenueditComponent: New .desktop file %s" << (xdgApplications+(*it)) << endl; + result = KioskRun::self()->install(xdgApplications+(*it), xdgSaveApplications+(*it)); + if (!result) return false; + } + } + } + + KioskRun::self()->forceSycocaUpdate(); + + return true; +} + +#include "filetypeeditComponent.moc" diff --git a/kiostdetool/filetypeeditComponent.h b/kiostdetool/filetypeeditComponent.h new file mode 100644 index 0000000..2113bbd --- /dev/null +++ b/kiostdetool/filetypeeditComponent.h @@ -0,0 +1,43 @@ +/* + * filetypeeditComponent.h + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ +#ifndef _FILETYPEEDITCOMPONENT_H_ +#define _FILETYPEEDITCOMPONENT_H_ + +#include "component.h" + +#include +#include + +class FileTypeEditComponent: public Component +{ + Q_OBJECT + +public: + FileTypeEditComponent( TQObject *parent = 0); + virtual ~FileTypeEditComponent(); + + virtual bool setupFinished(); + +public slots: + + virtual void slotSetupPrepare(); + virtual void slotSetupStarted(); +}; + +#endif diff --git a/kiostdetool/kcms/Makefile.am b/kiostdetool/kcms/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..335ab60 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/kcms/Makefile.am @@ -0,0 +1,6 @@ +## Makefile.am for kiosktool's additional KCMs + +# this has all of the subdirectories that make will recurse into. if +# there are none, comment this out +#SUBDIRS = autostart + diff --git a/kiostdetool/kcms/autostart/Makefile.am b/kiostdetool/kcms/autostart/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..993941a --- /dev/null +++ b/kiostdetool/kcms/autostart/Makefile.am @@ -0,0 +1,17 @@ +kde_module_LTLIBRARIES = kcm_autostart.la + +kcm_autostart_la_SOURCES = kcmautostart.cpp + +kcm_autostart_la_LDFLAGS = $(all_libraries) -module -avoid-version -no-undefined +kcm_autostart_la_LIBADD = $(LIB_KIO) + +INCLUDES= $(all_includes) + +kcm_autostart_la_METASOURCES = AUTO + +KDE_ICON = autostart + +messages: rc.cpp + $(XGETTEXT) *.cpp -o $(podir)/kcmautostart.pot + +xdg_apps_DATA = kcmautostart.desktop diff --git a/kiostdetool/kcms/autostart/kcmautostart.cpp b/kiostdetool/kcms/autostart/kcmautostart.cpp new file mode 100644 index 0000000..77dbc6e --- /dev/null +++ b/kiostdetool/kcms/autostart/kcmautostart.cpp @@ -0,0 +1,202 @@ +/* +This file is part of the KDE project +Copyright (C) 2004 Martijn Klingens + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public +License as published by the Free Software Foundation; either +version 2 of the License, or (at your option) any later version. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program; see the file COPYING. If not, write to +the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, +Boston, MA 02111-1307, USA. +*/ + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include +#include + +#include + +#include "kcmautostart.h" +#include "kcmautostart.moc" + +typedef KGenericFactory AutoStartFactory; +K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( kcm_autostart, AutoStartFactory( "kcmautostart" ) ) + +AutoStartConfig::AutoStartConfig(TQWidget* parent, const char* name, const TQStringList &) : + TDECModule( AutoStartFactory::instance(), parent, name ) +{ + TDEGlobal::dirs()->addResourceType("autostart", "share/autostart"); + TDEAboutData *about = + new TDEAboutData( I18N_NOOP( "kcmautostart" ), I18N_NOOP( "TDE Service Manager" ), + 0, 0, TDEAboutData::License_GPL, I18N_NOOP( "(c) 2004 Martijn Klingens" ) ); + about->addAuthor( "Martijn Klingens", 0, "klingens@kde.org" ); + +#if KDE_IS_VERSION(3,2,91) + setAboutData( about ); +#endif + + TQVBoxLayout *lay = new TQVBoxLayout( this, 0, KDialog::spacingHint() ); + + TQGroupBox *gb = new TQVGroupBox( i18n( "Startup Services" ), this ); + TQWhatsThis::add(gb, i18n("This shows all KDE services that can be loaded " + "on KDE startup. Checked services will be invoked on next startup. " + "Be careful with deactivation of unknown services.")); + lay->addWidget( gb ); + + _lvStartup = new TDEListView( gb ); + _lvStartup->addColumn(i18n("Use")); + _lvStartup->addColumn(i18n("Service")); + _lvStartup->addColumn(i18n("Description")); + _lvStartup->setAllColumnsShowFocus(true); + _lvStartup->header()->setStretchEnabled(true, 2); + + load(); +} + +void setModuleGroup(TDEConfig *config, const TQString &filename) +{ + TQString module = filename; + int i = module.findRev('/'); + if (i != -1) + module = module.mid(i+1); + i = module.findRev('.'); + if (i != -1) + module = module.left(i); + + config->setGroup(TQString("Module-%1").arg(module)); +} + +bool AutoStartConfig::autoloadEnabled(TDEConfig *config, const TQString &filename) +{ + setModuleGroup(config, filename); + return config->readBoolEntry("autoload", true); +} + +void AutoStartConfig::setAutoloadEnabled(TDEConfig *config, const TQString &filename, bool b) +{ + setModuleGroup(config, filename); + return config->writeEntry("autoload", b); +} + +void AutoStartConfig::load() { + _lvStartup->clear(); + + TQStringList files = TDEGlobal::dirs()->findAllResources( "autostart", TQString::fromLatin1( "*.desktop" ), false, true ); + + for ( TQStringList::ConstIterator it = files.begin(); it != files.end(); it++ ) + { + if ( KDesktopFile::isDesktopFile( TQFileInfo( *it ).fileName() ) ) + { + KDesktopFile file( TQFileInfo( *it ).fileName(), true, "autostart" ); + TQString name = file.readName(); + if ( !name.isEmpty() ) + { + CheckListItem *clitem = new CheckListItem( _lvStartup, TQString() ); + connect( clitem, TQT_SIGNAL( changed( TQCheckListItem * ) ), TQT_SLOT( slotItemChecked( TQCheckListItem * ) ) ); + clitem->setText( 1, name ); + clitem->setText( 2, file.readComment() ); + clitem->setText( 3, *it ); + clitem->setOn( !file.readBoolEntry( "Hidden", false ) ); + } + } + } +} + +void AutoStartConfig::save() +{ + TQListViewItemIterator it( _lvStartup ); + while ( it.current() ) + { + if ( KDesktopFile::isDesktopFile( it.current()->text( 3 ) ) ) + { + // Determine whether we need to change the file on a readonly desktop file + // by giving a full path first + TQString path = it.current()->text( 3 ); + KDesktopFile file( path, true, "services" ); + bool shouldBeHidden = !( static_cast( it.current() )->isOn() ); + if ( file.readBoolEntry( "Hidden", false ) != shouldBeHidden ) + { + KDesktopFile outFile( TQFileInfo( path ).fileName(), false, "autostart" ); + kdDebug() << "************** Writing out " << path << endl; + outFile.writeEntry( "Hidden", shouldBeHidden ); + outFile.sync(); + } + } + ++it; + } + + //TQTimer::singleShot(0, this, TQT_SLOT(slotServiceRunningToggled())); +} + +void AutoStartConfig::defaults() +{ + TQListViewItemIterator it( _lvStartup); + while ( it.current() != 0 ) { + if (it.current()->rtti()==1) { + TQCheckListItem *item = static_cast(it.current()); + item->setOn(false); + } + ++it; + } +} + +void AutoStartConfig::slotReload() +{ + TQString current = _lvStartup->currentItem()->text(4); + load(); + TQListViewItem *item = _lvStartup->findItem(current, 4); + if (item) + _lvStartup->setCurrentItem(item); +} + +void AutoStartConfig::slotItemChecked(TQCheckListItem*) +{ + emit changed(true); +} + +TQString AutoStartConfig::quickHelp() const +{ + return i18n("

Service Manager

This module allows you to have an overview of all plugins of the " + "KDE Daemon, also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:

" + "
  • Services invoked at startup
  • Services called on demand
" + "

The latter are only listed for convenience. The startup services can be started and stopped. " + "In Administrator mode, you can also define whether services should be loaded at startup.

" + "

Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate services if you" + " do not know what you are doing.

"); +} + +CheckListItem::CheckListItem(TQListView *parent, const TQString &text) + : TQObject(parent), + TQCheckListItem(parent, text, CheckBox) +{ } + +void CheckListItem::stateChange(bool on) +{ + TQCheckListItem::stateChange(on); + emit changed(this); +} diff --git a/kiostdetool/kcms/autostart/kcmautostart.desktop b/kiostdetool/kcms/autostart/kcmautostart.desktop new file mode 100644 index 0000000..599da87 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/kcms/autostart/kcmautostart.desktop @@ -0,0 +1,56 @@ +[Desktop Entry] +Encoding=UTF-8 +Exec=tdecmshell kcmautostart +Icon=autostart +Type=Application + +X-TDE-ModuleType=Library +X-TDE-Library=autostart +X-TDE-Factoryname=autostart +X-TDE-ParentApp=kcontrol + +Name=AutoStart Manager +Name[da]=Autostarthåndtering +Name[es]=Gestor de arranque automático +Name[et]=Autostardi haldur +Name[fr]=Gestion du lancement automatique +Name[it]=Gestore di avvio automatico +Name[nl]=Autostartbeheer +Name[pt]=Gestor de Arranque Automático +Name[pt_BR]=Gestor de Arranque Automático +Name[sr]=Менаџер аутоматског покретања +Name[sr@Latn]=Menadžer automatskog pokretanja +Name[ta]=தானாக துவங்கும் மேலாளர் +Name[xx]=xxAutoStart Managerxx +Comment=AutoStart Configuration +Comment[da]=Indstilling for autostart +Comment[es]=Configuración de arranque automático +Comment[et]=Autostardi seadistamine +Comment[fr]=Configuration du lancement automatique +Comment[it]=Configurazione dell'avvio automatico +Comment[nl]=Autostartconfiguratie +Comment[pt]=Configuração de Arranque Automático +Comment[pt_BR]=Configuração de Arranque Automático +Comment[ru]=Настройка служб +Comment[sr]=Подешавање аутоматског покретања +Comment[sr@Latn]=Podešavanje automatskog pokretanja +Comment[sv]=Inställning av automatisk start +Comment[ta]=தானாகவே துவங்கும் வடிவமைப்பு +Comment[xx]=xxAutoStart Configurationxx +Keywords=AutoStart,Services +Keywords[da]=AutoStart, Tjenester +Keywords[es]=Arranque automático,Servicios +Keywords[et]=AutoStart,Teenused +Keywords[fr]=Lancement automatique, Services +Keywords[it]=Avvio automatico,Servizi +Keywords[nl]=autoStart,services,diensten +Keywords[pt]=Arranque Automático,Serviços +Keywords[pt_BR]=Arranque Automático,Serviços +Keywords[ru]=AutoStart,Services,Службы,Автозапуск +Keywords[sr]=AutoStart,Services,аутоматско,покретање,сервиси +Keywords[sr@Latn]=AutoStart,Services,automatsko,pokretanje,servisi +Keywords[sv]=automatisk start,tjänster +Keywords[ta]=தானாக துவங்கும், சேவைகள் +Keywords[xx]=xxAutoStart,Servicesxx + +Categories=Qt;TDE;X-TDE-settings-components; diff --git a/kiostdetool/kcms/autostart/kcmautostart.h b/kiostdetool/kcms/autostart/kcmautostart.h new file mode 100644 index 0000000..dcfe25a --- /dev/null +++ b/kiostdetool/kcms/autostart/kcmautostart.h @@ -0,0 +1,68 @@ +/* + This file is part of the KDE project + Copyright (C) 2004 Martijn Klingens + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2 of the License, or (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; see the file COPYING. If not, write to + the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, + Boston, MA 02111-1307, USA. +*/ +#ifndef KCMAUTOSTART_H +#define KCMAUTOSTART_H + +#include +#include + +class TDEListView; +class TQStringList; +class TQPushButton; + +class AutoStartConfig : public TDECModule +{ +Q_OBJECT + +public: + AutoStartConfig(TQWidget* parent, const char* name= 0L, const TQStringList& foo = TQStringList()); + ~AutoStartConfig() {}; + + void load(); + void save(); + void defaults(); + + TQString quickHelp() const; + +protected slots: + void slotReload(); + void slotItemChecked(TQCheckListItem *item); + + bool autoloadEnabled(TDEConfig *config, const TQString &filename); + void setAutoloadEnabled(TDEConfig *config, const TQString &filename, bool b); + +private: + TDEListView *_lvStartup; +}; + +class CheckListItem : public TQObject, public TQCheckListItem +{ + Q_OBJECT + +public: + CheckListItem(TQListView* parent, const TQString &text); + ~CheckListItem() { } +signals: + void changed(TQCheckListItem*); +protected: + virtual void stateChange(bool); +}; + +#endif // KCMAUTOSTART_H + diff --git a/kiostdetool/kioskConfigDialog.cpp b/kiostdetool/kioskConfigDialog.cpp new file mode 100644 index 0000000..e624afe --- /dev/null +++ b/kiostdetool/kioskConfigDialog.cpp @@ -0,0 +1,149 @@ +/* + * kioskConfigDialog.cpp + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#include "kioskConfigDialog.h" + +#include +#include + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include "kioskrun.h" + +#include "kioskConfigDialog_ui.h" + +KioskConfigDialog::KioskConfigDialog(TQWidget *parent) + : KDialogBase(parent, "KioskConfigDialog", true, i18n("Configure Kiosk Admin Tool"), + KDialogBase::Ok|KDialogBase::Cancel, KDialogBase::Ok, true ) +{ + w = new KioskConfigDialogUI(this); + w->lineProfilePrefix->setMode(KFile::Directory | KFile::LocalOnly); + w->lineUpload->setMode(KFile::Directory); + + setMainWidget(w); + + init(); + connect(w->lineProfilePrefix, TQT_SIGNAL(textChanged( const TQString& )), TQT_SLOT(updateExample())); + connect(w->lineUpload, TQT_SIGNAL(textChanged( const TQString& )), TQT_SLOT(updateExample())); + connect(w->lineUploadPrefix, TQT_SIGNAL(textChanged( const TQString& )), TQT_SLOT(updateExample())); +} + +KioskConfigDialog::~KioskConfigDialog() +{ +} + +void KioskConfigDialog::init() +{ + TQString prefix = KioskRun::self()->getProfilePrefix(); + + if (prefix.isEmpty()) + { + w->checkProfilePrefix->setChecked(false); + w->lineProfilePrefix->setURL("/etc/kde-profile/"); + } + else + { + w->checkProfilePrefix->setChecked(true); + w->lineProfilePrefix->setURL(prefix); + } + + TDEConfig *config = kapp->config(); + config->setGroup("General"); + + TQString uploadURL = config->readEntry("uploadURL"); + if (uploadURL.isEmpty()) + { + w->checkUpload->setChecked(false); + w->lineUpload->setURL("fish://root@host/"); + } + else + { + w->checkUpload->setChecked(true); + w->lineUpload->setURL(uploadURL); + } + w->lineUploadPrefix->setText(config->readEntry("uploadPrefix")); + + int minUID = config->readNumEntry("FirstUIDShown", 500); + if (!minUID) + { + w->checkUID->setChecked(false); + w->numUID->setValue(500); + } + else + { + w->checkUID->setChecked(true); + w->numUID->setValue(minUID); + } + + updateExample(); +} + +void KioskConfigDialog::updateExample() +{ + TQString uploadPrefix = w->lineUploadPrefix->text(); + TQString file1 = w->lineProfilePrefix->url()+"default"; + TQString file2 = file1; + if (file2.startsWith(uploadPrefix)) + file2 = file2.mid(uploadPrefix.length()); + if (file2.startsWith("/")) + file2 = file2.mid(1); + TQString url = w->lineUpload->url(); + if (!url.endsWith("/")) + url += "/"; + url += file2; + TQString example = TQString("
%1
-->
%2
").arg(file1, url); + w->lblUploadExample->setText(example); + w->lblUploadExample->setFixedSize(TQSize(500,fontMetrics().lineSpacing()*3 + 6)); +} + +bool KioskConfigDialog::save() +{ + TQString uploadURL; + TQString uploadPrefix; + TQString prefix; + int minUID = 0; + + uploadPrefix = w->lineUploadPrefix->text(); + + if (w->checkUpload->isChecked()) + uploadURL = w->lineUpload->url(); + + if (w->checkProfilePrefix->isChecked()) + prefix = w->lineProfilePrefix->url(); + + if (w->checkUID->isChecked()) + minUID = w->numUID->value(); + + TDEConfig *config = kapp->config(); + config->setGroup("General"); + config->writeEntry("uploadURL", uploadURL); + config->writeEntry("uploadPrefix", uploadPrefix); + config->writeEntry("FirstUIDShown", minUID); + config->sync(); + + return KioskRun::self()->setProfilePrefix(prefix); +} + +#include "kioskConfigDialog.moc" diff --git a/kiostdetool/kioskConfigDialog.h b/kiostdetool/kioskConfigDialog.h new file mode 100644 index 0000000..7695f40 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/kioskConfigDialog.h @@ -0,0 +1,47 @@ +/* + * kioskConfigDialog.h + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ +#ifndef _KIOSKCONFIGDIALOG_H_ +#define _KIOSKCONFIGDIALOG_H_ + +#include + +class KioskConfigDialogUI; + +class KioskConfigDialog : public KDialogBase +{ + Q_OBJECT + +public: + KioskConfigDialog(TQWidget *parent); + ~KioskConfigDialog(); + + bool save(); + + +protected slots: + void updateExample(); + +protected: + void init(); + +private: + KioskConfigDialogUI *w; +}; + +#endif diff --git a/kiostdetool/kioskConfigDialog_ui.ui b/kiostdetool/kioskConfigDialog_ui.ui new file mode 100644 index 0000000..64d2753 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/kioskConfigDialog_ui.ui @@ -0,0 +1,329 @@ + +KioskConfigDialogUI + + + KioskConfigDialogUI + + + + 0 + 0 + 551 + 501 + + + + + unnamed + + + + checkProfilePrefix + + + Store all &profiles under the same base directory + + + + + layout3 + + + + unnamed + + + + spacer1 + + + Horizontal + + + Fixed + + + + 20 + 20 + + + + + + layout2 + + + + unnamed + + + + textLabel1 + + + &Base directory: + + + lineProfilePrefix + + + + + lineProfilePrefix + + + false + + + + + + + + + checkUpload + + + On exit, &upload profiles to remote server + + + + + layout8 + + + + unnamed + + + + spacer1_2 + + + Horizontal + + + Fixed + + + + 16 + 20 + + + + + + layout7 + + + + unnamed + + + + textLabel1_2 + + + &Server URL: + + + lineUpload + + + + + lineUpload + + + false + + + + + textLabel1_3 + + + Strip off the following directory prefix when uploading: + + + + + lineUploadPrefix + + + false + + + + + textLabel2 + + + Example: + + + + + lblUploadExample + + + false + + + + 0 + 0 + 0 + 0 + + + + + 500 + 10 + + + + AlwaysOff + + + AlwaysOff + + + + + + true + + + + + + + + + checkUID + + + Do not show users with a UID lower than + + + + + + + + layout6 + + + + unnamed + + + + spacer1_2_2 + + + Horizontal + + + Fixed + + + + 20 + 20 + + + + + + numUID + + + false + + + 1 + + + + + spacer4 + + + Horizontal + + + Expanding + + + + 60 + 20 + + + + + + + + spacer2 + + + Vertical + + + Expanding + + + + 20 + 20 + + + + + + + + + + checkProfilePrefix + toggled(bool) + lineProfilePrefix + setEnabled(bool) + + + checkUpload + toggled(bool) + lineUpload + setEnabled(bool) + + + checkUID + toggled(bool) + numUID + setEnabled(bool) + + + checkUpload + toggled(bool) + lineUploadPrefix + setEnabled(bool) + + + checkUpload + toggled(bool) + lblUploadExample + setEnabled(bool) + + + + + knuminput.h + knuminput.h + + diff --git a/kiostdetool/kiosk_data.xml b/kiostdetool/kiosk_data.xml new file mode 100644 index 0000000..92144b6 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/kiosk_data.xml @@ -0,0 +1,778 @@ + + + + + General + + Generic restrictions + + + + Disable Window Manager context menu (Alt-F3) + + The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed + or when the menu button on the window frame is pressed. + + + + Disable Bookmarks + Disable Bookmarks in all applications. + + + Disable all tasks and applications that require root access + + In multi-user + environments the users normally do not know the root password; in such a case, it + may be desirable to use this option to remove the tasks and applications + from the menus that the users cannot use. + + + + Disable access to a command shell + + In an environment where the desktop is dedicated + to a defined set of tasks it may be desirable to disable access to a command shell to + prevent users from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is + strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is to act + as a public terminal. + + + + Disable Logout option + + This prevents the user from logging out. To make this option + effective it is important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, + such as Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server. + + + + Disable Lock Screen option + + When the desktop is to act as a public terminal or is to be + shared by different users it may be desirable to prevent locking of the screen to ensure that + the system remains accessible if a user leaves the terminal. + + + + Disable "Run Command" option (Alt-F2) + + The "Run Command" option can normally be used to execute arbitrary commands; however, when + access to a command shell is restricted only applications and services defined by a .desktop file + can be started this way. Disabling "Run Command" here hides the option completely. + + + + Disable toolbar moving + + Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is chosen + all toolbars are fixed in their original positions. + + + + Disable execution of arbitrary .desktop files. + + This option defines whether users may execute .desktop files that are not + part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or + autostart services. When access to a command shell is restricted it is recommended to + to disable the execution of arbitrary .desktop files as well since such .desktop files + can be used to circumvent the command shell restriction. + + + + Disable starting of a second X session. + + TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current session. + Note that this can also be configured as part of the TDM settings in which case + the setting here should be left enabled. + + + + Disable input line history + + If a single account is used by multiple people it may be desirable to disable + the input line history out of privacy considerations. + + + + + + Desktop Icons + + Desktop Icons are provided by "kdesktop". + + + + + + + + + + Lock down Desktop Settings + + When the desktop settings are locked down the user can no longer change how the desktop + behaves or look like. This does not affect the ability to add new files or shortcuts to the + desktop. + + + + Disable context menus + + When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user + can get a context menu by clicking with the right mouse button. + + + + Lock down all Desktop icons + + When checked the user will not be able to remove or edit any existing + icon or file on the Desktop or add any new icon or file. + + + + + Add additional vendor specific icons + + When this option is checked users will get additional icons + copied to their Desktop when they first log in. These icons + do not appear in the preview. + + + + + + Desktop Background + + Set up the Desktop Background also known as Wallpaper. + + + + + + + + + + Lock down Desktop Background Settings + + When the desktop background settings are locked down the user can no longer change them. + + + + + + + + + + + + + + Screen Saver + + Set up Screen Saver + + + + + + + + + + Lock down Screen Saver Settings + + When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change them. + + + + + Disable OpenGL-based Screen Savers + + OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent OpenGL + support; with this option all such screensavers can be disabled. + + + + Discreet Screen Savers Only + + Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave possible + sensitive information visible. This option disables all such screensavers and only + enables those screensavers that completely hide the original content of the screen. + + + + + + TDE Menu + + The TDE Application menu + + + + + + + + + Disable all tasks and applications that require root access + + This option disables all menu items that require root access and that will ask the user for the root password. + + + + Disable menu editing + + This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When disabled, users will no longer be + able to make changes to their personal application menu. + + + + + + + Theming + + Set up of Fonts, Colors and Style + + + + + + + + + Lock down Style Settings + + When the Style settings are locked down the user can no longer change them. + + + + Lock down Color Settings + + When the Color settings are locked down the user can no longer change them. + + + + Lock down Font Settings + + When the Font settings are locked down the user can no longer change them. + + + + Lock down Window Decoration Settings + + When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer change them. + + + + + + Panel + + The TDE panel "kicker" is normally found at the bottom of the screen. + + + + + + + + + + Lock down panel + + This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer be able to add, remove or change + any of the permanent panel items. + + + + Disable Context Menus + + This option disables the context menus that one normally gets when pressing the right mouse button in the panel. + + + + + + Network Proxy + + Set up of Network Proxy settings + + + + + + + + Lock down Proxy Settings + + When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them. + + + + + + Konqueror + + Konqueror is a combined web- and filebrowser. + + + + Disable Properties in context menu + + This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the context menu for files. + + + + Disable Open With action + + This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option. + + + + Disable Open In New Tab action + + This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option. + + + + Disable file-browsing outside home directory + + This option can be used to prevent the user from browsing the + file system outside his or her own home directory. + + + + + + Menu Actions + + Common menu actions found in applications. + + + + Disable File -> %action + + This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable File -> %action + + This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option from all applications. + See also <i>Open Recent</i> + + + + Disable File -> %action + + This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable File -> %action + + This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable File -> %action + + This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable File -> %action + + This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable File -> %action + + This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable File -> %action + + This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option from all applications. + See also <i>Print Preview</i> + + + + Disable File -> %action + + This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable File -> %action + + This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable File -> %action + + This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option from all applications. + This option has been added for completeness. + Usually the application can be terminated via the window manager as well. + + + + Disable Edit -> %action + + This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Edit -> %action + + This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Edit -> %action + + This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Edit -> %action + + This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Edit -> %action + + This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Edit -> %action + + This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Edit -> %action + + This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Edit -> %action + + This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Edit -> %action + + This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Edit -> %action + + This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Edit -> %action + + This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable View -> %action + + This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable View -> %action + + This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable View -> %action + + This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable View -> %action + + This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable View -> %action + + This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable View -> %action + + This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable View -> %action + + This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable View -> %action + + This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Go -> %action + + This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Go -> %action + + This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Go -> %action + + This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Go -> %action + + This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Go -> %action + + This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Go -> %action + + This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Go -> %action + + This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Go -> %action + + This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Go -> %action + + This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Go -> %action + + This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Go -> %action + + This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Bookmarks + + This option can be used to completely disable bookmarks in all applications. + + + + Disable Bookmarks -> %action + + This option can be used to prevent users from creating new bookmarks. + + + + Disable Bookmarks -> %action + + This option can be used to prevent users from editing bookmarks. + + + + Disable Tools -> %action + + This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Settings -> %action + + This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Settings -> %action + + This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Settings -> %action + + This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Settings -> %action + + This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Settings -> %action + + This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Settings -> Configure <Application> + + This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure &lt;Application&gt;</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Settings -> %action + + This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Settings -> %action + + This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Settings -> %action + + This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Help + + You can use this to completely disable the help menu + + + + Disable Help -> <Application> Handbook + + This option can be used to remove the <i>Help -> &lt;Application&gt; Handbook</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Help -> %action + + This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Help -> %action + + This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Help -> About <Application> + + This option can be used to remove the <i>Help -> About &lt;Application&gt;</i> menu-option from all applications. + + + + Disable Help -> %action + + This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option from all applications. + + + + + + + Desktop Sharing + + Remote Desktop Sharing + + + + + + Lock down Desktop Sharing Settings + + When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no longer change them. + + + + + + File Associations + + Configure the applications used for opening files. + + + + + + Lock down File Associations Settings + + When the setting for file associations are locked down the user can no longer change + the default applications used for opening files. + + + + + + + + diff --git a/kiostdetool/kioskdata.cpp b/kiostdetool/kioskdata.cpp new file mode 100644 index 0000000..a5d9f2b --- /dev/null +++ b/kiostdetool/kioskdata.cpp @@ -0,0 +1,309 @@ +/* + * kioskdata.cpp + * + * Copyright (C) 2003, 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#include "kioskdata.h" + +#include +#include + +#include +#include +#include +#include +#include + +TQDict *ComponentAction::s_stdActionCaptions = 0; + +ComponentAction::ComponentAction() +{ +} + +ComponentAction::~ComponentAction() +{ +} + +static TQDict *readStdActionCaptions() +{ + TQDict *captions = new TQDict; + for(int i = KStdAction::ActionNone; true;) + { + i++; + TDEAction *action = KStdAction::create((KStdAction::StdAction) i, 0, 0, 0, 0); + if (!action) + break; + + TQString caption = action->text(); + caption.replace("&",""); + + captions->insert(TQString::fromLatin1(action->name()), new TQString(caption)); + } + return captions; +} + +TQString +ComponentAction::expand(const TQString &s) +{ + if (s.contains("%action")) + { + if (!s_stdActionCaptions) + s_stdActionCaptions= readStdActionCaptions(); + + TQString action = key; + action.replace("action/", ""); + TQString *caption = s_stdActionCaptions->find(action); + if (caption) + { + TQString result = s; + result.replace("%action", *caption); + return result; + } + } + return s; +} + +bool +ComponentAction::load(const TQDomElement &docElem) +{ + TQString _type = docElem.attribute("type"); + if (_type == "immutable") + type = ActImmutable; + else if (_type == "action restriction") + type = ActRestrict; + else if (_type == "resource restriction") + type = ActResource; + else if (_type == "module") + type = ActModule; + else if (_type == "custom") + type = ActCustom; + else if (_type == "config") + type = ActConfig; + else + { +#ifndef NDEBUG + if (_type.isEmpty()) + kdFatal() << "'type' attribute missing or empty in action." << endl; + else + kdFatal() << "Unknown 'type' attribute '" << _type << "' in action." << endl; +#endif + return false; + } + + file = docElem.attribute("file"); + group = docElem.attribute("group"); + key = docElem.attribute("key"); + defaultValue = (docElem.attribute("default").lower() == "true"); + + TQDomNode n = docElem.firstChild(); + while( !n.isNull() ) + { + TQDomElement e = n.toElement(); // try to convert the node to an element. + + if (e.tagName() == "caption") + caption = expand(i18n(e.text().simplifyWhiteSpace().utf8())); + else if (e.tagName() == "description") + description = expand(i18n(e.text().simplifyWhiteSpace().utf8())); + else if (e.tagName() == "action") + { + ComponentAction *subAction = new ComponentAction; + if (subAction->load(e)) + { + subActions.append(subAction); + } + else + { + delete subAction; + } + } + + n = n.nextSibling(); + } + + return true; +} + + +ComponentData::ComponentData() +{ + actions.setAutoDelete(true); +} + +ComponentData::~ComponentData() +{ +} + +bool ComponentData::loadActions(const TQDomElement &docElem) +{ + TQDomNode n = docElem.firstChild(); + while( !n.isNull() ) + { + TQDomElement e = n.toElement(); // try to convert the node to an element. + + if (e.tagName() != "action") + return false; + + ComponentAction *action = new ComponentAction; + if (action->load(e)) + { + actions.append(action); + } + else + { + delete action; + } + n = n.nextSibling(); + } + return true; +} + +void +ComponentExecData::load(const TQDomElement &e) +{ + exec = e.attribute("binary"); + dcop = e.attribute("dcop"); + options = TQStringList::split(',', e.attribute("options")); + args = TQStringList::split(',', e.attribute("args")); +} + +void +ComponentData::loadSetup(const TQDomElement &docElem) +{ + TQDomNode n = docElem.firstChild(); + while( !n.isNull() ) + { + TQDomElement e = n.toElement(); // try to convert the node to an element. + + if (e.tagName() == "mutable") + { + TQString f = e.attribute("file"); + if (!f.isEmpty()) + mutableFiles.append(f); + } + else if (e.tagName() == "ignore") + { + TQString f = e.attribute("file"); + if (!f.isEmpty()) + ignoreFiles.append(f); + } + + n = n.nextSibling(); + } +} + +bool ComponentData::load(const TQDomElement &docElem) +{ + id = docElem.attribute("name"); + icon = docElem.attribute("icon"); + if (id.isEmpty()) + return false; + TQDomNode n = docElem.firstChild(); + while( !n.isNull() ) + { + TQDomElement e = n.toElement(); // try to convert the node to an element. + + if (e.tagName() == "caption") + { + caption = i18n(e.text().simplifyWhiteSpace().utf8()); + } +#if 0 + else if (e.tagName() == "description") + { + description = i18n(e.text().simplifyWhiteSpace().utf8()); + } +#endif + else if (e.tagName() == "actions") + { + loadActions(e); + } + else if (e.tagName() == "setup") + { + setup.load(e); + loadSetup(e); + } + else if (e.tagName() == "preview") + { + preview.load(e); + } + + n = n.nextSibling(); + } + return true; +} + +KioskData::KioskData() +{ + m_componentData.setAutoDelete(true); +} + +KioskData::~KioskData() +{ +} + +bool KioskData::load() +{ + TQString filename = locate("appdata", "kiosk_data.xml"); + if (filename.isEmpty()) + { + m_errorMsg = i18n("Could not find kiosk_data.xml"); + return false; + } + + TQDomDocument doc; + TQFile file( filename ); + if ( !file.open( IO_ReadOnly ) ) + { + m_errorMsg = i18n("Could not open %1").arg(filename); + return false; + } + + TQString errorMsg; + int errorRow; + int errorCol; + if ( !doc.setContent( &file, &errorMsg, &errorRow, &errorCol ) ) + { + m_errorMsg = i18n("Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
").arg(filename, errorMsg).arg(errorRow).arg(errorCol); + file.close(); + return false; + } + file.close(); + + TQDomElement docElem = doc.documentElement(); + TQDomNode n = docElem.firstChild(); + while( !n.isNull() ) + { + TQDomElement e = n.toElement(); // try to convert the node to an element. + + if (e.tagName() == "group") + { + ComponentData *componentData = new ComponentData; + if (componentData->load(e)) + { + m_componentData.insert(componentData->id, componentData); + m_componentList.append(componentData->id); + } + else + { + delete componentData; + } + } + + n = n.nextSibling(); + } + + return true; +} diff --git a/kiostdetool/kioskdata.h b/kiostdetool/kioskdata.h new file mode 100644 index 0000000..57b265e --- /dev/null +++ b/kiostdetool/kioskdata.h @@ -0,0 +1,105 @@ +/* + * kioskdata.h + * + * Copyright (C) 2003, 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ +#ifndef _KIOSKDATA_H_ +#define _KIOSKDATA_H_ + +#include +#include +#include + +class TQDomElement; + +class ComponentAction +{ +public: + ComponentAction(); + ~ComponentAction(); + bool load(const TQDomElement &docElem); + +private: + TQString expand(const TQString &); + +public: + TQString caption; + TQString description; + typedef enum {ActImmutable, ActRestrict, ActCustom, ActModule, ActConfig, ActResource } ActionType; + ActionType type; + TQString file; + TQString group; + TQString key; + TQPtrList subActions; + bool defaultValue; + + static TQDict *s_stdActionCaptions; +}; + +class ComponentExecData +{ +public: + void load(const TQDomElement &docElem); + bool hasOption(const TQString &option) { return options.contains(option); } +public: + TQString exec; + TQString dcop; + TQStringList options; + TQStringList args; +}; + +class ComponentData +{ +public: + ComponentData(); + ~ComponentData(); + bool load(const TQDomElement &docElem); + bool loadActions(const TQDomElement &docElem); + +protected: + void loadSetup(const TQDomElement &docElem); + +public: + TQString id; + TQString caption; +// TQString description; + TQString icon; + TQPtrList actions; + TQStringList mutableFiles; + TQStringList ignoreFiles; + ComponentExecData setup; + ComponentExecData preview; +}; + +class KioskData +{ +public: + KioskData(); + ~KioskData(); + + TQString errorMsg() { return m_errorMsg; } + + bool load(); + +public: + TQStringList m_componentList; + TQDict m_componentData; + +protected: + TQString m_errorMsg; +}; + +#endif diff --git a/kiostdetool/kioskgui.cpp b/kiostdetool/kioskgui.cpp new file mode 100644 index 0000000..ee9afac --- /dev/null +++ b/kiostdetool/kioskgui.cpp @@ -0,0 +1,727 @@ +/* + * kioskgui.cpp + * + * Copyright (C) 2003,2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License versin 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ +#include "kioskgui.h" + +#include +#include +#include +#include +#include + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include "mainview.h" +#include "profileSelectionPage_ui.h" +#include "profilePropsPage.h" +#include "componentSelectionPage.h" +#include "desktopComponent.h" +#include "menueditComponent.h" +#include "screensaverComponent.h" +#include "panelComponent.h" +#include "filetypeeditComponent.h" +#include "componentPage.h" +#include "pageWidget.h" +#include "userManagement.h" +#include "kioskConfigDialog.h" +#include "kioskdata.h" +#include "kioskrun.h" +#include "kiosksync.h" + +KioskGui::KioskGui() + : TDEMainWindow( 0, "kioskgui" ), m_profileSelectionPage(0), + m_componentSelectionPage(0), m_componentPage(0), m_profileAssignPage(0), + m_profilePropsPage(0), m_data(0), + m_activePage(0), m_profile(0), m_componentData(0) +{ + m_run = new KioskRun; + + m_view = new MainView(this); + + setupActions(); + + updateBackground(); + + // tell the TDEMainWindow that this is indeed the main widget + setCentralWidget(m_view); + + setWidgetBackground(m_view); + m_view->setBackgroundOrigin(WindowOrigin); + + + createGUI(); + + // apply the saved mainwindow settings, if any, and ask the mainwindow + // to automatically save settings if changed: window size, toolbar + // position, icon size, etc. + setAutoSaveSettings(); + + m_view->pbHelp->hide(); // TODO, write help :) + + connect(m_view->pbDiscard, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(discardPage())); + connect(m_view->pbFinished, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(finishedPage())); + + TDEConfig *config = kapp->config(); + config->setGroup("General"); + m_profile = config->readEntry("CurrentProfile", "default"); + m_component = config->readEntry("CurrentComponent"); + + selectPage(PAGE_PROFILE_SELECTION, true); + + TQTimer::singleShot(0, this, TQT_SLOT(slotCheckEtcSkel())); +} + +KioskGui::~KioskGui() +{ + delete m_data; + delete m_run; +} + +void KioskGui::slotCheckEtcSkel() +{ + TQString etcSkel = "/etc/skel/.trinity"; + KioskSync skelDir; + skelDir.addDir(etcSkel, KURL()); + TQStringList skelFiles = skelDir.listFiles(); + if (!skelFiles.isEmpty()) + { + KMessageBox::informationList(this, + i18n("Your system contains KDE configuration settings in the " + "skeleton directory %1. These files are copied to the " + "personal KDE settings directory of newly created users.

" + "This may interfere with the correct operation of user profiles.

" + "Unless a setting has been locked down, settings that have been copied " + "to the personal KDE settings directory of a user will override " + "a default setting configured in a profile.

" + "If this is not the intended behavior, please remove the offending " + "files from the skeleton folder on all systems that you want to " + "administer with user profiles.

" + "The following files were found under %2:").arg(etcSkel).arg(etcSkel), + skelFiles, + TQString(), + "etc_skel_warning"); + } +} + +void KioskGui::setWidgetBackground(TQWidget *w) +{ + TQObjectList *l = w->queryList( TQWIDGET_OBJECT_NAME_STRING ); + TQObjectListIt it( *l ); + for(TQWidget *wid=0; (wid = (TQWidget*)it.current()); ++it) + { + wid->setBackgroundOrigin(WindowOrigin); + if (::tqqt_cast(wid)) + wid->setAutoMask(true); + } + w->setBackgroundOrigin(WindowOrigin); + delete l; +} + +void KioskGui::setSubCaption(const TQString &subCaption) +{ + m_view->subCaptionLabel->setText("

"+subCaption+"

"); +} + +void KioskGui::setupActions() +{ +// KStdAction::open(this, TQT_SLOT(fileOpen()), actionCollection()); +// KStdAction::save(this, TQT_SLOT(fileSave()), actionCollection()); +// KStdAction::saveAs(this, TQT_SLOT(fileSaveAs()), actionCollection()); + KStdAction::quit(this, TQT_SLOT(close()), actionCollection()); +// KStdAction::back(this, TQT_SLOT(previousPage()), actionCollection(), "previousPage"); +// KStdAction::forward(this, TQT_SLOT(nextPage()), actionCollection(), "nextPage"); + +// createStandardStatusBarAction(); +// setStandardToolBarMenuEnabled(true); + +// KStdAction::keyBindings(this, TQT_SLOT(optionsConfigureKeys()), actionCollection()); +// KStdAction::configureToolbars(this, TQT_SLOT(optionsConfigureToolbars()), actionCollection()); + KStdAction::preferences(this, TQT_SLOT(slotConfig()), actionCollection()); + m_uploadAction = new TDEAction(i18n("Upload &All Profiles"), TQString(), 0, this, TQT_SLOT(uploadAllProfiles()), actionCollection(), "upload_all"); + m_backgroundAction = new TDEToggleAction(i18n("Background Graphics"), TQString(), 0, this, TQT_SLOT(slotUpdateBackground()), actionCollection(), "show_background"); + + updateActions(); +} + +void KioskGui::updateActions() +{ + TDEConfig *config = kapp->config(); + config->setGroup("General"); + + bool uploadEnabled = !config->readEntry("uploadURL").isEmpty(); + + m_uploadAction->setEnabled(uploadEnabled); + m_backgroundAction->setChecked(config->readBoolEntry("FancyBackground", true)); +} + +void KioskGui::saveProperties(TDEConfig * /*config*/ ) +{ + // the 'config' object points to the session managed + // config file. anything you write here will be available + // later when this app is restored +} + +void KioskGui::readProperties(TDEConfig * /*config*/ ) +{ + // the 'config' object points to the session managed + // config file. this function is automatically called whenever + // the app is being restored. read in here whatever you wrote + // in 'saveProperties' +} + +void KioskGui::slotAddProfile() +{ + selectPage(PAGE_PROFILE_NEW, true); +} + +void KioskGui::slotProfileProperties() +{ + selectPage(PAGE_PROFILE_PROPS, true); +#if 0 + savePage(PAGE_PROFILE_SELECTION); + ProfileConfigDialog dlg(this, m_profile); + if (dlg.exec()) + { + loadPage(PAGE_PROFILE_SELECTION); + updateActions(); + } +#endif +} + +void KioskGui::slotProfileSetup() +{ + selectPage(PAGE_COMPONENT_SELECTION, true); +} + +void KioskGui::slotDeleteProfile(TQListViewItem *item) +{ + if (!m_profileSelectionPage) + return; + if (!item) + item = m_profileSelectionPage->listProfile->selectedItem(); + if (!item) + return; + TQString profile = item->text(0); + int result = KMessageBox::warningContinueCancel(this, + i18n("You are about to delete the profile %1.

" + "Are you sure you want to do this?").arg(profile), + TQString(), KGuiItem(i18n("Delete"),"editdelete")); + if (result == KMessageBox::Continue) + { + if (KioskRun::self()->deleteProfile(profile)) + { + delete item; + + item = m_profileSelectionPage->listProfile->currentItem(); + if (item) + m_profileSelectionPage->listProfile->setSelected(item, true); + } + } +} + +void KioskGui::slotManageUsers() +{ + selectPage(PAGE_PROFILE_ASSIGN, true); +} + +void KioskGui::slotProfileContextMenu(TQListViewItem *item, const TQPoint &p) +{ + if (!item) return; // No item selected + + TQPopupMenu menu(this); + menu.insertItem(i18n("&Delete Profile"), 1); + + int result = menu.exec( p ); + if (result == 1) + slotDeleteProfile(item); +} + +void KioskGui::selectPage(int page, bool save) +{ + if (save && !savePage(m_activePage)) + return; + m_activePage = page; + if ((m_activePage == PAGE_PROFILE_SELECTION) && !m_profileSelectionPage) + { + m_profileSelectionPage = new ProfileSelectionPageUI(this); + setWidgetBackground(m_profileSelectionPage); + + connect(m_profileSelectionPage->listProfile, + TQT_SIGNAL(contextMenuRequested(TQListViewItem *, const TQPoint &, int)), + this, TQT_SLOT(slotProfileContextMenu(TQListViewItem *, const TQPoint &))); + connect(m_profileSelectionPage->listProfile, + TQT_SIGNAL(doubleClicked (TQListViewItem *, const TQPoint &, int )), + this, TQT_SLOT(nextPage())); + connect(m_profileSelectionPage->buttonDelete, TQT_SIGNAL(clicked()), + this, TQT_SLOT(slotDeleteProfile())); + connect(m_profileSelectionPage->buttonAdd, TQT_SIGNAL(clicked()), + this, TQT_SLOT(slotAddProfile())); + connect(m_profileSelectionPage->buttonProperty, TQT_SIGNAL(clicked()), + this, TQT_SLOT(slotProfileProperties())); + connect(m_profileSelectionPage->buttonSetup, TQT_SIGNAL(clicked()), + this, TQT_SLOT(slotProfileSetup())); + connect(m_profileSelectionPage->buttonUsers, TQT_SIGNAL(clicked()), + this, TQT_SLOT(slotManageUsers())); + + m_view->widgetStack->addWidget(m_profileSelectionPage, PAGE_PROFILE_SELECTION); + m_profileSelectionPage->listProfile->setFocus(); + } + if ((m_activePage == PAGE_COMPONENT_SELECTION) && !m_componentSelectionPage) + { + m_data = new KioskData; + if (!m_data->load()) + { + KMessageBox::error(this, m_data->errorMsg(), i18n("Error accessing Kiosk data")); + } + + m_componentSelectionPage = new ComponentSelectionPage(m_data, this); + connect(m_componentSelectionPage, TQT_SIGNAL(componentActivated()), this, TQT_SLOT(nextPage())); + m_componentSelectionPage->setCurrentComponent(m_component); + setWidgetBackground(m_componentSelectionPage); + + m_view->widgetStack->addWidget(m_componentSelectionPage, PAGE_COMPONENT_SELECTION); + m_componentSelectionPage->listComponent->setFocus(); + } + if (m_activePage == PAGE_PROFILE_NEW) + { + delete m_profilePropsPage; + m_profilePropsPage = new ProfilePropsPage(this, TQString()); + setWidgetBackground(m_profilePropsPage->widget()); + + m_view->widgetStack->addWidget(m_profilePropsPage->widget(), PAGE_PROFILE_NEW); + m_profilePropsPage->setFocus(); + } + if (m_activePage == PAGE_PROFILE_PROPS) + { + delete m_profilePropsPage; + m_profilePropsPage = new ProfilePropsPage(this, m_profile); + setWidgetBackground(m_profilePropsPage->widget()); + + m_view->widgetStack->addWidget(m_profilePropsPage->widget(), PAGE_PROFILE_PROPS); + m_profilePropsPage->setFocus(); + } + if ((m_activePage == PAGE_PROFILE_ASSIGN) && !m_profileAssignPage) + { + m_profileAssignPage = new UserManagementPage(this); + setWidgetBackground(m_profileAssignPage->widget()); + + m_view->widgetStack->addWidget(m_profileAssignPage->widget(), PAGE_PROFILE_ASSIGN); + m_profileAssignPage->setFocus(); + } + if (m_activePage == PAGE_COMPONENT) + { + delete m_componentPage; + + Component *component = 0; + if (m_component == "kdesktop") + component = new DesktopComponent; + else if (m_component == "kdemenu") + component = new MenuEditComponent; + else if (m_component == "screensaver") + component = new ScreenSaverComponent; + else if (m_component == "kicker") + component = new PanelComponent; + else if (m_component == "filetypes") + component = new FileTypeEditComponent; + + m_componentPage = new ComponentPage(m_componentData, component, m_view->widgetStack); + setWidgetBackground(m_componentPage->widget()); + m_view->widgetStack->addWidget(m_componentPage->widget(), PAGE_COMPONENT); + m_componentPage->setFocus(); + } + m_view->widgetStack->raiseWidget(m_activePage); + + switch (m_activePage) + { + case PAGE_PROFILE_SELECTION: + setSubCaption(i18n("Main Menu")); + setCaption(i18n("Main Menu")); + break; + case PAGE_PROFILE_NEW: + setSubCaption(i18n("Add New Profile")); + setCaption(i18n("Add New Profile")); + break; + case PAGE_PROFILE_PROPS: + setSubCaption(i18n("Profile Properties")); + setCaption(i18n("Profile Properties")); + break; + case PAGE_COMPONENT_SELECTION: + setSubCaption(i18n("Setup Profile \"%1\"").arg(m_profile)); + setCaption(m_profile); + break; + case PAGE_COMPONENT: + setSubCaption(m_componentPage->subCaption()); + break; + case PAGE_PROFILE_ASSIGN: + setSubCaption(i18n("Assign Profiles")); + break; + } + + loadPage(m_activePage); + + updateButtons(); +} + +void KioskGui::updateButtons() +{ + switch(m_activePage) + { + case PAGE_PROFILE_SELECTION: + { + m_view->pbDiscard->hide(); + m_view->pbFinished->hide(); + break; + } + + case PAGE_COMPONENT_SELECTION: + { + m_view->pbDiscard->hide(); + m_view->pbFinished->show(); + break; + } + + case PAGE_COMPONENT: + { + m_view->pbDiscard->hide(); + m_view->pbFinished->show(); + break; + } + + case PAGE_PROFILE_NEW: + { + m_view->pbDiscard->show(); + m_view->pbFinished->show(); + break; + } + + case PAGE_PROFILE_PROPS: + { + m_view->pbDiscard->show(); + m_view->pbFinished->show(); + break; + } + + case PAGE_PROFILE_ASSIGN: + { + m_view->pbDiscard->show(); + m_view->pbFinished->show(); + break; + } + } + + if (m_activePage == PAGE_PROFILE_NEW) + { + m_view->pbDiscard->setText(i18n("&Cancel")); + m_view->pbFinished->setText(i18n("&Add")); + } + else + { + m_view->pbDiscard->setText(i18n("&Discard Changes")); + m_view->pbFinished->setText(i18n("&Finished")); + } + +} + +void KioskGui::loadProfiles() +{ + m_profileSelectionPage->listProfile->clear(); + + TQStringList profiles = KioskRun::self()->allProfiles(); + + for(TQStringList::ConstIterator it = profiles.begin(); + it != profiles.end(); ++it) + { + TQString profile = *it; + TQString description; + TQString installUser; + TQString installDir; + + KioskRun::self()->getProfileInfo(profile, description, installDir, installUser); + + TQListViewItem *item = new TQListViewItem(m_profileSelectionPage->listProfile, profile, description); + if (m_profile == profile) + m_profileSelectionPage->listProfile->setSelected(item, true); + } + if (!m_profileSelectionPage->listProfile->selectedItem()) + m_profileSelectionPage->listProfile->setSelected(m_profileSelectionPage->listProfile->firstChild(), true); +} + +void KioskGui::loadPage(int page) +{ + switch(page) + { + case PAGE_PROFILE_SELECTION: + { + loadProfiles(); + break; + } + + case PAGE_COMPONENT: + { + m_componentPage->load(); + break; + } + + case PAGE_PROFILE_NEW: + { + m_profilePropsPage->load(); + break; + } + + case PAGE_PROFILE_PROPS: + { + m_profilePropsPage->load(); + break; + } + + case PAGE_PROFILE_ASSIGN: + { + m_profileAssignPage->load(); + break; + } + } +} + +bool KioskGui::savePage(int page) +{ + switch(page) + { + case PAGE_PROFILE_SELECTION: + { + m_profile = m_profileSelectionPage->listProfile->selectedItem() ? + m_profileSelectionPage->listProfile->selectedItem()->text(0) : TQString(); + + TDEConfig *config = kapp->config(); + config->setGroup("General"); + config->writeEntry("CurrentProfile", m_profile); + config->sync(); + + TQString description; + TQString installDir; + TQString installUser; + + KioskRun::self()->getProfileInfo(m_profile, description, installDir, installUser); + + TQStringList kdeDirs; + kdeDirs << installDir; + m_run->setKdeDirs(kdeDirs); + m_run->setUser(installUser); + + break; + } + + case PAGE_COMPONENT_SELECTION: + { + m_component = m_componentSelectionPage->currentComponent(); + m_componentData = m_data->m_componentData.find(m_component); + if (!m_componentData) + return false; + + return m_componentSelectionPage->save(); + } + + case PAGE_COMPONENT: + { + if (m_componentPage) + return m_componentPage->save(); + } + + case PAGE_PROFILE_NEW: + { + if (m_profilePropsPage) + { + m_profile = m_profilePropsPage->profile(); + return m_profilePropsPage->save(); + } + } + + case PAGE_PROFILE_PROPS: + { + if (m_profilePropsPage) + { + m_profile = m_profilePropsPage->profile(); + return m_profilePropsPage->save(); + } + } + + case PAGE_PROFILE_ASSIGN: + { + if (m_profileAssignPage) + return m_profileAssignPage->save(); + } + } + return true; +} + +void KioskGui::finishedPage(bool save) +{ + if (m_activePage == PAGE_PROFILE_NEW) + selectPage(PAGE_PROFILE_SELECTION, save); + else if (m_activePage == PAGE_PROFILE_PROPS) + selectPage(PAGE_PROFILE_SELECTION, save); + else if (m_activePage == PAGE_PROFILE_ASSIGN) + selectPage(PAGE_PROFILE_SELECTION, save); + else if (m_activePage > 1) + selectPage(m_activePage - 1, save); +} + +void KioskGui::discardPage() +{ + finishedPage(false); +} + +void KioskGui::nextPage() +{ + if (m_activePage < PAGE_LAST) + selectPage(m_activePage + 1, true); +} + +void KioskGui::slotConfig() +{ + KioskConfigDialog dlg(this); + if (dlg.exec()) + { + dlg.save(); + updateActions(); + } +} + +bool KioskGui::queryClose() +{ + if (!savePage(m_activePage)) + { + int result = KMessageBox::warningContinueCancel(this, + i18n("Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?"), + TQString(), + KStdGuiItem::quit()); + if (result == KMessageBox::Continue) + return true; + return false; + } + if (m_uploadAction->isEnabled()) + { + TDEConfig *config = kapp->config(); + config->setGroup("General"); + + KURL uploadUrl = config->readEntry("uploadURL"); + int result = KMessageBox::questionYesNo(this, + i18n("Do you want to upload the profiles to %1 ?").arg(uploadUrl.prettyURL())); + if (result == KMessageBox::Yes) + { + uploadAllProfiles(); + } + } + + return true; +} + +void KioskGui::uploadAllProfiles() +{ + TDEConfig *config = kapp->config(); + config->setGroup("General"); + TQString uploadPrefix = config->readEntry("uploadPrefix"); + TQString uploadURL = config->readEntry("uploadURL"); + + KioskSync sync(this); + + TQStringList profiles = KioskRun::self()->allProfiles(); + + for(TQStringList::ConstIterator it = profiles.begin(); + it != profiles.end(); ++it) + { + TQString profile = *it; + TQString description; + TQString installUser; + TQString installDir; + + KioskRun::self()->getProfileInfo(profile, description, installDir, installUser); + +// sync.addDir(installDir, KURL("ftp://localhost/kde/profiles")); + + TQString dir = installDir; + if (dir.startsWith(uploadPrefix)) + dir = dir.mid(uploadPrefix.length()); + if (dir.startsWith("/")) + dir = dir.mid(1); + + KURL url(uploadURL); + url.setPath(url.path(1)+dir); + sync.addDir(installDir, url); + } + + if (sync.sync()) + { + KMessageBox::information(this, i18n("All profiles have been successfully uploaded to %1").arg(uploadURL)); + } +} + +void KioskGui::uploadCurrentProfile() +{ +} + +void KioskGui::slotUpdateBackground() +{ + TDEConfig *config = kapp->config(); + config->setGroup("General"); + config->writeEntry("FancyBackground", m_backgroundAction->isChecked()); + config->sync(); + updateBackground(); +} + +void KioskGui::updateBackground() +{ + if (m_backgroundAction->isChecked()) + { + m_view->setPaletteBackgroundPixmap(locate("appdata", "background.png")); + m_view->logoLabel->setPixmap(locate("appdata", "logo.png")); + m_view->logoLabel->setMinimumSize(TQSize(160,170)); + TQString language = TDEGlobal::locale()->language(); + TQString caption = locate("appdata", "caption-"+language+".png"); + if (caption.isEmpty()) + caption = locate("appdata", "caption.png"); + TQPixmap pm(caption); + m_view->captionLabel->setPixmap(pm); + m_view->captionLabel->setMinimumHeight(pm.height()); + } + else + { + m_view->unsetPalette(); + m_view->logoLabel->setPixmap(TQPixmap()); + m_view->logoLabel->setMinimumSize(0,0); + m_view->captionLabel->setPixmap(TQPixmap()); + m_view->captionLabel->setMinimumHeight(0); + } +} + + +#include "kioskgui.moc" diff --git a/kiostdetool/kioskgui.h b/kiostdetool/kioskgui.h new file mode 100644 index 0000000..e196474 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/kioskgui.h @@ -0,0 +1,110 @@ +/* + * kioskgui.h + * + * Copyright (C) 2003,2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ +#ifndef _KIOSKGUI_H_ +#define _KIOSKGUI_H_ + +#include + +#include +#include + +class MainView; +class ProfileSelectionPageUI; +class ComponentSelectionPage; +class ProfilePropsPage; +class PageWidget; +class KioskData; +class KioskRun; +class ComponentData; +class TDEAction; +class TDEToggleAction; + +class KioskGui : public TDEMainWindow +{ + Q_OBJECT + +public: + enum { PAGE_PROFILE_SELECTION = 1, + PAGE_COMPONENT_SELECTION = 2, + PAGE_COMPONENT = 3, + PAGE_PROFILE_NEW = 4, + PAGE_PROFILE_PROPS = 5, + PAGE_PROFILE_ASSIGN = 6, + PAGE_LAST = PAGE_PROFILE_ASSIGN }; + + KioskGui(); + ~KioskGui(); + + void setupActions(); + void saveProperties(TDEConfig *config); + void readProperties(TDEConfig *config); + + void selectPage(int page, bool save); + void loadPage(int page); + bool savePage(int page); + + void loadProfiles(); + +public slots: + void updateButtons(); + void finishedPage(bool save=true); + void discardPage(); + void nextPage(); + void slotDeleteProfile(TQListViewItem *item=0); + void slotAddProfile(); + void slotProfileProperties(); + void slotProfileSetup(); + void slotManageUsers(); + void slotProfileContextMenu(TQListViewItem *item, const TQPoint &p); + void slotConfig(); + + void uploadAllProfiles(); + void uploadCurrentProfile(); + void slotUpdateBackground(); + + void slotCheckEtcSkel(); + +protected: + void updateActions(); + void updateBackground(); + void setWidgetBackground(TQWidget *w); + void setSubCaption(const TQString &subCaption); + + virtual bool queryClose(); + +protected: + MainView *m_view; + ProfileSelectionPageUI *m_profileSelectionPage; + ComponentSelectionPage *m_componentSelectionPage; + PageWidget *m_componentPage; + PageWidget *m_profileAssignPage; + ProfilePropsPage *m_profilePropsPage; + + KioskData *m_data; + KioskRun *m_run; + + int m_activePage; + TQString m_profile; + TQString m_component; + ComponentData * m_componentData; + TDEAction *m_uploadAction; + TDEToggleAction *m_backgroundAction; +}; + +#endif diff --git a/kiostdetool/kioskrun.cpp b/kiostdetool/kioskrun.cpp new file mode 100644 index 0000000..f5693ca --- /dev/null +++ b/kiostdetool/kioskrun.cpp @@ -0,0 +1,1687 @@ +/* + * kioskrun.cpp + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#include "kioskrun.h" + +#include "config.h" + +#include +#include +#include +#include + +#include +#include + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include "kiosksync.h" + +#include +#define NETACCESS TDEIO::NetAccess + +#undef DEBUG_ENTRIES + +KioskRun *KioskRun::s_self = 0; + +KioskRun::KioskRun( TQObject* parent, const char* name) + : TQObject(parent, name), m_dcopClient(0), m_instance(0), m_localKdercConfig(0) +{ + m_noRestrictions = false; + m_forceSycocaUpdate = false; + s_self = this; + m_saveConfigCache.setAutoDelete(true); + m_immutableStatusCache.setAutoDelete(true); + m_homeDir = TQDir::homeDirPath()+"/.trinity-test"; + TDECmdLineArgs *args = TDECmdLineArgs::parsedArgs(); + m_kderc = TQFile::decodeName(args->getOption("kderc")); + m_isRoot = (getuid() == 0); +} + +KioskRun::~KioskRun() +{ + shutdownRuntimeEnv(); + s_self = 0; +} + +void +KioskRun::setUser(const TQString &user) +{ + if (m_user == user) return; + + shutdownRuntimeEnv(); + shutdownConfigEnv(); + m_user = user; +} + +static void filterDupes(TQStringList &list) +{ + TQStringList tmp; + for(TQStringList::ConstIterator it = list.begin(); + it != list.end(); ++it) + { + if (!tmp.contains(*it)) + tmp.append(*it); + } + list = tmp; +} + +void +KioskRun::setKdeDirs(const TQStringList &dirs) +{ + if (m_kdeDirs == dirs) return; + + shutdownRuntimeEnv(); + shutdownConfigEnv(); + m_kdeDirs = dirs; + TQStringList xdgDataDirs = TQStringList::split(':', TQFile::decodeName(getenv("XDG_DATA_DIRS"))); + if (xdgDataDirs.isEmpty()) + { + xdgDataDirs = TQStringList::split(':', TDEGlobal::dirs()->kfsstnd_prefixes()); + xdgDataDirs.pop_front(); + for(TQStringList::Iterator it = xdgDataDirs.begin(); + it != xdgDataDirs.end(); ++it) + { + *it += "share"; + } + xdgDataDirs << "/usr/local/share" << "/usr/share"; + } + + m_xdgDataDirs.clear(); + for(TQStringList::ConstIterator it = dirs.begin(); + it != dirs.end(); ++it) + { + m_xdgDataDirs.append(*it+"/share"); + } + m_xdgDataDirs += xdgDataDirs; + filterDupes(m_xdgDataDirs); + + TQStringList xdgConfigDirs = TQStringList::split(':', TQFile::decodeName(getenv("XDG_CONFIG_DIRS"))); + if (xdgConfigDirs.isEmpty()) + { + xdgConfigDirs << "/etc/xdg"; + TQString sysconfMenuDir = TDEGlobal::dirs()->findDirs("xdgconf-menu", TQString()).last(); + if (sysconfMenuDir.endsWith("/menus/")) + xdgConfigDirs << sysconfMenuDir.left(sysconfMenuDir.length()-7); + + } + + m_xdgConfigDirs.clear(); + for(TQStringList::ConstIterator it = dirs.begin(); + it != dirs.end(); ++it) + { + m_xdgConfigDirs.append(*it+"/etc/xdg"); + } + + m_xdgConfigDirs += xdgConfigDirs; + filterDupes(m_xdgConfigDirs); +} + +void +KioskRun::deleteDir(const TQString &dir) +{ + if (dir.length() <= 1) // Safety + return; + if (!dir.startsWith("/")) // Safety + return; + Q_ASSERT(dir.startsWith(m_homeDir)); + + TDEProcess proc; + proc << "rm" << "-rf" << dir; + proc.start(TDEProcess::Block); +} + +void +KioskRun::applyEnvironment(TDEProcess *p) +{ + p->setEnvironment("HOME", m_homeDir); + p->setEnvironment("TDEHOME", m_homeDir+"/.trinity"); + p->setEnvironment("TDEROOTHOME", m_homeDir+"/.trinity"); + p->setEnvironment("TDEDIRS", m_kdeDirs.join(":")); + p->setEnvironment("XDG_DATA_HOME", m_homeDir+"/.local/share"); + p->setEnvironment("XDG_DATA_DIRS", m_xdgDataDirs.join(":")); + p->setEnvironment("XDG_CONFIG_HOME", m_homeDir+"/.config"); + p->setEnvironment("XDG_CONFIG_DIRS", m_xdgConfigDirs.join(":")); + p->setEnvironment("DCOPAUTHORITY", m_homeDir+"/.trinity/DCOPserver"); + p->setEnvironment("TDE_KIOSK_NO_PROFILES", "true"); + if (m_noRestrictions) + p->setEnvironment("TDE_KIOSK_NO_RESTRICTIONS", "true"); +} + +bool +KioskRun::prepare() +{ + bool result = setupRuntimeEnv(); + + deleteDir(m_configDir); + deleteDir(locateLocal("data")); + deleteDir(m_desktopPath); + deleteDir(m_homeDir+"/.config"); + deleteDir(m_homeDir+"/.local/share"); + return result; +} + +void +KioskRun::updateSycoca() +{ + // Force update + TQString sycocaUpdateFile = KioskRun::self()->locateLocal("services", "update_tdesycoca"); + TQFile file(sycocaUpdateFile); + file.remove(); + file.open(IO_WriteOnly); + file.close(); + + dcopRef("kded", "tdebuildsycoca").call("recreate"); +} + +TDEProcess* +KioskRun::run(const TQString &cmd, const TQStringList &args) +{ + TDEProcess *proc = new TDEProcess(this); + + applyEnvironment(proc); + + *proc << cmd; + *proc << args; + + proc->start(TDEProcess::NotifyOnExit); + return proc; +} + +class SetEnv +{ +public: + SetEnv(const char *key, const TQString &value) : m_key(key) + { + m_oldValue = getenv(m_key); + setenv(m_key, TQFile::encodeName(value), 1); + } + + ~SetEnv() + { + if (m_oldValue.isEmpty()) + setenv(m_key,"",1); + else + setenv(m_key,m_oldValue.data(),1); + } + +private: + const char* m_key; + TQCString m_oldValue; +}; + +void +KioskRun::setupConfigEnv() +{ + if (m_instance) return; + + // ::locateLocal must be called before we change the env. vars! + TQString newTmpDir = ::locateLocal("tmp", "kioskdir"); + TQString newSocketDir = ::locateLocal("socket", "kioskdir"); + + SetEnv home("HOME", m_homeDir); + TQString kdeHome = m_homeDir+"/.trinity"; + SetEnv tdehome("TDEHOME", kdeHome); + SetEnv tderoothome("TDEROOTHOME", kdeHome); + SetEnv tdedirs("TDEDIRS", m_kdeDirs.join(":")); + SetEnv xdgDataHome("XDG_DATA_HOME", m_homeDir+"/.local/share"); + SetEnv xdgDataDirs("XDG_DATA_DIRS", m_xdgDataDirs.join(":")); + SetEnv xdgConfigHome("XDG_CONFIG_HOME", m_homeDir+"/.config"); + SetEnv xdgConfigDirs("XDG_CONFIG_DIRS", m_xdgConfigDirs.join(":")); + + ::mkdir(TQFile::encodeName(m_homeDir), 0700); + ::mkdir(TQFile::encodeName(kdeHome), 0700); + + // Create temp & socket dirs. + char hostname[256]; + hostname[0] = 0; + gethostname(hostname, 255); + + TQString tmpDir = TQString("%1/%2-%3").arg(kdeHome).arg("tmp").arg(hostname); + deleteDir(tmpDir); + ::mkdir(TQFile::encodeName(newTmpDir), 0700); + ::symlink(TQFile::encodeName(newTmpDir), TQFile::encodeName(tmpDir)); + + TQString socketDir = TQString("%1/%2-%3").arg(kdeHome).arg("socket").arg(hostname); + deleteDir(socketDir); + ::mkdir(TQFile::encodeName(newSocketDir), 0700); + ::symlink(TQFile::encodeName(newSocketDir), TQFile::encodeName(socketDir)); + + m_configDir = TQString("%1/.trinity/share/config/").arg(m_homeDir); + + m_instance = new TDEInstance("kioskrun"); + (void) m_instance->dirs(); // Create TDEStandardDirs obj + + m_desktopPath = m_homeDir + "/Desktop/"; + m_desktopPath = m_instance->config()->readPathEntry( "Desktop", m_desktopPath); + m_desktopPath = TQDir::cleanDirPath( m_desktopPath ); + if ( !m_desktopPath.endsWith("/") ) + m_desktopPath.append('/'); + + { + SetEnv tdehome("TDEHOME", "-"); + SetEnv tderoothome("TDEROOTHOME", "-"); + SetEnv xdgDataHome("XDG_DATA_HOME", m_xdgDataDirs.first()); + SetEnv xdgConfigHome("XDG_CONFIG_HOME", m_xdgConfigDirs.first()); + + m_saveInstance = new TDEInstance("kioskrun"); + (void) m_saveInstance->dirs(); // Create TDEStandardDirs obj + } +} + +TQString +KioskRun::locate(const char *resource, const TQString &filename) +{ + setupConfigEnv(); + + return m_saveInstance->dirs()->findResource(resource, filename); +} + +TQString +KioskRun::locateSave(const char *resource, const TQString &filename) +{ + setupConfigEnv(); + + // split path from filename + int slash = filename.findRev('/')+1; + TQString dir = filename.left(slash); + TQString file = filename.mid(slash); + return m_saveInstance->dirs()->saveLocation(resource, dir, false) + file; +} + +TQString +KioskRun::locateLocal(const char *resource, const TQString &filename) +{ + setupConfigEnv(); + + // split path from filename + int slash = filename.findRev('/')+1; + TQString dir = filename.left(slash); + TQString file = filename.mid(slash); + return m_instance->dirs()->saveLocation(resource, dir, true) + file; +} + + +void +KioskRun::shutdownConfigEnv() +{ + if (!m_instance) return; + + delete m_instance; + m_instance = 0; +} + +class ImmutableStatus +{ +public: + bool m_fileScope; + TQDict m_lines; + TQString m_tmpFile; + bool m_dirty; +}; + + +bool +KioskRun::isConfigImmutable(const TQString &filename, const TQString &group) +{ + (void) configFile(filename); + ImmutableStatus *status = m_immutableStatusCache.find(filename); + assert(status); + if (group.isEmpty()) + return status->m_fileScope; + + return status->m_lines.find(group); +} + +void +KioskRun::setConfigImmutable(const TQString &filename, const TQString &_group, bool bImmutable) +{ + (void) configFile(filename); + ImmutableStatus *status = m_immutableStatusCache.find(filename); + assert(status); + if (_group.isEmpty()) + { + if (status->m_fileScope != bImmutable) + { + status->m_fileScope = bImmutable; + status->m_dirty = true; + m_forceSycocaUpdate = true; + } + } + else + { + TQString group = TQString("[%1]").arg(_group); + if (status->m_lines.find(group)) + { + if (!bImmutable) + { + status->m_lines.remove(group); + status->m_dirty = true; + m_forceSycocaUpdate = true; + } + } + else + { + if (bImmutable) + { + status->m_lines.insert(group, (int *) 1); + status->m_dirty = true; + m_forceSycocaUpdate = true; + } + } + } +} + +static void stripImmutable(TQString &ext) +{ + ext.replace("i", ""); + if (ext == "[$]") + ext = TQString(); +} + +static void addImmutable(TQString &ext) +{ + ext.replace("[$", "[$i"); +} + +TQString +KioskRun::saveImmutableStatus(const TQString &filename) +{ + ImmutableStatus *status = new ImmutableStatus; + status->m_fileScope = false; + status->m_dirty = false; + m_immutableStatusCache.insert(filename, status); + + KTempFile tmp; + tmp.close(); + + TQString newPath = tmp.name(); + status->m_tmpFile = tmp.name(); + + TQString path = m_saveInstance->dirs()->findResource("config", filename); + if (path.isEmpty()) + return newPath; // Nothing to do + + TQFile oldCfg(path); + + if (!oldCfg.open( IO_ReadOnly )) + return newPath; // Error + + TQFile newCfg(newPath); + if (!newCfg.open( IO_WriteOnly )) + return newPath; // Error + + TQTextStream txtIn(&oldCfg); + txtIn.setEncoding(TQTextStream::UnicodeUTF8); + + TQTextStream pTxtOut(&newCfg); + pTxtOut.setEncoding(TQTextStream::UnicodeUTF8); + + TQRegExp immutable("(\\[\\$e?ie?\\])$"); + + // TODO: Use "group+key" instead of "key" as index, otherwise it might not be unique + + while(! txtIn.atEnd()) + { + TQString line = txtIn.readLine().stripWhiteSpace(); + + if (line.startsWith("#")) + { + // Comment, do nothing... + } + else if (line.startsWith("[")) + { + int pos = immutable.searchRev(line); + if (pos != -1) + { + TQString group = line.left(pos); + TQString ext = immutable.cap(0); + stripImmutable(ext); + if (pos == 0) + { + status->m_fileScope = true; + continue; + } + status->m_lines.replace(group, (int *)1 ); + line = group + ext; + } + } + else + { + int equal = line.find('='); + if (equal != -1) + { + TQString key = line.left(equal).stripWhiteSpace(); + int pos = immutable.searchRev(key); + if (pos != -1) + { + key = key.left(pos); + TQString ext = immutable.cap(0); + stripImmutable(ext); + status->m_lines.replace(key, (int *)1 ); + line = key + ext + line.mid(equal); + } + } + } + + pTxtOut << line << endl; + } + oldCfg.close(); + newCfg.close(); + + if (newCfg.status() != IO_Ok ) + { + kdWarning() << "Error writing " << newPath << endl; + return newPath; + } + return newPath; +} + +bool +KioskRun::restoreImmutableStatus(const TQString &filename, bool force) +{ + ImmutableStatus *status = m_immutableStatusCache.take(filename); + if (!status) + { + kdDebug() << "KioskRun::restoreImmutableStatus(" << filename << ") status info missing" << endl; + return true; + } + if (!force && !status->m_dirty) + { + kdDebug() << "KioskRun::restoreImmutableStatus(" << filename << ") not changed" << endl; + delete status; + return true; + } + kdDebug() << "KioskRun::restoreImmutableStatus(" << filename << ") restoring" << endl; + + TQString path = status->m_tmpFile; + + KSaveFile newCfg(path); + if (newCfg.status() != 0) + { + delete status; + return true; // Continue + } + + TQTextStream *pTxtOut = newCfg.textStream(); + pTxtOut->setEncoding(TQTextStream::UnicodeUTF8); + + TQRegExp option("(\\[\\$e\\])$"); + + if (status->m_fileScope) + { + kdDebug() << "Marking file " << filename << " immutable" << endl; + (*pTxtOut) << "[$i]" << endl; + } + + TQFile oldCfg(path); + if (oldCfg.open( IO_ReadOnly )) + { + + TQTextStream txtIn(&oldCfg); + txtIn.setEncoding(TQTextStream::UnicodeUTF8); + + while(! txtIn.atEnd()) + { + TQString line = txtIn.readLine().stripWhiteSpace(); + + if (line.startsWith("#")) + { + // Comment, do nothing... + } + else if (line.startsWith("[")) + { + if (status->m_lines.take(line)) + line += "[$i]"; + } + else + { + int equal = line.find('='); + if (equal != -1) + { + TQString key = line.left(equal).stripWhiteSpace(); + int pos = option.searchRev(key); + if (pos != -1) + { + key = key.left(pos); + TQString ext = option.cap(0); + if (status->m_lines.take(key)) + addImmutable(ext); + line = key + ext + line.mid(equal); + } + else + { + if (status->m_lines.take(key)) + line = key + "[$i]" + line.mid(equal); + } + } + } + + (*pTxtOut) << line << endl; + } + oldCfg.close(); + } + + // Create remaining groups that were marked as immutable + TQDictIterator it( status->m_lines ); + for( ; it.current(); ++it ) + { + TQString group = it.currentKey(); + if ( it.current() ) + (*pTxtOut) << endl << group << "[$i]" << endl; + } + + if (!newCfg.close()) + { + kdWarning() << "Error writing" << path << endl; + delete status; + return true; // Continue + } + + TQString installLocation = m_saveInstance->dirs()->saveLocation("config", TQString(), false) + filename; + if (!install(path, installLocation)) + { + m_immutableStatusCache.insert(filename, status); // Keep it around + return false; + } + delete status; + return true; +} + +bool +KioskRun::flushConfigCache() +{ + while ( !m_saveConfigCache.isEmpty() ) + { + TQDictIterator it( m_saveConfigCache ); + TQString file = it.currentKey(); + TDEConfig *config = it.current(); + bool dirty = config->isDirty(); + config->sync(); // Save + if (!restoreImmutableStatus(file, dirty)) + return false; + m_saveConfigCache.remove(file); + } + + if (m_forceSycocaUpdate) + forceSycocaUpdate(); + return true; +} + +TDEConfig * +KioskRun::configFile(const TQString &filename) +{ + TDEConfig *config = m_saveConfigCache.find(filename); + if (config) + return config; + + kdDebug() << "KioskRun::configFile(" << filename << ") loading file" << endl; + + setupConfigEnv(); + + TQString saveLocation = saveImmutableStatus(filename); + config = new KSimpleConfig(saveLocation); + m_saveConfigCache.insert(filename, config); + + return config; +} + +void +KioskRun::makeMutable(bool bMutable) +{ + TDEConfig *config = configFile("kdeglobals"); + + m_noRestrictions = bMutable; + if (KDE::version() < TDE_MAKE_VERSION(3,2,4)) + { + config->setGroup("KDE Action Restrictions"); + if (bMutable) + { + KUser thisUser; + config->writeEntry("kiosk_exception", thisUser.loginName()+":"); // This user, all hosts + } + else + { + config->writeEntry("kiosk_exception", TQString()); + } + } + // Propagate to tdeinit + dcopRef("tdelauncher", "tdelauncher").call("setLaunchEnv", + TQCString("TDE_KIOSK_NO_RESTRICTIONS"), TQCString(m_noRestrictions ? "true" : "")); + + setConfigImmutable("kdeglobals", "KDE Action Restrictions", true); +} + +TQStringList +KioskRun::newConfigFiles() +{ + setupConfigEnv(); + + TQStringList exceptions; + exceptions << "tdeconf_updaterc"; + + TQStringList result; + TQDir dir(m_configDir); + dir.setFilter( TQDir::Files | TQDir::NoSymLinks ); + + const TQFileInfoList *list = dir.entryInfoList(); + if (!list) return result; + + TQFileInfoListIterator it( *list ); + TQFileInfo *fi; + while ( (fi = it.current()) != 0 ) + { + TQString file = fi->fileName(); + if (!file.endsWith("~") && !exceptions.contains(file)) // Skip backup files & exceptions + result.append(file); + ++it; + } + return result; +} + +void +KioskRun::mergeConfigFile(const TQString &filename) +{ + TDEConfig *saveCfg = configFile(filename); + + kdDebug() << "KioskRun::mergeConfigFile(" << (m_configDir + filename) << ")" << endl; + KSimpleConfig newCfg(m_configDir + filename); + + TQStringList groups = newCfg.groupList(); + for(TQStringList::ConstIterator it = groups.begin(); + it != groups.end(); ++it) + { + saveCfg->setGroup(*it); + TQMap map = newCfg.entryMap(*it); + for(TQMap::Iterator it2 = map.begin(); + it2 != map.end(); ++it2) + { +#ifdef DEBUG_ENTRIES +tqWarning("[%s] %s --> %s", (*it).latin1(), it2.key().latin1(), it2.data().latin1()); +#endif + saveCfg->writeEntry(it2.key(), it2.data()); + } + } +} + +bool +KioskRun::setupRuntimeEnv() +{ + if (m_dcopClient) return true; + + KioskRunProgressDialog dlg(kapp->mainWidget(), "kioskrun_progress", + i18n("Setting Up Configuration Environment"), + i18n("Setting up configuration environment.")); + + char hostname[256]; + hostname[0] = 0; + gethostname(hostname, 255); + TQString cacheDir = TQString("%1/.trinity/cache-%2").arg(m_homeDir).arg(hostname); + + deleteDir(cacheDir); + TDEStandardDirs::makeDir(cacheDir); + deleteDir(m_homeDir+"/.qt"); + ::unlink(TQFile::encodeName(m_homeDir+".kderc")); + + + TQString iceAuth = TQString("%1/.ICEauthority").arg(TQDir::homeDirPath()); + setenv("ICEAUTHORITY", TQFile::encodeName(iceAuth), 0); // Don't overwrite existing setting + + TQString xAuth = TQString("%1/.Xauthority").arg(TQDir::homeDirPath()); + setenv("XAUTHORITY", TQFile::encodeName(xAuth), 0); // Don't overwrite existing setting + + TQString dcopServerFile = m_homeDir+"/.trinity/DCOPserver"; + + TDEProcess tdeinit; + + applyEnvironment(&tdeinit); + + tdeinit << "tdeinit"; + + connect(&tdeinit, TQT_SIGNAL(processExited(TDEProcess *)), &dlg, TQT_SLOT(slotFinished())); + + tdeinit.start(TDEProcess::NotifyOnExit); + + dlg.exec(); + + TQCString dcopSrv; + TQFile f(dcopServerFile); + if (f.open(IO_ReadOnly)) + { + int size = TQMIN( 1024, f.size() ); // protection against a huge file + TQCString contents( size+1 ); + if ( f.readBlock( contents.data(), size ) == size ) + { + contents[size] = '\0'; + int pos = contents.find('\n'); + if ( pos == -1 ) // Shouldn't happen + dcopSrv = contents; + else + dcopSrv = contents.left( pos ); + } + } + + if (dcopSrv.isEmpty()) + { + kdWarning() << "Error reading " << dcopServerFile << endl; + m_dcopClient = new DCOPClient; + shutdownRuntimeEnv(); + return false; + } + + m_dcopClient = new DCOPClient; + m_dcopClient->setServerAddress(dcopSrv); + unsetenv("DCOPSERVER"); // Don't propagate it + m_dcopClient->attach(); + return true; +} + +void +KioskRun::shutdownRuntimeEnv() +{ + if (!m_dcopClient) return; + + delete m_dcopClient; + m_dcopClient = 0; + + TDEProcess tdeinit; + applyEnvironment(&tdeinit); + + tdeinit << "tdeinit_shutdown"; + + tdeinit.start(TDEProcess::Block); + + TDEProcess dcopserver; + applyEnvironment(&dcopserver); + + dcopserver << "dcopserver_shutdown"; + + dcopserver.start(TDEProcess::Block); +} + +DCOPRef +KioskRun::dcopRef(const TQCString &appId, const TQCString &objId) +{ + if (!setupRuntimeEnv()) + return DCOPRef(); + DCOPRef ref(appId, objId); + ref.setDCOPClient(m_dcopClient); + return ref; +} + +// Lookup the setting for a custom action +bool +KioskRun::lookupCustomAction(const TQString &action) +{ + TDEConfig *cfg = KioskRun::self()->configFile("kdeglobals"); + cfg->setGroup("KDE Custom Restrictions"); + return cfg->readBoolEntry(action, false); +} + +// Change the setting for a custom action +void +KioskRun::setCustomAction(const TQString &action, bool checked) +{ + TDEConfig *cfg = KioskRun::self()->configFile("kdeglobals"); + cfg->setGroup("KDE Custom Restrictions"); + if (cfg->readBoolEntry(action, false) != checked) + { + cfg->writeEntry(action, checked); + KioskRun::self()->scheduleSycocaUpdate(); + + if (action == "restrict_file_browsing") + { + setCustomRestrictionFileBrowsing(checked); + } + } +} + +// Create directory +bool +KioskRun::createDir(const TQString &dir) +{ + if (TQDir(dir).exists()) + return true; // Exists already + + KURL dest; + if (!m_isRoot || (m_user != "root")) + { + dest.setProtocol("fish"); + dest.setHost("localhost"); + dest.setUser(m_user); + } + dest.setPath(dir); + + if (dir.length() > 1) + { + KURL parent = dest.upURL(); + + bool result = createDir(parent.path()); + if (!result) + return false; + } + + do + { + if (NETACCESS::exists(dest, false, kapp->mainWidget())) + return true; + + bool result = NETACCESS::mkdir(dest, kapp->mainWidget(), 0755); + if (result == true) + return true; + + TQString error = NETACCESS::lastErrorString(); + TQString msg; + + if (error.isEmpty()) + msg = i18n("The directory %1 could not be created because of an unspecified problem.

") + .arg(dir); + else + msg = i18n("The directory %1 could not be created because of the following problem:" + "

%2

") + .arg(dir, NETACCESS::lastErrorString()); + + msg += i18n("Without this directory your changes can not be saved.

" + "Do you want to retry creating the directory or abort the saving of changes?"); + + int msgResult = KMessageBox::warningYesNo(kapp->mainWidget(), msg, TQString(), + i18n("&Retry"), i18n("&Abort")); + + if (msgResult == KMessageBox::No) + return false; + + // Maybe the user created it in the meantime + if (TQDir(dir).exists()) + return true; // Exists already + } + while (true); + return false; +} + +// Create directory +bool +KioskRun::createRemoteDirRecursive(const KURL &dest, bool ask) +{ + if (NETACCESS::exists(dest, false, kapp->mainWidget())) + return true; + + KURL parent = dest.upURL(); + + if (NETACCESS::exists(dest, false, kapp->mainWidget())) + { + return createRemoteDir(dest); + } + + if (ask) + { + // Parent doesn't exist, + int result = KMessageBox::warningContinueCancel(kapp->mainWidget(), + i18n("The directory %1 does not yet exist. " + "Do you want to create it?").arg(parent.prettyURL()), TQString(), + i18n("Create &Dir")); + if (result != KMessageBox::Continue) + return false; + } + + TQString path = dest.path(1); + int i = 0; + while ( (i = path.find('/', i+1)) != -1) + { + parent.setPath(path.left(i+1)); + if (! createRemoteDir(parent)) + return false; + } + return true; +} + +// Create directory +bool +KioskRun::createRemoteDir(const KURL &dest) +{ + do + { + if (NETACCESS::exists(dest, false, kapp->mainWidget())) + return true; + + if (NETACCESS::mkdir(dest, kapp->mainWidget(), 0755)) + return true; + +#if KDE_IS_VERSION(3,2,91) + if (NETACCESS::lastError() == TDEIO::ERR_DIR_ALREADY_EXIST) + return true; +#endif + + //TODO Check directory already exists error + TQString error = NETACCESS::lastErrorString(); + TQString msg; + + if (error.isEmpty()) + msg = i18n("The directory %1 could not be created because of an unspecified problem.

") + .arg(dest.prettyURL()); + else + msg = i18n("The directory %1 could not be created because of the following problem:" + "

%2

") + .arg(dest.prettyURL(), NETACCESS::lastErrorString()); + + msg += i18n("Without this directory your files can not be uploaded.

" + "Do you want to retry creating the directory or abort uploading?"); + + int msgResult = KMessageBox::warningYesNo(kapp->mainWidget(), msg, TQString(), + i18n("&Retry"), i18n("&Abort")); + + if (msgResult == KMessageBox::No) + return false; + } + while (true); + return false; +} + +// Install file +bool +KioskRun::install(const TQString &file, const TQString &destination) +{ + KURL dest; + if (!m_isRoot || (m_user != "root")) + { + dest.setProtocol("fish"); + dest.setHost("localhost"); + dest.setUser(m_user); + } + dest.setPath(destination); + + if (!createDir(dest.upURL().path())) + return false; + + do + { + KURL src; + src.setPath(file); + bool result = NETACCESS::file_copy(src, dest, 0644, true, false, kapp->mainWidget()); + if (result == true) + { + ::unlink(TQFile::encodeName(file)); + return true; + } + + TQString error = NETACCESS::lastErrorString(); + TQString msg; + if (error.isEmpty()) + msg = i18n("The file %1 could not be installed because of an unspecified problem.") + .arg(destination); + else + msg = i18n("The file %1 could not be installed because of the following problem:" + "

%2

") + .arg(destination, NETACCESS::lastErrorString()); + + msg += i18n("Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?"); + + int msgResult = KMessageBox::warningYesNo(kapp->mainWidget(), msg, TQString(), + i18n("&Retry"), i18n("&Abort")); + + if (msgResult == KMessageBox::No) + return false; + } + while (true); + return false; +} + +// Upload file +bool +KioskRun::uploadRemote(const TQString &file, const KURL &dest) +{ + do + { + KURL src; + src.setPath(file); + bool result = NETACCESS::file_copy(src, dest, 0644, true, false, kapp->mainWidget()); + if (result == true) + return true; + + TQString error = NETACCESS::lastErrorString(); + TQString msg; + if (error.isEmpty()) + msg = i18n("The file %1 could not be uploaded to %2 because of an unspecified problem.") + .arg(file, dest.prettyURL()); + else + msg = i18n("The file %1 could not be uploaded to %2 because of the following problem:" + "

%3

") + .arg(file, dest.prettyURL(),NETACCESS::lastErrorString()); + + msg += i18n("Do you want to retry or abort the uploading?"); + + int msgResult = KMessageBox::warningYesNo(kapp->mainWidget(), msg, TQString(), + i18n("&Retry"), i18n("&Abort")); + + if (msgResult == KMessageBox::No) + return false; + } + while (true); + return false; +} + +// Remove file +bool +KioskRun::remove(const TQString &destination) +{ + KURL dest; + if (!m_isRoot || (m_user != "root")) + { + dest.setProtocol("fish"); + dest.setHost("localhost"); + dest.setUser(m_user); + } + dest.setPath(destination); + + return NETACCESS::del(dest, kapp->mainWidget()); +} + +// Move file or directory +bool +KioskRun::move(const TQString &source, const TQString &destination, const TQStringList &files) +{ + KURL src; + KURL dest; + if (!m_isRoot || (m_user != "root")) + { + dest.setProtocol("fish"); + dest.setHost("localhost"); + dest.setUser(m_user); + src.setProtocol("fish"); + src.setHost("localhost"); + src.setUser(m_user); + } + + for(TQStringList::ConstIterator it = files.begin(); + it != files.end(); ++it) + { + src.setPath(source + *it); + dest.setPath(destination + *it); + +kdDebug() << "Moving " << src << " --> " << dest << endl; + if (!createRemoteDirRecursive(dest.upURL(), false)) + return false; + + if (!NETACCESS::file_move(src, dest, -1, true, false, kapp->mainWidget())) + { + // TODO add error message + retry + return false; + } + } + return true; +} + +// Read information of profile @p profile +void +KioskRun::getProfileInfo(const TQString &profile, TQString &description, TQString &installDir, TQString &installUser) +{ + TDEConfig *config = kapp->config(); + + TQString defaultInstallDir = getProfilePrefix(); + if (defaultInstallDir.isEmpty()) + { + defaultInstallDir = "/etc/kde-profile/"; + } + if (!defaultInstallDir.endsWith("/")) + defaultInstallDir.append("/"); + TQString tmp = profile; + tmp.replace(" ", "_"); + tmp.replace(":", "_"); + tmp.replace("/", "_"); + defaultInstallDir += tmp+"/"; + + TQString group = TQString("Directories-%1").arg(profile); + config->setGroup(group); + + installDir = config->readEntry("prefixes", defaultInstallDir); + if (!installDir.endsWith("/")) + installDir.append("/"); + + TQString profileInfoFile = installDir + ".kdeprofile"; + if (TQFile::exists(profileInfoFile)) + { + KSimpleConfig profileInfo(profileInfoFile, true); + description = profileInfo.readEntry("Description"); + installUser = profileInfo.readEntry("InstallUser", "root"); + return; + } + + TQString defaultDescription; + if (profile == "default") + defaultDescription = i18n("Default profile"); + + description = config->readEntry("ProfileDescription", defaultDescription); + installUser = config->readEntry("ProfileInstallUser", "root"); +} + +KSimpleConfig * +KioskRun::openKderc() +{ + if (m_localKdercConfig) + return m_localKdercConfig; + + KURL settingsUrl; + settingsUrl.setPath(m_kderc); + + m_localKderc = ::locateLocal("tmp", "kderc_"+kapp->randomString(5)); + ::unlink(TQFile::encodeName(m_localKderc)); + + KURL localCopyUrl; + localCopyUrl.setPath(m_localKderc); + + if (TQFile::exists(settingsUrl.path())) + { + + while (!NETACCESS::copy(settingsUrl, localCopyUrl, kapp->mainWidget())) + { + TQString error = NETACCESS::lastErrorString(); + TQString msg; + if (error.isEmpty()) + msg = i18n("The file %1 could not be accessed because of an unspecified problem.") + .arg(settingsUrl.path()); + else + msg = i18n("The file %1 could not be accessed because of the following problem:" + "

%2

") + .arg(settingsUrl.path(), error); + + msg += i18n("Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?"); + + int msgResult = KMessageBox::warningYesNo(kapp->mainWidget(), msg, TQString(), + i18n("&Retry"), i18n("&Abort")); + + if (msgResult == KMessageBox::No) + return 0; + } + } + + m_localKdercConfig = new KSimpleConfig(m_localKderc); + return m_localKdercConfig; +} + +bool +KioskRun::closeKderc() +{ + if (!m_localKdercConfig) + return false; + m_localKdercConfig->sync(); + delete m_localKdercConfig; + m_localKdercConfig = 0; + + TQString saveUser = m_user; + m_user = "root"; + bool result = install(m_localKderc, m_kderc); + m_localKderc = TQString(); + m_user = saveUser; + kapp->config()->reparseConfiguration(); + return result; +} + +// Store information for profile @p profile +bool +KioskRun::setProfileInfo(const TQString &profile, const TQString &description, const TQString &_installDir, const TQString &installUser, bool deleteProfile, bool deleteFiles) +{ + TQString installDir = _installDir; + if (!installDir.endsWith("/")) + installDir.append("/"); + + TQString saveProfileInfo = installDir + ".kdeprofile"; + KSimpleConfig profileInfo(saveProfileInfo, true); + TQString oldDescription = profileInfo.readEntry("Description"); + TQString oldInstallUser = profileInfo.readEntry("InstallUser"); + if (deleteProfile && !installDir.isEmpty()) + { + bool result = true; + KioskSync profileDir(kapp->mainWidget()); + profileDir.addDir(installDir, KURL()); + TQStringList allFiles = profileDir.listFiles(); + allFiles.remove(".kdeprofile"); + if (allFiles.isEmpty()) + { + if (TQDir(installDir).exists()) + { + m_user = installUser; + remove(installDir); + m_user = TQString(); + } + } + else if (deleteFiles) + { + int msgResult = KMessageBox::warningYesNoCancelList(kapp->mainWidget(), + i18n("The profile directory %1 contains the following files, " + "do you wish to delete these files?").arg(installDir), + allFiles, + i18n("Deleting Profile"), +#if KDE_IS_VERSION(3,2,91) + KStdGuiItem::del(), +#else + i18n("&Delete"), +#endif + i18n("&Keep Files") + ); + switch(msgResult) + { + case KMessageBox::Yes: + // Delete files + m_user = installUser; + result = remove(installDir); + m_user = TQString(); + if (!result) + return false; + break; + + case KMessageBox::No: + // Keep files + break; + + default: + // Cancel + return false; + } + } + + m_user = installUser; + if (TQFile::exists(saveProfileInfo)) + result = remove(saveProfileInfo); + m_user = TQString(); + if (!result) + return false; + } + else if ((description != oldDescription) || + (installUser != oldInstallUser)) + { + TQString localProfileInfo = ::locateLocal("tmp", "kdeprofile_"+kapp->randomString(5)); + ::unlink(TQFile::encodeName(localProfileInfo)); + KSimpleConfig newProfileInfo(localProfileInfo); + newProfileInfo.writeEntry("Description", description); + newProfileInfo.writeEntry("InstallUser", installUser); + newProfileInfo.sync(); + bool result = install(localProfileInfo, saveProfileInfo); + if (!result) + return false; + } + + KUser thisUser; + TQString newAdmin = thisUser.loginName()+":"; // This user, all hosts + + TDEConfig *config = kapp->config(); + + config->setGroup("Directories"); + TQString oldAdmin = config->readEntry("kioskAdmin"); + + TQString group = TQString("Directories-%1").arg(profile); + config->setGroup(group); + + if ((installDir == config->readEntry("prefixes")) && + (newAdmin == oldAdmin) && + !deleteProfile) + return true; // Nothing to do + + KSimpleConfig *cfg = openKderc(); + if (!cfg) + return false; + + cfg->setGroup("Directories"); + cfg->writeEntry("kioskAdmin", newAdmin); + + if (deleteProfile) + { + cfg->deleteGroup(group); + } + else + { + cfg->setGroup(group); + // TODO: update prefixes + cfg->writeEntry("prefixes", installDir); + } + cfg->sync(); + + return closeKderc(); +} + +bool +KioskRun::deleteProfile(const TQString &profile, bool deleteFiles) +{ + TQString description; + TQString installDir; + TQString installUser; + getProfileInfo(profile, description, installDir, installUser); + return setProfileInfo(profile, description, installDir, installUser, true, deleteFiles); +} + +// Read profile prefix +TQString +KioskRun::getProfilePrefix() +{ + TDEConfig *config = kapp->config(); + + config->setGroup("Directories"); + + TQString prefix = config->readEntry("profileDirsPrefix"); + if (!prefix.isEmpty() && !prefix.endsWith("/")) + prefix.append('/'); + return prefix; +} + +// Store profile prefix +bool +KioskRun::setProfilePrefix(const TQString &_prefix) +{ + TQString prefix = _prefix; + + if (!prefix.isEmpty() && !prefix.endsWith("/")) + prefix.append('/'); + + if (prefix == getProfilePrefix()) + return true; // Nothing to do + + KSimpleConfig *cfg = openKderc(); + if (!cfg) + return false; + + cfg->setGroup("Directories"); + cfg->writeEntry("profileDirsPrefix", prefix); + + cfg->sync(); + + return closeKderc(); +} + +TQString +KioskRun::newProfile() +{ + TQString profilePrefix = getProfilePrefix(); + + TDEConfig *config = kapp->config(); + for(int p = 1; p; p++) + { + TQString profile = TQString("profile%1").arg(p); + TQString group = TQString("Directories-%1").arg(profile); + if (!config->hasGroup(group)) + { + if (profilePrefix.isEmpty()) + return profile; + + TQString profileDir = profilePrefix + profile; + if (!TQDir(profileDir).exists() && !TQFile::exists(profileDir)) + return profile; + + // Keep on looking... + } + } + return TQString(); +} + +TQStringList +KioskRun::allProfiles() +{ + TDEConfig *config = kapp->config(); + TQStringList groups = config->groupList(); + TQStringList profiles; + TQStringList directories; + for(TQStringList::ConstIterator it = groups.begin(); + it != groups.end(); ++it) + { + if (!(*it).startsWith("Directories-")) + continue; + profiles.append((*it).mid(12)); + config->setGroup(*it); + TQString installDir = config->readEntry("prefixes"); + if (!installDir.endsWith("/")) + installDir.append("/"); + directories.append(installDir); + } + + TQString profilePrefix = getProfilePrefix(); + if (!profilePrefix.isEmpty()) + { + TQDir dir(profilePrefix, TQString(), TQDir::Unsorted, TQDir::Dirs); + TQStringList profileDirs = dir.entryList(); + for(TQStringList::ConstIterator it = profileDirs.begin(); + it != profileDirs.end(); ++it) + { + if ((*it).startsWith(".")) + continue; + TQString dir = profilePrefix + *it + "/"; + if (directories.contains(dir)) + { + kdDebug() << "Skipping " << dir << ", dir already listed" << endl; + continue; + } + if (profiles.contains(*it)) + { + kdDebug() << "Skipping " << dir << ", profile [" << (*it) << "] already listed" << endl; + continue; + } + + if (!TQFile::exists(dir+".kdeprofile")) + { + kdDebug() << "Skipping " << dir << ", no profile info" << endl; + continue; + } + profiles.append(*it); + directories.append(dir); + } + } + + if (!profiles.contains("default")) + profiles.append("default"); + + return profiles; +} + +void +KioskRun::getUserProfileMappings( ProfileMapping &groups, ProfileMapping &users, TQStringList &groupOrder) +{ + groups.clear(); + users.clear(); + + TDEConfig *config = kapp->config(); + config->setGroup("Directories"); + TQString mapFile = config->readEntry("userProfileMapFile"); + + if (mapFile.isEmpty() || !TQFile::exists(mapFile)) + return; + + KSimpleConfig mapCfg(mapFile, true); + + mapCfg.setGroup("General"); + groupOrder = mapCfg.readListEntry("groups"); + + mapCfg.setGroup("Groups"); + for ( TQStringList::ConstIterator it = groupOrder.begin(); + it != groupOrder.end(); ++it ) + { + TQString group = *it; + TQStringList profiles = mapCfg.readListEntry(group); + if (!profiles.isEmpty()) + groups.insert(group, profiles); + } + + TQMap cfg_users = mapCfg.entryMap("Users"); + for ( TQMap::Iterator it = cfg_users.begin(); + it != cfg_users.end(); ++it ) + { + TQString user = it.key(); + TQStringList profiles = TQStringList::split(",", it.data()); + if (!profiles.isEmpty()) + users.insert(user, profiles); + } +} + +bool +KioskRun::setUserProfileMappings( const ProfileMapping &groups, const ProfileMapping &users, const TQStringList &groupOrder) +{ + TDEConfig *config = kapp->config(); + config->setGroup("Directories"); + TQString mapFile = config->readEntry("userProfileMapFile"); + if (mapFile.isEmpty()) + { + mapFile = "/etc/kde-user-profile"; + + KSimpleConfig *cfg = openKderc(); + if (!cfg) + return false; + + cfg->setGroup("Directories"); + cfg->writeEntry("userProfileMapFile", mapFile); + if (!closeKderc()) + return false; + } + + TQString localMapFile = ::locateLocal("tmp", "kde-user-profile_"+kapp->randomString(5)); + ::unlink(TQFile::encodeName(localMapFile)); + + KSimpleConfig mapConfig(localMapFile); + + mapConfig.setGroup("General"); + mapConfig.writeEntry("groups", groupOrder); + + KioskRun::ProfileMapping::ConstIterator it; + + mapConfig.setGroup("Groups"); + for ( it = groups.begin(); it != groups.end(); ++it ) + { + TQString group = it.key(); + mapConfig.writeEntry(group, it.data()); + } + mapConfig.setGroup("Users"); + for ( it = users.begin(); it != users.end(); ++it ) + { + TQString user = it.key(); + mapConfig.writeEntry(user, it.data()); + } + + mapConfig.sync(); + + TQString saveUser = m_user; + m_user = "root"; + bool result = install(localMapFile, mapFile); + m_user = saveUser; + return result; +} + +void +KioskRun::forceSycocaUpdate() +{ + // Touch $TDEDIR/share/services/update_tdesycoca + KTempFile tempFile; + tempFile.close(); + TQString sycocaUpdateFile = locateSave("services", "update_tdesycoca"); + remove(sycocaUpdateFile); + install(tempFile.name(), sycocaUpdateFile); +} + +void +KioskRun::scheduleSycocaUpdate() +{ + m_forceSycocaUpdate = true; +} + +void +KioskRun::setCustomRestrictionFileBrowsing(bool restrict) +{ + TQString file = "kdeglobals"; + TQString group = "KDE URL Restrictions"; + TDEConfig *cfg = KioskRun::self()->configFile(file); + cfg->setGroup(group); + int count = cfg->readNumEntry("rule_count"); + TQStringList urlRestrictions; + for(int i = 0; i < count; i++) + { + TQString key = TQString("rule_%1").arg(i+1); + if (cfg->hasKey(key)) + urlRestrictions.append(cfg->readEntry(key)); + } + + TQStringList newRestrictions; + newRestrictions << "list,,,,file,,,false"; + newRestrictions << "list,,,,file,,$HOME,true"; + + for(TQStringList::ConstIterator it = newRestrictions.begin(); + it != newRestrictions.end(); ++it) + { + urlRestrictions.remove(*it); + } + + if (restrict) + { + newRestrictions += urlRestrictions; + urlRestrictions = newRestrictions; + } + + count = urlRestrictions.count(); + cfg->writeEntry("rule_count", count); + + for(int i = 0; i < count; i++) + { + TQString key = TQString("rule_%1").arg(i+1); + cfg->writeEntry(key, urlRestrictions[i]); + } + KioskRun::self()->setConfigImmutable(file, group, true); +} + +KioskRunProgressDialog::KioskRunProgressDialog(TQWidget *parent, const char *name, + const TQString &caption, const TQString &text) + : KProgressDialog(parent, name, caption, text, true) +{ + connect(&m_timer, TQT_SIGNAL(timeout()), this, TQT_SLOT(slotProgress())); + progressBar()->setTotalSteps(20); + m_timeStep = 700; + m_timer.start(m_timeStep); + setAutoClose(false); +} + +void +KioskRunProgressDialog::slotProgress() +{ + int p = progressBar()->progress(); + if (p == 18) + { + progressBar()->reset(); + progressBar()->setProgress(1); + m_timeStep = m_timeStep * 2; + m_timer.start(m_timeStep); + } + else + { + progressBar()->setProgress(p+1); + } +} + +void +KioskRunProgressDialog::slotFinished() +{ + progressBar()->setProgress(20); + m_timer.stop(); + TQTimer::singleShot(1000, this, TQT_SLOT(close())); +} + + +#include "kioskrun.moc" + diff --git a/kiostdetool/kioskrun.h b/kiostdetool/kioskrun.h new file mode 100644 index 0000000..54a25a2 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/kioskrun.h @@ -0,0 +1,231 @@ +/* + * kioskrun.h + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ +#ifndef _KIOSKRUN_H_ +#define _KIOSKRUN_H_ + +#include +#include +#include +#include +#include + +#include +#include + +#include + +class ImmutableStatus; +class TDEConfig; +class TDEProcess; +class KSimpleConfig; + +class KioskGui; + +class KioskRun : public TQObject +{ + friend class KioskGui; + + Q_OBJECT + +public: + static KioskRun* self() { return s_self; } + + void setKdeDirs(const TQStringList &dirs); + void setUser(const TQString &user); + + TQString homeDir() { return m_homeDir; } + TQStringList kdeDirs() { return m_kdeDirs; } + TQString desktopPath() { return m_desktopPath; } + + // Locate existing anywhere + TQString locate(const char *resource, const TQString &filename=TQString()); + + // Locate for saving + TQString locateSave(const char *resource, const TQString &filename=TQString()); + + // Locate for reading saved changed + TQString locateLocal(const char *resource, const TQString &filename=TQString()); + + // Prepare runtime environment for run() + bool prepare(); + + // Update sycoca database in runtime environment + void updateSycoca(); + + // Request sycoca update in install environment after flushing config files + void scheduleSycocaUpdate(); + + // Request sycoca update in install environment + void forceSycocaUpdate(); + + // Run a program inside the runtime test environment + TDEProcess* run(const TQString &cmd, const TQStringList &args=TQStringList()); + + // A DCOPRef to make dcop calls into the runtime test environment + DCOPRef dcopRef(const TQCString &appId, const TQCString &objId); + + // A DCOPClient to make dcop calls into the runtime test environment + DCOPClient *dcopClient() { return m_dcopClient; } + + // Open config file in the install directory + TDEConfig *configFile(const TQString &filename); + + // Make config files temporary mutable. + void makeMutable(bool bMutable); + + // Returns whether specific config group is immutable, + // or entire file if group is empty + bool isConfigImmutable(const TQString &filename, const TQString &group); + + // Make specific config group immutable, + // or entire file if group is empty + void setConfigImmutable(const TQString &filename, const TQString &group, bool bImmutable); + + // Close all opened config files. + bool flushConfigCache(); + + // Return all config files created by the user + TQStringList newConfigFiles(); + + // Merge new settings from the test directory into the installation directory + void mergeConfigFile(const TQString &filename); + + // Lookup the setting for a custom action + bool lookupCustomAction(const TQString &action); + + // Change the setting for a custom action + void setCustomAction(const TQString &action, bool checked); + + // Create installation directory and its parent dirs + bool createDir(const TQString &dir); + + // Install file + bool install(const TQString &file, const TQString &destination); + + // Delete file + bool remove(const TQString &destination); + + // Move file or directory + bool move(const TQString &source, const TQString &destination, const TQStringList &files); + + // Delete directory in test home dir + void deleteDir(const TQString &); + + // Open /etc/kderc for writing + KSimpleConfig *openKderc(); + + // Install new /etc/kderc + bool closeKderc(); + + // Read information of profile @p profile + void getProfileInfo(const TQString &profile, TQString &description, TQString &installDir, TQString &installUser); + + // Store information for profile @p profile + bool setProfileInfo(const TQString &profile, const TQString &description, const TQString &installDir, const TQString &installUser, bool b=false, bool deleteFiles=true); + + // Get new, non-existing, profile name + TQString newProfile(); + + // Delete profile @p profile + bool deleteProfile(const TQString &profile, bool deleteFiles = true); + + // Get list of all existing profiles + TQStringList allProfiles(); + + // Maps a single group or user to a one or more profiles + typedef TQMap ProfileMapping; + + // Read mappings between groups/users and profiles + void getUserProfileMappings( ProfileMapping &groups, ProfileMapping &users, TQStringList &groupOrder); + + // Store mappings between groups/users and profiles + bool setUserProfileMappings( const ProfileMapping &groups, const ProfileMapping &users, const TQStringList &groupOrder); + + // Read profile prefix + TQString getProfilePrefix(); + + // Store profile prefix + bool setProfilePrefix(const TQString &prefix); + + // Create upload directory + bool createRemoteDir(const KURL &dir); + + // Create upload directory and all its parent dirs and be polite if ask = true + bool createRemoteDirRecursive(const KURL &dir, bool ask); + + // Upload file + bool uploadRemote(const TQString &file, const KURL &dest); + +protected: + KioskRun( TQObject* parent = 0, const char* name = 0); + ~KioskRun(); + + bool setupRuntimeEnv(); + void shutdownRuntimeEnv(); + void setupConfigEnv(); + void shutdownConfigEnv(); + void applyEnvironment(TDEProcess *p); + + TQString saveImmutableStatus(const TQString &filename); + bool restoreImmutableStatus(const TQString &filename, bool force); + + void setCustomRestrictionFileBrowsing(bool restrict); + +private: + static KioskRun* s_self; + TQString m_homeDir; + TQString m_configDir; + TQString m_desktopPath; + TQString m_user; + TQStringList m_kdeDirs; + TQStringList m_xdgDataDirs; + TQStringList m_xdgConfigDirs; + DCOPClient *m_dcopClient; + TDEInstance *m_instance; + TDEInstance *m_saveInstance; + TQDict m_saveConfigCache; + TQDict m_immutableStatusCache; + bool m_noRestrictions; + bool m_forceSycocaUpdate; + bool m_isRoot; + + TQString m_kderc; + TQString m_localKderc; + KSimpleConfig *m_localKdercConfig; +}; + + +class KioskRunProgressDialog : public KProgressDialog +{ + Q_OBJECT + +public: + KioskRunProgressDialog(TQWidget *parent, const char *name, + const TQString &caption, const TQString &text); +public slots: + void slotProgress(); + void slotFinished(); + +private: + TQTimer m_timer; + int m_timeStep; +}; + + +#endif diff --git a/kiostdetool/kiosksync.cpp b/kiostdetool/kiosksync.cpp new file mode 100644 index 0000000..3f20044 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/kiosksync.cpp @@ -0,0 +1,211 @@ +/* + * kiosksync.cpp + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#include "kiosksync.h" + +#include +#include + +#include +#include +#include +#include + +KioskSync::KioskSync( TQWidget* parent, const char* name) + : TQObject(parent, name), + m_parent(parent) +{ +} + +KioskSync::~KioskSync() +{ +} + +void +KioskSync::addDir(const TQString &_src, const KURL &dest) +{ + TQString src = _src; + if (!src.endsWith("/")) + src.append("/"); + + m_syncDirs.append(SyncDir(src, dest)); +} + +bool +KioskSync::sync(bool incremental) +{ + m_incremental = incremental; + m_timestamps = new KSimpleConfig(locateLocal("appdata", "profile-data")); + + bool canceled = false; + + for(SyncDirList::ConstIterator it = m_syncDirs.begin(); + it != m_syncDirs.end(); ++it) + { + m_changedFiles.clear(); + m_changedDirs.clear(); + + m_timestamps->setGroup((*it).src); + + if (!KioskRun::self()->createRemoteDirRecursive((*it).dest, true)) + { + canceled = true; + break; + } + + scanChangedFiles((*it).src, TQString()); + + for(TQStringList::ConstIterator it2 = m_changedDirs.begin(); + it2 != m_changedDirs.end(); ++it2) + { + KURL dest = (*it).dest; + dest.setPath(dest.path(1) + *it2); + if (!KioskRun::self()->createRemoteDir(dest)) + { + canceled = true; + break; + } + } + + if (canceled) + break; + + for(TQStringList::ConstIterator it2 = m_changedFiles.begin(); + it2 != m_changedFiles.end(); ++it2) + { + KURL dest = (*it).dest; + dest.setPath(dest.path(1) + *it2); + if (!syncFile((*it).src, *it2, dest)) + { + canceled = true; + break; + } + } + if (canceled) + break; + } + delete m_timestamps; + m_changedFiles.clear(); + m_changedDirs.clear(); + + return !canceled; +} + +TQStringList +KioskSync::listFiles() +{ + m_changedFiles.clear(); + m_changedDirs.clear(); + m_incremental = false; + m_timestamps = 0; + + for(SyncDirList::ConstIterator it = m_syncDirs.begin(); + it != m_syncDirs.end(); ++it) + { + scanChangedFiles((*it).src, TQString()); + } + return m_changedFiles; +} + +void +KioskSync::addChangedDir(const TQString &dir) +{ + if (dir.isEmpty()) + return; + + if (m_changedDirs.contains(dir)) + return; + + int i = dir.findRev('/', -2); + if (i != -1) + { + TQString parentDir = dir.left(i+1); + addChangedDir(parentDir); + } + + kdDebug() << "KioskSync: Adding " << dir << endl; + m_changedDirs.append(dir); +} + +void +KioskSync::scanChangedFiles(const TQString &_dir, const TQString &prefix) +{ + kdDebug() << "KioskSync: Scanning " << _dir << endl; + TQDir dir(_dir); + if (!dir.exists()) + { + emit warning(i18n("Directory %1 does not exist.").arg(_dir)); + return; + } + if (!dir.isReadable()) + { + emit warning(i18n("Directory %1 is not readable.").arg(_dir)); + return; + } + + TQStringList subDirs; + const TQFileInfoList *list = dir.entryInfoList(TQDir::Dirs | TQDir::Files | TQDir::NoSymLinks); + + bool dirtyDir = false; + TQFileInfoListIterator it( *list ); + for ( TQFileInfo *fi; (fi = it.current()) != 0; ++it) + { + if (fi->isDir()) + { + TQString subDir = fi->fileName(); + if ((subDir != ".") && (subDir != "..")) + subDirs.append(subDir+"/"); + continue; + } + + // TODO: Check file + TQString file = prefix + fi->fileName(); + TQDateTime lastModified = fi->lastModified(); + if (!m_incremental || !m_timestamps->hasKey(file) || + (m_timestamps->readDateTimeEntry(file) != lastModified)) + { + dirtyDir = true; + m_changedFiles.append(file); + } + } + if (dirtyDir) + addChangedDir(prefix); + + for( TQStringList::ConstIterator it = subDirs.begin(); + it != subDirs.end(); ++it) + { + TQString subDir = *it; + scanChangedFiles(_dir + subDir, prefix + subDir); + } +} + +bool +KioskSync::syncFile(const TQString &prefix, const TQString &file, const KURL &dest) +{ + kdDebug() << "KioskSync: Syncing [" << prefix << "]" << file << " --> " << dest.prettyURL() << endl; + + if (!KioskRun::self()->uploadRemote(prefix+file, dest)) + return false; + + TQFileInfo fi(prefix+file); + m_timestamps->writeEntry(file, fi.lastModified()); + return true; +} + +#include "kiosksync.moc" diff --git a/kiostdetool/kiosksync.h b/kiostdetool/kiosksync.h new file mode 100644 index 0000000..9218f77 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/kiosksync.h @@ -0,0 +1,81 @@ +/* + * kiosksync.h + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ +#ifndef _KIOSKSYNC_H_ +#define _KIOSKSYNC_H_ + +#include +#include + +#include + +#include "kioskrun.h" + +class TQWidget; +class KSimpleConfig; + +class KioskSync : public TQObject +{ + Q_OBJECT + +public: + KioskSync( TQWidget* parent = 0, const char* name = 0); + ~KioskSync(); + + void addDir(const TQString &src, const KURL &dest); + bool sync(bool incremental = false); + // Returns all files found in the directories + TQStringList listFiles(); + +signals: + void finished(); + void status(const TQString &); + void warning(const TQString &); + +protected: + void scanChangedFiles(const TQString &_dir, const TQString &prefix); + bool syncFile(const TQString &prefix, const TQString &file, const KURL &dest); + void addChangedDir(const TQString &dir); + +private: + struct SyncDir + { + SyncDir() + { } + + SyncDir(const TQString &_src, const KURL &_dest) : src(_src), dest(_dest) + { } + + SyncDir(const SyncDir &dir) : src(dir.src), dest(dir.dest) + { } + + TQString src; + KURL dest; + }; + + typedef TQValueList SyncDirList; + + SyncDirList m_syncDirs; + TQWidget *m_parent; + KSimpleConfig *m_timestamps; + TQStringList m_changedFiles; + TQStringList m_changedDirs; + bool m_incremental; +}; + +#endif diff --git a/kiostdetool/kiostdetool-tdedirs.cpp b/kiostdetool/kiostdetool-tdedirs.cpp new file mode 100644 index 0000000..7f8b1f7 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/kiostdetool-tdedirs.cpp @@ -0,0 +1,184 @@ +/* + * kiosktool-tdedirs.cpp + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License versin 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#include + +#include +#include +#include +#include +#include + +#include + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +static const char *description = I18N_NOOP("A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile."); + + +static TQString readEnvPath(const char *env) +{ + TQCString c_path = getenv(env); + if (c_path.isEmpty()) + return TQString(); + return TQFile::decodeName(c_path); +} + +static TQStringList lookupProfiles(const TQString &mapFile) +{ + TQStringList profiles; + + if (mapFile.isEmpty() || !TQFile::exists(mapFile)) + { + profiles << "default"; + return profiles; + } + + struct passwd *pw = getpwuid(geteuid()); + if (!pw) + { + profiles << "default"; + return profiles; // Not good + } + + TQCString user = pw->pw_name; + + gid_t sup_gids[512]; + int sup_gids_nr = getgroups(512, sup_gids); + + KSimpleConfig mapCfg(mapFile, true); + mapCfg.setGroup("Users"); + if (mapCfg.hasKey(user.data())) + { + profiles = mapCfg.readListEntry(user.data()); + return profiles; + } + + mapCfg.setGroup("General"); + TQStringList groups = mapCfg.readListEntry("groups"); + + mapCfg.setGroup("Groups"); + + for( TQStringList::ConstIterator it = groups.begin(); + it != groups.end(); ++it ) + { + TQCString grp = (*it).utf8(); + // Check if user is in this group + struct group *grp_ent = getgrnam(grp); + if (!grp_ent) continue; + gid_t gid = grp_ent->gr_gid; + if (pw->pw_gid == gid) + { + // User is in this group --> add profiles + profiles += mapCfg.readListEntry(*it); + } + else + { + for(int i = 0; i < sup_gids_nr; i++) + { + if (sup_gids[i] == gid) + { + // User is in this group --> add profiles + profiles += mapCfg.readListEntry(*it); + break; + } + } + } + } + + if (profiles.isEmpty()) + profiles << "default"; + return profiles; +} + +static KCmdLineOptions options[] = { + { "check", I18N_NOOP("Output currently active prefixes"), 0 }, + KCmdLineLastOption +}; + +int main(int argc, char **argv) +{ + TDELocale::setMainCatalogue("kiosktool"); + TDEAboutData about("kiosktool-tdedirs", "kiosktool-tdedirs", "1.0", description, TDEAboutData::License_GPL, "(C) 2004 Waldo Bastian"); + TDECmdLineArgs::init( argc, argv, &about); + TDECmdLineArgs::addCmdLineOptions(options); + TDECmdLineArgs *args = TDECmdLineArgs::parsedArgs(); + + TDEInstance a("kiosktool-tdedirs"); + + if (args->isSet("check")) + { + (void) TDEGlobal::config(); // Force config file processing + TQString dirs = TDEGlobal::dirs()->kfsstnd_prefixes(); + printf("%s\n", TQFile::encodeName(dirs).data()); + return 0; + } + + TQStringList tdedirList; + + // begin TDEDIRS + TQString tdedirs = readEnvPath("TDEDIRS"); + if (!tdedirs.isEmpty()) + { + tdedirList = TQStringList::split(":", tdedirs); + } + else + { + TQString tdedir = readEnvPath("TDEDIR"); + if (!tdedir.isEmpty()) + { + tdedir = KShell::tildeExpand(tdedir); + tdedirList.append(tdedir); + } + } + + TDEConfig *config = TDEGlobal::config(); + config->setGroup("Directories"); + TQString userMapFile = config->readEntry("userProfileMapFile"); + TQString profileDirsPrefix = config->readEntry("profileDirsPrefix"); + if (!profileDirsPrefix.isEmpty() && !profileDirsPrefix.endsWith("/")) + profileDirsPrefix.append('/'); + TQStringList profiles = lookupProfiles(userMapFile); + + while(!profiles.isEmpty()) + { + TQString profile = profiles.back(); + config->setGroup(TQString::fromLatin1("Directories-%1").arg(profile)); + profiles.pop_back(); + TQStringList list = config->readListEntry("prefixes"); + for (TQStringList::ConstIterator it = list.begin(); it != list.end(); it++) + { + tdedirList.prepend(*it); + } + if (list.isEmpty() && !profile.isEmpty() && !profileDirsPrefix.isEmpty()) + { + tdedirList.prepend(profileDirsPrefix + profile); + } + } + printf("%s\n", TQFile::encodeName(tdedirList.join(":")).data()); + + return 0; +} diff --git a/kiostdetool/kiostdetool.desktop b/kiostdetool/kiostdetool.desktop new file mode 100644 index 0000000..96faf29 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/kiostdetool.desktop @@ -0,0 +1,28 @@ +[Desktop Entry] +Encoding=UTF-8 +Type=Application +Exec=kiosktool +Icon=kiosktool +DocPath=kioskgui/index.html +X-TDE-StartupNotify=true + +Name=Kiosk Admin Tool +Name[bs]=Kiosk administratorski alat +Name[da]=Kiosk Admin-værktøj +Name[es]=Herramienta de administración de Quiosco +Name[et]=Kioski haldur +Name[fr]=Outil d'administration Kiosk +Name[it]=Strumento di amministrazione Kiosk +Name[nl]=Kiosk Administratieprogramma +Name[pt]=Ferramenta de Administração do Quiosque +Name[pt_BR]=Ferramenta de administração Kiosh +Name[sr]=Kiosk, администраторски алат +Name[sr@Latn]=Kiosk, administratorski alat +Name[sv]=Kiosk-administreringsverktyg +Name[ta]=Kiosk மேலாளர கருவி +Name[tr]=Kiosk Yönetim Aracı +Name[xx]=xxKiosk Admin Toolxx + +X-TDE-AuthorizeAction=user/root +X-DCOP-ServiceType=None +Categories=Qt;TDE;System; diff --git a/kiostdetool/kiostdetoolui.rc b/kiostdetool/kiostdetoolui.rc new file mode 100644 index 0000000..7ab96c6 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/kiostdetoolui.rc @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + +

+ + + + + + + + diff --git a/kiostdetool/logo.png b/kiostdetool/logo.png new file mode 100644 index 0000000..f3163c0 Binary files /dev/null and b/kiostdetool/logo.png differ diff --git a/kiostdetool/main.cpp b/kiostdetool/main.cpp new file mode 100644 index 0000000..716b894 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/main.cpp @@ -0,0 +1,80 @@ +/* + * main.cpp + * + * Copyright (C) 2003,2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License versin 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ +#include "kioskgui.h" + +#include + +#include + +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +static const char *description = + I18N_NOOP("KIOSK Admin Tool"); + +static const char *version = "1.0"; + +#ifndef KDERC +#define KDERC "/etc/kderc" +#endif + +static const KCmdLineOptions options[] = +{ + { "kderc ", I18N_NOOP("kderc file to save settings to"), KDERC }, + KCmdLineLastOption +}; + +int main(int argc, char *argv[]) +{ + TDEAboutData aboutData( "kiosktool", I18N_NOOP("KIOSK Admin Tool"), + version, description, TDEAboutData::License_GPL_V2, + "(c) 2003,2004 Waldo Bastian"); + aboutData.addAuthor("Waldo Bastian",I18N_NOOP("Author"), "bastian@kde.org"); + + TDECmdLineArgs::init(argc, argv, &aboutData); + + TDECmdLineArgs::addCmdLineOptions( options ); + + TDEApplication a; + + KioskGui *w = new KioskGui(); + a.setMainWidget(w); + w->show(); + + bool versionOk; + if (TQFile::exists("/etc/SuSE-release")) + versionOk = KDE::version() >= TDE_MAKE_VERSION(3,2,1); + else + versionOk = KDE::version() >= TDE_MAKE_VERSION(3,2,2); + + if (!versionOk) + { + KMessageBox::information(w, i18n("KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!

" + "With older versions you may experience problems with" + "the Setup functionality of the various components.")); + } + + kapp->exec(); + + return 0; +} diff --git a/kiostdetool/mainview.ui b/kiostdetool/mainview.ui new file mode 100644 index 0000000..9cd33c8 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/mainview.ui @@ -0,0 +1,258 @@ + +MainView + + + MainView + + + + 0 + 0 + 573 + 526 + + + + + unnamed + + + 0 + + + + captionLabel + + + + 7 + 0 + 0 + 0 + + + + + 0 + 70 + + + + NoFrame + + + Plain + + + + + logoLabel + + + + 0 + 0 + 0 + 0 + + + + + 160 + 170 + + + + + + + + + subCaptionLabel + + + + 7 + 5 + 0 + 0 + + + + NoFrame + + + Plain + + + AlignCenter + + + + + spacer5 + + + Horizontal + + + Fixed + + + + 25 + 20 + + + + + + spacer5_2 + + + Horizontal + + + Fixed + + + + 25 + 20 + + + + + + layout4 + + + + unnamed + + + + widgetStack + + + + 7 + 7 + 0 + 1 + + + + + WStackPage + + + 0 + + + + + + frame3 + + + + 5 + 5 + 0 + 0 + + + + NoFrame + + + Raised + + + + unnamed + + + + pbHelp + + + &Help + + + + + spacer1 + + + Horizontal + + + Expanding + + + + 20 + 20 + + + + + + pbDiscard + + + &Discard Changes + + + + + spacer2 + + + Horizontal + + + Expanding + + + + 20 + 20 + + + + + + pbFinished + + + &Finished + + + + + + + + + spacer3 + + + Horizontal + + + Fixed + + + + 160 + 20 + + + + + + + diff --git a/kiostdetool/menueditComponent.cpp b/kiostdetool/menueditComponent.cpp new file mode 100644 index 0000000..c087e91 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/menueditComponent.cpp @@ -0,0 +1,241 @@ +/* + * menueditComponent.cpp + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#include "menueditComponent.h" + +#include +#include +#include + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include "kioskrun.h" +#include "kiosksync.h" + +MenuEditComponent::MenuEditComponent( TQObject *parent) + : Component(parent) +{ +} + +MenuEditComponent::~MenuEditComponent() +{ +} + +void +MenuEditComponent::slotSetupPrepare() +{ + (void) KioskRun::self()->locateLocal("xdgconf-menu", "applications-kmenuedit.menu"); // Create dir +} + +void +MenuEditComponent::slotSetupStarted() +{ +} + +static TQDomDocument loadDoc(const TQString &fileName) +{ + TQDomDocument doc; + + TQFile file( fileName ); + if ( !file.open( IO_ReadOnly ) ) + { + kdWarning() << "Could not open " << fileName << endl; + return doc; + } + TQString errorMsg; + int errorRow; + int errorCol; + if ( !doc.setContent( &file, &errorMsg, &errorRow, &errorCol ) ) { + kdWarning() << "Parse error in " << fileName << ", line " << errorRow << ", col " << errorCol << ": " << errorMsg << endl; + file.close(); + return doc; + } + file.close(); + return doc; +} + +static bool saveDoc(const TQString &fileName, TQDomDocument doc) +{ + KSaveFile saveFile(fileName); + + TQTextStream *stream = saveFile.textStream(); + if (!stream) + { + kdWarning() << "Could not write " << fileName << endl; + return false; + } + (*stream) << doc.toString(); + + if (!saveFile.close()) + { + kdWarning() << "Could not write " << fileName << endl; + return false; + } + + return true; +} + + +bool +MenuEditComponent::setupFinished() +{ + bool result; + TQString menuEditFile = KioskRun::self()->locateLocal("xdgconf-menu", "applications-kmenuedit.menu"); + TQString menuFile = KioskRun::self()->locate("xdgconf-menu", "applications.menu"); + TQString menuFileSave = KioskRun::self()->locateSave("xdgconf-menu", "applications.menu"); + + kdDebug() << "MenuEditComponent: menuEditFile = " << menuEditFile << endl; + kdDebug() << "MenuEditComponent: menuFile = " << menuFile << endl; + kdDebug() << "MenuEditComponent: menuFileSave = " << menuFileSave << endl; + + TQDomDocument docChanges = loadDoc(menuEditFile); + if (docChanges.isNull()) + { + kdDebug() << "No menu changes." << endl; + return true; + } + + TQDomDocument doc = loadDoc(menuFile); + if (doc.isNull()) + { + kdWarning() << "Can't find menu file!" << endl; + return true; + } + + TQDomElement docElem = doc.documentElement(); + TQDomNode n = docElem.firstChild(); + TQDomNode next; + for(; !n.isNull(); n = next ) + { + TQDomElement e = n.toElement(); // try to convert the node to an element. + next = n.nextSibling(); + + if ((e.tagName() == "MergeFile") && (e.text() == "applications-kmenuedit.menu")) + break; + } + TQDomNode insertionPoint = n; + if (insertionPoint.isNull()) + { + kdWarning() << "Application menu fails to include applications-kmenuedit.menu" << endl; + return false; + } + TQDomElement docChangesElem = docChanges.documentElement(); + n = docChangesElem.firstChild(); + for(; !n.isNull(); n = next ) + { + TQDomElement e = n.toElement(); // try to convert the node to an element. + next = n.nextSibling(); + + docElem.insertBefore(n, insertionPoint); + } + + KTempFile tempFile; + tempFile.close(); + + saveDoc(tempFile.name(), doc); + result = KioskRun::self()->install(tempFile.name(), menuFileSave); + if (!result) return false; + + + // Install .desktop files + { + TQString legacyApplications = KioskRun::self()->locateLocal("apps", TQString()); + TQString legacySaveApplications = KioskRun::self()->locateSave("apps", TQString()); + + KioskSync legacyDir(kapp->mainWidget()); + legacyDir.addDir(legacyApplications, KURL()); + + TQStringList newLegacyApplications = legacyDir.listFiles(); + + for(TQStringList::ConstIterator it = newLegacyApplications.begin(); + it != newLegacyApplications.end(); ++it) + { + if ((*it).endsWith(".desktop") || (*it).endsWith(".kdelnk") || (*it).endsWith(".directory")) + { + kdDebug() << "MenueditComponent: New legacy file %s" << (legacyApplications+(*it)) << endl; + result = KioskRun::self()->install(legacyApplications+(*it), legacySaveApplications+(*it)); + if (!result) return false; + } + } + } + + // Install .desktop files + { + TQString xdgApplications = KioskRun::self()->locateLocal("xdgdata-apps", TQString()); + TQString xdgSaveApplications = KioskRun::self()->locateSave("xdgdata-apps", TQString()); + + TQDir dir(xdgApplications); + TQStringList newXdgApplications = dir.entryList(TQDir::All, TQDir::Unsorted); + newXdgApplications.remove("."); + newXdgApplications.remove(".."); + + for(TQStringList::ConstIterator it = newXdgApplications.begin(); + it != newXdgApplications.end(); ++it) + { + if ((*it).endsWith(".desktop") || (*it).endsWith(".kdelnk")) + { + kdDebug() << "MenueditComponent: New .desktop file %s" << (xdgApplications+(*it)) << endl; + result = KioskRun::self()->install(xdgApplications+(*it), xdgSaveApplications+(*it)); + if (!result) return false; + } + } + } + + // Install .directory files + { + TQString xdgDirectories = KioskRun::self()->locateLocal("xdgdata-dirs", TQString()); + TQString xdgSaveDirectories = KioskRun::self()->locateSave("xdgdata-dirs", TQString()); + + TQDir dir(xdgDirectories); + TQStringList newXdgDirectories = dir.entryList(TQDir::All, TQDir::Unsorted); + newXdgDirectories.remove("."); + newXdgDirectories.remove(".."); + + for(TQStringList::ConstIterator it = newXdgDirectories.begin(); + it != newXdgDirectories.end(); ++it) + { + if ((*it).endsWith(".directory")) + { + kdDebug() << "MenueditComponent: New .directory file %s" << (xdgDirectories+(*it)) << endl; + result = KioskRun::self()->install(xdgDirectories+(*it), xdgSaveDirectories+(*it)); + if (!result) return false; + } + } + } + + KioskRun::self()->forceSycocaUpdate(); + + return true; +} + +void +MenuEditComponent::slotPreviewStarted() +{ + KioskRun::self()->dcopRef("kicker", "kicker").call("showKMenu"); +} + + +#include "menueditComponent.moc" diff --git a/kiostdetool/menueditComponent.h b/kiostdetool/menueditComponent.h new file mode 100644 index 0000000..cea42a0 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/menueditComponent.h @@ -0,0 +1,44 @@ +/* + * menueditComponent.h + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ +#ifndef _MENUEDITCOMPONENT_H_ +#define _MENUEDITCOMPONENT_H_ + +#include "component.h" + +#include +#include + +class MenuEditComponent: public Component +{ + Q_OBJECT + +public: + MenuEditComponent( TQObject *parent = 0); + virtual ~MenuEditComponent(); + + virtual bool setupFinished(); + +public slots: + + virtual void slotSetupPrepare(); + virtual void slotSetupStarted(); + virtual void slotPreviewStarted(); +}; + +#endif diff --git a/kiostdetool/pageWidget.cpp b/kiostdetool/pageWidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..05571c2 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/pageWidget.cpp @@ -0,0 +1,210 @@ +/* + * pageWidget.cpp + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#include "pageWidget.h" + +#include +#include + +#include "kioskdata.h" +#include "kioskrun.h" + +ComponentActionItem::ComponentActionItem( TQListView * parent, ComponentAction *action, int index) + : TQCheckListItem(parent, action->caption, TQCheckListItem::CheckBox), + m_action(action), m_index(index) +{ + +} + +int ComponentActionItem::compare ( TQListViewItem * i, int, bool ) const +{ + ComponentActionItem *cai = static_cast(i); + if (m_index == cai->m_index) + return 0; + if (m_index < cai->m_index) + return -1; + return 1; +} + +PageWidget::PageWidget(TQWidget *me) +{ + m_widget = me; +} + +PageWidget::~PageWidget() +{ +} + +void +PageWidget::fillActionList(TDEListView *listView, ComponentData *componentData) +{ + int index = 0; + for(ComponentAction *action = componentData->actions.first(); action; + action = componentData->actions.next()) + { + ComponentActionItem *item = new ComponentActionItem(listView, action, index++); + if (index == 1) + item->setSelected(true); + if (action->type == ComponentAction::ActRestrict) + { + TQString file = action->file; + if (file.isEmpty()) + file = "kdeglobals"; + TDEConfig *cfg = KioskRun::self()->configFile(file); + cfg->setGroup("KDE Action Restrictions"); + bool restricted = !cfg->readBoolEntry(action->key, true); + item->setOn(restricted); + } + else if (action->type == ComponentAction::ActResource) + { + TQString file = action->file; + if (file.isEmpty()) + file = "kdeglobals"; + TDEConfig *cfg = KioskRun::self()->configFile(file); + cfg->setGroup("KDE Resource Restrictions"); + bool restricted = !cfg->readBoolEntry(action->key, true); + item->setOn(restricted); + } + else if (action->type == ComponentAction::ActModule) + { + TQString file = "kdeglobals"; + TDEConfig *cfg = KioskRun::self()->configFile(file); + cfg->setGroup("KDE Control Module Restrictions"); + bool restricted = !cfg->readBoolEntry(action->key, true); + item->setOn(restricted); + } + else if (action->type == ComponentAction::ActImmutable) + { + TQString file = action->file; + if (file.isEmpty()) + file = "kdeglobals"; + TQString group = action->group; + bool immutable = KioskRun::self()->isConfigImmutable(file, group); +tqWarning("File = %s Group = %s Immutable = %s", file.latin1(), group.latin1(), immutable ? "true" : "false"); + item->setOn(immutable); + } + else if (action->type == ComponentAction::ActCustom) + { + bool checked = KioskRun::self()->lookupCustomAction(action->key); + item->setOn(checked); + } + else if (action->type == ComponentAction::ActConfig) + { + TQString file = action->file; + if (file.isEmpty()) + file = "kdeglobals"; + TDEConfig *cfg = KioskRun::self()->configFile(file); + cfg->setGroup(action->group); + bool checked = cfg->readBoolEntry(action->key, action->defaultValue); + item->setOn(checked); + } + } + KioskRun::self()->flushConfigCache(); +} + +void +PageWidget::saveActionListItem(ComponentAction *action, bool b) +{ + if (action->type == ComponentAction::ActRestrict) + { + TQString file = action->file; + if (file.isEmpty()) + file = "kdeglobals"; + TDEConfig *cfg = KioskRun::self()->configFile(file); + cfg->setGroup("KDE Action Restrictions"); + + bool allowed = !b; // reverse logic + if (cfg->readBoolEntry(action->key, true) != allowed) + { + cfg->writeEntry(action->key, allowed); + KioskRun::self()->scheduleSycocaUpdate(); + } + } + else if (action->type == ComponentAction::ActResource) + { + TQString file = action->file; + if (file.isEmpty()) + file = "kdeglobals"; + TDEConfig *cfg = KioskRun::self()->configFile(file); + cfg->setGroup("KDE Resource Restrictions"); + + bool allowed = !b; // reverse logic + if (cfg->readBoolEntry(action->key, true) != allowed) + { + cfg->writeEntry(action->key, allowed); + KioskRun::self()->scheduleSycocaUpdate(); + } + } + else if (action->type == ComponentAction::ActModule) + { + TQString file = "kdeglobals"; + TDEConfig *cfg = KioskRun::self()->configFile(file); + cfg->setGroup("KDE Control Module Restrictions"); + + bool allowed = !b; // reverse logic + if (cfg->readBoolEntry(action->key, true) != allowed) + { + cfg->writeEntry(action->key, allowed); + KioskRun::self()->scheduleSycocaUpdate(); + } + } + else if (action->type == ComponentAction::ActImmutable) + { + TQString file = action->file; + if (file.isEmpty()) + file = "kdeglobals"; + TQString group = action->group; + KioskRun::self()->setConfigImmutable(file, group, b); + } + else if (action->type == ComponentAction::ActCustom) + { + KioskRun::self()->setCustomAction(action->key, b); + } + else if (action->type == ComponentAction::ActConfig) + { + TQString file = action->file; + if (file.isEmpty()) + file = "kdeglobals"; + TDEConfig *cfg = KioskRun::self()->configFile(file); + cfg->setGroup(action->group); + + if (cfg->readBoolEntry(action->key, action->defaultValue) != b) + { + cfg->writeEntry(action->key, b); + KioskRun::self()->scheduleSycocaUpdate(); + } + } + + for(ComponentAction *subAction = action->subActions.first(); + subAction; subAction = action->subActions.next()) + { + saveActionListItem(subAction, b); + } +} + +bool +PageWidget::saveActionListChanges(TDEListView *listView) +{ + for(ComponentActionItem *item = static_cast(listView->firstChild()); + item; item = static_cast(item->nextSibling())) + { + saveActionListItem(item->action(), item->isOn()); + } + return KioskRun::self()->flushConfigCache(); +} diff --git a/kiostdetool/pageWidget.h b/kiostdetool/pageWidget.h new file mode 100644 index 0000000..cd64137 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/pageWidget.h @@ -0,0 +1,67 @@ +/* + * pageWidget.h + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ +#ifndef _PAGEWIDGET_H_ +#define _PAGEWIDGET_H_ + +#include + +class ComponentAction; +class ComponentData; + +class ComponentActionItem : public TQCheckListItem +{ +public: + ComponentActionItem( TQListView * parent, ComponentAction *action, int index); + + ComponentAction *action() const { return m_action; } + + virtual int compare ( TQListViewItem * i, int col, bool ascending ) const; +private: + + ComponentAction *m_action; + int m_index; +}; + +class PageWidget +{ +public: + PageWidget(TQWidget *me); + virtual ~PageWidget(); + + TQWidget *widget() const { return m_widget; } + + void fillActionList(TDEListView *listView, ComponentData *componentData); + bool saveActionListChanges(TDEListView *listView); + + virtual void load() = 0; + virtual bool save() = 0; + + virtual void setFocus() = 0; + + virtual TQString subCaption() = 0; + +protected: + void saveActionListItem(ComponentAction *action, bool b); + +private: + + TQWidget *m_widget; +}; + +#endif diff --git a/kiostdetool/panelComponent.cpp b/kiostdetool/panelComponent.cpp new file mode 100644 index 0000000..9f0b984 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/panelComponent.cpp @@ -0,0 +1,83 @@ +/* + * panelComponent.cpp + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#include "panelComponent.h" + +#include +#include + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include "kioskrun.h" + +PanelComponent::PanelComponent( TQObject *parent) + : Component(parent) +{ +} + +PanelComponent::~PanelComponent() +{ +} + +void +PanelComponent::slotSetupPrepare() +{ +} + +void +PanelComponent::slotSetupStarted() +{ +} + +bool +PanelComponent::setupFinished() +{ + bool result; + + // Install .desktop files + { + TQString kickerApplications = KioskRun::self()->locateLocal("data", "kicker/"); + TQString kickerSaveApplications = KioskRun::self()->locateSave("data", "kicker/"); + + TQDir dir(kickerApplications); + TQStringList newKickerApplications = dir.entryList(TQDir::All, TQDir::Unsorted); + newKickerApplications.remove("."); + newKickerApplications.remove(".."); + + for(TQStringList::ConstIterator it = newKickerApplications.begin(); + it != newKickerApplications.end(); ++it) + { + if ((*it).endsWith(".desktop")) + { + kdDebug() << "PanelComponent: New .desktop file = " << (kickerApplications+(*it)) << endl; + result = KioskRun::self()->install(kickerApplications+(*it), kickerSaveApplications+(*it)); + if (!result) return false; + } + } + } + return true; +} + +#include "panelComponent.moc" diff --git a/kiostdetool/panelComponent.h b/kiostdetool/panelComponent.h new file mode 100644 index 0000000..05fac1b --- /dev/null +++ b/kiostdetool/panelComponent.h @@ -0,0 +1,43 @@ +/* + * panelComponent.h + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ +#ifndef _PANELCOMPONENT_H_ +#define _PANELCOMPONENT_H_ + +#include "component.h" + +#include +#include + +class PanelComponent: public Component +{ + Q_OBJECT + +public: + PanelComponent( TQObject *parent = 0); + virtual ~PanelComponent(); + + virtual bool setupFinished(); + +public slots: + + virtual void slotSetupPrepare(); + virtual void slotSetupStarted(); +}; + +#endif diff --git a/kiostdetool/profilePropsPage.cpp b/kiostdetool/profilePropsPage.cpp new file mode 100644 index 0000000..d90d131 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/profilePropsPage.cpp @@ -0,0 +1,234 @@ +/* + * profilePropsPage.cpp + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#include "profilePropsPage.h" + +#include +#include + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include "kioskrun.h" +#include "kiosksync.h" + +static TQStringList userList() +{ + KUser thisUser; + TQStringList result; + result << thisUser.loginName(); + result << "root"; + + TDEConfig *config = kapp->config(); + config->setGroup("General"); + result += config->readListEntry("PreviousUsers"); + result.sort(); + + // Remove dupes + TQStringList::Iterator nextIt = result.begin(); + for(TQStringList::Iterator it = result.begin(); + it != result.end(); it = nextIt) + { + nextIt = it; + nextIt++; + + if ((nextIt != result.end()) && ((*it) == (*nextIt))) + result.remove(it); + } + + return result; +} + + +ProfilePropsPage::ProfilePropsPage(TQWidget *parent, const TQString &profile) + : ProfilePropsPageUI(parent), PageWidget(this), m_profile(profile) +{ +} + +ProfilePropsPage::~ProfilePropsPage() +{ +} + +void ProfilePropsPage::slotProfileNameChanged() +{ + TQString profile = editProfileName->text(); + if (m_fixedProfileDir) + { + TQString profilePrefix = KioskRun::self()->getProfilePrefix(); + TQString installDir = profilePrefix+profile+"/"; + labelInstallDir->setText(installDir); + } +// TODO: enableButtonOK(!profile.isEmpty()); +} + +void ProfilePropsPage::load() +{ + bool bNewProfile = false; + if (m_profile.isEmpty()) + { + m_profile = KioskRun::self()->newProfile(); + bNewProfile = true; + } + + TQString profilePrefix = KioskRun::self()->getProfilePrefix(); + m_fixedProfileDir = !profilePrefix.isEmpty(); + connect(editProfileName, TQT_SIGNAL(textChanged(const TQString&)), + this, TQT_SLOT(slotProfileNameChanged())); + +#if 0 + connect(kurlInstallDir, TQT_SIGNAL(textChanged(const TQString&)), + this, TQT_SLOT(updateButtons())); +#endif + + comboUser->setEditable(true); + comboUser->insertStringList(userList()); + + TQRegExp rx( "[^/ :]*" ); + TQValidator* validator = new TQRegExpValidator( rx, this ); + + editProfileName->setValidator(validator); + editProfileName->setFocus(); + + TQString description; + TQString installDir; + TQString installUser; + + KioskRun::self()->getProfileInfo(m_profile, description, installDir, installUser); + + if (!bNewProfile) + { + m_origProfile = m_profile; + m_origInstallDir = installDir; + } + + editProfileName->setText(m_profile); + editDescription->setText(description); + if (m_fixedProfileDir) + { + delete kurlInstallDir; + labelInstallDir->setReadOnly(true); + labelInstallDir->setText(installDir); + setTabOrder(editDescription, comboUser); + setTabOrder(comboUser, labelInstallDir); + } + else + { + delete labelInstallDir; + kurlInstallDir->setMode(KFile::Directory); + kurlInstallDir->setURL(installDir); + setTabOrder(editDescription, comboUser); + setTabOrder(comboUser, kurlInstallDir); + } + comboUser->setCurrentText(installUser); +} + +bool ProfilePropsPage::save() +{ + TQString user = comboUser->currentText(); + KUser userInfo(user); + if (!userInfo.isValid()) + { + KMessageBox::sorry(this, + i18n("The user %1 is not an existing user.").arg(user)); + comboUser->setFocus(); + return false; + } + + m_profile = editProfileName->text(); + TQString description = editDescription->text(); + TQString installDir; + if (m_fixedProfileDir) + { + installDir = labelInstallDir->text(); + } + else + { + installDir = kurlInstallDir->url(); + } + + if (!installDir.endsWith("/")) + installDir.append("/"); + + if (!m_origInstallDir.isEmpty() && (installDir != m_origInstallDir)) + { + KioskSync origInstallDir; + origInstallDir.addDir(m_origInstallDir, KURL()); + TQStringList fileList = origInstallDir.listFiles(); + fileList.remove(".kdeprofile"); + if (!fileList.isEmpty()) + { + int msgResult = KMessageBox::warningContinueCancelList(this, + i18n("The directory for this profile has changed " + "from %1 to %2.

" + "The following files under %3 will be moved to %4") + .arg(m_origInstallDir, installDir, m_origInstallDir, installDir), + fileList, + i18n("Profile Directory Changed")); + if (msgResult != KMessageBox::Continue) + return false; + } + KioskRun::self()->setUser(user); + if (!KioskRun::self()->move(m_origInstallDir, installDir, fileList)) + return false; + if (TQDir(m_origInstallDir).exists()) + { + if (!KioskRun::self()->remove(m_origInstallDir)) + return false; + } + } + + TQString installUser = user; + + bool result = KioskRun::self()->setProfileInfo( m_profile, description, installDir, installUser); + + if (result && !m_origProfile.isEmpty() && (m_origProfile != m_profile)) + { + result = KioskRun::self()->deleteProfile( m_origProfile, false ); + } + + // Store this user for easy access later + TDEConfig *config = kapp->config(); + config->setGroup("General"); + TQStringList previousUsers= config->readListEntry("PreviousUsers"); + if (!previousUsers.contains(user)) + { + previousUsers << user; + config->writeEntry("PreviousUsers", previousUsers); + config->sync(); + } + + return result; +} + +void ProfilePropsPage::setFocus() +{ + editProfileName->setFocus(); +} + +TQString ProfilePropsPage::subCaption() +{ + return TQString(); +} + +#include "profilePropsPage.moc" diff --git a/kiostdetool/profilePropsPage.h b/kiostdetool/profilePropsPage.h new file mode 100644 index 0000000..446ae5d --- /dev/null +++ b/kiostdetool/profilePropsPage.h @@ -0,0 +1,52 @@ +/* + * profilePropsPage.h + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ +#ifndef _PROFILEPROPSPAGE_H_ +#define _PROFILEPROPSPAGE_H_ + +#include "profilePropsPage_ui.h" +#include "pageWidget.h" + +class ProfilePropsPage : public ProfilePropsPageUI, public PageWidget +{ + Q_OBJECT + +public: + ProfilePropsPage(TQWidget *parent, const TQString &profile); + ~ProfilePropsPage(); + + virtual void load(); + virtual bool save(); + + virtual void setFocus(); + + virtual TQString subCaption(); + + TQString profile() { return m_profile; } + +protected slots: + void slotProfileNameChanged(); + +private: + TQString m_profile; + bool m_fixedProfileDir; + TQString m_origProfile; + TQString m_origInstallDir; +}; + +#endif diff --git a/kiostdetool/profilePropsPage_ui.ui b/kiostdetool/profilePropsPage_ui.ui new file mode 100644 index 0000000..96043b2 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/profilePropsPage_ui.ui @@ -0,0 +1,255 @@ + +ProfilePropsPageUI + + + Page2 + + + + 0 + 0 + 721 + 543 + + + + WindowOrigin + + + + unnamed + + + + spacer2 + + + Horizontal + + + Expanding + + + + 16 + 20 + + + + + + spacer1 + + + Horizontal + + + Expanding + + + + 60 + 20 + + + + + + frame3 + + + WindowOrigin + + + NoFrame + + + Raised + + + + unnamed + + + + textLabel2 + + + WindowOrigin + + + &Profile name: + + + editProfileName + + + + + editProfileName + + + + 400 + 0 + + + + + + spacer5_2 + + + Vertical + + + Fixed + + + + 20 + 20 + + + + + + textLabel3 + + + WindowOrigin + + + Short &description: + + + editDescription + + + + + editDescription + + + + 400 + 0 + + + + + + spacer5_2_2_3 + + + Vertical + + + Fixed + + + + 20 + 20 + + + + + + textLabel4_2 + + + WindowOrigin + + + &Files in this profile will be owned by: + + + kurlInstallDir + + + + + comboUser + + + + + spacer5_2_2_2 + + + Vertical + + + Fixed + + + + 20 + 20 + + + + + + textLabel4 + + + WindowOrigin + + + &Directory for this profile: + + + kurlInstallDir + + + + + kurlInstallDir + + + + 400 + 0 + + + + WindowOrigin + + + + + labelInstallDir + + + + + + + spacer5 + + + Vertical + + + Expanding + + + + 20 + 30 + + + + + + + + + + kcombobox.h + kpushbutton.h + klineedit.h + + diff --git a/kiostdetool/profileSelectionPage_ui.ui b/kiostdetool/profileSelectionPage_ui.ui new file mode 100644 index 0000000..5ba9974 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/profileSelectionPage_ui.ui @@ -0,0 +1,230 @@ + +ProfileSelectionPageUI + + + Page1 + + + + 0 + 0 + 656 + 362 + + + + WindowOrigin + + + Page1 + + + + unnamed + + + + spacer5 + + + Vertical + + + Fixed + + + + 20 + 20 + + + + + + + Profile + + + true + + + true + + + + + Description + + + true + + + true + + + + listProfile + + + + 7 + 7 + 0 + 1 + + + + + 300 + 220 + + + + WindowOrigin + + + true + + + true + + + + + spacer2_2 + + + Horizontal + + + Fixed + + + + 20 + 20 + + + + + + layout3 + + + + unnamed + + + + buttonAdd + + + Add &New Profile + + + + + spacer5_2 + + + Vertical + + + Fixed + + + + 20 + 10 + + + + + + buttonSetup + + + &Setup Profile + + + + + spacer5_2_3 + + + Vertical + + + Fixed + + + + 20 + 10 + + + + + + buttonUsers + + + &Assign Profiles + + + + + spacer6_2 + + + Vertical + + + MinimumExpanding + + + + 20 + 40 + + + + + + buttonProperty + + + &Profile Properties + + + + + spacer6 + + + Vertical + + + Fixed + + + + 20 + 10 + + + + + + buttonDelete + + + &Delete Profile + + + + + + + + diff --git a/kiostdetool/screensaverComponent.cpp b/kiostdetool/screensaverComponent.cpp new file mode 100644 index 0000000..73a99c0 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/screensaverComponent.cpp @@ -0,0 +1,41 @@ +/* + * screensaverComponent.cpp + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#include "screensaverComponent.h" + +#include "kioskrun.h" + +ScreenSaverComponent::ScreenSaverComponent( TQObject *parent) + : Component(parent) +{ +tqWarning("ScreenSaverComponent::ScreenSaverComponent"); + connect(&m_timer, TQT_SIGNAL(timeout()), this, TQT_SLOT(slotPreviewStarted())); +} + +ScreenSaverComponent::~ScreenSaverComponent() +{ +} + +void +ScreenSaverComponent::slotPreviewStarted() +{ + KioskRun::self()->dcopRef("kdesktop", "KScreensaverIface").call("save"); +} + +#include "screensaverComponent.moc" diff --git a/kiostdetool/screensaverComponent.h b/kiostdetool/screensaverComponent.h new file mode 100644 index 0000000..5c507f8 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/screensaverComponent.h @@ -0,0 +1,42 @@ +/* + * screensaverComponent.h + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ +#ifndef _SCREENSAVERCOMPONENT_H_ +#define _SCREENSAVERCOMPONENT_H_ + +#include "component.h" + +#include + +class ScreenSaverComponent: public Component +{ + Q_OBJECT + +public: + ScreenSaverComponent( TQObject *parent = 0); + virtual ~ScreenSaverComponent(); + +public slots: + + virtual void slotPreviewStarted(); + +private: + TQTimer m_timer; +}; + +#endif diff --git a/kiostdetool/userManagement.cpp b/kiostdetool/userManagement.cpp new file mode 100644 index 0000000..000e00e --- /dev/null +++ b/kiostdetool/userManagement.cpp @@ -0,0 +1,306 @@ +/* + * userManagement.cpp + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#include "userManagement.h" + +#include +#include +#include +#include + +#include +#include +#include + +#include +#include +#include +#include +#include + +#include "kioskrun.h" + +#include "userManagement_ui.h" +#include "userManagementGroup_ui.h" +#include "userManagementUser_ui.h" + +#define AVAILABLE_SINCE "KDE 3.2.3" + +UserManagementPage::UserManagementPage(TQWidget* parent, const char* name, WFlags fl) + : UserManagementUI(parent, name, fl), PageWidget(this) +{ + setCaption(i18n("Assign Profiles")); + listGroups->setSorting(-1); // Disable sorting + listGroups->setDragEnabled(true); + listGroups->setAcceptDrops(true); + +// actionButton(KDialogBase::Ok)->setFocus(); + + connect(buttonAddGroup, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(slotAddGroup())); + connect(buttonDeleteGroup, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(slotDeleteGroup())); + connect(buttonAddUser, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(slotAddUser())); + connect(buttonDeleteUser, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(slotDeleteUser())); + + connect(listGroups, TQT_SIGNAL(selectionChanged()), this, TQT_SLOT(slotUpdateButtons())); + connect(listUsers, TQT_SIGNAL(selectionChanged()), this, TQT_SLOT(slotUpdateButtons())); + +// init(); + static bool firstTime = true; + + if (firstTime) + { + firstTime = false; + TQTimer::singleShot(0, this, TQT_SLOT(slotShowNotice())); + } +} + +UserManagementPage::~UserManagementPage() +{ +} + +void UserManagementPage::slotShowNotice() +{ + KMessageBox::information(this, + i18n("The profiles that you define here are automatically applied when the " + "user logs in to %1 or newer.

" + "If you want to use these profiles in combination with older versions you need " + "to manually set the $TDEDIRS environment variable from the starttde " + "script by adding the following line:

" + "export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

").arg(AVAILABLE_SINCE), + i18n("Attention"), "user-profiles"); +} + +void UserManagementPage::load() +{ + listGroups->clear(); + listUsers->clear(); + + m_allProfiles = KioskRun::self()->allProfiles(); + m_allProfiles.sort(); + + KioskRun::ProfileMapping groups; + KioskRun::ProfileMapping users; + TQStringList groupOrder; + + KioskRun::self()->getUserProfileMappings(groups, users, groupOrder); + + for ( TQStringList::ConstIterator it = groupOrder.begin(); + it != groupOrder.end(); ++it ) + { + TQString group = *it; + TQString profile = groups[group].join(","); + new TQListViewItem(listGroups, group, profile); + } + + for ( KioskRun::ProfileMapping::Iterator it = users.begin(); + it != users.end(); ++it ) + { + TQString user = it.key(); + TQString profile = it.data().join(","); + new TQListViewItem(listUsers, user, profile); + } + slotUpdateButtons(); +} + +void UserManagementPage::slotUpdateButtons() +{ + buttonDeleteGroup->setEnabled(listGroups->selectedItem() != 0); + buttonDeleteUser->setEnabled(listUsers->selectedItem() != 0); +} + +bool UserManagementPage::save() +{ + KioskRun::ProfileMapping groups; + KioskRun::ProfileMapping users; + TQStringList groupOrder; + + TQListViewItem *item = listGroups->firstChild(); + for(; item; item = item->nextSibling()) + { + TQString group = item->text(0); + TQStringList profiles = TQStringList::split(",", item->text(1)); + groups.insert(group, profiles); + groupOrder.prepend(group); + } + + item = listUsers->firstChild(); + for(; item; item = item->nextSibling()) + { + TQString user = item->text(0); + TQStringList profiles = TQStringList::split(",", item->text(1)); + users.insert(user, profiles); + } + + return KioskRun::self()->setUserProfileMappings(groups, users, groupOrder); +} + +void UserManagementPage::slotAddGroup() +{ + TDEConfig *config = kapp->config(); + config->setGroup("General"); + TQStringList groupBlacklist = config->readListEntry("GroupBlacklist"); + + m_allGroups.clear(); + setgrent(); + for (struct group *grp; (grp = getgrent()); ) + { + TQString group = TQString::fromUtf8(grp->gr_name); + if (!groupBlacklist.contains(group)) + m_allGroups.append(group); + } + endgrent(); + m_allGroups.sort(); + + KDialogBase dlg(this, "addGroup", true, i18n("Add Group Policy"), + KDialogBase::Ok|KDialogBase::Cancel, KDialogBase::Ok, true ); + + UserManagementGroupUI *wid = new UserManagementGroupUI(&dlg); + wid->labelCaption->setFixedSize(wid->labelCaption->sizeHint()); + wid->comboGroup->insertStringList(m_allGroups); + wid->comboProfile->insertStringList(m_allProfiles); + wid->setFixedSize(wid->sizeHint()); + dlg.setMainWidget(wid); + dlg.setFixedSize(dlg.sizeHint()); + while (dlg.exec() == KDialogBase::Accepted) + { + TQString group = wid->comboGroup->currentText(); + TQString profile = wid->comboProfile->currentText(); + + // Check for dupes + TQListViewItem *item = listGroups->firstChild(); + for( ;item; item = item->nextSibling()) + { + if (item->text(0) == group) + break; + } + if (item) + { + int result = KMessageBox::warningContinueCancel(this, + i18n("You already have a profile defined for group %1. " + "Do you want to replace it?").arg(group), + i18n("Duplicate Warning"), + i18n("&Replace")); + if (result != KMessageBox::Continue) + continue; // Go back to edit dialog + delete item; + } + + item = new TQListViewItem(listGroups, group, profile); + listGroups->setSelected(item, true); + slotUpdateButtons(); + return; + } +} + +void UserManagementPage::slotDeleteGroup() +{ + TQListViewItem *item = listGroups->selectedItem(); + if (!item) + return; + + delete item; + + item = listGroups->currentItem(); + if (item) + listGroups->setSelected(item, true); + slotUpdateButtons(); +} + +void UserManagementPage::slotAddUser() +{ + TDEConfig *config = kapp->config(); + config->setGroup("General"); + int minUID = config->readNumEntry("FirstUIDShown", 500); + + m_allUsers.clear(); + setpwent(); + for (struct passwd *user; (user = getpwent()); ) + { + if ((user->pw_uid >= (uid_t) minUID) || (user->pw_uid == 0)) + m_allUsers.append(TQString::fromUtf8(user->pw_name)); + } + endpwent(); + m_allUsers.sort(); + + KDialogBase dlg(this, "addUser", true, i18n("Add User Policy"), + KDialogBase::Ok|KDialogBase::Cancel, KDialogBase::Ok, true ); + + UserManagementUserUI *wid = new UserManagementUserUI(&dlg); + wid->labelCaption->setFixedSize(wid->labelCaption->sizeHint()); + wid->comboUser->insertStringList(m_allUsers); + wid->comboProfile->insertStringList(m_allProfiles); + wid->setFixedSize(wid->sizeHint()); + dlg.setMainWidget(wid); + dlg.setFixedSize(dlg.sizeHint()); + while (dlg.exec() == KDialogBase::Accepted) + { + TQString user = wid->comboUser->currentText(); + TQString profile = wid->comboProfile->currentText(); + + // Check for dupes + TQListViewItem *item = listUsers->firstChild(); + for( ;item; item = item->nextSibling()) + { + if (item->text(0) == user) + break; + } + if (item) + { + int result = KMessageBox::warningContinueCancel(this, + i18n("You already have a profile defined for user %1. " + "Do you want to replace it?").arg(user), + i18n("Duplicate Warning"), + i18n("&Replace")); + if (result != KMessageBox::Continue) + continue; // Go back to edit dialog + delete item; + } + + item = new TQListViewItem(listUsers, user, profile); + listUsers->setSelected(item, true); + slotUpdateButtons(); + return; + } +} + +void UserManagementPage::slotDeleteUser() +{ + TQListViewItem *item = listUsers->selectedItem(); + if (!item) + return; + + delete item; + + item = listUsers->currentItem(); + if (item) + listUsers->setSelected(item, true); + slotUpdateButtons(); +} + +void UserManagementPage::setFocus() +{ + // TODO +} + +TQString UserManagementPage::subCaption() +{ + return i18n("Assign Profiles"); +} + +#include "userManagement.moc" diff --git a/kiostdetool/userManagement.h b/kiostdetool/userManagement.h new file mode 100644 index 0000000..309e764 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/userManagement.h @@ -0,0 +1,61 @@ +/* + * userManagement.h + * + * Copyright (C) 2004 Waldo Bastian + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License version 2 as + * published by the Free Software Foundation. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ +#ifndef _USERMANAGEMENT_H_ +#define _USERMANAGEMENT_H_ + +#include "pageWidget.h" +#include "userManagement_ui.h" + +class UserManagementUI; + +class UserManagementPage : public UserManagementUI, public PageWidget +{ + Q_OBJECT + +public: + UserManagementPage(TQWidget* parent, const char* name = 0, WFlags fl = 0); + ~UserManagementPage(); + + virtual void load(); + virtual bool save(); + + virtual void setFocus(); + + virtual TQString subCaption(); + +protected: + void init(); + +private slots: + void slotAddGroup(); + void slotDeleteGroup(); + void slotAddUser(); + void slotDeleteUser(); + + void slotUpdateButtons(); + void slotShowNotice(); + +private: + UserManagementUI *w; + TQStringList m_allUsers; + TQStringList m_allGroups; + TQStringList m_allProfiles; +}; + +#endif diff --git a/kiostdetool/userManagementGroup_ui.ui b/kiostdetool/userManagementGroup_ui.ui new file mode 100644 index 0000000..92879a9 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/userManagementGroup_ui.ui @@ -0,0 +1,117 @@ + +UserManagementGroupUI + + + UserManagementGroupUI + + + + 0 + 0 + 402 + 92 + + + + + unnamed + + + + labelCaption + + + Select the profile to use for all users in the specified group. + + + + + spacer3 + + + Vertical + + + Expanding + + + + 20 + 10 + + + + + + layout2 + + + + unnamed + + + + labelGroup + + + Group: + + + + + comboGroup + + + + + spacer1 + + + Horizontal + + + Fixed + + + + 20 + 20 + + + + + + labelProfile + + + Profile: + + + + + comboProfile + + + + + spacer2 + + + Horizontal + + + Expanding + + + + 51 + 20 + + + + + + + + + diff --git a/kiostdetool/userManagementUser_ui.ui b/kiostdetool/userManagementUser_ui.ui new file mode 100644 index 0000000..d7bd5e5 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/userManagementUser_ui.ui @@ -0,0 +1,117 @@ + +UserManagementUserUI + + + UserManagementUserUI + + + + 0 + 0 + 402 + 92 + + + + + unnamed + + + + labelCaption + + + Select the profile to use for the specified user. + + + + + spacer3 + + + Vertical + + + Expanding + + + + 20 + 10 + + + + + + layout2 + + + + unnamed + + + + labelUser + + + User: + + + + + comboUser + + + + + spacer1 + + + Horizontal + + + Fixed + + + + 20 + 20 + + + + + + labelProfile + + + Profile: + + + + + comboProfile + + + + + spacer2 + + + Horizontal + + + Expanding + + + + 51 + 20 + + + + + + + + + diff --git a/kiostdetool/userManagement_ui.ui b/kiostdetool/userManagement_ui.ui new file mode 100644 index 0000000..3062e41 --- /dev/null +++ b/kiostdetool/userManagement_ui.ui @@ -0,0 +1,278 @@ + +UserManagementUI + + + UserManagementUI + + + + 0 + 0 + 600 + 659 + + + + + unnamed + + + + groupBox3 + + + Default Policy + + + + unnamed + + + + textLabel1 + + + + 0 + 0 + + + + Profile used for users with no assigned profile: + + + + + kLineEdit1 + + + default + + + true + + + + + + + groupBox1 + + + Group Policies + + + + unnamed + + + + + Group + + + true + + + true + + + + + Profile + + + true + + + true + + + + listGroups + + + + 350 + 0 + + + + true + + + true + + + + + layout1 + + + + unnamed + + + + buttonAddGroup + + + &Add Group Policy... + + + + + spacer2 + + + Vertical + + + Fixed + + + + 20 + 20 + + + + + + buttonDeleteGroup + + + &Delete Group Policy + + + + + spacer1 + + + Vertical + + + Expanding + + + + 20 + 31 + + + + + + + + + + groupBox2 + + + Individual User Policies + + + + unnamed + + + + + User + + + true + + + true + + + + + Profile + + + true + + + true + + + + listUsers + + + true + + + true + + + + + layout1_2 + + + + unnamed + + + + buttonAddUser + + + &Add User Policy... + + + + + spacer2_2 + + + Vertical + + + Fixed + + + + 20 + 20 + + + + + + buttonDeleteUser + + + &Delete User Policy + + + + + spacer1_2 + + + Vertical + + + Expanding + + + + 20 + 31 + + + + + + + + + + + diff --git a/po/bg/kiosktool.po b/po/bg/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 01fc9b3..0000000 --- a/po/bg/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1660 +0,0 @@ -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: kiosktool.po,v 1.19 2005/01/22 04:04:59 scripty Exp $ -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-24 18:17+0200\n" -"Last-Translator: Radostin Radnev \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Красимир Арнаудов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "texas_kia@yahoo.com" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Настройки на %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "Пре&глед на %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Избирането на \"Настройки\" или \"Преглед\" " -"може да причини временно прекъсване на " -"работата на системния панел и/или " -"работния плот. За да избегнете загуба на " -"данни, моля, уверете се, че не използвате " -"тези компоненти." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Внимание" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Настройки на %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "" -"" -"Възникна неочакван проблем със средата " -"за изпълнение." - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"Може да конфигурирате %1. Когато сте " -"готов, натиснете бутона Запис, за да " -"направите новата конфигурация постоянна." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "Настройки на %1" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"По този начин ще изглежда %1 с новите " -"настройки. Промени в настройки, които " -"направите сега, няма да бъдат записани. " -"

Натиснете бутона О'кей, за да се " -"върнете към личната си конфигурация на %2." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "Преглед на %1" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "" -"Конфигуриране на програмата за " -"администрация Kiosk" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "Общи" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Общи ограничения" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "" -"Забрана на контекстното меню на " -"мениджъра на прозорци (Alt-F3)" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"Контекстното меню на мениджъра на " -"прозорците нормално се показва когато се " -"натисне Alt-F3 или бутона за меню на рамката " -"на прозореца." - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Забрана на отметките" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Забрана на отметките във всички програми." - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" -"Забрана на задачите и програмите, " -"изискващи администраторски права/достъп" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"В многопотребителска среда " -"потребителите обикновено не знаят " -"администраторката парола. В такъв случай, " -"може да се използва настройката за " -"премахване на задачите и програмите от " -"менютата, които не могат да бъдат " -"използвани от потребителите." - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "" -"Забрана на достъпа до командния " -"интерпретатор" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"В среда, където компютърът се използва за " -"определен набор задачи, може да се " -"забрани достъпът до командния " -"интерпретатор, за да се попречи на " -"потребителите да се занимават със задачи, " -"за които не са оторизирани. В случай, че " -"компютърът се използва като публичен " -"терминал, силно се препоръчва да се " -"забрани достъпът до командния " -"интерпретатор." - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Забрана на изхода от системата" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Настройката предотвратява изходът на " -"потребителя от системата. За да е " -"ефективна настройката, е много важно да " -"се уверите, че клавишната комбинация за " -"спиране на графичния сървър X - Alt-Ctrl-Backspace - " -"е забранена в конфигурацията му." - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Забрана на заключването на екрана" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"В среда, където компютърът се използва за " -"публичен терминал или се споделя от " -"няколко потребителя е добре да се забрани " -"заключването на екрана. В такъв случай, " -"когато единият потребител си тръгне, " -"компютърът ще бъде достъпен за " -"останалите потребители." - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Забрана на \"Изпълнение на команда\" (Alt-F2)" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"Операцията от менюто \"Изпълнение на " -"команда\" се използва за изпълнение на на " -"произволни команди. Ако достъпът до " -"командния интерпретатор е ограничен, " -"само програми и услуги дефинирани от " -"файловете \".desktop\" могат да бъдат " -"стартирани по този начин. Но в някои " -"случаи това не е достатъчно, Тогава може " -"да се използва настройката напълно да се " -"изключи от менюто операцията \"Изпълнение " -"на команда\"." - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "" -"Забрана на преместването на лентите за " -"инструменти" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Обикновено, лентите за инструменти в " -"програмите могат да бъдат премествани на " -"различни позиции. Ако отметката е " -"включена, всички ленти за инструменти ще " -"бъдат фиксирани на тяхната оригинална " -"позиция и няма да могат да се преместват." - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "" -"Забрана на изпълнението на произволни " -"файлове \".desktop\"" - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Настройката определя дали потребителите " -"могат да изпълняват файлове \".desktop\", които " -"не са част от системните икони, менюта, " -"регистрирани услуги или автоматично " -"стартирани услуги. Ако достъпът до " -"командния интерпретатор е ограничен, се " -"препоръчва, също така, да забраните " -"изпълнението на произволни файлове " -"\".desktop\", тъй като те могат да бъдат " -"използвани за заобикаляне на " -"ограничението за изпълнение на командния " -"интерпретатор." - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "" -"Забрана на стартирането на втора " -"графична сесия X" - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"Системата за включване TDM предлага " -"възможност за включване в системата на " -"втори потребител, паралелно на текущата " -"сесия. Забележете, че тази възможност " -"може да се конфигурира и от настройките " -"на TDM. В този случай, настройката тук " -"трябва да бъде включена." - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Забрана на историята на въвежданите данни" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Ако един акаунт се използва от няколко " -"потребителя, може да се забрани историята " -"на въвежданите данни, заради правото на " -"лична тайна." - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Икони на работния плот" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "" -"Иконите на работния плот се подсигуряват " -"от \"kdesktop\"" - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "" -"Заключване на настройките за работния " -"плот" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Ако настройките на работния плот са " -"заключени, потребителят не може да " -"променя поведението и/или външния вид на " -"работния плот. Забележете, че това не " -"засяга възможността за добавяне на нови " -"файлове или връзки за съкратен достъп на " -"работния плот." - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Забрана на контекстните менюта" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да има достъп до контекстните " -"менюта. Обикновено, потребителят може да " -"извика контекстно меню чрез щракване с " -"десния бутон на мишката." - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "" -"Заключване на всички икони на работния " -"плот" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да може да редактира, добавят и " -"изтрива икони на работния плот." - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "" -"Заключване на системните икони на " -"работния плот" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да може да редактира, добавят и " -"изтрива системни икони на работния плот, " -"но ще може да редактира, добавя и изтрива " -"лични икони." - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Добавяне на допълнителни икони" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, при първо " -"включване на потребителя в система ще " -"бъдат копирани допълнителни икони на " -"работния плот. Забележете, че тези икони " -"не се появяват при предварителния " -"преглед." - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Фон на работния плот" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "" -"Задаване на фона на работния плот, познат " -"още като тапет." - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "" -"Заключване на настройките на фона на " -"работния плот" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да може да променя настройките на " -"фона на работния плот." - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Предпазител на екрана" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Настройки на предпазителя на екрана" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "" -"Заключване на настройките на " -"предпазителя на екрана" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да може да променя настройките на " -"предпазителя на екрана." - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "" -"Забрана на предпазители на екрана, " -"използващи OpenGL" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"Някои предпазители на екрана използва " -"OpenGL. При липса на добра поддръжка на OpenGL " -"от страна на системата, тези предпазители " -"могат да предизвикат сериозни проблеми. " -"Затова може да забраните използването на " -"такъв тип предпазители на екрана." - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "" -"Използване само на сигурни предпазители " -"на екрана" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Някои предпазители на екрана не скриват " -"цялото съдържание на екрана и могат да " -"оставят видима важна информация. Ако " -"отметката е включена, ще се използват " -"само сигурни предпазители на екрана, " -"които скриват цялото съдържание на " -"екрана." - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "Менюта на КДЕ" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "Главно меню с програми на КДЕ" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Забрана на всички менюта, изискващи " -"администраторски права, съответно " -"администраторска парола. Просто, " -"потребителят няма да ги вижда в менютата." - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Забрана на редактирането на менютата" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да може да редактира главното меню " -"на КДЕ." - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "Теми" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Настройки на шрифтове, цветове и стилове" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Заключване на настройките на стила" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да може да променя настройките на " -"стила." - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Заключване на настройките на цвета" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да може да променя настройките на " -"цвета." - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Заключване на настройките на шрифта" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да може да променя настройките на " -"шрифта." - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "" -"Заключване на настройките на декорация " -"на прозорците" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да може да променя настройките на " -"декорация на прозорците." - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "Панел" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" -"Системният панела на КДЕ - \"kicker\", " -"обикновено, се намира в долния край на " -"екрана." - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Заключване на системния панел" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да може да променя настройките на " -"системния панел. Също така, потребителят " -"няма да може да добавя, редактира и " -"изтрива икони и елементи от него." - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Забрана на контекстните менюта" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да има достъп до контекстните менюта " -"на системния панел. Обикновено, " -"потребителят може да извика контекстно " -"меню чрез щракване с десния бутон на " -"мишката." - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Прокси" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Настройки на прокси сървъра" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "" -"Заключване на настройките на прокси " -"сървъра" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да може да променя настройките на " -"прокси сървъра." - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "Браузър" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "" -"Браузърът Konqueror е комбиниран Интернет и " -"файлов браузър." - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Забрана на операцията \"Информация\"" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да вижда менюто \"Информация\" в " -"контекстното меню." - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Забрана на операцията \"Отваряне с\"" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да вижда менюто \"Отваряне с\" в " -"контекстното меню." - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "" -"Забрана на операцията \"Отваряне в нов " -"подпрозорец\"" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да вижда менюто \"Отваряне в нов " -"подпрозорец\" в контекстното меню." - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "" -"Забрана на разглеждането на директории " -"извън домашната" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да може да разглежда файлове и " -"директории, намиращи се извън неговата " -"домашна директория." - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Операции" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "" -"Обичайни операции, намиращи се в менютата " -"на различните програми." - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Забрана на \"Файл -> %action\"" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да вижда операцията \"Файл -> %action\" от " -"менюто на всички програми на КДЕ." - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да вижда операцията \"Файл -> %action\" от " -"менюто на всички програми на КДЕ. За " -"повече информация, вижте също " -"\"Използвани документи\"." - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да вижда операцията \"Файл -> %action\" от " -"менюто на всички програми на КДЕ. За " -"повече информация, вижте също " -"\"Предпечатен преглед\"." - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да вижда операцията \"Файл -> %action\". " -"Настройката е добавена за пълнота, защото " -"програмите могат да бъдат прекратявани " -"чрез менюто на прозореца на мениджъра на " -"прозорци." - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Забрана на \"Редактиране -> %action\"" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да вижда операцията \"Редактиране -> " -"%action\" от менюто на всички програми на КДЕ." - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Забрана на \"Преглед -> %action\"" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да вижда операцията \"Преглед -> %action\" " -"от менюто на всички програми на КДЕ." - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Забрана на \"Навигация -> %action\"" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да вижда операцията \"Навигация -> " -"%action\" от менюто на всички програми на КДЕ." - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "Забрана на отметките във всички програми." - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Забрана на \"Отметки -> %action\"" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да може да създава нови отметки." - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да може да редактира съществуващите " -"отметки." - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Забрана на \"Инструменти -> %action\"" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да вижда операцията \"Инструменти -> " -"%action\" от менюто на всички програми на КДЕ." - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Забрана на \"Настройки -> %action\"" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да вижда операцията \"Настройки -> " -"%action\" от менюто на всички програми на КДЕ." - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "" -"Забрана на \"Настройки -> Конфигуриране на " -"<програма>\"" - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да вижда операцията \"Настройки -> " -"Конфигуриране на <програма>\" от менюто на " -"всички програми на КДЕ." - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "Забрана на помощната информация" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да вижда менюто \"Помощ\"." - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "" -"Забрана на \"Помощ -> Ръководство за " -"<програма>\"" - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да вижда операцията \"Помощ -> " -"Ръководство за <програма>\" от менюто на " -"всички програми на КДЕ." - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Забрана на \"Помощ -> %action\"" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да вижда операцията \"Помощ ->" -" %action\" от менюто на всички програми на КДЕ." - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "Забрана на \"Помощ -> Относно <програма>\"" - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да вижда операцията \"Помощ ->" -" Относно <програма>\" от менюто на всички " -"програми на КДЕ." - -#: kiosk_data.cpp:207 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Споделяне на работния плот" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Споделяне на работното място" - -#: kiosk_data.cpp:209 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "" -"Заключване на настройките на споделянето " -"на работния плот" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да може да променя настройките на " -"споделянето на работното място." - -#: kiosk_data.cpp:211 -msgid "File Associations" -msgstr "Файлови асоциации" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" -"Конфигуриране на програмите, които се " -"използват за отваряне файлове според " -"типа им." - -#: kiosk_data.cpp:213 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "" -"Заключване на настройките на файловите " -"асоциации" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят " -"няма да може да променя настройките на " -"файловите асоциации." - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" -"Забрана на редактирането на типовете " -"файлове в диалога за настройки" - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"Диалогът за редактиране на типовете " -"файлове може да се използва, за да се " -"промени как се разпознават файловете и " -"съответно с коя програма се отварят." - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "" -"Файлът kiosk_data.xml не може да бъде " -"открит." - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "Грешка при отваряне на %1." - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "" -"Синтактична грешка в %1" -"
ред %3, колона %4: %2
" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" -"" -"Вашата системата КДЕ съдържа настройки в " -"директорията за шаблони %1. Тези " -"файлове се копират в директорията за " -"личните настройки на новите " -"потребители." -"

Ако дадена настройка не е заключена, " -"потребителят ще може да я променя според " -"негово желание. Ако настройката е " -"заключена, потребителят няма да може да я " -"променя." -"

" -"Ако не сигурни какво правите, изтрийте " -"файловете от директорията за шаблони на " -"всички системи, които " -"администрирате." -"

Следните файлове са намерени в %2:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Качване на &всички профили" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "Фон на работния плот" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате профилът %1" -" да бъде изтрит?" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "Из&триване на профил" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "" -"Грешка при достъп до данните на " -"програмата" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Главно меню" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Добавяне на нов профил" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "Настройки на профил" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Настройки на профила \"%1\"" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Задаване на профил" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "До&бавяне" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Отмяна на промените" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Готово" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" -"Промените не могат да бъдат запазени. " -"Сигурни ли сте, че искате да програмата да " -"бъде затворена, въпреки това?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "" -"Искате ли профилите да бъдат качени на " -"%1?" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "" -"Всички профили са успешно качени на " -"%1." - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Настройки на средата за конфигуриране" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Настройки на средата за конфигуриране." - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "" -"Директорията %1 не може да бъде " -"създадена поради неизвестен проблем.

" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Директорията %1 не може да бъде " -"създадена поради следния проблем:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" -"Без тази директория промените не могат да " -"бъдат записани." -"

Искате ли да бъде направен нов опит за " -"създаване на директорията или записът на " -"промените да бъде прекъснат?" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "&Нов опит" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "&Прекъсване" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" -"Директорията %1 не съществува. " -"Искате ли да бъде създадена?" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Създаване на &директория" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" -"Без тази директория промените не могат да " -"бъдат качени." -"

Искате ли да бъде направен нов опит за " -"създаване на директорията или качването " -"да бъде прекъснато?" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"Файлът %1 не може да бъде инсталиран " -"поради неизвестен проблем.

" - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Файлът %1 не може да бъде инсталиран " -"поради следния проблем:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"Искате ли да бъде направен нов опит за " -"инсталиране на файла или записът на " -"промените да бъде прекъснат?" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"Файлът %1 не може да бъде качен на " -"%2 поради неизвестен проблем.

" - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" -"Файлът %1 не може да бъде качен на " -"%2 поради следния проблем:

%3

" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "" -"Искате ли да бъде направен нов опит за " -"качване на файла или качването да бъде " -"прекъснато?" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "Профил по подразбиране" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"Файлът %1 не е достъпен поради " -"неизвестен проблем.

" - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Файлът %1 не е достъпен поради " -"следния проблем:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"Искате ли да бъде направен нов опит за " -"достъп до файла на записът на промените " -"да бъде прекъснат?" - -#: kioskrun.cpp:1276 -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"Директорията за профила %1 съдържа " -"следните файлове. Сигурни ли сте, че " -"искате файловете да бъдат изтрити?" - -#: kioskrun.cpp:1279 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Изтриване на профил" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&Запазване на файловете" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "Директорията %1 не съществува." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "" -"Директорията %1 не е достъпна за " -"четене." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" -"Инструмент за задаване на $TDEDIRS според " -"текущия потребителски профил." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Извеждане на текущо активните префикси" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "Инструмент за администрация - KIOSK" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "Файл kderc, в който да се запишат промените" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Author" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" -"Инструментът за администрация KIOSK " -"изисква КДЕ 3.2.2 или по-нова версия. " -"

" -"С по-стари версии може да имате проблеми с " -"настройката на различни компоненти." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "Потребителят %1 не съществува." - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" -"Директорията за профила бе променена " -"от %1 до %2." -"

" -"Следните файлове ще бъдат преместени от " -"%3 в %4." - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Промяна на директорията за профила" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Настройки на XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "Пре&глед на XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Ограничение" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Вкл&ючване на ограниченията:" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "&Настройки на компонент" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "&Избор на компонент:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" -"Запис на всички про&фили в същата базова " -"директория" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Базова директория:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "" -"Ка&чване на профилите на отдалечен сървър " -"при изход" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "&Адрес на сървъра:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "" -"Премахване на префикса за директория при " -"качване:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Пример:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "" -"Без показване на потребителите с по-малък " -"номер от (UID)" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "И&ме на профил:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "Кратко описа&ние:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "&Собственик на файловете в профила:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Директория за профила:" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Страница 1" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Профил" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "До&бавяне на нов профил" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "Настройки на про&фил" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "&Задаване на профили" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "Настройки на &профил" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" -"Изберете профила за използване от всички " -"потребители в указаната група." - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Група:" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Профил:" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "" -"Изберете профила за използване от " -"указания потребител." - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Потребител:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Политика по подразбиране" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" -"Профил за потребители, които нямат " -"асоцииран профил:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "по подразбиране" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Политики за група" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "До&бавяне на политика за група..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "Из&триване на политика за група" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Индивидуални политики за потребителите" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Потребител" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "До&бавяне на политика за потребител..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "Из&триване на политика за потребител" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" -"Профилите, които дефинирате тук, се " -"прилагат автоматично когато " -"потребителят влезе в %1 или по-нова." -"

Ако искате да използвате тези профили в " -"комбинация с по-стари версии трябва ръчно " -"да зададете променливата на средата $TDEDIRS " -"от скрипта starttde, добавяйки следния " -"ред:

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Добавяне на политика за група" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Вече има дефиниран профил за групата " -"%1. Искате ли да бъде презаписан?" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Дублиране" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Презапис" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Добавяне на политика за потребител" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Вече има дефиниран профил за " -"потребителя %1. Искате ли да бъде " -"презаписан?" diff --git a/po/bg/kiostdetool.po b/po/bg/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..01fc9b3 --- /dev/null +++ b/po/bg/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1660 @@ +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: kiosktool.po,v 1.19 2005/01/22 04:04:59 scripty Exp $ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kiosktool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-24 18:17+0200\n" +"Last-Translator: Radostin Radnev \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Красимир Арнаудов" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "texas_kia@yahoo.com" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "&Настройки на %1" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "Пре&глед на %1" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" +"Избирането на \"Настройки\" или \"Преглед\" " +"може да причини временно прекъсване на " +"работата на системния панел и/или " +"работния плот. За да избегнете загуба на " +"данни, моля, уверете се, че не използвате " +"тези компоненти." + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "Внимание" + +#: componentPage.cpp:106 +#, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "Настройки на %1" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "" +"" +"Възникна неочакван проблем със средата " +"за изпълнение." + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" +"Може да конфигурирате %1. Когато сте " +"готов, натиснете бутона Запис, за да " +"направите новата конфигурация постоянна." + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "Настройки на %1" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" +"По този начин ще изглежда %1 с новите " +"настройки. Промени в настройки, които " +"направите сега, няма да бъдат записани. " +"

Натиснете бутона О'кей, за да се " +"върнете към личната си конфигурация на %2." + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "Преглед на %1" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "" +"Конфигуриране на програмата за " +"администрация Kiosk" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "Общи" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "Общи ограничения" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "" +"Забрана на контекстното меню на " +"мениджъра на прозорци (Alt-F3)" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" +"Контекстното меню на мениджъра на " +"прозорците нормално се показва когато се " +"натисне Alt-F3 или бутона за меню на рамката " +"на прозореца." + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "Забрана на отметките" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "Забрана на отметките във всички програми." + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "" +"Забрана на задачите и програмите, " +"изискващи администраторски права/достъп" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" +"В многопотребителска среда " +"потребителите обикновено не знаят " +"администраторката парола. В такъв случай, " +"може да се използва настройката за " +"премахване на задачите и програмите от " +"менютата, които не могат да бъдат " +"използвани от потребителите." + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "" +"Забрана на достъпа до командния " +"интерпретатор" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" +"В среда, където компютърът се използва за " +"определен набор задачи, може да се " +"забрани достъпът до командния " +"интерпретатор, за да се попречи на " +"потребителите да се занимават със задачи, " +"за които не са оторизирани. В случай, че " +"компютърът се използва като публичен " +"терминал, силно се препоръчва да се " +"забрани достъпът до командния " +"интерпретатор." + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "Забрана на изхода от системата" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" +"Настройката предотвратява изходът на " +"потребителя от системата. За да е " +"ефективна настройката, е много важно да " +"се уверите, че клавишната комбинация за " +"спиране на графичния сървър X - Alt-Ctrl-Backspace - " +"е забранена в конфигурацията му." + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "Забрана на заключването на екрана" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" +"В среда, където компютърът се използва за " +"публичен терминал или се споделя от " +"няколко потребителя е добре да се забрани " +"заключването на екрана. В такъв случай, " +"когато единият потребител си тръгне, " +"компютърът ще бъде достъпен за " +"останалите потребители." + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "Забрана на \"Изпълнение на команда\" (Alt-F2)" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" +"Операцията от менюто \"Изпълнение на " +"команда\" се използва за изпълнение на на " +"произволни команди. Ако достъпът до " +"командния интерпретатор е ограничен, " +"само програми и услуги дефинирани от " +"файловете \".desktop\" могат да бъдат " +"стартирани по този начин. Но в някои " +"случаи това не е достатъчно, Тогава може " +"да се използва настройката напълно да се " +"изключи от менюто операцията \"Изпълнение " +"на команда\"." + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "" +"Забрана на преместването на лентите за " +"инструменти" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" +"Обикновено, лентите за инструменти в " +"програмите могат да бъдат премествани на " +"различни позиции. Ако отметката е " +"включена, всички ленти за инструменти ще " +"бъдат фиксирани на тяхната оригинална " +"позиция и няма да могат да се преместват." + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "" +"Забрана на изпълнението на произволни " +"файлове \".desktop\"" + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" +"Настройката определя дали потребителите " +"могат да изпълняват файлове \".desktop\", които " +"не са част от системните икони, менюта, " +"регистрирани услуги или автоматично " +"стартирани услуги. Ако достъпът до " +"командния интерпретатор е ограничен, се " +"препоръчва, също така, да забраните " +"изпълнението на произволни файлове " +"\".desktop\", тъй като те могат да бъдат " +"използвани за заобикаляне на " +"ограничението за изпълнение на командния " +"интерпретатор." + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "" +"Забрана на стартирането на втора " +"графична сесия X" + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" +"Системата за включване TDM предлага " +"възможност за включване в системата на " +"втори потребител, паралелно на текущата " +"сесия. Забележете, че тази възможност " +"може да се конфигурира и от настройките " +"на TDM. В този случай, настройката тук " +"трябва да бъде включена." + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "Забрана на историята на въвежданите данни" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" +"Ако един акаунт се използва от няколко " +"потребителя, може да се забрани историята " +"на въвежданите данни, заради правото на " +"лична тайна." + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "Икони на работния плот" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "" +"Иконите на работния плот се подсигуряват " +"от \"kdesktop\"" + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "" +"Заключване на настройките за работния " +"плот" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" +"Ако настройките на работния плот са " +"заключени, потребителят не може да " +"променя поведението и/или външния вид на " +"работния плот. Забележете, че това не " +"засяга възможността за добавяне на нови " +"файлове или връзки за съкратен достъп на " +"работния плот." + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "Забрана на контекстните менюта" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да има достъп до контекстните " +"менюта. Обикновено, потребителят може да " +"извика контекстно меню чрез щракване с " +"десния бутон на мишката." + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "" +"Заключване на всички икони на работния " +"плот" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да може да редактира, добавят и " +"изтрива икони на работния плот." + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "" +"Заключване на системните икони на " +"работния плот" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да може да редактира, добавят и " +"изтрива системни икони на работния плот, " +"но ще може да редактира, добавя и изтрива " +"лични икони." + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "Добавяне на допълнителни икони" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, при първо " +"включване на потребителя в система ще " +"бъдат копирани допълнителни икони на " +"работния плот. Забележете, че тези икони " +"не се появяват при предварителния " +"преглед." + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "Фон на работния плот" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "" +"Задаване на фона на работния плот, познат " +"още като тапет." + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "" +"Заключване на настройките на фона на " +"работния плот" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да може да променя настройките на " +"фона на работния плот." + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Предпазител на екрана" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "Настройки на предпазителя на екрана" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "" +"Заключване на настройките на " +"предпазителя на екрана" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да може да променя настройките на " +"предпазителя на екрана." + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "" +"Забрана на предпазители на екрана, " +"използващи OpenGL" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" +"Някои предпазители на екрана използва " +"OpenGL. При липса на добра поддръжка на OpenGL " +"от страна на системата, тези предпазители " +"могат да предизвикат сериозни проблеми. " +"Затова може да забраните използването на " +"такъв тип предпазители на екрана." + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "" +"Използване само на сигурни предпазители " +"на екрана" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" +"Някои предпазители на екрана не скриват " +"цялото съдържание на екрана и могат да " +"оставят видима важна информация. Ако " +"отметката е включена, ще се използват " +"само сигурни предпазители на екрана, " +"които скриват цялото съдържание на " +"екрана." + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "Менюта на КДЕ" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "Главно меню с програми на КДЕ" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" +"Забрана на всички менюта, изискващи " +"администраторски права, съответно " +"администраторска парола. Просто, " +"потребителят няма да ги вижда в менютата." + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "Забрана на редактирането на менютата" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да може да редактира главното меню " +"на КДЕ." + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "Теми" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "Настройки на шрифтове, цветове и стилове" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "Заключване на настройките на стила" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да може да променя настройките на " +"стила." + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "Заключване на настройките на цвета" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да може да променя настройките на " +"цвета." + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "Заключване на настройките на шрифта" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да може да променя настройките на " +"шрифта." + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "" +"Заключване на настройките на декорация " +"на прозорците" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да може да променя настройките на " +"декорация на прозорците." + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "Панел" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "" +"Системният панела на КДЕ - \"kicker\", " +"обикновено, се намира в долния край на " +"екрана." + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "Заключване на системния панел" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да може да променя настройките на " +"системния панел. Също така, потребителят " +"няма да може да добавя, редактира и " +"изтрива икони и елементи от него." + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "Забрана на контекстните менюта" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да има достъп до контекстните менюта " +"на системния панел. Обикновено, " +"потребителят може да извика контекстно " +"меню чрез щракване с десния бутон на " +"мишката." + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "Прокси" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "Настройки на прокси сървъра" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "" +"Заключване на настройките на прокси " +"сървъра" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да може да променя настройките на " +"прокси сървъра." + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "Браузър" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "" +"Браузърът Konqueror е комбиниран Интернет и " +"файлов браузър." + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "Забрана на операцията \"Информация\"" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да вижда менюто \"Информация\" в " +"контекстното меню." + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "Забрана на операцията \"Отваряне с\"" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да вижда менюто \"Отваряне с\" в " +"контекстното меню." + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "" +"Забрана на операцията \"Отваряне в нов " +"подпрозорец\"" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да вижда менюто \"Отваряне в нов " +"подпрозорец\" в контекстното меню." + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "" +"Забрана на разглеждането на директории " +"извън домашната" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да може да разглежда файлове и " +"директории, намиращи се извън неговата " +"домашна директория." + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "Операции" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "" +"Обичайни операции, намиращи се в менютата " +"на различните програми." + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "Забрана на \"Файл -> %action\"" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да вижда операцията \"Файл -> %action\" от " +"менюто на всички програми на КДЕ." + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да вижда операцията \"Файл -> %action\" от " +"менюто на всички програми на КДЕ. За " +"повече информация, вижте също " +"\"Използвани документи\"." + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да вижда операцията \"Файл -> %action\" от " +"менюто на всички програми на КДЕ. За " +"повече информация, вижте също " +"\"Предпечатен преглед\"." + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да вижда операцията \"Файл -> %action\". " +"Настройката е добавена за пълнота, защото " +"програмите могат да бъдат прекратявани " +"чрез менюто на прозореца на мениджъра на " +"прозорци." + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "Забрана на \"Редактиране -> %action\"" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да вижда операцията \"Редактиране -> " +"%action\" от менюто на всички програми на КДЕ." + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "Забрана на \"Преглед -> %action\"" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да вижда операцията \"Преглед -> %action\" " +"от менюто на всички програми на КДЕ." + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "Забрана на \"Навигация -> %action\"" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да вижда операцията \"Навигация -> " +"%action\" от менюто на всички програми на КДЕ." + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "Забрана на отметките във всички програми." + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "Забрана на \"Отметки -> %action\"" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да може да създава нови отметки." + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да може да редактира съществуващите " +"отметки." + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "Забрана на \"Инструменти -> %action\"" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да вижда операцията \"Инструменти -> " +"%action\" от менюто на всички програми на КДЕ." + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "Забрана на \"Настройки -> %action\"" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да вижда операцията \"Настройки -> " +"%action\" от менюто на всички програми на КДЕ." + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "" +"Забрана на \"Настройки -> Конфигуриране на " +"<програма>\"" + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да вижда операцията \"Настройки -> " +"Конфигуриране на <програма>\" от менюто на " +"всички програми на КДЕ." + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "Забрана на помощната информация" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да вижда менюто \"Помощ\"." + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "" +"Забрана на \"Помощ -> Ръководство за " +"<програма>\"" + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да вижда операцията \"Помощ -> " +"Ръководство за <програма>\" от менюто на " +"всички програми на КДЕ." + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "Забрана на \"Помощ -> %action\"" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да вижда операцията \"Помощ ->" +" %action\" от менюто на всички програми на КДЕ." + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "Забрана на \"Помощ -> Относно <програма>\"" + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да вижда операцията \"Помощ ->" +" Относно <програма>\" от менюто на всички " +"програми на КДЕ." + +#: kiosk_data.cpp:207 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Споделяне на работния плот" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "Споделяне на работното място" + +#: kiosk_data.cpp:209 +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "" +"Заключване на настройките на споделянето " +"на работния плот" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да може да променя настройките на " +"споделянето на работното място." + +#: kiosk_data.cpp:211 +msgid "File Associations" +msgstr "Файлови асоциации" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "" +"Конфигуриране на програмите, които се " +"използват за отваряне файлове според " +"типа им." + +#: kiosk_data.cpp:213 +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "" +"Заключване на настройките на файловите " +"асоциации" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, потребителят " +"няма да може да променя настройките на " +"файловите асоциации." + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "" +"Забрана на редактирането на типовете " +"файлове в диалога за настройки" + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" +"Диалогът за редактиране на типовете " +"файлове може да се използва, за да се " +"промени как се разпознават файловете и " +"съответно с коя програма се отварят." + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "" +"Файлът kiosk_data.xml не може да бъде " +"открит." + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "Грешка при отваряне на %1." + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "" +"Синтактична грешка в %1" +"
ред %3, колона %4: %2
" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" +"" +"Вашата системата КДЕ съдържа настройки в " +"директорията за шаблони %1. Тези " +"файлове се копират в директорията за " +"личните настройки на новите " +"потребители." +"

Ако дадена настройка не е заключена, " +"потребителят ще може да я променя според " +"негово желание. Ако настройката е " +"заключена, потребителят няма да може да я " +"променя." +"

" +"Ако не сигурни какво правите, изтрийте " +"файловете от директорията за шаблони на " +"всички системи, които " +"администрирате." +"

Следните файлове са намерени в %2:" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "Качване на &всички профили" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "Фон на работния плот" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате профилът %1" +" да бъде изтрит?" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "Из&триване на профил" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "" +"Грешка при достъп до данните на " +"програмата" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "Главно меню" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +msgid "Add New Profile" +msgstr "Добавяне на нов профил" + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +msgid "Profile Properties" +msgstr "Настройки на профил" + +#: kioskgui.cpp:379 +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "Настройки на профила \"%1\"" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "Задаване на профил" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "До&бавяне" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "&Отмяна на промените" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "&Готово" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "" +"Промените не могат да бъдат запазени. " +"Сигурни ли сте, че искате да програмата да " +"бъде затворена, въпреки това?" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "" +"Искате ли профилите да бъдат качени на " +"%1?" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "" +"Всички профили са успешно качени на " +"%1." + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "Настройки на средата за конфигуриране" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "Настройки на средата за конфигуриране." + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "" +"Директорията %1 не може да бъде " +"създадена поради неизвестен проблем.

" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Директорията %1 не може да бъде " +"създадена поради следния проблем:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" +"Без тази директория промените не могат да " +"бъдат записани." +"

Искате ли да бъде направен нов опит за " +"създаване на директорията или записът на " +"промените да бъде прекъснат?" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "&Нов опит" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "&Прекъсване" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "" +"Директорията %1 не съществува. " +"Искате ли да бъде създадена?" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "Създаване на &директория" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" +"Без тази директория промените не могат да " +"бъдат качени." +"

Искате ли да бъде направен нов опит за " +"създаване на директорията или качването " +"да бъде прекъснато?" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"Файлът %1 не може да бъде инсталиран " +"поради неизвестен проблем.

" + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Файлът %1 не може да бъде инсталиран " +"поради следния проблем:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"Искате ли да бъде направен нов опит за " +"инсталиране на файла или записът на " +"промените да бъде прекъснат?" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" +"Файлът %1 не може да бъде качен на " +"%2 поради неизвестен проблем.

" + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" +"Файлът %1 не може да бъде качен на " +"%2 поради следния проблем:

%3

" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "" +"Искате ли да бъде направен нов опит за " +"качване на файла или качването да бъде " +"прекъснато?" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "Профил по подразбиране" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"Файлът %1 не е достъпен поради " +"неизвестен проблем.

" + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Файлът %1 не е достъпен поради " +"следния проблем:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"Искате ли да бъде направен нов опит за " +"достъп до файла на записът на промените " +"да бъде прекъснат?" + +#: kioskrun.cpp:1276 +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "" +"Директорията за профила %1 съдържа " +"следните файлове. Сигурни ли сте, че " +"искате файловете да бъдат изтрити?" + +#: kioskrun.cpp:1279 +msgid "Deleting Profile" +msgstr "Изтриване на профил" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "&Запазване на файловете" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "Директорията %1 не съществува." + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "" +"Директорията %1 не е достъпна за " +"четене." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "" +"Инструмент за задаване на $TDEDIRS според " +"текущия потребителски профил." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "Извеждане на текущо активните префикси" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "Инструмент за администрация - KIOSK" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "Файл kderc, в който да се запишат промените" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Author" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" +"Инструментът за администрация KIOSK " +"изисква КДЕ 3.2.2 или по-нова версия. " +"

" +"С по-стари версии може да имате проблеми с " +"настройката на различни компоненти." + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "Потребителят %1 не съществува." + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" +"Директорията за профила бе променена " +"от %1 до %2." +"

" +"Следните файлове ще бъдат преместени от " +"%3 в %4." + +#: profilePropsPage.cpp:187 +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "Промяна на директорията за профила" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "&Настройки на XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "Пре&глед на XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "Ограничение" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "Вкл&ючване на ограниченията:" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "&Настройки на компонент" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "&Избор на компонент:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "" +"Запис на всички про&фили в същата базова " +"директория" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "&Базова директория:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "" +"Ка&чване на профилите на отдалечен сървър " +"при изход" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "&Адрес на сървъра:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "" +"Премахване на префикса за директория при " +"качване:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "Пример:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "" +"Без показване на потребителите с по-малък " +"номер от (UID)" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "И&ме на профил:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "Кратко описа&ние:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "&Собственик на файловете в профила:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "&Директория за профила:" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "Страница 1" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "Профил" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "До&бавяне на нов профил" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "Настройки на про&фил" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "&Задаване на профили" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "Настройки на &профил" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "" +"Изберете профила за използване от всички " +"потребители в указаната група." + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Група:" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Профил:" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "" +"Изберете профила за използване от " +"указания потребител." + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "Потребител:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Политика по подразбиране" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "" +"Профил за потребители, които нямат " +"асоцииран профил:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "по подразбиране" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "Политики за група" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Група" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "До&бавяне на политика за група..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "Из&триване на политика за група" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "Индивидуални политики за потребителите" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Потребител" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "До&бавяне на политика за потребител..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "Из&триване на политика за потребител" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" +"Профилите, които дефинирате тук, се " +"прилагат автоматично когато " +"потребителят влезе в %1 или по-нова." +"

Ако искате да използвате тези профили в " +"комбинация с по-стари версии трябва ръчно " +"да зададете променливата на средата $TDEDIRS " +"от скрипта starttde, добавяйки следния " +"ред:

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "Добавяне на политика за група" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Вече има дефиниран профил за групата " +"%1. Искате ли да бъде презаписан?" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "Дублиране" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "&Презапис" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "Добавяне на политика за потребител" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Вече има дефиниран профил за " +"потребителя %1. Искате ли да бъде " +"презаписан?" diff --git a/po/br/kiosktool.po b/po/br/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 0f64058..0000000 --- a/po/br/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1265 +0,0 @@ -# KDE breton translation -# Thierry Vignaud , 2004-2005 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeextragear-3/tdeiosktool.po\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" -"Language-Team: br \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thierry Vignaud" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tvignaud@mandrakesoft.com" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Kefluniañ %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Rakgwel %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Kefluniañ %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "Kefluniadur %1" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "Pennañ" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Arlunioù ar Burev" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Drekleur ar vurev" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Damanter skramm" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "Meuziad KDE" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "Panell" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Proksi ar rouedad" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Obererezhioù ar meuziad" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:207 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:209 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:211 -msgid "File Associations" -msgstr "Kevreañ restroù" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:213 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout kiosk_data.xml" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "N'hellan ket digeriñ %1" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "Fazi ereadurezh e %1
Linenn %3, bann %4 : %2
" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Ezkargañ an holl profiloù" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Lemel ar profil" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Meuziad kentañ" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Ouzhpennañ ur profil nevez" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Kefluniañ ar profil « %1 »" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&Ouzhpennañ" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Lemel ar c'hemmoù" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Disoc'het" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "&Klask adarre" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "&Paouez" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Krouiñ ur &renkell" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1276 -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1279 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Emaon o tistruj ar profil" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Oberour" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "N'eo ket an arveriad %1." - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Kefluniañ XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Deskrivadur" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "&URL ar servijer :" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Skouer :" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "Anv ar &profil :" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "Deskri&vadur bihan :" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Pajenn1" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Deskrivadur" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "Ouzh&pennañ ur profil nevez" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "Profil nevez" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Strollad :" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profil :" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Arveriad :" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Politikerez dre ziouer" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "dre ziouer" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Politikerezioù ar strolladoù" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Strollad" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Ouzhpennañ politikerez ar strolladoù ..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "&Dilemel politikerez ar strollad ..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Politikerezhioù arveriad unan hag unan" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Arveriad" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Ouzhpennañ politikerez an arveriaded ..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Ouzhpennañ ur politikerez strollad" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Erlec'hiañ" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Ouzhpennañ politikerez an arveriaded" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" - -#~ msgid "Alt+S" -#~ msgstr "Alt+S" - -#~ msgid "Alt+P" -#~ msgstr "Alt+P" - -#~ msgid "Alt+H" -#~ msgstr "Alt+H" - -#~ msgid "Alt+F" -#~ msgstr "Alt+F" - -#~ msgid "Alt+N" -#~ msgstr "Alt+N" - -#~ msgid "Alt+A" -#~ msgstr "Alt+A" - -#~ msgid "Alt+D" -#~ msgstr "Alt+D" - -#~ msgid "%1 Configuration" -#~ msgstr "Kefluniadur %1" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&War-gil" - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Kefluniañ ..." diff --git a/po/br/kiostdetool.po b/po/br/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..0f64058 --- /dev/null +++ b/po/br/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1265 @@ +# KDE breton translation +# Thierry Vignaud , 2004-2005 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeextragear-3/tdeiosktool.po\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" +"Language-Team: br \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tvignaud@mandrakesoft.com" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "&Kefluniañ %1" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "&Rakgwel %1" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:106 +#, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "Kefluniañ %1" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "Kefluniadur %1" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "Pennañ" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "Arlunioù ar Burev" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "Drekleur ar vurev" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Damanter skramm" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "Meuziad KDE" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "Panell" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "Proksi ar rouedad" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "Obererezhioù ar meuziad" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:207 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:209 +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:211 +msgid "File Associations" +msgstr "Kevreañ restroù" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:213 +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout kiosk_data.xml" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "N'hellan ket digeriñ %1" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "Fazi ereadurezh e %1
Linenn %3, bann %4 : %2
" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "Ezkargañ an holl profiloù" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "&Lemel ar profil" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "Meuziad kentañ" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +msgid "Add New Profile" +msgstr "Ouzhpennañ ur profil nevez" + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +msgid "Profile Properties" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:379 +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "Kefluniañ ar profil « %1 »" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "&Ouzhpennañ" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "&Lemel ar c'hemmoù" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "&Disoc'het" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "&Klask adarre" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "&Paouez" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "Krouiñ ur &renkell" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1276 +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1279 +msgid "Deleting Profile" +msgstr "Emaon o tistruj ar profil" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "" + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "" + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "" + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Oberour" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "N'eo ket an arveriad %1." + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:187 +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "&Kefluniañ XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "Deskrivadur" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "&URL ar servijer :" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "Skouer :" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "Anv ar &profil :" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "Deskri&vadur bihan :" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "Pajenn1" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Deskrivadur" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "Ouzh&pennañ ur profil nevez" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "Profil nevez" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Strollad :" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Profil :" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "Arveriad :" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Politikerez dre ziouer" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "dre ziouer" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "Politikerezioù ar strolladoù" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Strollad" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "&Ouzhpennañ politikerez ar strolladoù ..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "&Dilemel politikerez ar strollad ..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "Politikerezhioù arveriad unan hag unan" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Arveriad" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "&Ouzhpennañ politikerez an arveriaded ..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "Ouzhpennañ ur politikerez strollad" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "&Erlec'hiañ" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "Ouzhpennañ politikerez an arveriaded" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" + +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+S" + +#~ msgid "Alt+P" +#~ msgstr "Alt+P" + +#~ msgid "Alt+H" +#~ msgstr "Alt+H" + +#~ msgid "Alt+F" +#~ msgstr "Alt+F" + +#~ msgid "Alt+N" +#~ msgstr "Alt+N" + +#~ msgid "Alt+A" +#~ msgstr "Alt+A" + +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+D" + +#~ msgid "%1 Configuration" +#~ msgstr "Kefluniadur %1" + +#~ msgid "&Back" +#~ msgstr "&War-gil" + +#~ msgid "Configure..." +#~ msgstr "Kefluniañ ..." diff --git a/po/ca/kiosktool.po b/po/ca/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 58013cf..0000000 --- a/po/ca/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1233 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:207 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:209 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:211 -msgid "File Associations" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:213 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1276 -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1279 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" diff --git a/po/ca/kiostdetool.po b/po/ca/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..58013cf --- /dev/null +++ b/po/ca/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1233 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:106 +#, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:207 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:209 +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:211 +msgid "File Associations" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:213 +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +msgid "Add New Profile" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +msgid "Profile Properties" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:379 +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1276 +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1279 +msgid "Deleting Profile" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "" + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "" + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "" + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:187 +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" diff --git a/po/cs/kiosktool.po b/po/cs/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 99c303a..0000000 --- a/po/cs/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1463 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to cs_CZ -# Klara Cihlarova , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-01 14:53+0200\n" -"Last-Translator: Klara Cihlarova \n" -"Language-Team: cs_CZ \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Klára Cihlářová" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "koty@seznam.cz" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "%1 na&stavit " - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "%1 &náhled" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Kliknutí na tlačítka nastavení nebo náhledu může vést k tomu, že " -"bude panel nebo plocha dočasně nedostupné. Aby nedošlo ke ztrátě dat, " -"ujistěte se, že žádnou nastavovanou komponentu právě neupravujete." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Pozor" - -#: componentPage.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "%1 na&stavit " - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"" -"Nyní můžete nastavit %1. Nastavení uložíte a aktivujete kliknutím na " -"Uložit." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "%1 nastavení" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"Zde uvidíte, jak se bude %1 s novým nastavením chovat a jak bude " -"vypadat. Žádné ze zde provedených nastavení se neuloží." -"

Kliknutím na Ok se vrátíte do vlastního %2 nastavení." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "%1 náhled" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Nastavit Kiosk" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "Obecné" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Obecná omezení" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Zakázat kontextovou nabídku správce oken (Alt-F3)" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"Kontextová nabídka správce oken se obvykle zobrazí současným " -"stisknutím kláves Alt-F3 nebo kliknutím pravým tlačítkem myši na " -"dekoraci okna." - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Zakázat záložky" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Zakázat záložky ve všech aplikacích." - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "Zakázat všechny úlohy a programy vyžadující rootovská práva" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"V normálním multiuživatelském prostředí nebývá obvyklé, aby " -"uživatelé znali rootovské heslo. V takovém případě může být " -"vhodné odstranit všechny úlohy a aplikace, které toto heslo vyžadují a " -"uživatel je tedy nemůže používat." - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Zakázat přístup k příkazovému interpretru" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"Na pracovních stanicích s dedikovaným účelem může být vhodné " -"uživatelům znemožnit přístup k příkazové řádce a tak zabránit, " -"aby vykonávali příkazy, ke kterým nemají autorizaci. Zákaz " -"příkazové řádky je doporučen především v případě, že hodláte " -"počítač používat jako veřejný terminál." - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Zakázat volbu odhlášení" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Touto volbou zabráníte uživatelům v odhlášení. Aby měla tato volba " -"význam, musíte také zabránit uživatelům používat obvyklé " -"klávesové zkratky vedoucí k restartu X serveru např. Alt-Ctrl-Backspace " -"v nastavení X serveru." - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Zakázat zamykání obrazovky" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Pokud chcete počítač používat jako veřejný terminál nebo pro velký " -"počet uživatelů, bývá obvykle vhodné zabránit uživatelům v " -"zamykání plochy. Pokud uživatel terminál opustí, mohou ho pak " -"používat i další uživatelé." - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Zakázat nabídku \"Spustit...\" (Alt-F2)" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"Volba \"Spustit\" se obvykle používá také ke spouštění příkazů. V " -"případě, že jste zakázali přístup k příkazové řádce, půjdou " -"spouštět pouze aplikace a služby definované v souborech .desktop. " -"Zákazem \"Spustit\" tuto volbu zakážete kompletně." - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Zakázat přemisťování lišt" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Obvykle lze lišty v aplikacích libovolně přesouvat. Touto volbou " -"zajistíte pevné umístění všech lišt." - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Zakáže vykonání souborů .dektop." - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Tato volba definuje, zda uživatel smí vykonat .desktop soubory, které " -"nejsou součástí systémových ikon pracovní plochy, nabídky KDE, " -"registrovaných služeb nebo služby autostart. Pokud zakážete " -"příkazovou řádku, je doporučeno zakázat vykonávání také těchto " -"souborů, protože z jejich pomocí lze příkazovou řádku obejít." - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Zakázat spuštění dalšího sezení." - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM umožňuje paralelní běh několika sezení. Tuto volbu lze nastavit " -"také v nastavení TDM." - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Zakázat historii příkazové řádky" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Pokud je jeden účet používán více uživateli současně, může být " -"vhodné z důvodů zachování soukromí zakázat historii příkazů." - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Ikony na ploše" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Ikony na ploše spravuje \"kdesktop\"." - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Zamknout nastavení plochy" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Při uzamčení nastavení plochy nemůže uživatel měnit chování a " -"vzhled. Nadále však má možnost přidávat nové ikony a odkazy na plochu." - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Zakázat kontextovou nabídku" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Poku zatrhnete tuto možnost, uživatelé nebudou mít k dispozici " -"kontextovou nápovědu, která je obvykle dostupná kliknutím pravým " -"tlačítkem myši." - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Zamknout všechny ikony na ploše" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Pokud zatrhnete tuto volbu, uživatelé nebudou moci z plochy odstranit " -"žádnou ikonu či soubor ani cokoliv na plochu přidávat." - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Zamknout systémové ikony na ploše" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Pokud zatrhnete tuto volbu, nebude uživatel moci odstranit nebo upravit " -"žádnou systémovou ikonu na ploše, ale bude moci spravovat své vlastní " -"ikony." - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Pozadí pracovní plochy" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Nastavení pozadí pracovní plochy (wallpaperu)." - -#: kiosk_data.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Zamknout nastavení plochy" - -#: kiosk_data.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Pokud je zakázáno nastavení pozadí pracovní plochy, uživatelé je již " -"nemohou měnit." - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Spořič" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Nastavit spořič" - -#: kiosk_data.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Zakázat nastavení spořiče" - -#: kiosk_data.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Pokud je zakázáno nastavení spořiče, uživatelé jej již nemohou " -"měnit." - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Zakázat OpenGL spořiče" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"OpenGL spořiče mohou být na systémech bez podpory OpenGL příčinou " -"problémů. Touto volbou tyto spořiče zakážete." - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Pouze diskrétní spořiče" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Některé spořiče nezakryjí celý obraz a tak může dojít k tomu, že " -"jsou čitelné některé citlivé informace. Touto volbou zakážete " -"všechny spořiče, u kterých by mohlo k takové situaci dojít." - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "Nabídka KDE" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "KDE nabídka" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Touto volbou zakážete v nabídce všechny položky vyžadující " -"rootovský přístup nebo rootovské heslo." - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Zakázat editaci nabídky" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Pokud tuto položku zakážete, uživatelé již nebudou moci měnit svou " -"nabídku KDE." - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "Témata" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Nastavení písem, barev a stylu" - -#: kiosk_data.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Zamknout nastavení plochy" - -#: kiosk_data.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Pokud zakážete nastavení stylů, uživatelé je již nebudou moci měnit." - -#: kiosk_data.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Zamknout nastavení plochy" - -#: kiosk_data.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Pokud zakážete nastavení barev, uživatelé je již nebudou moci měnit." - -#: kiosk_data.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Zamknout nastavení plochy" - -#: kiosk_data.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Pokud zakážete nastavení písem, uživatelé je již nebudou moci měnit." - -#: kiosk_data.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Zakázat nastavení dekorace oken" - -#: kiosk_data.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Pokud zakážete nastavení dekorace oken, uživatelé ji již nebudou moci " -"měnit." - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" -"TDE panel \"kicker\" se obvykle nachází na spodním okraji pracovní " -"plochy." - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Uzamknout spodní panel" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Touto volbou uzamknete spodní panel. Uživatelé již nebudou moci do " -"panelu dodávat další součásti, měnit je nebo odstraňovat." - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Zakázat kontextovou nabídku" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Touto volbou zakážete kontextovou nabídku, která se obvykle vyvolá " -"kliknutím pravým tlačítkem myši." - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Nastavení proxy" - -#: kiosk_data.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Zamknout nastavení plochy" - -#: kiosk_data.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Pokud zakážete nastavení proxy, uživatel je pak již nemůže měnit." - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror je kombinovaný prohlížeč souborů a webových stránek." - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Zakázat položku Vlastnosti v kontextové nabídce" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Tato volba se používá k zakázání položky Vlastnosti v " -"kontextové nabídce." - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Zakázat akci Otevřít pomocí" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "Touto položkou zakážete nabídku Otevřít pomocí." - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "zakázat akci Otevřít v nové záložce" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "Touto volbou můžete zakázat nabídku Otevřít v nové záložce." - -#: kiosk_data.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Zakázat historii příkazové řádky" - -#: kiosk_data.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "Touto volbou zabráníte uživatelům vytvářet nové záložky." - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Akce nabídky" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Obvyklé položky nabídky v aplikacích." - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Zakázat Soubor -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku Soubor ->" -" %action." - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku Soubor ->" -" %action. Další informace také v Otevřít nedávný" - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku Soubor ->" -" %action. Další informace také v Náhled tisku" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku Soubor ->" -" %action. Tato volba byla doplněna pro úplnost. Aplikace se obvykle " -"ukončují přes správce oken." - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Zakázat Úpravy -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku Úpravy " -"-> %action." - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Zakázat Pohled -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku Pohled ->" -" %action." - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Zakázat Přejít -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku Přejít " -"-> %action." - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "Touto volbou zakážete používání záložek ve všech aplikacích." - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Zakázat Záložky -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "Touto volbou zabráníte uživatelům vytvářet nové záložky." - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "Touto volbou zabráníte uživatelům upravovat již existující záložky." - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Zakázat Nástroje -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku " -"Nástroje -> %action." - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Zakázat Nastavení ->%action" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku " -"Nastavení -> %action." - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "Zakázat Nastavení -> Nastavit " - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku " -"Nastavení -> Nastavit: <Aplikace>." - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "Zakázat nápovědu" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "Touto volbou můžete zcela zakázat nabídku nápovědy" - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "Zakázat Nápověda -> Příručka aplikace " - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku " -"Nápověda -> <Příručka aplikace> Jméno aplikace." - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Zakázat Nápověda -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku " -"Nápověda -> %action." - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "Zakázat Nápověda -> O aplikaci " - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku " -"Nápověda -> O aplikaci <Aplikace>." - -#: kiosk_data.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Pozadí pracovní plochy" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Zamknout nastavení plochy" - -#: kiosk_data.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "Pokud zakážete nastavení barev, uživatelé je již nebudou moci měnit." - -#: kiosk_data.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "File Associations" -msgstr "Akce nabídky" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Zakázat nastavení dekorace oken" - -#: kiosk_data.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "Pokud zakážete nastavení stylů, uživatelé je již nebudou moci měnit." - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "Zakázat \"Upravit typ souboru\" v dialogu vlastností" - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"\"Upravit typ souboru\" se používá pro nastavení způsobu rozpoznání " -"typu souboru a jeho asociace s příslušnou aplikací." - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "Nelze nalézt kiosk_data.xml" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "Nelze otevřít %1" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "Chyba syntaxe v %1
řádka %3, sloupec %4: %2
" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Nahrát &všechny profily" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "Rozhodli jste se smazat profil %1.

Má se skutečně smazat?" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Smazat profil" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Chyba při přístupu k datům Kiosku" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Add New Profile" -msgstr "&Vložit nový profil" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Profile Properties" -msgstr "Výběr profilu" - -#: kioskgui.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "&Smazat profil" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Přiřadit profil" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:638 -#, fuzzy -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "Nelze otevřít %1" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "Všechny profily byly úspěšně nahrány do %1" - -#: kioskrun.cpp:740 -#, fuzzy -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Nastavit testovací prostředí" - -#: kioskrun.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Nastavení testovacího prostředí." - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "Z nezjistitelného důvodu nelze vytvořit adresář %1.

" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "Adresář %1 nelze z následujících důvodů vytvořit:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" -"Bez tohoto adresáře nelze změny uložit." -"

Pokračovat ve vytváření adresáře nebo ukládání změn " -"ukončit?" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "&Pokračovat" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "&Ukončit" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "Adresář %1 neexistuje. Má se nyní vytvořit?" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Vytvořit &adresář" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" -"Bez tohoto adresáře nelze nahrát soubory." -"

Chcete obnovit vytváření adresáře nebo ukončit nahrávání?" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "Soubor %1 nelze z neznámého důvodu nainstalovat." - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "Soubor %1 nelze z následujících důvodů nainstalovat:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "Chcete pokračovat v instalaci nebo ukládání změn ukončit?" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "Soubor %1 nelze z neznámého důvodu do %2 nahrát." - -#: kioskrun.cpp:1073 -#, fuzzy -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" -"Soubor %1nelze do %2 nahrát z následujících " -"důvodů:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "Pokračovat v nahrávání nebo ukončit?" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "Výchozí profil" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "Z neznámých příčin nelze k souboru %1 přistupovat." - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"K souboru %1 nelze z následujících důvodů " -"přistupovat:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "Chcete v operaci pokračovat nebo ukládání změn ukončit?" - -#: kioskrun.cpp:1276 -#, fuzzy -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "Adresář %1 neexistuje. Má se nyní vytvořit?" - -#: kioskrun.cpp:1279 -#, fuzzy -msgid "Deleting Profile" -msgstr "&Smazat profil" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "Adresář %1 neexistuje." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "Z adresáře %1 nelze číst." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "Nástroj pro nastavení $TDEDIRS podle aktuálního uživatelského profilu." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "Administrační nástroj Kiosk" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "uložit nastavení kderc do" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" -"Administrační nástroj KIOSK vyžaduje KDE 3.2.2 nebo vyšší!" -"

Ve starších verzích může dojít k problémům při nastavení" -" řady komponent." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "Uživatel %1 neexistuje." - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Výběr profilu" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Nastavení XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Náhled XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Popis" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Obecná omezení" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "Zvolit komponentu" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Zvolit komponentu" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Základní adresář:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "Při ukončení &nahrát profily na vzdálený server" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "URL &serveru:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Při nahrávání odstranit následující prefix adresáře:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Příklad:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Nezobrazovat uživatele s UID nižším než" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "Jméno &profilu:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "Krátký &popis:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Panel" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "&Vložit nový profil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "&Smazat profil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "Přiřadit profil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "Výběr profilu" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "Zvolte profil pro všechny uživatele se zadané skupiny." - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Skupina:" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Zvolte profil pro zvoleného uživatele." - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Uživatel:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Výchozí profil" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Skupinová pravidla" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Skupina" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Vložit skupinová pravidla..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "&Smazat skupinová pravidla" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Individuální uživatelská pravidla" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Uživatel" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Vložit uživatelská pravidla..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "&Smazat uživatelská pravidla" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" -"Zde definované profily se automaticky nahrají při přihlášení " -"uživatele do %1 nebo novějšího." -"

Pokud chcete tyto profily používat se starší verzí, musíte ručně " -"nastavit proměnnou $TDEDIRS ze skriptu starttde doplněním " -"následující řádky:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Přidat skupinová pravidla" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Pro skupinu %1 již profil existuje. Přejte si profil " -"přepsat?" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Opakované varování" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Nahradit" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "&Vložit uživatelská pravidla" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Profil pro uživatele %1 jste již definovali. Chcete jej " -"nahradit?" - -#~ msgid "%1 Configuration" -#~ msgstr "%1 nastavení" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Profile" -#~ msgstr "&Vložit nový profil" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Akce" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Zpět" - -#~ msgid "Install &as:" -#~ msgstr "Nainstalovat &jako:" - -#~ msgid "&Select profile:" -#~ msgstr "&Vybrat profil:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Setup Profile..." -#~ msgstr "&Smazat profil" - -#~ msgid "Manage &Users..." -#~ msgstr "Správa &uživatelů..." - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Nastavení..." - -#~ msgid "This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal application menu." -#~ msgstr "Touto volbou znemožníte úpravu KDE nabídky. Uživatelé si již nebudou moci měnit své nabídky." - -#~ msgid "Basic Setup Information" -#~ msgstr "Informace o základním nastavení" - -#~ msgid "Use custom base directory for &profiles" -#~ msgstr "Použít pro &profily vlastní adresář" - -#~ msgid "&Edit Profile" -#~ msgstr "&Upravit profil" - -#~ msgid "Setup custom system wide Desktop icons" -#~ msgstr "Nastavit vlastní systémové ikony plochy" - -#~ msgid "When this option is enabled you will be able to configure your own set of Desktop icons that will appear on all desktops." -#~ msgstr "Při zatržení této volby budete moci nastavit vlastní ikony, které se budou zobrazovat na všech plochách." - -#~ msgid "&Installation directory:" -#~ msgstr "&Instalační adresář:" - -#~ msgid "Disable Desktop Background Settings" -#~ msgstr "Zakázat nastavení pracovní plochy" - -#~ msgid "Disable Style Settings" -#~ msgstr "Zakázat nastavení stylu" - -#~ msgid "Disable Color Settings" -#~ msgstr "Zakázat nastavení barev" - -#~ msgid "Disable Font Settings" -#~ msgstr "Zakázat nastavení písem" - -#~ msgid "Disable Proxy Settings" -#~ msgstr "Zakázat nastavení proxy" diff --git a/po/cs/kiostdetool.po b/po/cs/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..99c303a --- /dev/null +++ b/po/cs/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1463 @@ +# translation of kiosktool.po to cs_CZ +# Klara Cihlarova , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kiosktool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-01 14:53+0200\n" +"Last-Translator: Klara Cihlarova \n" +"Language-Team: cs_CZ \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Klára Cihlářová" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "koty@seznam.cz" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "%1 na&stavit " + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "%1 &náhled" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" +"Kliknutí na tlačítka nastavení nebo náhledu může vést k tomu, že " +"bude panel nebo plocha dočasně nedostupné. Aby nedošlo ke ztrátě dat, " +"ujistěte se, že žádnou nastavovanou komponentu právě neupravujete." + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "Pozor" + +#: componentPage.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "%1 na&stavit " + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" +"" +"Nyní můžete nastavit %1. Nastavení uložíte a aktivujete kliknutím na " +"Uložit." + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "%1 nastavení" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" +"Zde uvidíte, jak se bude %1 s novým nastavením chovat a jak bude " +"vypadat. Žádné ze zde provedených nastavení se neuloží." +"

Kliknutím na Ok se vrátíte do vlastního %2 nastavení." + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "%1 náhled" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "Nastavit Kiosk" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "Obecná omezení" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "Zakázat kontextovou nabídku správce oken (Alt-F3)" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" +"Kontextová nabídka správce oken se obvykle zobrazí současným " +"stisknutím kláves Alt-F3 nebo kliknutím pravým tlačítkem myši na " +"dekoraci okna." + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "Zakázat záložky" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "Zakázat záložky ve všech aplikacích." + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "Zakázat všechny úlohy a programy vyžadující rootovská práva" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" +"V normálním multiuživatelském prostředí nebývá obvyklé, aby " +"uživatelé znali rootovské heslo. V takovém případě může být " +"vhodné odstranit všechny úlohy a aplikace, které toto heslo vyžadují a " +"uživatel je tedy nemůže používat." + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "Zakázat přístup k příkazovému interpretru" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" +"Na pracovních stanicích s dedikovaným účelem může být vhodné " +"uživatelům znemožnit přístup k příkazové řádce a tak zabránit, " +"aby vykonávali příkazy, ke kterým nemají autorizaci. Zákaz " +"příkazové řádky je doporučen především v případě, že hodláte " +"počítač používat jako veřejný terminál." + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "Zakázat volbu odhlášení" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" +"Touto volbou zabráníte uživatelům v odhlášení. Aby měla tato volba " +"význam, musíte také zabránit uživatelům používat obvyklé " +"klávesové zkratky vedoucí k restartu X serveru např. Alt-Ctrl-Backspace " +"v nastavení X serveru." + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "Zakázat zamykání obrazovky" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" +"Pokud chcete počítač používat jako veřejný terminál nebo pro velký " +"počet uživatelů, bývá obvykle vhodné zabránit uživatelům v " +"zamykání plochy. Pokud uživatel terminál opustí, mohou ho pak " +"používat i další uživatelé." + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "Zakázat nabídku \"Spustit...\" (Alt-F2)" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" +"Volba \"Spustit\" se obvykle používá také ke spouštění příkazů. V " +"případě, že jste zakázali přístup k příkazové řádce, půjdou " +"spouštět pouze aplikace a služby definované v souborech .desktop. " +"Zákazem \"Spustit\" tuto volbu zakážete kompletně." + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "Zakázat přemisťování lišt" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" +"Obvykle lze lišty v aplikacích libovolně přesouvat. Touto volbou " +"zajistíte pevné umístění všech lišt." + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "Zakáže vykonání souborů .dektop." + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" +"Tato volba definuje, zda uživatel smí vykonat .desktop soubory, které " +"nejsou součástí systémových ikon pracovní plochy, nabídky KDE, " +"registrovaných služeb nebo služby autostart. Pokud zakážete " +"příkazovou řádku, je doporučeno zakázat vykonávání také těchto " +"souborů, protože z jejich pomocí lze příkazovou řádku obejít." + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "Zakázat spuštění dalšího sezení." + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" +"TDM umožňuje paralelní běh několika sezení. Tuto volbu lze nastavit " +"také v nastavení TDM." + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "Zakázat historii příkazové řádky" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" +"Pokud je jeden účet používán více uživateli současně, může být " +"vhodné z důvodů zachování soukromí zakázat historii příkazů." + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "Ikony na ploše" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "Ikony na ploše spravuje \"kdesktop\"." + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "Zamknout nastavení plochy" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" +"Při uzamčení nastavení plochy nemůže uživatel měnit chování a " +"vzhled. Nadále však má možnost přidávat nové ikony a odkazy na plochu." + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "Zakázat kontextovou nabídku" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" +"Poku zatrhnete tuto možnost, uživatelé nebudou mít k dispozici " +"kontextovou nápovědu, která je obvykle dostupná kliknutím pravým " +"tlačítkem myši." + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "Zamknout všechny ikony na ploše" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" +"Pokud zatrhnete tuto volbu, uživatelé nebudou moci z plochy odstranit " +"žádnou ikonu či soubor ani cokoliv na plochu přidávat." + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "Zamknout systémové ikony na ploše" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" +"Pokud zatrhnete tuto volbu, nebude uživatel moci odstranit nebo upravit " +"žádnou systémovou ikonu na ploše, ale bude moci spravovat své vlastní " +"ikony." + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "Pozadí pracovní plochy" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "Nastavení pozadí pracovní plochy (wallpaperu)." + +#: kiosk_data.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "Zamknout nastavení plochy" + +#: kiosk_data.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Pokud je zakázáno nastavení pozadí pracovní plochy, uživatelé je již " +"nemohou měnit." + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Spořič" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "Nastavit spořič" + +#: kiosk_data.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "Zakázat nastavení spořiče" + +#: kiosk_data.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" +"Pokud je zakázáno nastavení spořiče, uživatelé jej již nemohou " +"měnit." + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "Zakázat OpenGL spořiče" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" +"OpenGL spořiče mohou být na systémech bez podpory OpenGL příčinou " +"problémů. Touto volbou tyto spořiče zakážete." + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "Pouze diskrétní spořiče" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" +"Některé spořiče nezakryjí celý obraz a tak může dojít k tomu, že " +"jsou čitelné některé citlivé informace. Touto volbou zakážete " +"všechny spořiče, u kterých by mohlo k takové situaci dojít." + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "Nabídka KDE" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "KDE nabídka" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" +"Touto volbou zakážete v nabídce všechny položky vyžadující " +"rootovský přístup nebo rootovské heslo." + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "Zakázat editaci nabídky" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" +"Pokud tuto položku zakážete, uživatelé již nebudou moci měnit svou " +"nabídku KDE." + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "Témata" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "Nastavení písem, barev a stylu" + +#: kiosk_data.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "Zamknout nastavení plochy" + +#: kiosk_data.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "Pokud zakážete nastavení stylů, uživatelé je již nebudou moci měnit." + +#: kiosk_data.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "Zamknout nastavení plochy" + +#: kiosk_data.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "Pokud zakážete nastavení barev, uživatelé je již nebudou moci měnit." + +#: kiosk_data.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "Zamknout nastavení plochy" + +#: kiosk_data.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "Pokud zakážete nastavení písem, uživatelé je již nebudou moci měnit." + +#: kiosk_data.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "Zakázat nastavení dekorace oken" + +#: kiosk_data.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Pokud zakážete nastavení dekorace oken, uživatelé ji již nebudou moci " +"měnit." + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "" +"TDE panel \"kicker\" se obvykle nachází na spodním okraji pracovní " +"plochy." + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "Uzamknout spodní panel" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" +"Touto volbou uzamknete spodní panel. Uživatelé již nebudou moci do " +"panelu dodávat další součásti, měnit je nebo odstraňovat." + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "Zakázat kontextovou nabídku" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" +"Touto volbou zakážete kontextovou nabídku, která se obvykle vyvolá " +"kliknutím pravým tlačítkem myši." + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "Nastavení proxy" + +#: kiosk_data.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "Zamknout nastavení plochy" + +#: kiosk_data.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "Pokud zakážete nastavení proxy, uživatel je pak již nemůže měnit." + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "Konqueror je kombinovaný prohlížeč souborů a webových stránek." + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "Zakázat položku Vlastnosti v kontextové nabídce" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" +"Tato volba se používá k zakázání položky Vlastnosti v " +"kontextové nabídce." + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "Zakázat akci Otevřít pomocí" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "Touto položkou zakážete nabídku Otevřít pomocí." + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "zakázat akci Otevřít v nové záložce" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "Touto volbou můžete zakázat nabídku Otevřít v nové záložce." + +#: kiosk_data.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "Zakázat historii příkazové řádky" + +#: kiosk_data.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "Touto volbou zabráníte uživatelům vytvářet nové záložky." + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "Akce nabídky" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "Obvyklé položky nabídky v aplikacích." + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "Zakázat Soubor -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku Soubor ->" +" %action." + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" +"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku Soubor ->" +" %action. Další informace také v Otevřít nedávný" + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" +"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku Soubor ->" +" %action. Další informace také v Náhled tisku" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" +"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku Soubor ->" +" %action. Tato volba byla doplněna pro úplnost. Aplikace se obvykle " +"ukončují přes správce oken." + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "Zakázat Úpravy -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku Úpravy " +"-> %action." + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "Zakázat Pohled -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku Pohled ->" +" %action." + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "Zakázat Přejít -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" +"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku Přejít " +"-> %action." + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "Touto volbou zakážete používání záložek ve všech aplikacích." + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "Zakázat Záložky -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "Touto volbou zabráníte uživatelům vytvářet nové záložky." + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "Touto volbou zabráníte uživatelům upravovat již existující záložky." + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "Zakázat Nástroje -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku " +"Nástroje -> %action." + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "Zakázat Nastavení ->%action" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" +"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku " +"Nastavení -> %action." + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "Zakázat Nastavení -> Nastavit " + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku " +"Nastavení -> Nastavit: <Aplikace>." + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "Zakázat nápovědu" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "Touto volbou můžete zcela zakázat nabídku nápovědy" + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "Zakázat Nápověda -> Příručka aplikace " + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" +"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku " +"Nápověda -> <Příručka aplikace> Jméno aplikace." + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "Zakázat Nápověda -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku " +"Nápověda -> %action." + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "Zakázat Nápověda -> O aplikaci " + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku " +"Nápověda -> O aplikaci <Aplikace>." + +#: kiosk_data.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Pozadí pracovní plochy" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "Zamknout nastavení plochy" + +#: kiosk_data.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "Pokud zakážete nastavení barev, uživatelé je již nebudou moci měnit." + +#: kiosk_data.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "File Associations" +msgstr "Akce nabídky" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "Zakázat nastavení dekorace oken" + +#: kiosk_data.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "Pokud zakážete nastavení stylů, uživatelé je již nebudou moci měnit." + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "Zakázat \"Upravit typ souboru\" v dialogu vlastností" + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" +"\"Upravit typ souboru\" se používá pro nastavení způsobu rozpoznání " +"typu souboru a jeho asociace s příslušnou aplikací." + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "Nelze nalézt kiosk_data.xml" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "Nelze otevřít %1" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "Chyba syntaxe v %1
řádka %3, sloupec %4: %2
" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "Nahrát &všechny profily" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "Rozhodli jste se smazat profil %1.

Má se skutečně smazat?" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "&Smazat profil" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "Chyba při přístupu k datům Kiosku" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Add New Profile" +msgstr "&Vložit nový profil" + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Profile Properties" +msgstr "Výběr profilu" + +#: kioskgui.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "&Smazat profil" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "Přiřadit profil" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "Nelze otevřít %1" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "Všechny profily byly úspěšně nahrány do %1" + +#: kioskrun.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "Nastavit testovací prostředí" + +#: kioskrun.cpp:741 +#, fuzzy +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "Nastavení testovacího prostředí." + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "Z nezjistitelného důvodu nelze vytvořit adresář %1.

" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "Adresář %1 nelze z následujících důvodů vytvořit:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" +"Bez tohoto adresáře nelze změny uložit." +"

Pokračovat ve vytváření adresáře nebo ukládání změn " +"ukončit?" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "&Pokračovat" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "&Ukončit" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "Adresář %1 neexistuje. Má se nyní vytvořit?" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "Vytvořit &adresář" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" +"Bez tohoto adresáře nelze nahrát soubory." +"

Chcete obnovit vytváření adresáře nebo ukončit nahrávání?" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "Soubor %1 nelze z neznámého důvodu nainstalovat." + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "Soubor %1 nelze z následujících důvodů nainstalovat:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "Chcete pokračovat v instalaci nebo ukládání změn ukončit?" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "Soubor %1 nelze z neznámého důvodu do %2 nahrát." + +#: kioskrun.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" +"Soubor %1nelze do %2 nahrát z následujících " +"důvodů:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "Pokračovat v nahrávání nebo ukončit?" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "Výchozí profil" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "Z neznámých příčin nelze k souboru %1 přistupovat." + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"K souboru %1 nelze z následujících důvodů " +"přistupovat:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "Chcete v operaci pokračovat nebo ukládání změn ukončit?" + +#: kioskrun.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "Adresář %1 neexistuje. Má se nyní vytvořit?" + +#: kioskrun.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Deleting Profile" +msgstr "&Smazat profil" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "Adresář %1 neexistuje." + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "Z adresáře %1 nelze číst." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "Nástroj pro nastavení $TDEDIRS podle aktuálního uživatelského profilu." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "Administrační nástroj Kiosk" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "uložit nastavení kderc do" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" +"Administrační nástroj KIOSK vyžaduje KDE 3.2.2 nebo vyšší!" +"

Ve starších verzích může dojít k problémům při nastavení" +" řady komponent." + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "Uživatel %1 neexistuje." + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "Výběr profilu" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "&Nastavení XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "&Náhled XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "Popis" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "Obecná omezení" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "Zvolit komponentu" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "Zvolit komponentu" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "&Základní adresář:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "Při ukončení &nahrát profily na vzdálený server" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "URL &serveru:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "Při nahrávání odstranit následující prefix adresáře:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "Příklad:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "Nezobrazovat uživatele s UID nižším než" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "Jméno &profilu:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "Krátký &popis:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "Panel" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "&Vložit nový profil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "&Smazat profil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "Přiřadit profil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "Výběr profilu" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "Zvolte profil pro všechny uživatele se zadané skupiny." + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Skupina:" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "Zvolte profil pro zvoleného uživatele." + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "Uživatel:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Výchozí profil" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "Skupinová pravidla" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Skupina" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "&Vložit skupinová pravidla..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "&Smazat skupinová pravidla" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "Individuální uživatelská pravidla" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Uživatel" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "&Vložit uživatelská pravidla..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "&Smazat uživatelská pravidla" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" +"Zde definované profily se automaticky nahrají při přihlášení " +"uživatele do %1 nebo novějšího." +"

Pokud chcete tyto profily používat se starší verzí, musíte ručně " +"nastavit proměnnou $TDEDIRS ze skriptu starttde doplněním " +"následující řádky:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "Přidat skupinová pravidla" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Pro skupinu %1 již profil existuje. Přejte si profil " +"přepsat?" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "Opakované varování" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "&Nahradit" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "&Vložit uživatelská pravidla" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Profil pro uživatele %1 jste již definovali. Chcete jej " +"nahradit?" + +#~ msgid "%1 Configuration" +#~ msgstr "%1 nastavení" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Profile" +#~ msgstr "&Vložit nový profil" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Akce" + +#~ msgid "&Back" +#~ msgstr "&Zpět" + +#~ msgid "Install &as:" +#~ msgstr "Nainstalovat &jako:" + +#~ msgid "&Select profile:" +#~ msgstr "&Vybrat profil:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Setup Profile..." +#~ msgstr "&Smazat profil" + +#~ msgid "Manage &Users..." +#~ msgstr "Správa &uživatelů..." + +#~ msgid "Configure..." +#~ msgstr "Nastavení..." + +#~ msgid "This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal application menu." +#~ msgstr "Touto volbou znemožníte úpravu KDE nabídky. Uživatelé si již nebudou moci měnit své nabídky." + +#~ msgid "Basic Setup Information" +#~ msgstr "Informace o základním nastavení" + +#~ msgid "Use custom base directory for &profiles" +#~ msgstr "Použít pro &profily vlastní adresář" + +#~ msgid "&Edit Profile" +#~ msgstr "&Upravit profil" + +#~ msgid "Setup custom system wide Desktop icons" +#~ msgstr "Nastavit vlastní systémové ikony plochy" + +#~ msgid "When this option is enabled you will be able to configure your own set of Desktop icons that will appear on all desktops." +#~ msgstr "Při zatržení této volby budete moci nastavit vlastní ikony, které se budou zobrazovat na všech plochách." + +#~ msgid "&Installation directory:" +#~ msgstr "&Instalační adresář:" + +#~ msgid "Disable Desktop Background Settings" +#~ msgstr "Zakázat nastavení pracovní plochy" + +#~ msgid "Disable Style Settings" +#~ msgstr "Zakázat nastavení stylu" + +#~ msgid "Disable Color Settings" +#~ msgstr "Zakázat nastavení barev" + +#~ msgid "Disable Font Settings" +#~ msgstr "Zakázat nastavení písem" + +#~ msgid "Disable Proxy Settings" +#~ msgstr "Zakázat nastavení proxy" diff --git a/po/cy/kiosktool.po b/po/cy/kiosktool.po deleted file mode 100644 index a78595d..0000000 --- a/po/cy/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1247 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-3/tdeiosktool.po\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" -"Language-Team: br \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "KD wrth KGyfieithu" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kyfieithu@dotmon.com" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Ffurfweddu %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Rhagolwg %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Taler Sylw" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Ffurfweddu %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "Cyffredinol" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "arbedydd Sgrîn" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:207 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Rhannu Penbwrdd" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:209 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:211 -msgid "File Associations" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:213 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Dileu Proffil" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Add New Profile" -msgstr "Proffil Newydd" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Proffil Newydd" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&Ychwanegu" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Taflu Newidiadau" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "Wedi'i Orffe&n" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "&Ail-geisio" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "&Erthylu" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "Proffeil Rhagosodedig" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1276 -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1279 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Awdur" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Disgrifiad" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Enghraifft :" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "Enw &Proffil:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Panel" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Disgrifiad" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "Proffil Newydd" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "&Dileu Proffil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "Enw &Proffil:" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Gr?p:" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Defnyddiwr:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Polisi Rhagosodedig" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "rhagosodiad" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Gr?p" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Defnyddiwr" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "A&mnewid" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" - -#~ msgid "Alt+A" -#~ msgstr "Alt+A" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Gweithred" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Yn ôl" - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Ffurfweddu..." diff --git a/po/cy/kiostdetool.po b/po/cy/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..a78595d --- /dev/null +++ b/po/cy/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1247 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-3/tdeiosktool.po\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" +"Language-Team: br \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "KD wrth KGyfieithu" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kyfieithu@dotmon.com" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "&Ffurfweddu %1" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "&Rhagolwg %1" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "Taler Sylw" + +#: componentPage.cpp:106 +#, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "Ffurfweddu %1" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "Cyffredinol" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "arbedydd Sgrîn" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:207 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Rhannu Penbwrdd" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:209 +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:211 +msgid "File Associations" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:213 +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "&Dileu Proffil" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Add New Profile" +msgstr "Proffil Newydd" + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +msgid "Profile Properties" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "Proffil Newydd" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "&Ychwanegu" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "&Taflu Newidiadau" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "Wedi'i Orffe&n" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "&Ail-geisio" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "&Erthylu" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "Proffeil Rhagosodedig" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1276 +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1279 +msgid "Deleting Profile" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "" + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "" + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "" + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Awdur" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:187 +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "Disgrifiad" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "Enghraifft :" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "Enw &Proffil:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "Panel" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Disgrifiad" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "Proffil Newydd" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "&Dileu Proffil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "Enw &Proffil:" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Gr?p:" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "Defnyddiwr:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Polisi Rhagosodedig" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "rhagosodiad" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Gr?p" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Defnyddiwr" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "A&mnewid" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" + +#~ msgid "Alt+A" +#~ msgstr "Alt+A" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Gweithred" + +#~ msgid "&Back" +#~ msgstr "&Yn ôl" + +#~ msgid "Configure..." +#~ msgstr "Ffurfweddu..." diff --git a/po/da/kiosktool.po b/po/da/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 548f2dc..0000000 --- a/po/da/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1414 +0,0 @@ -# Danish translation of kiosktool -# Copyright -# Rune Rønde Laursen , 2004, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-21 20:29+0100\n" -"Last-Translator: Rune Rønde Laursen \n" -"Language-Team: dansk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen,Rune Rønde Laursen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu,runerl@skjoldhoej.dk" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Opsætning %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Forhåndsvisning %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Valg af opsætnings- eller forhåndsvisningstilvalg kan få panelet og/eller " -"desktoppen til midlertidigt at lukke ned. For at forhindre tab af data skal " -"du sørge for at du ikke aktivt bruger disse komponenter." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Pas på" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Opsætning %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "Der skete et uventet problem med kørselstidsmiljøet." - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"Du kan nu indstille %1. Når du er færdig klik så på Gem for " -"at gøre den nye indstilling permanent." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "%1 Opsætning" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"" -"Dette er den måde %1 vil opføre sig og se ud med de nye indstillinger. " -"Enhver ændring du nu laver af opsætningen vil ikke blive gemt." -"

Klik på O.k. for at vende tilbage til din egen personlige " -"%2-indstilling." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "%1 Forhåndsvisning" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Indstil Kiosk administrationsværktøj" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Generiske restriktioner" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Deaktivér vindueshåndteringen sammenhængsafhængige menu (Alt-F3)" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"Vindueshåndteringen sammenhængsafhængige menu vises normalt når Alt-F3 " -"trykkes ned eller når der trykkes på menuknappen på vinduesrammen." - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Deaktivér bogmærker" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Deaktivér bogmærker i alle programmer." - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "Deaktivér alle opgaver og programmer der kræver root-adgang" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"I multibrugeromgivelser kender brugerne normalt ikke root's kodeord. I " -"sådanne tilfælde kan det være ønskværdigt at bruge denne mulighed for " -"at fjerne de opgaver og programmer fra menuerne som brugerne ikke kan bruge." - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Deaktivér adgang til kommandoskallen" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"I omgivelser hvor desktoppen er dedikeret til et defineret sæt opgaver kan " -"det være ønskværdigt at deaktivere adgang til en kommandoskal for at " -"forhindre brugere i at engagere sig i opgaver der ikke er beregnet for dem " -"elle godkendt for dem. Det anbefales stærkt at deaktivere adgang til en " -"kommandoskal hvis desktoppen skal bruges som en offentlig terminal." - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Deaktivér mulighed for at logge af" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Dette forhindrer brugeren i at logge af. For at gøre denne mulighed " -"effektiv, er det vigtigt at sikre at tastekombinationer til at afslutte " -"X-serveren, såsom Alt-Ctrl-Backspace, er deaktiveret i indstillingen for " -"X-serveren." - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Deaktivér muligheden for at låse skærmen" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Når en desktop skal virke som en offentlig terminal eller skal deles af " -"forskellige brugere kan det være ønskværdigt at forhindre låsning af " -"skærmen for at sikre, at der til stadighed vil være adgang til systemet " -"når en bruger forlader terminalen." - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Deaktivér \"Kør kommando\" med (Alt-F2)" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"\"Kør kommando\" kan normalt bruges til at køre vilkårlige kommandoer. " -"når adgang til en kommandoskal er begrænset er det imidlertid kun " -"programmer og tjenester der er defineret ved en .desktop-fil der kan startes " -"på denne måde. Deaktivering af \"Kør kommando\" her skjuler " -"valgmuligheden fuldstændigt." - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Deaktivér flytning af værktøjslinje" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Normalt kan værktøjslinjer i programmer flyttes rundt. Når dette er valgt " -"er alle værktøjslinjer faste på deres oprindelige position." - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Deaktivér kørsel af vilkårlige .desktop-filer." - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Dette valg definerer om brugere må køre .desktop-filer der ikke er en del " -"af de systemomfattende desktopikoner, KDE-menuen, registrerede tjenester " -"eller autostart-tjenester. Når adgang til en kommandoskal er begrænset " -"anbefales det også at deaktivere kørslen af vilkårlige .desktop-filer da " -"sådanne .desktop-filer kan bruges til at omgå kommandoskal-begrænsningen." - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Deaktivér start af endnu en X-session." - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM har muligheden for at logge en anden bruger på parallelt med den " -"nuværende session. Bemærk at dette også kan indstilles som en del af " -"TDM's opsætning i hvilket tilfælde indstillingen her skal efterlades " -"aktiveret." - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Deaktivér historik for inddatalinje" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Hvis en enkelt konto bruges af flere kan det være ønskværdigt at " -"deaktivere historikken for inddatalinjen af privatlivsgrunde." - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Desktopikoner" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Desktopikoner sørges for af \"kdesktop\"." - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Lås desktoppens opsætning" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Når desktoppens opsætning er låst, kan brugeren ikke længere ændre " -"hvordan skrivebrodet opfører sig og ser ud. Dette påvirker ikke evnen til " -"at tilføje nye filer eller genveje til desktoppen." - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Deaktivér sammenhængsafhængige menuer" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Når dette er markeret vil brugeren ikke længere få sammenhængsafhængige " -"menuer. Normalt kan brugeren få en sammenhængsafhængig menu ved at klikke " -"med højre museknap." - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Lås alle desktopikoner" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Når dette er markeret vil brugeren ikke kunne fjerne eller ændre nogen " -"eksisterende ikon eller fil på desktoppen eller tilføje nogen ny ikon " -"eller fil." - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Lås systemomfattende desktopikoner" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Når dette er markeret vil brugeren ikke kunne fjerne eller ændre nogen af " -"de systemomfattende ikoner, men vil stadig kunne tilføje, fjerne eller " -"redigere personlige ikoner eller filer på desktoppen." - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Tilføj yderligere forhandlerikoner" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Når denne indstilling er aktiveret får brugerne ekstra ikoner kopiere til " -"deres desktop, første gang de logger på. Disse ikoner optræder ikke i " -"forhåndsvisningen." - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Desktoppens baggrund" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Opsætning af desktoppens baggrund også kendt som tapet." - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Lås desktoppens baggrundsopsætning" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Når desktoppens baggrundsopsætning er låst kan brugeren ikke længere " -"ændre den." - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Pauseskærm" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Opsætning af pauseskærm" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Lås opsætning af pauseskærm" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Når opsætning af pauseskærm er låst kan brugeren ikke længere ændre " -"den." - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Deaktivér OpenGL-baserede pauseskærme" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"OpenGL-baserede pauseskærme kan forårsage problemer på systemer uden " -"ordentlig støtte for OpenGL. Med denne valgmulighed kan alle sådanne " -"pauseskærme blive deaktiveret." - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Kun diskrete pauseskærme" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Nogle pauseskærme skjuler ikke skærmens indhold fuldstændigt og kan " -"efterlade mulig følsom information synlig. Dette valg deaktiverer alle " -"sådanne pauseskærme og aktiverer kun de pauseskærme der fuldstændigt " -"skjuler det oprindelige indhold af skærmen." - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "KDE's Menu" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "KDE's programmenu" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Dette valg deaktivere alle menupunkter der kræver root-adgang og som vil " -"bede brugeren om root's kodeord." - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Deaktivér redigering af menu" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Dette deaktivere menuvalget at redigere KDE's programmenu. Når det er " -"deaktiveret vil brugere ikke længere kunne lave ændringer af sin " -"personlige programmenu." - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "Temaer" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Opsætning af skrifttyper, farver og stil" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Lås stilopsætning" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Når opsætning af stil er låst, kan brugeren ikke længere ændre den." - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Lås farveopsætning" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Når opsætning af farve er låst kan brugeren ikke længere ændre den." - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Lås skrifttypeopsætning" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Når opsætning af skrifttyper låst kan brugeren ikke længere ændre den." - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Lås opsætning af vinduesdekoration" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Når opsætning af vinduesdekoration er låst kan brugeren ikke længere " -"ændre den." - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "KDE's panel \"kicker\" findes normalt for neden på skærmen." - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Lås panelet" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Dette valg kan bruges til at låse panelet. Brugeren vil ikke længere kunne " -"tilføje, fjerne eller ændre nogen af de permanente punkter i panelet." - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Deaktivér sammenhængsafhængige menuer" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Dette deaktiverer de sammenhængsafhængige menuer som man normalt får når " -"der trykkes på højre museknap i panelet." - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Netværks-proxy" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Opsætning af netværk-proxy indstillinger" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Lås proxyopsætning" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Når opsætning af proxy er låstkan brugeren ikke længere ændre den." - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror er en kombineret net- og filsøger." - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Deaktivér Egenskaber i den sammenhængsafhængige menu" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne Egenskaber valget i den " -"sammenhængsafhængige menu for filer." - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Deaktivér 'Åbn med' handlingen" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "Dette kan bruges til at deaktivere Åbn med menuvalget." - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Deaktivér 'Åbn i nyt faneblad' handlingen" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "Dette kan bruges til at fjerne åbn i nyt faneblad menuvalget." - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Deaktivér filhåndtering udenfor hjemmemappen" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at forhindre brugere i at se filsystemet udenfor sin " -"hjemmemappe." - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Menuhandlinger" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Almindelige menuhandlinger fundet i programmer." - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Deaktivér Fil -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne Fil ->%action menuvalget fra alle " -"programmer." - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne Fil ->%action menuvalget fra alle " -"programmer. Se også Åbn nylige" - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne Fil -> %action menuvalget fra alle " -"programmer. Se også Forhåndsvisning af udskrift" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne Fil -> %action menuvalget fra alle " -"programmer. Dette valg er tilføjet for fuldstændighedens skyld. " -"Sædvanligvis kan programmet også afsluttes via vindueshåndteringen." - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Deaktivér Redigér -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne Redigér ->%action" -" menuvalget fra alle programmer." - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Deaktivér Vis -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne Vis -> %action menuvalget fra alle " -"programmer." - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Deaktivér Kør -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne Kør -> %action menuvalget fra alle " -"programmer." - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Dette kan bruges til fuldstændigt at deaktivere bogmærker i alle " -"programmer." - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Deaktivér Bogmærker -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "Dette kan bruges til at forhindre brugere i at lave nye bogmærker." - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "Dette kan bruges til at forhindre brugere i at ændre bogmærker." - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Deaktivér Værktøjer -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne Værktøjer -> %action menuvalget fra " -"alle programmer." - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Deaktivér Opsætning -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne Opsætning -> %action menuvalget fra " -"alle programmer." - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "Deaktivér Opsætning -> Indstil " - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne Opsætning -> Indstil < program " -"menuvalget fra alle programmer." - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "Deaktivér Hjælp" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "Du kan bruge dette til fuldstændigt at deaktivere hjælpemenuen" - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "Deaktivér Hjælp -> Håndbog" - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne Hjælp -> <Program> håndbog " -"menuvalget fra alle programmer." - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Deaktivér Hjælp -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne Hjælp -> %action menuvalget fra alle " -"programmer." - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "Deaktivér Hjælp -> Om " - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne Kør -> Om <Program> menuvalget " -"fra alle programmer." - -#: kiosk_data.cpp:207 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Desktopdeling" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Ekstern desktopdeling" - -#: kiosk_data.cpp:209 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Lås opsætningen af desktopdeling" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Når opsætningen af ekstern desktopdeling er låst, kan brugeren ikke " -"længere ændre den." - -#: kiosk_data.cpp:211 -msgid "File Associations" -msgstr "Filassociationer" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "Indstil programmerne der bruges til at åbne filer" - -#: kiosk_data.cpp:213 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Lås opsætning af filassociationer" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Når opsætningen af filassociationer er låst, kan brugeren ikke længere " -"ændre hvilke standardprogrammer der bruges til at åbne filer med." - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "Deaktivér \"Redigér filtype\" i egenskbsdialogen" - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"\"Redigér filtype\" kan bruges til at ændre hvordan filer genkendes og med " -"hvilke programmer sådanne filer åbnes." - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "Kunne ikke finde kiosk_data.xml" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "Kunne ikke åbne %1" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "Syntaksfejl i %1
Linje %3, søjle %4: %2
" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" -"Dit system indeholder KDE-opsætningen i skeletkataloget.%1. " -"Disse filer kopieres til kataloget med nye brugeres personlige " -"KDE-opsætning. " -"

Dette kan påvirke brugerprofilhåndteringen. " -"

Med mindre en indstilling er blevet låst, kan indstillinger der er " -"blevet kopieret til kataloget med en brugers personlige KDE-opsætning, " -"overskrive standardkonfigurationen fra en konfigureret profil." -"

Hvis denne opførsel ikke ønskes, fjernes de respektive filer fra " -"skeletkataloget på alle de systemer du vil administrere med " -"brugerprofiler.

Følgende filer blev fundet under%2:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Overfør &alle profiler" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "Baggrundsgrafik" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "" -"Du er ved at slette profilen %1." -"

Er du sikker på at du ønsker at gøre dette?" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Slet profil" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Fejl ved forsøg på adgang til Kiosk-data" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Hovedmenu" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Tilføj ny profil" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "Profilegenskaber" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Indstil profil \"%1\"" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Tilknyt profiler" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&Tilføj" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Kassér ændringer" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Udført" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "Dine ændringer kunne ikke gemmes, vil du alligevel fortsætte?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "Vil du overføre profilerne til %1 ?" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "Alle profiler er blevet overført til %1" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Opsætning af konfigurationsomgivelser" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Opsætning af konfigurationsomgivelser." - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "" -"Mappen %1 kunne ikke blive oprettet på grund af et ikke " -"specificeret problem.

" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Mappen %1 kunne ikke blive oprettet på grund af følgende " -"problem:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" -"Uden denne mappe kan dine ændringer ikke gemmes." -"

Ønsker du at prøve at lave mappen igen, eller afbryde at gemme " -"ændringerne?" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "&Prøv igen" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "&Afbryd" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "Mappen %1 eksisterer ikke endnu. Ønsker du at lave den?" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Opret &mappe" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" -"Uden denne mappe kan dine filer ikke blive overført." -"

Ønsker du at prøve at lave mappen igen, eller afbryde at " -"overførslerne?" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"Filen %1 kunne ikke blive installeret på grund af et ikke " -"specificeret problem." - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Filen %1 kunne ikke blive installeret på grund af følgende " -"problem:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"Ønsker at forsøge installationen igen eller at afbryde at gemme " -"ændringerne?" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"Filen %1 kunne ikke overføres til %2" -" på grund af et ikke angivet problem." - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" -"Filen %1 kunne ikke overføres til %2 på grund af " -"følgende problem:

%3

" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "Ønsker at forsøge igen eller afbryde overførslen?" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "Standardprofil" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"Der var ikke adgang til filen %1 på grund af et ikke " -"specificeret problem." - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Der var ikke adgang til filen %1 på grund af følgende " -"problem:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"Ønsker at forsøge operationen igen eller at afbryde at gemme " -"ændringerne?" - -#: kioskrun.cpp:1276 -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"Profilkataloget %1 indeholder følgende filer. Vil du slette " -"disse filer?" - -#: kioskrun.cpp:1279 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Sletter profil" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&Behold filer" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "Mappen %1 elsisterer ikke." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "Mappen %1 kan ikke læses." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "Et værktøj til at sætte $TDEDIRS ifølge den nuværende brugers profil." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Udskriv aktuelle aktive præfikser" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "KIOSK Admin-værktøj" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "kderc-fil at gemme indstillinger til" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Forfatter" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" -"KIOSK Admin+værktøj kræver KDE 3.2.2 eller nyere." -"

Med ældre udgaver kan du komme ud for problemer med " -"Opsætnings-funktionaliteten af de forskellige komponenter." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "Brugeren %1 er ikke en eksisterende bruger." - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" -"Kataloget for denne profil er blevet ændret fra %1 til " -"%2.

Følgende filer under %3 bliver flyttet til %4" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Profilkatalog ændret" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Opsætning XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Forhåndsvisning XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Begrænsning" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Aktivér &begrænsninger:" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "&Indstil komponent" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Vælg &komponent:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Gem alle &profiler i samme basiskatalog" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Basismappe:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "Ved afslutning, &overfør profiler til ekstern server" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "&Server-URL:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Strip følgende mappe-præfiks af når der overføres:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Eksempel:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Vis ikke brugere med et UID mindre end" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Profilnavn:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "Kort &beskrivelse:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "&Filer i denne profil bliver ejet af:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Mappe til denne profil:" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Side 1" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "Tilføj &ny profil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "&Indstil profil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "&Tilknyt profiler" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "&Profilegenskaber" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "Vælg profilen der skal bruges for alle brugere i den angivne gruppe." - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Gruppe:" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Vælg profilen der skal bruges for den angivne bruger." - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Bruger:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Standardpolitik" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "Profil der bruges til brugere endnu uden tildelt profil:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "standard" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Gruppepolitikker" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Tilføj gruppepolitik..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "&Slet gruppepolitik" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Individuelle brugerpolitikker" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Bruger" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Tilføj brugerpolitik..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "&Slet brugerpolitik" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" -"De profiler du definerer her bliver automatisk anvendt når brugeren " -"logger på i %1 eller nyere." -"

Hvis du ønkser at bruge disse profiler i kombination med ældre udgaver " -"skal du indstille $TDEDIRS miljøvariablen manuelt fra " -"starttde-scriptet ved at tilføje følgende linje:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Tilføj gruppepolitik" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Du har allerede en profil defineret for gruppen %1" -". Ønsker du at erstatte den?" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Advarsel om dobbelthed" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Erstat" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Tilføj brugerpolitik" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Du har allerede en profil defineret for brugeren %1. Ønsker du " -"at erstatte den?" diff --git a/po/da/kiostdetool.po b/po/da/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..548f2dc --- /dev/null +++ b/po/da/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1414 @@ +# Danish translation of kiosktool +# Copyright +# Rune Rønde Laursen , 2004, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kiosktool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-21 20:29+0100\n" +"Last-Translator: Rune Rønde Laursen \n" +"Language-Team: dansk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen,Rune Rønde Laursen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu,runerl@skjoldhoej.dk" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "&Opsætning %1" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "&Forhåndsvisning %1" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" +"Valg af opsætnings- eller forhåndsvisningstilvalg kan få panelet og/eller " +"desktoppen til midlertidigt at lukke ned. For at forhindre tab af data skal " +"du sørge for at du ikke aktivt bruger disse komponenter." + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "Pas på" + +#: componentPage.cpp:106 +#, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "Opsætning %1" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "Der skete et uventet problem med kørselstidsmiljøet." + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" +"Du kan nu indstille %1. Når du er færdig klik så på Gem for " +"at gøre den nye indstilling permanent." + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "%1 Opsætning" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" +"" +"Dette er den måde %1 vil opføre sig og se ud med de nye indstillinger. " +"Enhver ændring du nu laver af opsætningen vil ikke blive gemt." +"

Klik på O.k. for at vende tilbage til din egen personlige " +"%2-indstilling." + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "%1 Forhåndsvisning" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "Indstil Kiosk administrationsværktøj" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "Generiske restriktioner" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "Deaktivér vindueshåndteringen sammenhængsafhængige menu (Alt-F3)" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" +"Vindueshåndteringen sammenhængsafhængige menu vises normalt når Alt-F3 " +"trykkes ned eller når der trykkes på menuknappen på vinduesrammen." + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "Deaktivér bogmærker" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "Deaktivér bogmærker i alle programmer." + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "Deaktivér alle opgaver og programmer der kræver root-adgang" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" +"I multibrugeromgivelser kender brugerne normalt ikke root's kodeord. I " +"sådanne tilfælde kan det være ønskværdigt at bruge denne mulighed for " +"at fjerne de opgaver og programmer fra menuerne som brugerne ikke kan bruge." + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "Deaktivér adgang til kommandoskallen" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" +"I omgivelser hvor desktoppen er dedikeret til et defineret sæt opgaver kan " +"det være ønskværdigt at deaktivere adgang til en kommandoskal for at " +"forhindre brugere i at engagere sig i opgaver der ikke er beregnet for dem " +"elle godkendt for dem. Det anbefales stærkt at deaktivere adgang til en " +"kommandoskal hvis desktoppen skal bruges som en offentlig terminal." + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "Deaktivér mulighed for at logge af" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" +"Dette forhindrer brugeren i at logge af. For at gøre denne mulighed " +"effektiv, er det vigtigt at sikre at tastekombinationer til at afslutte " +"X-serveren, såsom Alt-Ctrl-Backspace, er deaktiveret i indstillingen for " +"X-serveren." + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "Deaktivér muligheden for at låse skærmen" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" +"Når en desktop skal virke som en offentlig terminal eller skal deles af " +"forskellige brugere kan det være ønskværdigt at forhindre låsning af " +"skærmen for at sikre, at der til stadighed vil være adgang til systemet " +"når en bruger forlader terminalen." + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "Deaktivér \"Kør kommando\" med (Alt-F2)" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" +"\"Kør kommando\" kan normalt bruges til at køre vilkårlige kommandoer. " +"når adgang til en kommandoskal er begrænset er det imidlertid kun " +"programmer og tjenester der er defineret ved en .desktop-fil der kan startes " +"på denne måde. Deaktivering af \"Kør kommando\" her skjuler " +"valgmuligheden fuldstændigt." + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "Deaktivér flytning af værktøjslinje" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" +"Normalt kan værktøjslinjer i programmer flyttes rundt. Når dette er valgt " +"er alle værktøjslinjer faste på deres oprindelige position." + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "Deaktivér kørsel af vilkårlige .desktop-filer." + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" +"Dette valg definerer om brugere må køre .desktop-filer der ikke er en del " +"af de systemomfattende desktopikoner, KDE-menuen, registrerede tjenester " +"eller autostart-tjenester. Når adgang til en kommandoskal er begrænset " +"anbefales det også at deaktivere kørslen af vilkårlige .desktop-filer da " +"sådanne .desktop-filer kan bruges til at omgå kommandoskal-begrænsningen." + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "Deaktivér start af endnu en X-session." + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" +"TDM har muligheden for at logge en anden bruger på parallelt med den " +"nuværende session. Bemærk at dette også kan indstilles som en del af " +"TDM's opsætning i hvilket tilfælde indstillingen her skal efterlades " +"aktiveret." + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "Deaktivér historik for inddatalinje" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" +"Hvis en enkelt konto bruges af flere kan det være ønskværdigt at " +"deaktivere historikken for inddatalinjen af privatlivsgrunde." + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "Desktopikoner" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "Desktopikoner sørges for af \"kdesktop\"." + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "Lås desktoppens opsætning" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" +"Når desktoppens opsætning er låst, kan brugeren ikke længere ændre " +"hvordan skrivebrodet opfører sig og ser ud. Dette påvirker ikke evnen til " +"at tilføje nye filer eller genveje til desktoppen." + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "Deaktivér sammenhængsafhængige menuer" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" +"Når dette er markeret vil brugeren ikke længere få sammenhængsafhængige " +"menuer. Normalt kan brugeren få en sammenhængsafhængig menu ved at klikke " +"med højre museknap." + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "Lås alle desktopikoner" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" +"Når dette er markeret vil brugeren ikke kunne fjerne eller ændre nogen " +"eksisterende ikon eller fil på desktoppen eller tilføje nogen ny ikon " +"eller fil." + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "Lås systemomfattende desktopikoner" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" +"Når dette er markeret vil brugeren ikke kunne fjerne eller ændre nogen af " +"de systemomfattende ikoner, men vil stadig kunne tilføje, fjerne eller " +"redigere personlige ikoner eller filer på desktoppen." + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "Tilføj yderligere forhandlerikoner" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" +"Når denne indstilling er aktiveret får brugerne ekstra ikoner kopiere til " +"deres desktop, første gang de logger på. Disse ikoner optræder ikke i " +"forhåndsvisningen." + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "Desktoppens baggrund" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "Opsætning af desktoppens baggrund også kendt som tapet." + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "Lås desktoppens baggrundsopsætning" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Når desktoppens baggrundsopsætning er låst kan brugeren ikke længere " +"ændre den." + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Pauseskærm" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "Opsætning af pauseskærm" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "Lås opsætning af pauseskærm" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" +"Når opsætning af pauseskærm er låst kan brugeren ikke længere ændre " +"den." + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "Deaktivér OpenGL-baserede pauseskærme" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" +"OpenGL-baserede pauseskærme kan forårsage problemer på systemer uden " +"ordentlig støtte for OpenGL. Med denne valgmulighed kan alle sådanne " +"pauseskærme blive deaktiveret." + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "Kun diskrete pauseskærme" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" +"Nogle pauseskærme skjuler ikke skærmens indhold fuldstændigt og kan " +"efterlade mulig følsom information synlig. Dette valg deaktiverer alle " +"sådanne pauseskærme og aktiverer kun de pauseskærme der fuldstændigt " +"skjuler det oprindelige indhold af skærmen." + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "KDE's Menu" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "KDE's programmenu" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" +"Dette valg deaktivere alle menupunkter der kræver root-adgang og som vil " +"bede brugeren om root's kodeord." + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "Deaktivér redigering af menu" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" +"Dette deaktivere menuvalget at redigere KDE's programmenu. Når det er " +"deaktiveret vil brugere ikke længere kunne lave ændringer af sin " +"personlige programmenu." + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "Temaer" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "Opsætning af skrifttyper, farver og stil" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "Lås stilopsætning" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "Når opsætning af stil er låst, kan brugeren ikke længere ændre den." + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "Lås farveopsætning" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "Når opsætning af farve er låst kan brugeren ikke længere ændre den." + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "Lås skrifttypeopsætning" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "Når opsætning af skrifttyper låst kan brugeren ikke længere ændre den." + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "Lås opsætning af vinduesdekoration" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Når opsætning af vinduesdekoration er låst kan brugeren ikke længere " +"ændre den." + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "KDE's panel \"kicker\" findes normalt for neden på skærmen." + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "Lås panelet" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" +"Dette valg kan bruges til at låse panelet. Brugeren vil ikke længere kunne " +"tilføje, fjerne eller ændre nogen af de permanente punkter i panelet." + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "Deaktivér sammenhængsafhængige menuer" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" +"Dette deaktiverer de sammenhængsafhængige menuer som man normalt får når " +"der trykkes på højre museknap i panelet." + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "Netværks-proxy" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "Opsætning af netværk-proxy indstillinger" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "Lås proxyopsætning" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "Når opsætning af proxy er låstkan brugeren ikke længere ændre den." + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "Konqueror er en kombineret net- og filsøger." + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "Deaktivér Egenskaber i den sammenhængsafhængige menu" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" +"Dette kan bruges til at fjerne Egenskaber valget i den " +"sammenhængsafhængige menu for filer." + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "Deaktivér 'Åbn med' handlingen" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "Dette kan bruges til at deaktivere Åbn med menuvalget." + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "Deaktivér 'Åbn i nyt faneblad' handlingen" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "Dette kan bruges til at fjerne åbn i nyt faneblad menuvalget." + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "Deaktivér filhåndtering udenfor hjemmemappen" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" +"Dette kan bruges til at forhindre brugere i at se filsystemet udenfor sin " +"hjemmemappe." + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "Menuhandlinger" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "Almindelige menuhandlinger fundet i programmer." + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "Deaktivér Fil -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Dette kan bruges til at fjerne Fil ->%action menuvalget fra alle " +"programmer." + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" +"Dette kan bruges til at fjerne Fil ->%action menuvalget fra alle " +"programmer. Se også Åbn nylige" + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" +"Dette kan bruges til at fjerne Fil -> %action menuvalget fra alle " +"programmer. Se også Forhåndsvisning af udskrift" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" +"Dette kan bruges til at fjerne Fil -> %action menuvalget fra alle " +"programmer. Dette valg er tilføjet for fuldstændighedens skyld. " +"Sædvanligvis kan programmet også afsluttes via vindueshåndteringen." + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "Deaktivér Redigér -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Dette kan bruges til at fjerne Redigér ->%action" +" menuvalget fra alle programmer." + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "Deaktivér Vis -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Dette kan bruges til at fjerne Vis -> %action menuvalget fra alle " +"programmer." + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "Deaktivér Kør -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" +"Dette kan bruges til at fjerne Kør -> %action menuvalget fra alle " +"programmer." + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "" +"Dette kan bruges til fuldstændigt at deaktivere bogmærker i alle " +"programmer." + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "Deaktivér Bogmærker -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "Dette kan bruges til at forhindre brugere i at lave nye bogmærker." + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "Dette kan bruges til at forhindre brugere i at ændre bogmærker." + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "Deaktivér Værktøjer -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Dette kan bruges til at fjerne Værktøjer -> %action menuvalget fra " +"alle programmer." + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "Deaktivér Opsætning -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" +"Dette kan bruges til at fjerne Opsætning -> %action menuvalget fra " +"alle programmer." + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "Deaktivér Opsætning -> Indstil " + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Dette kan bruges til at fjerne Opsætning -> Indstil < program " +"menuvalget fra alle programmer." + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "Deaktivér Hjælp" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "Du kan bruge dette til fuldstændigt at deaktivere hjælpemenuen" + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "Deaktivér Hjælp -> Håndbog" + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" +"Dette kan bruges til at fjerne Hjælp -> <Program> håndbog " +"menuvalget fra alle programmer." + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "Deaktivér Hjælp -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Dette kan bruges til at fjerne Hjælp -> %action menuvalget fra alle " +"programmer." + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "Deaktivér Hjælp -> Om " + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Dette kan bruges til at fjerne Kør -> Om <Program> menuvalget " +"fra alle programmer." + +#: kiosk_data.cpp:207 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Desktopdeling" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "Ekstern desktopdeling" + +#: kiosk_data.cpp:209 +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "Lås opsætningen af desktopdeling" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" +"Når opsætningen af ekstern desktopdeling er låst, kan brugeren ikke " +"længere ændre den." + +#: kiosk_data.cpp:211 +msgid "File Associations" +msgstr "Filassociationer" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "Indstil programmerne der bruges til at åbne filer" + +#: kiosk_data.cpp:213 +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "Lås opsætning af filassociationer" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" +"Når opsætningen af filassociationer er låst, kan brugeren ikke længere " +"ændre hvilke standardprogrammer der bruges til at åbne filer med." + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "Deaktivér \"Redigér filtype\" i egenskbsdialogen" + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" +"\"Redigér filtype\" kan bruges til at ændre hvordan filer genkendes og med " +"hvilke programmer sådanne filer åbnes." + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "Kunne ikke finde kiosk_data.xml" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "Kunne ikke åbne %1" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "Syntaksfejl i %1
Linje %3, søjle %4: %2
" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" +"Dit system indeholder KDE-opsætningen i skeletkataloget.%1. " +"Disse filer kopieres til kataloget med nye brugeres personlige " +"KDE-opsætning. " +"

Dette kan påvirke brugerprofilhåndteringen. " +"

Med mindre en indstilling er blevet låst, kan indstillinger der er " +"blevet kopieret til kataloget med en brugers personlige KDE-opsætning, " +"overskrive standardkonfigurationen fra en konfigureret profil." +"

Hvis denne opførsel ikke ønskes, fjernes de respektive filer fra " +"skeletkataloget på alle de systemer du vil administrere med " +"brugerprofiler.

Følgende filer blev fundet under%2:" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "Overfør &alle profiler" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "Baggrundsgrafik" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"Du er ved at slette profilen %1." +"

Er du sikker på at du ønsker at gøre dette?" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "&Slet profil" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "Fejl ved forsøg på adgang til Kiosk-data" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "Hovedmenu" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +msgid "Add New Profile" +msgstr "Tilføj ny profil" + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +msgid "Profile Properties" +msgstr "Profilegenskaber" + +#: kioskgui.cpp:379 +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "Indstil profil \"%1\"" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "Tilknyt profiler" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "&Tilføj" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "&Kassér ændringer" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "&Udført" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "Dine ændringer kunne ikke gemmes, vil du alligevel fortsætte?" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "Vil du overføre profilerne til %1 ?" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "Alle profiler er blevet overført til %1" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "Opsætning af konfigurationsomgivelser" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "Opsætning af konfigurationsomgivelser." + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "" +"Mappen %1 kunne ikke blive oprettet på grund af et ikke " +"specificeret problem.

" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Mappen %1 kunne ikke blive oprettet på grund af følgende " +"problem:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" +"Uden denne mappe kan dine ændringer ikke gemmes." +"

Ønsker du at prøve at lave mappen igen, eller afbryde at gemme " +"ændringerne?" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "&Prøv igen" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "&Afbryd" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "Mappen %1 eksisterer ikke endnu. Ønsker du at lave den?" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "Opret &mappe" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" +"Uden denne mappe kan dine filer ikke blive overført." +"

Ønsker du at prøve at lave mappen igen, eller afbryde at " +"overførslerne?" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"Filen %1 kunne ikke blive installeret på grund af et ikke " +"specificeret problem." + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Filen %1 kunne ikke blive installeret på grund af følgende " +"problem:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"Ønsker at forsøge installationen igen eller at afbryde at gemme " +"ændringerne?" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" +"Filen %1 kunne ikke overføres til %2" +" på grund af et ikke angivet problem." + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" +"Filen %1 kunne ikke overføres til %2 på grund af " +"følgende problem:

%3

" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "Ønsker at forsøge igen eller afbryde overførslen?" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "Standardprofil" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"Der var ikke adgang til filen %1 på grund af et ikke " +"specificeret problem." + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Der var ikke adgang til filen %1 på grund af følgende " +"problem:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"Ønsker at forsøge operationen igen eller at afbryde at gemme " +"ændringerne?" + +#: kioskrun.cpp:1276 +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "" +"Profilkataloget %1 indeholder følgende filer. Vil du slette " +"disse filer?" + +#: kioskrun.cpp:1279 +msgid "Deleting Profile" +msgstr "Sletter profil" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "&Behold filer" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "Mappen %1 elsisterer ikke." + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "Mappen %1 kan ikke læses." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "Et værktøj til at sætte $TDEDIRS ifølge den nuværende brugers profil." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "Udskriv aktuelle aktive præfikser" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "KIOSK Admin-værktøj" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "kderc-fil at gemme indstillinger til" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Forfatter" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" +"KIOSK Admin+værktøj kræver KDE 3.2.2 eller nyere." +"

Med ældre udgaver kan du komme ud for problemer med " +"Opsætnings-funktionaliteten af de forskellige komponenter." + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "Brugeren %1 er ikke en eksisterende bruger." + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" +"Kataloget for denne profil er blevet ændret fra %1 til " +"%2.

Følgende filer under %3 bliver flyttet til %4" + +#: profilePropsPage.cpp:187 +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "Profilkatalog ændret" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "&Opsætning XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "&Forhåndsvisning XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "Begrænsning" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "Aktivér &begrænsninger:" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "&Indstil komponent" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "Vælg &komponent:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "Gem alle &profiler i samme basiskatalog" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "&Basismappe:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "Ved afslutning, &overfør profiler til ekstern server" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "&Server-URL:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "Strip følgende mappe-præfiks af når der overføres:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "Eksempel:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "Vis ikke brugere med et UID mindre end" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "&Profilnavn:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "Kort &beskrivelse:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "&Filer i denne profil bliver ejet af:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "&Mappe til denne profil:" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "Side 1" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "Tilføj &ny profil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "&Indstil profil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "&Tilknyt profiler" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "&Profilegenskaber" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "Vælg profilen der skal bruges for alle brugere i den angivne gruppe." + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Gruppe:" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "Vælg profilen der skal bruges for den angivne bruger." + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "Bruger:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Standardpolitik" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "Profil der bruges til brugere endnu uden tildelt profil:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "standard" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "Gruppepolitikker" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "&Tilføj gruppepolitik..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "&Slet gruppepolitik" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "Individuelle brugerpolitikker" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Bruger" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "&Tilføj brugerpolitik..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "&Slet brugerpolitik" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" +"De profiler du definerer her bliver automatisk anvendt når brugeren " +"logger på i %1 eller nyere." +"

Hvis du ønkser at bruge disse profiler i kombination med ældre udgaver " +"skal du indstille $TDEDIRS miljøvariablen manuelt fra " +"starttde-scriptet ved at tilføje følgende linje:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "Tilføj gruppepolitik" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Du har allerede en profil defineret for gruppen %1" +". Ønsker du at erstatte den?" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "Advarsel om dobbelthed" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "&Erstat" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "Tilføj brugerpolitik" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Du har allerede en profil defineret for brugeren %1. Ønsker du " +"at erstatte den?" diff --git a/po/de/kiosktool.po b/po/de/kiosktool.po deleted file mode 100644 index e3cbfe4..0000000 --- a/po/de/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1489 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to -# translation of kiosktool.po to British English -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Malcolm Hunter , 2004. -# Andrew Coles , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-29 00:28GMT\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mario Fux" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "fux.mario@edux.ch" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Einrichtung %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Vorschau %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Durch Auswählen der Einrichtungs- oder Vorschau-Option kann die " -"Kontrollleiste und/oder die Arbeitsfläche zeitweilig ausgeblendet sein. Um " -"Datenverlust zu vermeiden, stellen Sie bitte sicher, dass Sie diese " -"Komponenten nicht aktiv benutzen." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Achtung" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Einrichtung %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "Es gab ein unerwartetes Problem mit der Laufzeitumgebung." - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"Sie können nun %1 einrichten. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie " -"Speichern, um die neue Einrichtung dauerhaft festzuhalten." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "%1 Einrichtung" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"Dies zeigt, wie sich %1 mit den neuen Einstellungen verhalten und " -"aussehen wird. Alle Änderungen, die Sie nun bei den Einstellungen " -"vornehmen, werden nicht gespeichert." -"

Klicken Sie Ok, um zu Ihrer eignen %2-Einrichtung zurückzukehren." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "%1 Vorschau" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Kiosk-Verwaltung einrichten" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Allgemeine Beschränkungen" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Fenstermanager Kontextmenü abschalten (Alt-F3)" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"Das Fenstermanager Kontextmenü wird normalerweise angezeigt, wenn Alt-F3 " -"oder der Menüknopf im Fensterrahmen gedrückt wird." - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Lesezeichen deaktvieren" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Lesezeichen in allen Programmen deaktivieren" - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "Alle Aufgaben und Programme deaktivieren, die root-Rechte benötigen" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"In einer Mehrbenutzerumgebung kennen die Benutzer normalerweise nicht das " -"root-Passwort; in solch einem Fall könnte es wünschenswert sein, diese " -"Option zu benutzen, um die Aufgaben und Programme aus den Menüs zu " -"löschen, welche die Benutzer nicht brauchen können." - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Zugang zu einer Kommandozeile abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"In einer Umgebung, in welcher die Arbeitsfläche nur für bestimmte Aufgaben " -"gedacht ist, kann es wünschenswert sein, den Zugang zu einer Kommandozeile " -"abzuschalten, um Benutzer daran zu hindern, Dinge zu tun, die nicht " -"vorgesehen oder erlaubt sind; daher wird nachhaltig empfohlen, den Zugang zu " -"einer Kommandozeile abzuschalten, wenn der Rechner als öffentliche " -"Arbeitsstation angeboten wird." - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Abmelden Option abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Dies hindert den Benutzer daran, sich abzumelden. Um diese Option wirksam zu " -"machen, ist es wichtig sicherzustellen, dass Tastenkombinationen in der " -"Konfiguration des X-Servers abgeschaltet sind, die es ermöglichen, den " -"X-Server zu beenden, wie etwa Alt-Strg-Rücktaste." - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Bildschirm sperren Option abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Wenn der Rechner als öffentliche Arbeitsstation eingesetzt oder von " -"verschiedenen Benutzern geteilt wird, kann es wünschenswert sein, das " -"Sperren des Bildschirm abzuschalten, um sicherzustellen, dass das System " -"zugänglich bleibt, wenn ein Benutzer den Arbeitsplatz verlässt." - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "\"Befehl ausführen\" Pption (Alt-F2) abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"Die \"Befehl ausführen\" Option kann normalerweise dazu gebraucht werden, " -"beliebige Befehle auszuführen; wenn der Zugang zu einer Kommandozeile " -"eingeschränkt ist, können auf diesem Weg aber nur Programme und " -"Dienstleistungen gestartet werden, die in .desktop-Dateien definiert sind. " -"Wenn Sie \"Befehl ausführen\" hier abschalten, wird die Option komplett " -"ausgeblendet." - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Bewegen der Werkzeugleiste abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Normalerweise können Werkzeugeleisten in Programme frei bewegt werden; wenn " -"diese Option ausgewählt wird, werden alle Werkzeugleisten in ihrer " -"ursprünglichen Position fixiert." - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Ausführen beliebiger .desktop-Dateien abschalten." - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Diese Option definiert, ob Benutzer .desktop-Dateien ausführen können, " -"welche nicht Teil der systemweiten Arbeitsplatz-Symbole, KDE-Menü, " -"registrierter Dienstleistungen oder der Autostart-Dienstleistung sind. Wenn " -"der Zugang zu einer Kommandozeile eingeschränkt ist, wird empfohlen auch " -"das Ausführen beliebiger .desktop-Dateien abzuschalten, weil solche " -".desktop-Dateien dazu benutzt werden können, die Einschränkung des " -"Kommandozeilenzugangs zu umgehen." - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Starten einer zweiten X Sitzung abschalten." - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM bietet die Möglichkeit, einen zweiten Benutzer parallel zur laufenden " -"Sitzung einzuloggen. Beachten Sie, dass dies auch als Teil der " -"TDM-Einstellungen eingerichtet werden kann, wobei die Einstellung hier " -"eingeschaltet bleiben sollte." - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Verlaufsspeicher abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Wenn ein einziger Zugang von mehreren Personen benutzt wird, kann es " -"wünschenswert sein, den Verlaufsspeicher aus Datenschutzgründen " -"abzuschalten." - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Arbeitflächen-Symbole" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Arbeitsflächen-Symbole werden von \"kdesktop\" bereitgestellt." - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Arbeitsflächen-Einstellungen sperren" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Wenn die Arbeitsflächen-Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer " -"nicht mehr ändern, wie sich die Arbeitsfläche verhält oder aussieht. Dies " -"betrifft nicht die Möglichkeit, dort neue Dateien oder Verknüpfungen " -"einzurichten." - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Kontext Menüs abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Wenn ausgewählt, erhält der Benutzer keine Kontext Menüs mehr. " -"Normalerweise erhält der Benutzer Kontext Menüs, indem er die rechte " -"Maustaste drückt." - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Alle Arbeitsflächen-Symbole sperren" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Wenn ausgewählt, ist der Benutzer nicht mehr berechtigt, bestehende Symbole " -"oder Dateien auf der Arbeitsfläche zu löschen oder zu verändern oder neue " -"Symbole oder Dateien hinzuzufügen." - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Systemweite Arbeitsflächen-Symbole abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Wenn ausgewählt, wird der Benutzer nicht mehr berechtigt sein, systemweite " -"Symbole zu löschen oder zu verändern, er wird aber nach wie vor in der " -"Lage sein, persönliche Symbole oder Dateien auf der Arbeitsfläche " -"hinzuzufügen, zu löschen oder zu verändern." - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Zusätzliche verkäuferspezifische Symbole hinzufügen" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Wenn diese Option auswählt ist, wird der Benutzer zusätzliche Symbole auf " -"die Arbeitsfläche kopiert bekommen, wenn er sich zum ersten Mal einloggt. " -"Diese Symbole erscheinen nicht in der Vorschau." - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Arbeitsflächen-Hintergrund" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "" -"Einrichtung des Arbeitsflächen-Hintergrundes, auch bekannt als " -"Hintergrundmuster oder \"Wallpaper\"." - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Einstellungen für Arbeitsflächen-Hintergrund sperren" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Wenn die Einstellungen für den Arbeitsflächen-Hintergrund gesperrt sind, " -"kann der Benutzer sie nicht mehr ändern." - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Bildschirmschoner" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Einrichtung des Bildschirmschoners" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Sperren der Bildschirmschoner Einstellungen" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Wenn die Bildschirmschoner Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer " -"diese nicht mehr ändern." - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "OpenGL-basierte Bildschirmschoner sperren" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"OpenGL-basierte Bildschirmschoner können auf Systemen ohne geeignete OpenGL " -"Unterstützung Probleme verursachen, mit dieser Option werden alle solchen " -"Bildschirmschoner abgeschaltet." - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Nur diskrete Bildschirmschoner" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Manche Bildschirmschoner verdecken nicht den gesamten Bildschirminhalt und " -"lassen damit möglicherweise sensible Daten sichtbar. Diese Option schaltet " -"alle solchen Bildschirmschoner ab und schaltet nur solche Bildschirmschoner " -"ein, die den gesamten Bildschirminhalt verdecken." - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "KDE Menü" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "Das KDE-Startmenü" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Diese Option schaltet alle Menüpunkte aus, die root Zugang brauchen und " -"welche den Benutzer nach dem root Passwort fragen." - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Menübearbeitung abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Dies schaltet die Menüoption aus, um das KDE-Startmenü zu bearbeiten. Wenn " -"abgeschaltet, werden die Benutzer keine Änderungen mehr an ihrem " -"persönlichen Startmenü vornehmen können." - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "Theming" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Einrichtung von Schriften, Farben und Stilen" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Sperren von Stil Einstellungen" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Wenn die Stil Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer diese nicht " -"mehr ändern." - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Sperren der Farb Einstellungen" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Wenn die Farb Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer diese nicht " -"mehr ändern." - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Sperren der Schrift Einstellungen" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Wenn die Schrift Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer diese nicht " -"mehr ändern." - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Sperren der Fensterdekoration Einstellungen" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Wenn die Fensterdekoration Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer " -"diese nicht mehr ändern." - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "Kontrollleiste" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" -"Die Kontrollleiste \"kicker\" findet man normalerweise unten auf dem " -"Bildschirm." - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Sperren der Kontrollleiste" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu gebraucht werden, um die Kontrollleiste zu sperren. " -"Der Benutzer wird dann nicht mehr länger in der Lage sein, dort dauerhaft " -"Elemente hinzuzufügen, zu löschen oder zu verändern." - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Kontextmenüs abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Diese Option schaltet Kontextmenüs aus, welche normalerweise erscheinen, " -"wenn man die rechte Maustaste auf der Kontrollleiste drückt." - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Netzwerk Proxy" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Einrichtung der Netzwerk Proxy Einstellungen" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Sperren der Proxy Einstellungen" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Wenn die Proxy Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer diese nicht " -"mehr ändern." - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror is ein kombinierter Web- und Dateibrowser." - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Eigenschaften im Kontextmenü abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzer werden, um die Eigenschaften Option " -"im Kontextmenü für Dateien abzuschalten." - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Öffnen mit Aktion abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, die Öffnen mit Menüoption " -"abzuschalten." - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "In neuem Unterfenster öffnen Aktion abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die In neuem Unterfenster " -"öffnen Menüoption abzuschalten." - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Dateisuche außerhalb des Persönlichen Ordners deaktiveren" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um den Benutzer daran zu hindern, das " -"Dateisystem ausserhalb seines Heimatverzeichnisses zu durchforsten." - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Menü Aktionen" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Gemeinsame Menü-Aktionen, welche sich in allen Programmen wiederfinden." - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Datei -> %action abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Datei -> %action " -"Menüoption in allen Progammen zu löschen." - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Datei -> %action " -"Menüoption in allen Progammen zu löschen. Siehe auch Zuletzt " -"geöffnet" - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Datei -> %action " -"Menüoption in allen Programmen zu löschen. Siehe auch Druckvorschau" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Datei -> %action " -"Menüoption in allen Programmen zu löschen. Diese Option wurde der " -"Vollständigkeit halber hinzugefügt. Üblicherweise kann das Programm auch " -"über den Fenstermanager beendet werden." - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Bearbeiten -> %action abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Bearbeiten -> %action " -"Menüoption in allen Programmen zu löschen." - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Ansicht -> %action abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Ansicht -> %action " -"Menüoption in allen Programmen zu löschen." - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Gehe zu -> %action abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Gehe zu -> %action " -"Menüoption in allen Programmen zu löschen." - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, die Lesezeichen vollständig in allen " -"Programmen abzuschalten." - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Lesezeichen -> %action abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Benutzer am Hinzufügen neuer " -"Lesezeichen zu hindern." - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, die Benutzer am Bearbeiten der " -"Lesezeichen zu hindern." - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Extras -> %action abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Extras -> %action " -"Menüoption in allen Programmen zu löschen." - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Einstellungen -> %action abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Einstellungen -> " -"%action Menüoption in allen Programmen zu löschen." - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "Einstellungen -> einrichten abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Einstellungen -> " -"<Programm> einrichten Menüoption in allen Programmen zu löschen." - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "Hilfe abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "Man kann dies benutzen, um das Hilfe Menü vollständig abzuschalten." - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "Hilfe -> Handbuch zu abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Hilfe -> Handbuch zu " -"<Programm> Menüoption in allen Programmen zu löschen." - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Hilfe -> %action abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Hilfe -> %action " -"Menüoption in allen Programmen zu löschen." - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "Hilfe -> Über " - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Hilfe -> Über " -"<Programm> Menüoption in allen Programmen zu löschen." - -#: kiosk_data.cpp:207 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Arbeitsfläche freigeben" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Entfernte Arbeitsfläche freigeben" - -#: kiosk_data.cpp:209 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Sperren der Arbeitsfläche freigeben Einstellungen" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Wenn die Einstellungen zum entfernten Arbeitsfläche freigeben gesperrt " -"sind, kann der Benutzer diese nicht mehr ändern." - -#: kiosk_data.cpp:211 -msgid "File Associations" -msgstr "Dateizuordnungen" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "Einrichtung der Programme, welche zum Öffnen von Dateien benutzt werden." - -#: kiosk_data.cpp:213 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Sperren der Dateizuordnungen-Einstellungen" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Wenn die Einstellungen zu den Dateizuordnungen gesperrt sind, kann der " -"Benutzer die Standard-Programm für das Öffnen von Dateien nicht mehr " -"ändern." - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "\"Dateityp bearbeiten\" im Eigenschaftendialog abschalten" - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"Das \"Dateityp bearbeiten\" kann dazu benutzt werden, um zu ändern, wie " -"Dateien wiedererkannt und mit welchen Programmen solche Dateien geöffnet " -"werden." - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "Kann kiosk_data.xml nicht finden" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "Kann %1 nicht öffnen" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "Syntax Fehler in %1
Zeile %3, Spalte %4: %2
" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" -"Ihr System enthält KDE-Konfigurationseinstellungen im Skelett-Ordner " -"%1. Diese Dateien werden in den Persönlichen Ordner neu angelegter " -"Benutzer kopiert. " -"

Dies kann das korrekte Funktionieren der Benutzerprofile stören. " -"

Außer wenn eine Einstellung gesperrt ist, überschreiben Einstellungen, " -"welche ins persönliche KDE-Einstellungsverzeichnis kopiert wurden, die " -"Standardeinstellungen aus dem Profil. " -"

Wenn dies nicht beabsichtigt wird, sollten Sie die störenden Dateien " -"aus den Skelett-Verzeichnissen löschen, deren System Sie mit den Profilen " -"administrieren wollen." -"

Die folgenden Dateien wurden gefunden unter %2:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "&Alle Profile hochladen" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "Hintergrundbilder" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "" -"Sie sind gerade im Begriff, das Profil %1 zu löschen." -"

Sind Sie sicher, dass Sie dies tun wollen?" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "Profil &löschen" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Fehler beim Zugreifen auf Kiosk Daten" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Hauptmenü" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Neues Profile hinzufügen" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "Profil Eigenschaften" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Profil \"%1\" einrichten" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Profil zuweisen" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&Hinzufügen" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "Änderungen &verwerfen" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Fertiggestellt" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" -"Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, wollen Sie trotzdem " -"beenden?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "Wollen Sie die Profile nach %1 hochladen?" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "Alle Profile wurden erfolgreiche nach %1 hochgeladen" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Einrichtungsumgebung festlegen" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Einrichtungsumgebung festlegen" - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "" -"Das Verzeichnis %1 konnte nicht erzeugt werden aufgrund eines " -"unbekannten Problems.

" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Das Verzeichnis %1 konnte nicht erzeugt werden, wegen des " -"folgenden Problems:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" -"Ohne dieses Verzeichnis können Ihre Änderungen nicht gespeichert werden. " -"

Möchten Sie die Erzeugung des Verzeichnisses erneut probieren oder " -"wollen Sie das Speichern der Änderungen abbrechen?" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "&Erneut versuchen" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "&Abbrechen" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "Das Verzeichnis %1 existiert noch nicht. Möchten Sie es erzeugen?" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Erzeugen von &Dir" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" -"Ohne diese Verzeichnis können Ihre Dateien nicht hochgeladen werden. " -"

Möchten Sie die Erzeugung des Verzeichnisses erneut probieren oder das " -"Hochladen abbrechen?" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"Die Datei %1 konnte nicht wegen eines unbekannten Problems nicht " -"installiert werden." - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Die Datei %1" -" konnte nicht installiert werden, wegen des folgenden Problems:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"Möchten Sie die Installation erneut probieren oder brechen Sie das " -"Speichern der Änderungen ab?" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"Die Datei %1 konnte wegen eines unbekannten Problems nicht nach " -"%2 hochgeladen werden." - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" -"Die Datei %1 konnte nicht nach %2 hochgeladen werden, " -"wegen des folgenden Problems:

%3

" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "Möchten Sie es erneut probieren oder brechen Sie das Hochladen ab?" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "Standardprofil" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"Auf die Datei %1 konnte wegen eines unbekannten Problems nicht " -"zugegriffen werden." - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Aif die Datei %1 konnte nicht zugegriffen werden, wegen des " -"folgenden Problems:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"Möchten Sie die Operation erneut profieren oder brechen Sie das Speichern " -"der Änderungen ab?" - -#: kioskrun.cpp:1276 -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"Das Profilverzeichnis %1 enthält folgende Dateien, möchten Sie " -"diese Dateien löschen?" - -#: kioskrun.cpp:1279 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Profil löschen" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "Dateien &behalten" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "Verzeichnis %1 existiert nicht." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "Verzeichnis %1 ist nicht lesbar." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" -"Ein Dienstprogramm, um $TDEDIRS gemäß dem aktuellen Benutzerprofil zu " -"setzen." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Ausgabe der zur Zeit aktiven Präfixe" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "KIOSK Admin Tool" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "kderc Datei, um darin Einstellungen zu speichern" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" -"KIOSK Admin Tool benötigt KDE 3.2.2 oder neuer! " -"

Mit älteren Versionen könnten Sie Probleme mit der Einrichtungs " -"Funktion von verschiedenen Komponenten feststellen." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "Der Benutzer %1 ist kein existierender Benutzer." - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" -"Das Verzeichnis dieses Profil hat sich %1 zu %2 " -"verändert." -"

Die folgenden Dateien unter %3 werden nach %4 verschoben" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Änderung des Profilverzeichnisses" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Einrichtung von XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Vorschau von XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Einschränkung" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Einschalten der &Einschränkungen:" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "&Einrichtung der Komponente" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Auswahl der &Komponente:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Speichern aller &Profile unter dem gleichen Grundverzeichnis" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Grundverzeichnis:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "Bei Beenden werden alle Profile auf den entfernten Server &hochgeladen" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "&Server URL:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Entfernen der folgenden Verzeichnispräfix beim Hochladen:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Beispiel:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Benutzer nicht anzeigen mit einer UID kleiner als" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Profilname:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "&Kurzbeschreibung:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "&Dateien in diesem Profil gehören:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Verzeichnis für dieses Profil:" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Seite1" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "Neues Profile &hinzufügen" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "Profil &einrichten" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "Profil &zuweisen" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "&Profileigenschaften" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "Profil für alle Benutzer in der angegebenen Gruppe auswählen." - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Gruppe:" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Profil für den angegebenen Benutzer auswählen." - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Benutzer:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Standard Policy" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "Zu benutzendes Profil für Benutzer, welche keinem Profil zugeordnet sind:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "Standard" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Gruppen Policies" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "Gruppen Policy &hinzufügen..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "Gruppen Policy &löschen" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Individuelle Benutzer Policies" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Benutzer" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "Benutzer Policy &hinzufügen..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "Benutzer Policy &löschen" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" -"Die Profile, welche Sie hier definieren, werden automatisch angewandt, " -"wenn sich der Benutzer in %1 oder neuer einloggt. " -"

Wenn Sie diese Profile in Kombination mit älteren Versionen benutzen " -"wollen, müssen Sie die $TDEDIRS Umgebungsvariable aus dem starttde " -"Skript mit folgender Zeile ergänzen:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Gruppen Policy hinzufügen" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Sie haben bereits ein Profile für die Gruppe %1 definiert. " -"Möchten Sie es ersetzen?" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Duplikat Warnung" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Ersetze" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Benutzer Policy hinzufügen" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Sie haben bereits ein Profil für den Benutzer %1 definiert. " -"Möchten Sie es ersetzen?" - -#~ msgid "ComponentPageUI" -#~ msgstr "ComponentPageUI" - -#~ msgid "Alt+S" -#~ msgstr "Alt+S" - -#~ msgid "Alt+P" -#~ msgstr "Alt+P" - -#~ msgid "ComponentSelectionPageUI" -#~ msgstr "ComponentSelectionPageUI" - -#~ msgid "MainView" -#~ msgstr "Hauptansicht" - -#~ msgid "Alt+H" -#~ msgstr "Alt+H" - -#~ msgid "Alt+F" -#~ msgstr "Alt+F" - -#~ msgid "Alt+N" -#~ msgstr "Alt+N" - -#~ msgid "Alt+A" -#~ msgstr "Alt+A" - -#~ msgid "Alt+D" -#~ msgstr "Alt+D" diff --git a/po/de/kiostdetool.po b/po/de/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..e3cbfe4 --- /dev/null +++ b/po/de/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1489 @@ +# translation of kiosktool.po to +# translation of kiosktool.po to British English +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Malcolm Hunter , 2004. +# Andrew Coles , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kiosktool\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-29 00:28GMT\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mario Fux" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "fux.mario@edux.ch" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "&Einrichtung %1" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "&Vorschau %1" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" +"Durch Auswählen der Einrichtungs- oder Vorschau-Option kann die " +"Kontrollleiste und/oder die Arbeitsfläche zeitweilig ausgeblendet sein. Um " +"Datenverlust zu vermeiden, stellen Sie bitte sicher, dass Sie diese " +"Komponenten nicht aktiv benutzen." + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "Achtung" + +#: componentPage.cpp:106 +#, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "Einrichtung %1" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "Es gab ein unerwartetes Problem mit der Laufzeitumgebung." + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" +"Sie können nun %1 einrichten. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie " +"Speichern, um die neue Einrichtung dauerhaft festzuhalten." + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "%1 Einrichtung" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" +"Dies zeigt, wie sich %1 mit den neuen Einstellungen verhalten und " +"aussehen wird. Alle Änderungen, die Sie nun bei den Einstellungen " +"vornehmen, werden nicht gespeichert." +"

Klicken Sie Ok, um zu Ihrer eignen %2-Einrichtung zurückzukehren." + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "%1 Vorschau" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "Kiosk-Verwaltung einrichten" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "Allgemeine Beschränkungen" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "Fenstermanager Kontextmenü abschalten (Alt-F3)" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" +"Das Fenstermanager Kontextmenü wird normalerweise angezeigt, wenn Alt-F3 " +"oder der Menüknopf im Fensterrahmen gedrückt wird." + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "Lesezeichen deaktvieren" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "Lesezeichen in allen Programmen deaktivieren" + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "Alle Aufgaben und Programme deaktivieren, die root-Rechte benötigen" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" +"In einer Mehrbenutzerumgebung kennen die Benutzer normalerweise nicht das " +"root-Passwort; in solch einem Fall könnte es wünschenswert sein, diese " +"Option zu benutzen, um die Aufgaben und Programme aus den Menüs zu " +"löschen, welche die Benutzer nicht brauchen können." + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "Zugang zu einer Kommandozeile abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" +"In einer Umgebung, in welcher die Arbeitsfläche nur für bestimmte Aufgaben " +"gedacht ist, kann es wünschenswert sein, den Zugang zu einer Kommandozeile " +"abzuschalten, um Benutzer daran zu hindern, Dinge zu tun, die nicht " +"vorgesehen oder erlaubt sind; daher wird nachhaltig empfohlen, den Zugang zu " +"einer Kommandozeile abzuschalten, wenn der Rechner als öffentliche " +"Arbeitsstation angeboten wird." + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "Abmelden Option abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" +"Dies hindert den Benutzer daran, sich abzumelden. Um diese Option wirksam zu " +"machen, ist es wichtig sicherzustellen, dass Tastenkombinationen in der " +"Konfiguration des X-Servers abgeschaltet sind, die es ermöglichen, den " +"X-Server zu beenden, wie etwa Alt-Strg-Rücktaste." + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "Bildschirm sperren Option abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" +"Wenn der Rechner als öffentliche Arbeitsstation eingesetzt oder von " +"verschiedenen Benutzern geteilt wird, kann es wünschenswert sein, das " +"Sperren des Bildschirm abzuschalten, um sicherzustellen, dass das System " +"zugänglich bleibt, wenn ein Benutzer den Arbeitsplatz verlässt." + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "\"Befehl ausführen\" Pption (Alt-F2) abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" +"Die \"Befehl ausführen\" Option kann normalerweise dazu gebraucht werden, " +"beliebige Befehle auszuführen; wenn der Zugang zu einer Kommandozeile " +"eingeschränkt ist, können auf diesem Weg aber nur Programme und " +"Dienstleistungen gestartet werden, die in .desktop-Dateien definiert sind. " +"Wenn Sie \"Befehl ausführen\" hier abschalten, wird die Option komplett " +"ausgeblendet." + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "Bewegen der Werkzeugleiste abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" +"Normalerweise können Werkzeugeleisten in Programme frei bewegt werden; wenn " +"diese Option ausgewählt wird, werden alle Werkzeugleisten in ihrer " +"ursprünglichen Position fixiert." + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "Ausführen beliebiger .desktop-Dateien abschalten." + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" +"Diese Option definiert, ob Benutzer .desktop-Dateien ausführen können, " +"welche nicht Teil der systemweiten Arbeitsplatz-Symbole, KDE-Menü, " +"registrierter Dienstleistungen oder der Autostart-Dienstleistung sind. Wenn " +"der Zugang zu einer Kommandozeile eingeschränkt ist, wird empfohlen auch " +"das Ausführen beliebiger .desktop-Dateien abzuschalten, weil solche " +".desktop-Dateien dazu benutzt werden können, die Einschränkung des " +"Kommandozeilenzugangs zu umgehen." + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "Starten einer zweiten X Sitzung abschalten." + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" +"TDM bietet die Möglichkeit, einen zweiten Benutzer parallel zur laufenden " +"Sitzung einzuloggen. Beachten Sie, dass dies auch als Teil der " +"TDM-Einstellungen eingerichtet werden kann, wobei die Einstellung hier " +"eingeschaltet bleiben sollte." + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "Verlaufsspeicher abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" +"Wenn ein einziger Zugang von mehreren Personen benutzt wird, kann es " +"wünschenswert sein, den Verlaufsspeicher aus Datenschutzgründen " +"abzuschalten." + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "Arbeitflächen-Symbole" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "Arbeitsflächen-Symbole werden von \"kdesktop\" bereitgestellt." + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "Arbeitsflächen-Einstellungen sperren" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" +"Wenn die Arbeitsflächen-Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer " +"nicht mehr ändern, wie sich die Arbeitsfläche verhält oder aussieht. Dies " +"betrifft nicht die Möglichkeit, dort neue Dateien oder Verknüpfungen " +"einzurichten." + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "Kontext Menüs abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" +"Wenn ausgewählt, erhält der Benutzer keine Kontext Menüs mehr. " +"Normalerweise erhält der Benutzer Kontext Menüs, indem er die rechte " +"Maustaste drückt." + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "Alle Arbeitsflächen-Symbole sperren" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" +"Wenn ausgewählt, ist der Benutzer nicht mehr berechtigt, bestehende Symbole " +"oder Dateien auf der Arbeitsfläche zu löschen oder zu verändern oder neue " +"Symbole oder Dateien hinzuzufügen." + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "Systemweite Arbeitsflächen-Symbole abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" +"Wenn ausgewählt, wird der Benutzer nicht mehr berechtigt sein, systemweite " +"Symbole zu löschen oder zu verändern, er wird aber nach wie vor in der " +"Lage sein, persönliche Symbole oder Dateien auf der Arbeitsfläche " +"hinzuzufügen, zu löschen oder zu verändern." + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "Zusätzliche verkäuferspezifische Symbole hinzufügen" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" +"Wenn diese Option auswählt ist, wird der Benutzer zusätzliche Symbole auf " +"die Arbeitsfläche kopiert bekommen, wenn er sich zum ersten Mal einloggt. " +"Diese Symbole erscheinen nicht in der Vorschau." + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "Arbeitsflächen-Hintergrund" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "" +"Einrichtung des Arbeitsflächen-Hintergrundes, auch bekannt als " +"Hintergrundmuster oder \"Wallpaper\"." + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "Einstellungen für Arbeitsflächen-Hintergrund sperren" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Wenn die Einstellungen für den Arbeitsflächen-Hintergrund gesperrt sind, " +"kann der Benutzer sie nicht mehr ändern." + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Bildschirmschoner" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "Einrichtung des Bildschirmschoners" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "Sperren der Bildschirmschoner Einstellungen" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" +"Wenn die Bildschirmschoner Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer " +"diese nicht mehr ändern." + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "OpenGL-basierte Bildschirmschoner sperren" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" +"OpenGL-basierte Bildschirmschoner können auf Systemen ohne geeignete OpenGL " +"Unterstützung Probleme verursachen, mit dieser Option werden alle solchen " +"Bildschirmschoner abgeschaltet." + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "Nur diskrete Bildschirmschoner" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" +"Manche Bildschirmschoner verdecken nicht den gesamten Bildschirminhalt und " +"lassen damit möglicherweise sensible Daten sichtbar. Diese Option schaltet " +"alle solchen Bildschirmschoner ab und schaltet nur solche Bildschirmschoner " +"ein, die den gesamten Bildschirminhalt verdecken." + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "KDE Menü" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "Das KDE-Startmenü" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" +"Diese Option schaltet alle Menüpunkte aus, die root Zugang brauchen und " +"welche den Benutzer nach dem root Passwort fragen." + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "Menübearbeitung abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" +"Dies schaltet die Menüoption aus, um das KDE-Startmenü zu bearbeiten. Wenn " +"abgeschaltet, werden die Benutzer keine Änderungen mehr an ihrem " +"persönlichen Startmenü vornehmen können." + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "Theming" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "Einrichtung von Schriften, Farben und Stilen" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "Sperren von Stil Einstellungen" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Wenn die Stil Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer diese nicht " +"mehr ändern." + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "Sperren der Farb Einstellungen" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Wenn die Farb Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer diese nicht " +"mehr ändern." + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "Sperren der Schrift Einstellungen" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Wenn die Schrift Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer diese nicht " +"mehr ändern." + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "Sperren der Fensterdekoration Einstellungen" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Wenn die Fensterdekoration Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer " +"diese nicht mehr ändern." + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "Kontrollleiste" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "" +"Die Kontrollleiste \"kicker\" findet man normalerweise unten auf dem " +"Bildschirm." + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "Sperren der Kontrollleiste" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" +"Diese Option kann dazu gebraucht werden, um die Kontrollleiste zu sperren. " +"Der Benutzer wird dann nicht mehr länger in der Lage sein, dort dauerhaft " +"Elemente hinzuzufügen, zu löschen oder zu verändern." + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "Kontextmenüs abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" +"Diese Option schaltet Kontextmenüs aus, welche normalerweise erscheinen, " +"wenn man die rechte Maustaste auf der Kontrollleiste drückt." + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "Netzwerk Proxy" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "Einrichtung der Netzwerk Proxy Einstellungen" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "Sperren der Proxy Einstellungen" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Wenn die Proxy Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer diese nicht " +"mehr ändern." + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "Konqueror is ein kombinierter Web- und Dateibrowser." + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "Eigenschaften im Kontextmenü abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" +"Diese Option kann dazu benutzer werden, um die Eigenschaften Option " +"im Kontextmenü für Dateien abzuschalten." + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "Öffnen mit Aktion abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "" +"Diese Option kann dazu benutzt werden, die Öffnen mit Menüoption " +"abzuschalten." + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "In neuem Unterfenster öffnen Aktion abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "" +"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die In neuem Unterfenster " +"öffnen Menüoption abzuschalten." + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "Dateisuche außerhalb des Persönlichen Ordners deaktiveren" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" +"Diese Option kann dazu benutzt werden, um den Benutzer daran zu hindern, das " +"Dateisystem ausserhalb seines Heimatverzeichnisses zu durchforsten." + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "Menü Aktionen" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "Gemeinsame Menü-Aktionen, welche sich in allen Programmen wiederfinden." + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "Datei -> %action abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Datei -> %action " +"Menüoption in allen Progammen zu löschen." + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" +"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Datei -> %action " +"Menüoption in allen Progammen zu löschen. Siehe auch Zuletzt " +"geöffnet" + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" +"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Datei -> %action " +"Menüoption in allen Programmen zu löschen. Siehe auch Druckvorschau" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" +"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Datei -> %action " +"Menüoption in allen Programmen zu löschen. Diese Option wurde der " +"Vollständigkeit halber hinzugefügt. Üblicherweise kann das Programm auch " +"über den Fenstermanager beendet werden." + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "Bearbeiten -> %action abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Bearbeiten -> %action " +"Menüoption in allen Programmen zu löschen." + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "Ansicht -> %action abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Ansicht -> %action " +"Menüoption in allen Programmen zu löschen." + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "Gehe zu -> %action abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" +"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Gehe zu -> %action " +"Menüoption in allen Programmen zu löschen." + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "" +"Diese Option kann dazu benutzt werden, die Lesezeichen vollständig in allen " +"Programmen abzuschalten." + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "Lesezeichen -> %action abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "" +"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Benutzer am Hinzufügen neuer " +"Lesezeichen zu hindern." + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "" +"Diese Option kann dazu benutzt werden, die Benutzer am Bearbeiten der " +"Lesezeichen zu hindern." + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "Extras -> %action abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Extras -> %action " +"Menüoption in allen Programmen zu löschen." + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "Einstellungen -> %action abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" +"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Einstellungen -> " +"%action Menüoption in allen Programmen zu löschen." + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "Einstellungen -> einrichten abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Einstellungen -> " +"<Programm> einrichten Menüoption in allen Programmen zu löschen." + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "Hilfe abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "Man kann dies benutzen, um das Hilfe Menü vollständig abzuschalten." + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "Hilfe -> Handbuch zu abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" +"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Hilfe -> Handbuch zu " +"<Programm> Menüoption in allen Programmen zu löschen." + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "Hilfe -> %action abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Hilfe -> %action " +"Menüoption in allen Programmen zu löschen." + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "Hilfe -> Über " + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Hilfe -> Über " +"<Programm> Menüoption in allen Programmen zu löschen." + +#: kiosk_data.cpp:207 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Arbeitsfläche freigeben" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "Entfernte Arbeitsfläche freigeben" + +#: kiosk_data.cpp:209 +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "Sperren der Arbeitsfläche freigeben Einstellungen" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" +"Wenn die Einstellungen zum entfernten Arbeitsfläche freigeben gesperrt " +"sind, kann der Benutzer diese nicht mehr ändern." + +#: kiosk_data.cpp:211 +msgid "File Associations" +msgstr "Dateizuordnungen" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "Einrichtung der Programme, welche zum Öffnen von Dateien benutzt werden." + +#: kiosk_data.cpp:213 +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "Sperren der Dateizuordnungen-Einstellungen" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" +"Wenn die Einstellungen zu den Dateizuordnungen gesperrt sind, kann der " +"Benutzer die Standard-Programm für das Öffnen von Dateien nicht mehr " +"ändern." + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "\"Dateityp bearbeiten\" im Eigenschaftendialog abschalten" + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" +"Das \"Dateityp bearbeiten\" kann dazu benutzt werden, um zu ändern, wie " +"Dateien wiedererkannt und mit welchen Programmen solche Dateien geöffnet " +"werden." + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "Kann kiosk_data.xml nicht finden" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "Kann %1 nicht öffnen" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "Syntax Fehler in %1
Zeile %3, Spalte %4: %2
" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" +"Ihr System enthält KDE-Konfigurationseinstellungen im Skelett-Ordner " +"%1. Diese Dateien werden in den Persönlichen Ordner neu angelegter " +"Benutzer kopiert. " +"

Dies kann das korrekte Funktionieren der Benutzerprofile stören. " +"

Außer wenn eine Einstellung gesperrt ist, überschreiben Einstellungen, " +"welche ins persönliche KDE-Einstellungsverzeichnis kopiert wurden, die " +"Standardeinstellungen aus dem Profil. " +"

Wenn dies nicht beabsichtigt wird, sollten Sie die störenden Dateien " +"aus den Skelett-Verzeichnissen löschen, deren System Sie mit den Profilen " +"administrieren wollen." +"

Die folgenden Dateien wurden gefunden unter %2:" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "&Alle Profile hochladen" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "Hintergrundbilder" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"Sie sind gerade im Begriff, das Profil %1 zu löschen." +"

Sind Sie sicher, dass Sie dies tun wollen?" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "Profil &löschen" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "Fehler beim Zugreifen auf Kiosk Daten" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "Hauptmenü" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +msgid "Add New Profile" +msgstr "Neues Profile hinzufügen" + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +msgid "Profile Properties" +msgstr "Profil Eigenschaften" + +#: kioskgui.cpp:379 +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "Profil \"%1\" einrichten" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "Profil zuweisen" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "&Hinzufügen" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "Änderungen &verwerfen" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "&Fertiggestellt" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "" +"Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, wollen Sie trotzdem " +"beenden?" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "Wollen Sie die Profile nach %1 hochladen?" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "Alle Profile wurden erfolgreiche nach %1 hochgeladen" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "Einrichtungsumgebung festlegen" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "Einrichtungsumgebung festlegen" + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "" +"Das Verzeichnis %1 konnte nicht erzeugt werden aufgrund eines " +"unbekannten Problems.

" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Das Verzeichnis %1 konnte nicht erzeugt werden, wegen des " +"folgenden Problems:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" +"Ohne dieses Verzeichnis können Ihre Änderungen nicht gespeichert werden. " +"

Möchten Sie die Erzeugung des Verzeichnisses erneut probieren oder " +"wollen Sie das Speichern der Änderungen abbrechen?" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "&Erneut versuchen" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "&Abbrechen" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "Das Verzeichnis %1 existiert noch nicht. Möchten Sie es erzeugen?" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "Erzeugen von &Dir" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" +"Ohne diese Verzeichnis können Ihre Dateien nicht hochgeladen werden. " +"

Möchten Sie die Erzeugung des Verzeichnisses erneut probieren oder das " +"Hochladen abbrechen?" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"Die Datei %1 konnte nicht wegen eines unbekannten Problems nicht " +"installiert werden." + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Die Datei %1" +" konnte nicht installiert werden, wegen des folgenden Problems:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"Möchten Sie die Installation erneut probieren oder brechen Sie das " +"Speichern der Änderungen ab?" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" +"Die Datei %1 konnte wegen eines unbekannten Problems nicht nach " +"%2 hochgeladen werden." + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" +"Die Datei %1 konnte nicht nach %2 hochgeladen werden, " +"wegen des folgenden Problems:

%3

" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "Möchten Sie es erneut probieren oder brechen Sie das Hochladen ab?" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "Standardprofil" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"Auf die Datei %1 konnte wegen eines unbekannten Problems nicht " +"zugegriffen werden." + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Aif die Datei %1 konnte nicht zugegriffen werden, wegen des " +"folgenden Problems:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"Möchten Sie die Operation erneut profieren oder brechen Sie das Speichern " +"der Änderungen ab?" + +#: kioskrun.cpp:1276 +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "" +"Das Profilverzeichnis %1 enthält folgende Dateien, möchten Sie " +"diese Dateien löschen?" + +#: kioskrun.cpp:1279 +msgid "Deleting Profile" +msgstr "Profil löschen" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "Dateien &behalten" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "Verzeichnis %1 existiert nicht." + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "Verzeichnis %1 ist nicht lesbar." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "" +"Ein Dienstprogramm, um $TDEDIRS gemäß dem aktuellen Benutzerprofil zu " +"setzen." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "Ausgabe der zur Zeit aktiven Präfixe" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "KIOSK Admin Tool" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "kderc Datei, um darin Einstellungen zu speichern" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" +"KIOSK Admin Tool benötigt KDE 3.2.2 oder neuer! " +"

Mit älteren Versionen könnten Sie Probleme mit der Einrichtungs " +"Funktion von verschiedenen Komponenten feststellen." + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "Der Benutzer %1 ist kein existierender Benutzer." + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" +"Das Verzeichnis dieses Profil hat sich %1 zu %2 " +"verändert." +"

Die folgenden Dateien unter %3 werden nach %4 verschoben" + +#: profilePropsPage.cpp:187 +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "Änderung des Profilverzeichnisses" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "&Einrichtung von XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "&Vorschau von XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "Einschränkung" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "Einschalten der &Einschränkungen:" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "&Einrichtung der Komponente" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "Auswahl der &Komponente:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "Speichern aller &Profile unter dem gleichen Grundverzeichnis" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "&Grundverzeichnis:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "Bei Beenden werden alle Profile auf den entfernten Server &hochgeladen" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "&Server URL:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "Entfernen der folgenden Verzeichnispräfix beim Hochladen:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "Beispiel:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "Benutzer nicht anzeigen mit einer UID kleiner als" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "&Profilname:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "&Kurzbeschreibung:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "&Dateien in diesem Profil gehören:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "&Verzeichnis für dieses Profil:" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "Seite1" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "Neues Profile &hinzufügen" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "Profil &einrichten" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "Profil &zuweisen" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "&Profileigenschaften" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "Profil für alle Benutzer in der angegebenen Gruppe auswählen." + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Gruppe:" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "Profil für den angegebenen Benutzer auswählen." + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "Benutzer:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Standard Policy" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "Zu benutzendes Profil für Benutzer, welche keinem Profil zugeordnet sind:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "Standard" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "Gruppen Policies" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "Gruppen Policy &hinzufügen..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "Gruppen Policy &löschen" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "Individuelle Benutzer Policies" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "Benutzer Policy &hinzufügen..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "Benutzer Policy &löschen" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" +"Die Profile, welche Sie hier definieren, werden automatisch angewandt, " +"wenn sich der Benutzer in %1 oder neuer einloggt. " +"

Wenn Sie diese Profile in Kombination mit älteren Versionen benutzen " +"wollen, müssen Sie die $TDEDIRS Umgebungsvariable aus dem starttde " +"Skript mit folgender Zeile ergänzen:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "Gruppen Policy hinzufügen" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Sie haben bereits ein Profile für die Gruppe %1 definiert. " +"Möchten Sie es ersetzen?" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "Duplikat Warnung" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "&Ersetze" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "Benutzer Policy hinzufügen" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Sie haben bereits ein Profil für den Benutzer %1 definiert. " +"Möchten Sie es ersetzen?" + +#~ msgid "ComponentPageUI" +#~ msgstr "ComponentPageUI" + +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+S" + +#~ msgid "Alt+P" +#~ msgstr "Alt+P" + +#~ msgid "ComponentSelectionPageUI" +#~ msgstr "ComponentSelectionPageUI" + +#~ msgid "MainView" +#~ msgstr "Hauptansicht" + +#~ msgid "Alt+H" +#~ msgstr "Alt+H" + +#~ msgid "Alt+F" +#~ msgstr "Alt+F" + +#~ msgid "Alt+N" +#~ msgstr "Alt+N" + +#~ msgid "Alt+A" +#~ msgstr "Alt+A" + +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+D" diff --git a/po/en_GB/kiosktool.po b/po/en_GB/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 64b3304..0000000 --- a/po/en_GB/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1402 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to British English -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Malcolm Hunter , 2004. -# Andrew Coles , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-31 15:33+0000\n" -"Last-Translator: Andrew Coles \n" -"Language-Team: British English \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Malcolm Hunter" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Setup %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Preview %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Attention" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Setup %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "There was an unexpected problem with the runtime environment." - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "%1 Setup" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "%1 Preview" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Configure Kiosk Admin Tool" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Generic restrictions" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Disable Bookmarks" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Disable Bookmarks in all applications." - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "Disable all tasks and applications that require root access" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Disable access to a command shell" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorised; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Disable Logout option" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Disable Lock Screen option" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Disable toolbar moving" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Disable execution of arbitrary .desktop files." - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Disable starting of a second X session." - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Disable input line history" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Desktop Icons" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Lock down Desktop Settings" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Disable context menus" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"When ticked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Lock down all Desktop icons" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"When ticked the user will not be able to remove or edit any existing icon or " -"file on the Desktop or add any new icon or file." - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Lock down system wide Desktop icons" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"When ticked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Add additional vendor specific icons" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"When this option is ticked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Desktop Background" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Lock down Desktop Background Settings" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Screen Saver" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Set up Screen Saver" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Lock down Screen Saver Settings" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Disable OpenGL-based Screen Savers" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Discreet Screen Savers Only" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "KDE Menu" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "The KDE Application menu" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Disable menu editing" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "Theming" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Set up of Fonts, Colours and Style" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Lock down Style Settings" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Lock down Colour Settings" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "When the Colour settings are locked down the user can no longer change them." - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Lock down Font Settings" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Lock down Window Decoration Settings" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Lock down panel" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Disable Context Menus" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Network Proxy" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Set up of Network Proxy settings" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Lock down Proxy Settings" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror is a combined web- and filebrowser." - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Disable Properties in context menu" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Disable Open With action" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "This option can be used to disable the Open With menu option." - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Disable Open In New Tab action" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Disable file-browsing outside home directory" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Menu Actions" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Common menu actions found in applications." - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Disable File -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Disable Edit -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Disable View -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Disable Go -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Disable Bookmarks -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Disable Tools -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Disable Settings -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "Disable Settings -> Configure " - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "Disable Help" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "You can use this to completely disable the help menu" - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "Disable Help -> Handbook" - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Disable Help -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "Disable Help -> About " - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." - -#: kiosk_data.cpp:207 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Desktop Sharing" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Remote Desktop Sharing" - -#: kiosk_data.cpp:209 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Lock down Desktop Sharing Settings" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." - -#: kiosk_data.cpp:211 -msgid "File Associations" -msgstr "File Associations" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "Configure the applications used for opening files." - -#: kiosk_data.cpp:213 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Lock down File Associations Settings" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "Disable \"Edit file type\" in properties dialogue" - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognised and " -"with which applications such files are opened." - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "Could not find kiosk_data.xml" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "Could not open %1" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behaviour, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Upload &All Profiles" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "Background Graphics" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Delete Profile" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Error accessing Kiosk data" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Main Menu" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Add New Profile" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "Profile Properties" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Setup Profile \"%1\"" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Assign Profiles" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&Add" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Discard Changes" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Finished" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "Do you want to upload the profiles to %1 ?" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "All profiles have been successfully uploaded to %1" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Setting Up Configuration Environment" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Setting up configuration environment." - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "&Retry" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "&Abort" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Create &Dir" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "Do you want to retry or abort the uploading?" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "Default profile" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" - -#: kioskrun.cpp:1276 -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" - -#: kioskrun.cpp:1279 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Deleting Profile" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&Keep Files" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "Directory %1 does not exist." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "Directory %1 is not readable." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Output currently active prefixes" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "KIOSK Admin Tool" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "kderc file to save settings to" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Author" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "The user %1 is not an existing user." - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Profile Directory Changed" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Setup XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Preview XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Restriction" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Enable &restrictions:" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "&Setup Component" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Select &component:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Store all &profiles under the same base directory" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Base directory:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "On exit, &upload profiles to remote server" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "&Server URL:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Strip off the following directory prefix when uploading:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Example:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Do not show users with a UID lower than" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Profile name:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "Short &description:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "&Files in this profile will be owned by:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Directory for this profile:" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Page1" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profile" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "Add &New Profile" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "&Setup Profile" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "&Assign Profiles" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "&Profile Properties" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "Select the profile to use for all users in the specified group." - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Group:" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profile:" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Select the profile to use for the specified user." - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "User:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Default Policy" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "Profile used for users with no assigned profile:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "default" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Group Policies" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Group" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Add Group Policy..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "&Delete Group Policy" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Individual User Policies" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "User" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Add User Policy..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "&Delete User Policy" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Add Group Policy" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Duplicate Warning" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Replace" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Add User Policy" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" diff --git a/po/en_GB/kiostdetool.po b/po/en_GB/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..64b3304 --- /dev/null +++ b/po/en_GB/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1402 @@ +# translation of kiosktool.po to British English +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Malcolm Hunter , 2004. +# Andrew Coles , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kiosktool\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-31 15:33+0000\n" +"Last-Translator: Andrew Coles \n" +"Language-Team: British English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Malcolm Hunter" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "&Setup %1" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "&Preview %1" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "Attention" + +#: componentPage.cpp:106 +#, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "Setup %1" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "There was an unexpected problem with the runtime environment." + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "%1 Setup" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "%1 Preview" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "Configure Kiosk Admin Tool" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "Generic restrictions" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "Disable Bookmarks" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "Disable Bookmarks in all applications." + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "Disable all tasks and applications that require root access" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "Disable access to a command shell" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorised; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "Disable Logout option" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "Disable Lock Screen option" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "Disable toolbar moving" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "Disable execution of arbitrary .desktop files." + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "Disable starting of a second X session." + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "Disable input line history" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "Desktop Icons" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "Lock down Desktop Settings" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "Disable context menus" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" +"When ticked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "Lock down all Desktop icons" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" +"When ticked the user will not be able to remove or edit any existing icon or " +"file on the Desktop or add any new icon or file." + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "Lock down system wide Desktop icons" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" +"When ticked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "Add additional vendor specific icons" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" +"When this option is ticked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "Desktop Background" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "Lock down Desktop Background Settings" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Screen Saver" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "Set up Screen Saver" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "Lock down Screen Saver Settings" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "Disable OpenGL-based Screen Savers" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "Discreet Screen Savers Only" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "KDE Menu" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "The KDE Application menu" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "Disable menu editing" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "Theming" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "Set up of Fonts, Colours and Style" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "Lock down Style Settings" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "Lock down Colour Settings" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "When the Colour settings are locked down the user can no longer change them." + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "Lock down Font Settings" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "Lock down Window Decoration Settings" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "Lock down panel" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "Disable Context Menus" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "Network Proxy" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "Set up of Network Proxy settings" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "Lock down Proxy Settings" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "Konqueror is a combined web- and filebrowser." + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "Disable Properties in context menu" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "Disable Open With action" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "This option can be used to disable the Open With menu option." + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "Disable Open In New Tab action" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "Disable file-browsing outside home directory" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "Menu Actions" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "Common menu actions found in applications." + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "Disable File -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "Disable Edit -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "Disable View -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "Disable Go -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "Disable Bookmarks -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "Disable Tools -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "Disable Settings -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "Disable Settings -> Configure " + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "Disable Help" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "You can use this to completely disable the help menu" + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "Disable Help -> Handbook" + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "Disable Help -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "Disable Help -> About " + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." + +#: kiosk_data.cpp:207 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Desktop Sharing" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "Remote Desktop Sharing" + +#: kiosk_data.cpp:209 +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "Lock down Desktop Sharing Settings" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." + +#: kiosk_data.cpp:211 +msgid "File Associations" +msgstr "File Associations" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "Configure the applications used for opening files." + +#: kiosk_data.cpp:213 +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "Lock down File Associations Settings" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "Disable \"Edit file type\" in properties dialogue" + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognised and " +"with which applications such files are opened." + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "Could not find kiosk_data.xml" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "Could not open %1" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behaviour, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "Upload &All Profiles" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "Background Graphics" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "&Delete Profile" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "Error accessing Kiosk data" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "Main Menu" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +msgid "Add New Profile" +msgstr "Add New Profile" + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +msgid "Profile Properties" +msgstr "Profile Properties" + +#: kioskgui.cpp:379 +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "Setup Profile \"%1\"" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "Assign Profiles" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "&Add" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "&Discard Changes" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "&Finished" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "Do you want to upload the profiles to %1 ?" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "All profiles have been successfully uploaded to %1" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "Setting Up Configuration Environment" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "Setting up configuration environment." + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "&Retry" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "&Abort" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "Create &Dir" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "Do you want to retry or abort the uploading?" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "Default profile" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" + +#: kioskrun.cpp:1276 +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" + +#: kioskrun.cpp:1279 +msgid "Deleting Profile" +msgstr "Deleting Profile" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "&Keep Files" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "Directory %1 does not exist." + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "Directory %1 is not readable." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "Output currently active prefixes" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "KIOSK Admin Tool" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "kderc file to save settings to" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Author" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "The user %1 is not an existing user." + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" + +#: profilePropsPage.cpp:187 +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "Profile Directory Changed" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "&Setup XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "&Preview XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "Restriction" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "Enable &restrictions:" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "&Setup Component" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "Select &component:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "Store all &profiles under the same base directory" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "&Base directory:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "On exit, &upload profiles to remote server" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "&Server URL:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "Strip off the following directory prefix when uploading:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "Example:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "Do not show users with a UID lower than" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "&Profile name:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "Short &description:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "&Files in this profile will be owned by:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "&Directory for this profile:" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "Page1" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "Profile" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "Add &New Profile" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "&Setup Profile" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "&Assign Profiles" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "&Profile Properties" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "Select the profile to use for all users in the specified group." + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Group:" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Profile:" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "Select the profile to use for the specified user." + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "User:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Default Policy" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "Profile used for users with no assigned profile:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "default" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "Group Policies" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Group" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "&Add Group Policy..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "&Delete Group Policy" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "Individual User Policies" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "User" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "&Add User Policy..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "&Delete User Policy" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "Add Group Policy" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "Duplicate Warning" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "&Replace" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "Add User Policy" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" diff --git a/po/es/kiosktool.po b/po/es/kiosktool.po deleted file mode 100644 index ab98e9c..0000000 --- a/po/es/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1504 +0,0 @@ -# Translation of kiosktool to Castilian aka Spanish -# This file is distributed under the same license as the kiosktool package. -# Copyright (C) 2004 Waldo Bastian -# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-08 11:58+0100\n" -"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) \n" -"Language-Team: Castilian aka Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Enrique Matías Sánchez (aka Quique)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "cronopios@gmail.com" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Configurar %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Previsualizar %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Al seleccionar la opción Configurar o Previsualizar puede provocar que el " -"pnael y/o el escritorio se cierren temporalmente. Para evitar la pérdida de " -"datos asegúrese de no usar activamente estos componentes." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Atención" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Configurar %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "Se ha producido un problema inesperado con el entorno de ejecución." - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"Ahora puede configurar %1. Cuando haya finalizado pulse Guardar " -"para que la nueva configuración sea permanente." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "Configuración de %1" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"Éste será el comportamiento y aspecto de %1 con la nueva " -"configuración. Los cambios que haga ahora a la configuración no se " -"guardarán. " -"

Pulse Aceptar para volver a su propia configuración personal de " -"%2." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "Previsualización de %1" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Configurar la herramienta de administración Kiosk" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Restricciones genéricas" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Deshabilitar el menú contextual del gestor de ventanas (Alt-F3)" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"El menú contextual del gestor de ventanas se muestra normalmente cuando se " -"pulsa Alt-F3 o el botón menú del marco de la ventana." - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Deshabilitar los favoritos" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Deshabilitar los favoritos en todas las aplicaciones." - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "Deshabilitar todas las tareas y aplicaciones que requieren acceso de root" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"En entornos multiusuario normalmente los usuarios no conocen la contraseña " -"de root. En estos casos puede ser deseable usar esta opción para eliminar " -"estar tareas y aplicaciones de los menús, que de todas formas los usuarios " -"no pueden usar." - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Deshabilitar el acceso a una línea de mandatos" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"En un entorno donde el escritorio se dedica a un conjunto definido de tareas " -"puede ser deseable deshabilitar el acceso a la línea de mandatos para " -"evitar que los usuarios se metan en tareas no previstas o no autorizadas. Se " -"recomienda vivamente deshabilitar el acceso a la línea de mandatos si el " -"escritorio va a funcionar como terminal público." - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Deshabilitar la opción de terminar sesión" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Esto impide que el usuario cierre la sesión. Para que esta opción sea " -"efectiva es importante asegurarse de que las combinaciones de teclas que " -"cierran el servidor X, como Alt-Ctrl-Backspace, estén deshabilitadas en la " -"configuración del servidor X." - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Deshabilitar la opción de bloqueo de pantalla" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Cuando el escritorio va a funcionar como terminal público o va a ser " -"compartido por diferentes usuarios puede ser deseable impedir el bloqueo de " -"la pantalla para asegurarse de que el sistema sigue accesible si un usuario " -"abandona el terminal." - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Deshabilitar la opción «Ejecutar mandato» (Alt-F2)" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"La opción «Ejecutar mandato» se puede usar normalmente para ejecutar " -"mandatos arbitrarios. Sin embargo, cuando el acceso a una línea de mandatos " -"está restringido, solamente las aplicaciones y servicios definidos por un " -"fichero .desktop pueden ser iniciados de esta manera. Deshabilitar aquí la " -"opción «Ejecutar mandato» oculta esta opción completamente." - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Deshabilitar el poder mover las barras de herramientas" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Normalmente, las barras de herramientas de las aplicaciones se pueden mover. " -"Cuando se deshabilita esta opción, todas las barras de herramientas son " -"fijadas a su posición original." - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Deshabilitar la ejecución de ficheros .desktop arbitrarios." - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Esta opción define si los usuarios pueden ejecutar ficheros .desktop que no " -"son parte de los iconos de escritorio para todo el sistema, menú KDE, " -"servicios registrados o servicios de arranque automático. Cuando el acceso " -"a una línea de mandatos está restringido se recomienda deshabilitar " -"también la ejecución de ficheros .desktop arbitrarios, ya que los ficheros " -".desktop se pueden utilizar para sortear la restricción de la línea de " -"mandatos." - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Deshabilita el inicio de una segunda sesión X." - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM tiene la posibilidad de que ingrese un segundo usuario paralelamente a " -"la sesión actual. Observe que esto se puede configurar como parte de las " -"preferencias de TDM en cuyo caso esta opción debería dejarse habilitada." - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Deshabilitar el historial de las líneas introducidas" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Si una única cuenta es usada por varias personas puede ser deseable " -"deshabilitar el historial de la línea de entrada por razones de privacidad." - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Iconos del escritorio" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Los iconos del escrito sor proporcionados por «kdesktop»." - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Bloquear las opciones del escritorio" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Cuando la configuración del escritorio está bloqueada el usuario ya no " -"puede cambiar el comportamiento o aspecto del escritorio. Esto no afecta a " -"la capacidad de añadir nuevos ficheros o atajos al escritorio." - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Deshabilitar los menús contextuales" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Cuando esta opción está marcada el usuario ya no puede obtener ningún " -"menú contextual. Normalmente el usuario puede obtener un menú contextual " -"pulsando con el botón derecho del ratón." - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Bloquear todos los iconos del escritorio" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Cuando esta opción esta marcada el usuario no podrá eliminar o editar " -"ningún icono o fichero existente en el escritorio ni añadir ningún nuevo " -"icono o fichero." - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Bloquear los iconos de escritorio de todo el sistema" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Cuando esta opción está marcada el usuario ya no puede eliminar o editar " -"ninguno de los iconos para todo el sistema, pero todavía podrá añadir, " -"eliminar o editar los iconos personales o los ficheros del escritorio." - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Añadir iconos adicionales específicos del distribuidor" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Cuando esté marcada esta opción, la primera vez que ingresen los usuarios " -"se copiarán iconos adicionales a su escritorio. Estos iconos no aparecen en " -"la previsualización." - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Fondo del escritorio" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Configura el fondo del escritorio, también conocido como tapiz." - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Bloquear las opciones de fondo del escritorio" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Cuando la configuración del fondo del escritorio está bloqueada, el " -"usuario ya no puede cambiarla." - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Salvapantallas" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Configurar el salvapantallas" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Bloquear la configuración del salvapantallas" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Cuando la configuración del salvapantallas está bloqueada, el usuario ya " -"no puede cambiarla." - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Deshabilitar los salvapantallas basados en OpenGL" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"Los salvapantallas basados en OpenGL pueden provocar problemas en sistemas " -"sin un buen soporte de OpenGL. Con esta opción se deshabilitan todos estos " -"salvapantallas." - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Solamente salvapantallas discretos" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Algunos salvapantallas no ocultan por completo el contenido de la pantalla y " -"pueden dejar visible información potencialmente confidencial. Esta opción " -"deshabilita todos estos salvapantallas y sólo habilita aquellos " -"salvapantallas que ocultan completamente el contenido original de la " -"pantalla." - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "Menú de KDE" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "El menú Aplicaciones de KDE" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Esta opción deshabilita todos los elementos del menú que precisan de " -"acceso como root y que le pedirán al usuario la contraseña de root." - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Deshabilitar la edición de menús" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Esto deshabilita la opción de menú para editar el Menú de aplicaciones de " -"KDE. Cuando está deshabilitado, el usuario ya no puede hacer cambios a su " -"menú de aplicaciones personal." - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "Temas" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Configuración de tipos de letra, colores y estilo" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Bloquear las opciones de estilo" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Cuando la configuración de Estilo está deshabilitada, el usuario ya no " -"puede cambiarla." - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Bloquear las opciones de color" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Cuando la configuración de Color está deshabilitada, el usuario ya no " -"puede cambiarla." - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Bloquear las opciones de tipos de letra" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Cuando la configuración de Tipos de letra está bloqueada, el usuario ya no " -"puede cambiarla." - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Bloquear las opciones de decoración de ventanas" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Cuando la configuración de Decoración de ventanas está bloqueada, el " -"usuario ya no puede cambiarla." - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" -"El panel de KDE «kicker» se encuentra normalmente en la parte inferior de " -"la pantalla." - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Bloquear el panel" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para bloquear el panel. El usuario ya no " -"podrá añadir, eliminar o cambiar ninguno de los elementos permanentes del " -"panel." - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Deshabilitar los menús contextuales" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Esta opción deshabilita los menús contextuales que se consiguen " -"normalmente al pulsar con el botón derecho del ratón en el panel." - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Proxy de red" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Configuración del proxy de red" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Bloquear las opciones de Proxy" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Cuando la configuración del proxy está bloqueada, el usuario ya no puede " -"cambiarla." - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror es a la vez gestor de ficheros y navegador web." - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Deshabilitar Propiedades en el menú contextual" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Esta opción se puede usar para deshabilitar la opción Propiedades " -"en el menú contextual de los ficheros." - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Deshabilitar la acción Abrir con" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "" -"Esta opción se puede usar para deshabilitar la opción de menú Abrir " -"con." - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Deshabilitar la acción Abrir en una nueva solapa" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "" -"Esta opción se puede usar para deshabilitar la opción de menú " -"Abrir en una nueva solapa." - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Deshabilitar la exploración de ficheros fuera del directorio del usuario" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para impedir que el usuario explore el " -"sistema de ficheros fuera de su directorio personal." - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Acciones de menú" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Acción de menú comunes encontradas en aplicaciones." - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Deshabilitar Archivo -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opción se puede usar para elminar la opción de menú Archivo -> " -"%action de todas las aplicaciones." - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú Archivo " -"-> %action de todas las aplicaciones. Vea también Abrir reciente" - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú Archivo " -"-> %action de todas las aplicaciones. Vea también Previsualización " -"de impresión" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú Archivo " -"-> %action de todas las aplicaciones. Esta opción se ha añadido por " -"completar. Normalmente la aplicación puede ser finalizada también por " -"medio del gestor de ventanas." - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Deshabilitar Editar -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú Editar " -"-> %action de todas las aplicaciones." - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Deshabilitar Ver -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú Ver -> " -"%action de todas las aplicaciones." - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Deshabilitar Ir -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú Ir -> " -"%action de todas las aplicaciones." - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para deshabilitar completamente los " -"marcadores en todas las aplicaciones." - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Deshabilitar Favoritos -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para impedir que los usuarios creen nuevos " -"marcadores." - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para impedir que los usuarios editen los " -"marcadores." - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Deshabilitar Herramientas -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú " -"Herramientas -> %action de todas las aplicaciones." - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Deshabilitar Preferencias -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú " -"Preferencias -> %action de todas las aplicaciones." - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "Deshabilitar Preferencias -> Configurar " - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú " -"Preferencias -> Configurar <Aplicación> de todas las aplicaciones." - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "Deshabilitar Ayuda" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "Puede usar esto para deshabilitar completamente el menú de ayuda" - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "Deshabilitar Ayuda ->Manual de " - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú Ayuda ->" -" <Aplicación> Manual de todas las aplicaciones." - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Deshabilitar Ayuda -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opción se puede usar para eliminar la opción de menú Ayuda -> " -"%action de todas las aplicaciones." - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "Deshabilitar Ayuda -> Acerca de " - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú Ayuda ->" -" Acerca de <Aplicación> de todas las aplicaciones." - -#: kiosk_data.cpp:207 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Compartición de escritorio" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Compartición de escritorio remoto" - -#: kiosk_data.cpp:209 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Bloquear las opciones del escritorio remoto" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Cuando la configuración de compartición de escritorio remoto está " -"bloqueada, el usuario ya no puede cambiarla." - -#: kiosk_data.cpp:211 -msgid "File Associations" -msgstr "Asociaciones de ficheros" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "Configurar las aplicaciones que se usan para abrir los ficheros." - -#: kiosk_data.cpp:213 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Bloquear las opciones de asociaciones de ficheros" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Cuando la configuración de asociaciones de ficheros está bloqueada, el " -"usuario ya no puede cambiar las aplicaciones que se usarán por omisión " -"para abrir los ficheros." - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "Deshabilitar «Editar el tipo de fichero» en el diálogo de propiedades" - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"«Editar el tipo de fichero» se puede usar para cambiar como son " -"reconocidos los ficheros y con que aplicaciones se abren." - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "No se ha podido encontrar kiosk_data.xml" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "No se ha podido abrir %1" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "Error de sintaxis en %1
Línea %3, columna %4: %2
" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" -"Su sistema contiene opciones de configuración de KDE en el directorio " -"esqueleto %1. Estos ficheros se copian al directorio de opciones de " -"KDE personales de los nuevos usuarios que se creen. " -"

Esto puede interferir con el correcto funcionamiento de los perfiles de " -"usuario. " -"

Salvo que una opción haya sido bloqueada, las opciones que se han " -"copiado al directorio de opciones de KDE personales de un usuario tendrán " -"preferencia sobre las opciones predeterminadas configuradas en los perfiles. " -"

Si no es éste el comportamiento deseado, elimine los ficheros " -"indeseados de la carpeta esqueleto de todos los sistemas que desee " -"administrar con perfiles de usuario." -"

Se han encontrado los siguientes ficheros bajo %2:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Enviar &todos los perfiles" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "Imágenes de fondo" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "" -"Se dispone a borrar el perfil %1. " -"

¿Seguro que quiere hacer esto?" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Borrar el perfil" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Error al acceder a datos de Kiosk" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menú principal" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Añadir un nuevo perfil" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "Propiedades del perfil" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Configurar el perfil «%1»" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Asignar perfiles" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&Añadir" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Descartar los cambios" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Finalizado" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "No se ha podido guardar sus modificaciones, ¿desea salir de todos modos?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "¿Desea enviar los perfiles a %1?" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "Todos los perfiles han sido enviados con éxito a %1" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Preparando el entorno de configuración" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Preparando el entorno de configuración." - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "" -"No se ha podido crear el directorio %1 debido a un problema no " -"especificado.

" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"No se ha podido crear el directorio %1 debido al siguiente " -"problema:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" -"Sin este directorio no se pueden guardar sus cambios. " -"

¿Desea reintentar la creación del directorio o interrumpir el guardado " -"de los cambios?" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "&Reintentar" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "C&ancelar" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "El directorio %1 no existe todavía. ¿Desea crearlo?" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Crear &directorio" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" -"Sin este directorio no se pueden enviar sus ficheros. " -"

¿Desea reintentar la creación del directorio o interrumpir el " -"envío?" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"No se ha podido instalar el fichero %1 debido a un problema no " -"especificado." - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"No se ha podido instalar el fichero %1 debido al siguiente " -"problema:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"¿Desea reintentar la instalación o interrumpir el guardado de los " -"cambios?" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"No se ha podido enviar el fichero %1 a %2 debido a un " -"problema no especificado." - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" -"No se ha podido enviar el fichero %1 a %2 debido al " -"siguiente problema:

%3

" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "¿Desea reintentar el envío o interrumpirlo?" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "Perfil predeterminado" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"No se ha podido acceder al fichero %1 debido a un problema no " -"especificado." - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"No se ha podido acceder al fichero %1 debido al siguiente " -"problema:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"¿Desea reintentar la instalación o interrumpir el guardado de los " -"cambios?" - -#: kioskrun.cpp:1276 -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"El directorio de perfiles %1contiene los siguientes ficheros. " -"¿Desea borrarlos?" - -#: kioskrun.cpp:1279 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Borrado del perfil" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&Mantener los ficheros" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "El directorio %1 no existe." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "No se puede leer el directorio %1." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" -"Una herramienta para configurar $TDEDIRS de acuerdo con el perfil del " -"usuario actual." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Devolver los prefijos activos actualmente" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "Herramienta de administración KIOSK" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "Fichero kderc en el guardar la configuración" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" -"La herramienta de administración KIOSK requiere KDE 3.2.2 o superior. " -"

Con versiones más antiguas se pueden sufrir problemas con la " -"funcionalidad Configurar de los diversos componentes." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "El usuario %1 no existe." - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" -"El directorio para este perfil ha sido cambiado de %1 a " -"%2." -"

Los siguientes ficheros bajo %3 han sido movidos a %4" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Cambiado el directorio de perfil" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Configurar XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Previsualizar XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Restricción" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Habilitar las &restricciones:" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "Configurar el &componente" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Seleccione el &componente:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Almacenar todos los &perfiles bajo el mismo directorio base" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "Directorio &base:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "Al salir, &enviar los perfiles a un servidor remoto" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "URL del &servidor:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Suprimir el siguiente prefijo de directorio al enviar:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Ejemplo:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "No mostrar los usuarios con UID menor que" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "Nombre del &perfil:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "&Descripción corta:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "Los &ficheros en este perfil pertenecen a:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Directorio de este perfil:" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Página1" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "Añadir un &nuevo perfil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "&Configurar el perfil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "&Asignar perfiles" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "Propiedades del &perfil" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "Seleccione el perfil a usar por todos los usuarios del grupo indicado." - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grupo:" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Perfil:" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Seleccione el perfil a usar por el usuario indicado." - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Usuario:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Política predeterminada" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "Perfil a usar por los usuarios sin perfil asignado:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "predeterminado" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Políticas de grupo" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Añadir una política de grupo..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "&Borrar la política de grupo" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Políticas de usuario individual" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Añadir una política de usuario..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "&Borrar la política de usuario" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" -"Los perfiles que defina aquí se aplican automáticamente cuando el " -"usuario se conecte a %1 o más reciente. " -"

" -"Si quiere usar estos perfiles en combinación con versiones más antiguas " -"debe configurar manualmente la variable de entorno $TDEDIRS en el script " -"starttde añadiendo la siguiente línea:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Añadir política de grupo" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Ya tiene un perfil definido para el grupo %1. ¿Desea " -"sustituirlo?" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Aviso de duplicado" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Reemplazar" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Añadir política de usuario" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Ya tiene un perfil definido para el usuario %1. ¿Desea " -"sustituirlo?" - -#~ msgid "ComponentPageUI" -#~ msgstr "ComponentPageUI" - -#~ msgid "Alt+S" -#~ msgstr "Alt+S" - -#~ msgid "Alt+P" -#~ msgstr "Alt+P" - -#~ msgid "ComponentSelectionPageUI" -#~ msgstr "ComponentSelectionPageUI" - -#~ msgid "MainView" -#~ msgstr "MainView" - -#~ msgid "Alt+H" -#~ msgstr "Alt+H" - -#~ msgid "Alt+F" -#~ msgstr "Alt+F" - -#~ msgid "Alt+N" -#~ msgstr "Alt+N" - -#~ msgid "Alt+A" -#~ msgstr "Alt+A" - -#~ msgid "Alt+D" -#~ msgstr "Alt+D" - -#~ msgid "%1 Configuration" -#~ msgstr "Configuración de %1" - -#~ msgid "New Profile" -#~ msgstr "Nuevo perfil" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Acción" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Volver" - -#~ msgid "Install &as:" -#~ msgstr "Instalar &como:" - -#~ msgid "&Select profile:" -#~ msgstr "&Seleccione el perfil:" - -#~ msgid "&Setup Profile..." -#~ msgstr "&Configurar el perfil..." - -#~ msgid "Manage &Users..." -#~ msgstr "Gestionar &usuarios..." - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Configurar..." diff --git a/po/es/kiostdetool.po b/po/es/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..ab98e9c --- /dev/null +++ b/po/es/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1504 @@ +# Translation of kiosktool to Castilian aka Spanish +# This file is distributed under the same license as the kiosktool package. +# Copyright (C) 2004 Waldo Bastian +# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kiosktool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-08 11:58+0100\n" +"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) \n" +"Language-Team: Castilian aka Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Enrique Matías Sánchez (aka Quique)" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "cronopios@gmail.com" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "&Configurar %1" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "&Previsualizar %1" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" +"Al seleccionar la opción Configurar o Previsualizar puede provocar que el " +"pnael y/o el escritorio se cierren temporalmente. Para evitar la pérdida de " +"datos asegúrese de no usar activamente estos componentes." + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "Atención" + +#: componentPage.cpp:106 +#, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "Configurar %1" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "Se ha producido un problema inesperado con el entorno de ejecución." + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" +"Ahora puede configurar %1. Cuando haya finalizado pulse Guardar " +"para que la nueva configuración sea permanente." + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "Configuración de %1" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" +"Éste será el comportamiento y aspecto de %1 con la nueva " +"configuración. Los cambios que haga ahora a la configuración no se " +"guardarán. " +"

Pulse Aceptar para volver a su propia configuración personal de " +"%2." + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "Previsualización de %1" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "Configurar la herramienta de administración Kiosk" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "Restricciones genéricas" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "Deshabilitar el menú contextual del gestor de ventanas (Alt-F3)" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" +"El menú contextual del gestor de ventanas se muestra normalmente cuando se " +"pulsa Alt-F3 o el botón menú del marco de la ventana." + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "Deshabilitar los favoritos" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "Deshabilitar los favoritos en todas las aplicaciones." + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "Deshabilitar todas las tareas y aplicaciones que requieren acceso de root" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" +"En entornos multiusuario normalmente los usuarios no conocen la contraseña " +"de root. En estos casos puede ser deseable usar esta opción para eliminar " +"estar tareas y aplicaciones de los menús, que de todas formas los usuarios " +"no pueden usar." + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "Deshabilitar el acceso a una línea de mandatos" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" +"En un entorno donde el escritorio se dedica a un conjunto definido de tareas " +"puede ser deseable deshabilitar el acceso a la línea de mandatos para " +"evitar que los usuarios se metan en tareas no previstas o no autorizadas. Se " +"recomienda vivamente deshabilitar el acceso a la línea de mandatos si el " +"escritorio va a funcionar como terminal público." + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "Deshabilitar la opción de terminar sesión" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" +"Esto impide que el usuario cierre la sesión. Para que esta opción sea " +"efectiva es importante asegurarse de que las combinaciones de teclas que " +"cierran el servidor X, como Alt-Ctrl-Backspace, estén deshabilitadas en la " +"configuración del servidor X." + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "Deshabilitar la opción de bloqueo de pantalla" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" +"Cuando el escritorio va a funcionar como terminal público o va a ser " +"compartido por diferentes usuarios puede ser deseable impedir el bloqueo de " +"la pantalla para asegurarse de que el sistema sigue accesible si un usuario " +"abandona el terminal." + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "Deshabilitar la opción «Ejecutar mandato» (Alt-F2)" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" +"La opción «Ejecutar mandato» se puede usar normalmente para ejecutar " +"mandatos arbitrarios. Sin embargo, cuando el acceso a una línea de mandatos " +"está restringido, solamente las aplicaciones y servicios definidos por un " +"fichero .desktop pueden ser iniciados de esta manera. Deshabilitar aquí la " +"opción «Ejecutar mandato» oculta esta opción completamente." + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "Deshabilitar el poder mover las barras de herramientas" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" +"Normalmente, las barras de herramientas de las aplicaciones se pueden mover. " +"Cuando se deshabilita esta opción, todas las barras de herramientas son " +"fijadas a su posición original." + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "Deshabilitar la ejecución de ficheros .desktop arbitrarios." + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" +"Esta opción define si los usuarios pueden ejecutar ficheros .desktop que no " +"son parte de los iconos de escritorio para todo el sistema, menú KDE, " +"servicios registrados o servicios de arranque automático. Cuando el acceso " +"a una línea de mandatos está restringido se recomienda deshabilitar " +"también la ejecución de ficheros .desktop arbitrarios, ya que los ficheros " +".desktop se pueden utilizar para sortear la restricción de la línea de " +"mandatos." + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "Deshabilita el inicio de una segunda sesión X." + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" +"TDM tiene la posibilidad de que ingrese un segundo usuario paralelamente a " +"la sesión actual. Observe que esto se puede configurar como parte de las " +"preferencias de TDM en cuyo caso esta opción debería dejarse habilitada." + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "Deshabilitar el historial de las líneas introducidas" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" +"Si una única cuenta es usada por varias personas puede ser deseable " +"deshabilitar el historial de la línea de entrada por razones de privacidad." + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "Iconos del escritorio" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "Los iconos del escrito sor proporcionados por «kdesktop»." + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "Bloquear las opciones del escritorio" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" +"Cuando la configuración del escritorio está bloqueada el usuario ya no " +"puede cambiar el comportamiento o aspecto del escritorio. Esto no afecta a " +"la capacidad de añadir nuevos ficheros o atajos al escritorio." + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "Deshabilitar los menús contextuales" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" +"Cuando esta opción está marcada el usuario ya no puede obtener ningún " +"menú contextual. Normalmente el usuario puede obtener un menú contextual " +"pulsando con el botón derecho del ratón." + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "Bloquear todos los iconos del escritorio" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" +"Cuando esta opción esta marcada el usuario no podrá eliminar o editar " +"ningún icono o fichero existente en el escritorio ni añadir ningún nuevo " +"icono o fichero." + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "Bloquear los iconos de escritorio de todo el sistema" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" +"Cuando esta opción está marcada el usuario ya no puede eliminar o editar " +"ninguno de los iconos para todo el sistema, pero todavía podrá añadir, " +"eliminar o editar los iconos personales o los ficheros del escritorio." + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "Añadir iconos adicionales específicos del distribuidor" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" +"Cuando esté marcada esta opción, la primera vez que ingresen los usuarios " +"se copiarán iconos adicionales a su escritorio. Estos iconos no aparecen en " +"la previsualización." + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "Fondo del escritorio" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "Configura el fondo del escritorio, también conocido como tapiz." + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "Bloquear las opciones de fondo del escritorio" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Cuando la configuración del fondo del escritorio está bloqueada, el " +"usuario ya no puede cambiarla." + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Salvapantallas" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "Configurar el salvapantallas" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "Bloquear la configuración del salvapantallas" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" +"Cuando la configuración del salvapantallas está bloqueada, el usuario ya " +"no puede cambiarla." + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "Deshabilitar los salvapantallas basados en OpenGL" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" +"Los salvapantallas basados en OpenGL pueden provocar problemas en sistemas " +"sin un buen soporte de OpenGL. Con esta opción se deshabilitan todos estos " +"salvapantallas." + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "Solamente salvapantallas discretos" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" +"Algunos salvapantallas no ocultan por completo el contenido de la pantalla y " +"pueden dejar visible información potencialmente confidencial. Esta opción " +"deshabilita todos estos salvapantallas y sólo habilita aquellos " +"salvapantallas que ocultan completamente el contenido original de la " +"pantalla." + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "Menú de KDE" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "El menú Aplicaciones de KDE" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" +"Esta opción deshabilita todos los elementos del menú que precisan de " +"acceso como root y que le pedirán al usuario la contraseña de root." + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "Deshabilitar la edición de menús" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" +"Esto deshabilita la opción de menú para editar el Menú de aplicaciones de " +"KDE. Cuando está deshabilitado, el usuario ya no puede hacer cambios a su " +"menú de aplicaciones personal." + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "Temas" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "Configuración de tipos de letra, colores y estilo" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "Bloquear las opciones de estilo" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Cuando la configuración de Estilo está deshabilitada, el usuario ya no " +"puede cambiarla." + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "Bloquear las opciones de color" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Cuando la configuración de Color está deshabilitada, el usuario ya no " +"puede cambiarla." + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "Bloquear las opciones de tipos de letra" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Cuando la configuración de Tipos de letra está bloqueada, el usuario ya no " +"puede cambiarla." + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "Bloquear las opciones de decoración de ventanas" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Cuando la configuración de Decoración de ventanas está bloqueada, el " +"usuario ya no puede cambiarla." + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "" +"El panel de KDE «kicker» se encuentra normalmente en la parte inferior de " +"la pantalla." + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "Bloquear el panel" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" +"Esta opción se puede utilizar para bloquear el panel. El usuario ya no " +"podrá añadir, eliminar o cambiar ninguno de los elementos permanentes del " +"panel." + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "Deshabilitar los menús contextuales" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" +"Esta opción deshabilita los menús contextuales que se consiguen " +"normalmente al pulsar con el botón derecho del ratón en el panel." + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "Proxy de red" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "Configuración del proxy de red" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "Bloquear las opciones de Proxy" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Cuando la configuración del proxy está bloqueada, el usuario ya no puede " +"cambiarla." + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "Konqueror es a la vez gestor de ficheros y navegador web." + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "Deshabilitar Propiedades en el menú contextual" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" +"Esta opción se puede usar para deshabilitar la opción Propiedades " +"en el menú contextual de los ficheros." + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "Deshabilitar la acción Abrir con" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "" +"Esta opción se puede usar para deshabilitar la opción de menú Abrir " +"con." + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "Deshabilitar la acción Abrir en una nueva solapa" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "" +"Esta opción se puede usar para deshabilitar la opción de menú " +"Abrir en una nueva solapa." + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "Deshabilitar la exploración de ficheros fuera del directorio del usuario" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" +"Esta opción se puede utilizar para impedir que el usuario explore el " +"sistema de ficheros fuera de su directorio personal." + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "Acciones de menú" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "Acción de menú comunes encontradas en aplicaciones." + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "Deshabilitar Archivo -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Esta opción se puede usar para elminar la opción de menú Archivo -> " +"%action de todas las aplicaciones." + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" +"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú Archivo " +"-> %action de todas las aplicaciones. Vea también Abrir reciente" + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" +"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú Archivo " +"-> %action de todas las aplicaciones. Vea también Previsualización " +"de impresión" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" +"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú Archivo " +"-> %action de todas las aplicaciones. Esta opción se ha añadido por " +"completar. Normalmente la aplicación puede ser finalizada también por " +"medio del gestor de ventanas." + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "Deshabilitar Editar -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú Editar " +"-> %action de todas las aplicaciones." + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "Deshabilitar Ver -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú Ver -> " +"%action de todas las aplicaciones." + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "Deshabilitar Ir -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" +"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú Ir -> " +"%action de todas las aplicaciones." + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "" +"Esta opción se puede utilizar para deshabilitar completamente los " +"marcadores en todas las aplicaciones." + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "Deshabilitar Favoritos -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "" +"Esta opción se puede utilizar para impedir que los usuarios creen nuevos " +"marcadores." + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "" +"Esta opción se puede utilizar para impedir que los usuarios editen los " +"marcadores." + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "Deshabilitar Herramientas -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú " +"Herramientas -> %action de todas las aplicaciones." + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "Deshabilitar Preferencias -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" +"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú " +"Preferencias -> %action de todas las aplicaciones." + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "Deshabilitar Preferencias -> Configurar " + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú " +"Preferencias -> Configurar <Aplicación> de todas las aplicaciones." + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "Deshabilitar Ayuda" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "Puede usar esto para deshabilitar completamente el menú de ayuda" + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "Deshabilitar Ayuda ->Manual de " + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" +"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú Ayuda ->" +" <Aplicación> Manual de todas las aplicaciones." + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "Deshabilitar Ayuda -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Esta opción se puede usar para eliminar la opción de menú Ayuda -> " +"%action de todas las aplicaciones." + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "Deshabilitar Ayuda -> Acerca de " + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú Ayuda ->" +" Acerca de <Aplicación> de todas las aplicaciones." + +#: kiosk_data.cpp:207 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Compartición de escritorio" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "Compartición de escritorio remoto" + +#: kiosk_data.cpp:209 +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "Bloquear las opciones del escritorio remoto" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" +"Cuando la configuración de compartición de escritorio remoto está " +"bloqueada, el usuario ya no puede cambiarla." + +#: kiosk_data.cpp:211 +msgid "File Associations" +msgstr "Asociaciones de ficheros" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "Configurar las aplicaciones que se usan para abrir los ficheros." + +#: kiosk_data.cpp:213 +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "Bloquear las opciones de asociaciones de ficheros" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" +"Cuando la configuración de asociaciones de ficheros está bloqueada, el " +"usuario ya no puede cambiar las aplicaciones que se usarán por omisión " +"para abrir los ficheros." + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "Deshabilitar «Editar el tipo de fichero» en el diálogo de propiedades" + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" +"«Editar el tipo de fichero» se puede usar para cambiar como son " +"reconocidos los ficheros y con que aplicaciones se abren." + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "No se ha podido encontrar kiosk_data.xml" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "No se ha podido abrir %1" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "Error de sintaxis en %1
Línea %3, columna %4: %2
" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" +"Su sistema contiene opciones de configuración de KDE en el directorio " +"esqueleto %1. Estos ficheros se copian al directorio de opciones de " +"KDE personales de los nuevos usuarios que se creen. " +"

Esto puede interferir con el correcto funcionamiento de los perfiles de " +"usuario. " +"

Salvo que una opción haya sido bloqueada, las opciones que se han " +"copiado al directorio de opciones de KDE personales de un usuario tendrán " +"preferencia sobre las opciones predeterminadas configuradas en los perfiles. " +"

Si no es éste el comportamiento deseado, elimine los ficheros " +"indeseados de la carpeta esqueleto de todos los sistemas que desee " +"administrar con perfiles de usuario." +"

Se han encontrado los siguientes ficheros bajo %2:" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "Enviar &todos los perfiles" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "Imágenes de fondo" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"Se dispone a borrar el perfil %1. " +"

¿Seguro que quiere hacer esto?" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "&Borrar el perfil" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "Error al acceder a datos de Kiosk" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menú principal" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +msgid "Add New Profile" +msgstr "Añadir un nuevo perfil" + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +msgid "Profile Properties" +msgstr "Propiedades del perfil" + +#: kioskgui.cpp:379 +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "Configurar el perfil «%1»" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "Asignar perfiles" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "&Añadir" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "&Descartar los cambios" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "&Finalizado" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "No se ha podido guardar sus modificaciones, ¿desea salir de todos modos?" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "¿Desea enviar los perfiles a %1?" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "Todos los perfiles han sido enviados con éxito a %1" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "Preparando el entorno de configuración" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "Preparando el entorno de configuración." + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "" +"No se ha podido crear el directorio %1 debido a un problema no " +"especificado.

" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"No se ha podido crear el directorio %1 debido al siguiente " +"problema:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" +"Sin este directorio no se pueden guardar sus cambios. " +"

¿Desea reintentar la creación del directorio o interrumpir el guardado " +"de los cambios?" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "&Reintentar" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "C&ancelar" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "El directorio %1 no existe todavía. ¿Desea crearlo?" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "Crear &directorio" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" +"Sin este directorio no se pueden enviar sus ficheros. " +"

¿Desea reintentar la creación del directorio o interrumpir el " +"envío?" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"No se ha podido instalar el fichero %1 debido a un problema no " +"especificado." + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"No se ha podido instalar el fichero %1 debido al siguiente " +"problema:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"¿Desea reintentar la instalación o interrumpir el guardado de los " +"cambios?" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" +"No se ha podido enviar el fichero %1 a %2 debido a un " +"problema no especificado." + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" +"No se ha podido enviar el fichero %1 a %2 debido al " +"siguiente problema:

%3

" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "¿Desea reintentar el envío o interrumpirlo?" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil predeterminado" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"No se ha podido acceder al fichero %1 debido a un problema no " +"especificado." + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"No se ha podido acceder al fichero %1 debido al siguiente " +"problema:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"¿Desea reintentar la instalación o interrumpir el guardado de los " +"cambios?" + +#: kioskrun.cpp:1276 +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "" +"El directorio de perfiles %1contiene los siguientes ficheros. " +"¿Desea borrarlos?" + +#: kioskrun.cpp:1279 +msgid "Deleting Profile" +msgstr "Borrado del perfil" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "&Mantener los ficheros" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "El directorio %1 no existe." + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "No se puede leer el directorio %1." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "" +"Una herramienta para configurar $TDEDIRS de acuerdo con el perfil del " +"usuario actual." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "Devolver los prefijos activos actualmente" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "Herramienta de administración KIOSK" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "Fichero kderc en el guardar la configuración" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" +"La herramienta de administración KIOSK requiere KDE 3.2.2 o superior. " +"

Con versiones más antiguas se pueden sufrir problemas con la " +"funcionalidad Configurar de los diversos componentes." + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "El usuario %1 no existe." + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" +"El directorio para este perfil ha sido cambiado de %1 a " +"%2." +"

Los siguientes ficheros bajo %3 han sido movidos a %4" + +#: profilePropsPage.cpp:187 +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "Cambiado el directorio de perfil" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "&Configurar XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "&Previsualizar XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "Restricción" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "Habilitar las &restricciones:" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "Configurar el &componente" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "Seleccione el &componente:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "Almacenar todos los &perfiles bajo el mismo directorio base" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "Directorio &base:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "Al salir, &enviar los perfiles a un servidor remoto" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "URL del &servidor:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "Suprimir el siguiente prefijo de directorio al enviar:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "Ejemplo:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "No mostrar los usuarios con UID menor que" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "Nombre del &perfil:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "&Descripción corta:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "Los &ficheros en este perfil pertenecen a:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "&Directorio de este perfil:" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "Página1" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "Añadir un &nuevo perfil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "&Configurar el perfil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "&Asignar perfiles" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "Propiedades del &perfil" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "Seleccione el perfil a usar por todos los usuarios del grupo indicado." + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Grupo:" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Perfil:" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "Seleccione el perfil a usar por el usuario indicado." + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "Usuario:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Política predeterminada" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "Perfil a usar por los usuarios sin perfil asignado:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "predeterminado" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "Políticas de grupo" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "&Añadir una política de grupo..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "&Borrar la política de grupo" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "Políticas de usuario individual" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "&Añadir una política de usuario..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "&Borrar la política de usuario" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" +"Los perfiles que defina aquí se aplican automáticamente cuando el " +"usuario se conecte a %1 o más reciente. " +"

" +"Si quiere usar estos perfiles en combinación con versiones más antiguas " +"debe configurar manualmente la variable de entorno $TDEDIRS en el script " +"starttde añadiendo la siguiente línea:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "Añadir política de grupo" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Ya tiene un perfil definido para el grupo %1. ¿Desea " +"sustituirlo?" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "Aviso de duplicado" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "&Reemplazar" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "Añadir política de usuario" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Ya tiene un perfil definido para el usuario %1. ¿Desea " +"sustituirlo?" + +#~ msgid "ComponentPageUI" +#~ msgstr "ComponentPageUI" + +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+S" + +#~ msgid "Alt+P" +#~ msgstr "Alt+P" + +#~ msgid "ComponentSelectionPageUI" +#~ msgstr "ComponentSelectionPageUI" + +#~ msgid "MainView" +#~ msgstr "MainView" + +#~ msgid "Alt+H" +#~ msgstr "Alt+H" + +#~ msgid "Alt+F" +#~ msgstr "Alt+F" + +#~ msgid "Alt+N" +#~ msgstr "Alt+N" + +#~ msgid "Alt+A" +#~ msgstr "Alt+A" + +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+D" + +#~ msgid "%1 Configuration" +#~ msgstr "Configuración de %1" + +#~ msgid "New Profile" +#~ msgstr "Nuevo perfil" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Acción" + +#~ msgid "&Back" +#~ msgstr "&Volver" + +#~ msgid "Install &as:" +#~ msgstr "Instalar &como:" + +#~ msgid "&Select profile:" +#~ msgstr "&Seleccione el perfil:" + +#~ msgid "&Setup Profile..." +#~ msgstr "&Configurar el perfil..." + +#~ msgid "Manage &Users..." +#~ msgstr "Gestionar &usuarios..." + +#~ msgid "Configure..." +#~ msgstr "Configurar..." diff --git a/po/et/kiosktool.po b/po/et/kiosktool.po deleted file mode 100644 index e9d369e..0000000 --- a/po/et/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1468 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to Estonian -# Marek Laane , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-04 10:11+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marek Laane" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bald@online.ee" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "%1 &seadistus" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "%1 &eelvaatlus" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Seadistuse või eelvaatluse valimine põhjustab ajutiselt paneeli ja/või " -"töölaua sulgemise. Andmete kaotamise vältimiseks palun kontrolli, et sa " -"ei kasutaks neid parasjagu aktiivselt." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Tähelepanu" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "%1 seadistus" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "Käivituskeskkonnaga tekkis ootamatu probleem." - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"Nüüd on võimalik %1 seadistamine. Kui oled lõpetanud, klõpsa uue " -"seadistuse rakendamiseks nupule Salvesta." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "%1 seadistus" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"Nii hakkab %1 uute seadistustega välja nägema ja käituma. Kõik " -"praegu tehtud muudatused on veel salvestamata." -"

Klõpsa nupule OK, kui soovid pöörduda tagasi oma isikliku %2 " -"seadistuse juurde." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "%1 eelvaatlus" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Kioski halduri seadistamine" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Üldised piirangud" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Keelatakse aknahalduri kontekstimenüü (Alt+F3)" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"Tavaliselt avaneb aknahalduri kontekstimenüü klahvikombinatsiooniga Alt+F3 " -"või klõpsuga aknaraamil asuvale menüünupule." - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Keelatakse järjehoidjad" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Järjehoidjate keelamine kõigis rakendustes." - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "Keelatakse kõik administraatori õigusi vajavad ülesanded ja rakendused" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"Paljude kasutajatega keskkonnas ei tea kasutajad tavaliselt administraatori " -"parooli. Sellisel juhul on mõistlik antud võimalusega eemaldada menüüst " -"sellised ülesanded ja rakendused, mida kasutajad nagunii tarvitada ei saaks." - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Keelatakse käsurea kasutamine shellis" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"Keskkonnas, kus töölaud on pühendatud teatud kindlatele ülesannetele, on " -"soovitatav keelata käsurea kasutamise võimalus, et kasutajatel ei oleks " -"võimalik ette võtta midagi ettekavatsematut või lubamatut. Kui töölaud " -"on mõeldud avalikuks terminaliks, on käsurea keelamine äärmiselt " -"soovitatav." - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Keelatakse väljalogimine" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"See väldib kasutaja väljalogimise võimalust. Et see korralikult toimiks, " -"tuleb X'i serveri seadistustes keelata ka klahvikombinatsioonid, millega " -"saab serveri töö lõpetada, näiteks Alt+Ctrl+Backspace." - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Keelatakse ekraani lukustamine" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Kui töölaud on mõeldud avalikuks terminaliks või jagamiseks paljude " -"kasutajate vahel, on mõttekas keelata ekraani lukustamise võimalust, et " -"süsteem oleks kasutatav ka siis, kui kasutaja terminali juurest lahkub." - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Keelatakse võimalus \"Käivita käsk\" (Alt+F2)" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"Tavaliselt saab võimalust \"Käivita käsk\" kasutada mis tahes käsu " -"käivitamiseks. Kui käsurea kasutamine on piiratud, saab sel moel siiski " -"käivitada vaid rakendusi ja teenuseid, mida määrab ära .desktop-fail. " -"Kui \"Käivita käsk\" siin keelata, ei saa seda võimalust üldse kasutada." - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Keelatakse tööriistariba liigutamine" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Tavaliselt saab rakenduste tööriistaribasid liigutada. Keelamise korral on " -"need aga alati fikseeritud asukohas." - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Keelatakse suvaliste .desktop-failide käivitamine" - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Selle võimalusega saab määrata, kas kasutajal on õigus käivitada " -".desktop-faile, mis ei kuulu süsteemsetele töölauaikoonidele, KDE " -"menüüle, registreeritud või Autostart kataloogist käivitatud teenustele. " -"Kui käsurea kasutamine on piiratud, on mõttekas keelata ka suvaliste " -".desktop-failide käivitamine, sest nende abil on võimalik käsurea " -"kasutamise piirangust mööda hiilida." - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Keelatakse teise X'i seansi käivitamine" - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM võib paralleelselt käesoleva seansiga sisse logida ka teise kasutaja. " -"Pane tähele, et seda saab määrata ka TDM-i seadistustes, millisel juhul " -"tuleks siin jätta see võimalus lubatuks." - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Keelatakse sisestusrea ajalugu" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Kui üht kontot kasutab palju erinevaid kasutajaid, on turvakaalutlustel " -"mõttekas keelata sisestusrea ajalugu." - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Töölauaikoonid" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Töölaua ikoone pakub \"kdesktop\"" - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Lukustatakse töölaua seadistused" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Töölaua seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja muuta töölaua " -"käitumist ega välimust. See ei takista siiski töölauale uusi faile või " -"viitu lisamast." - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Keelatakse kontekstimenüüd" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Sisselülitamisel ei saa kasutaja enam kontekstimenüüd tarvitada. " -"Tavaliselt avab selle klõps hiire parema nupuga." - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Lukustatakse kõik töölauaikoonid" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Sisselülitamisel ei ole kasutajal võimalik eemaldada või muuta ühtegi " -"töölaual olevat ikooni või faili ega lisada sinna uusi ikoone või faile." - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Lukustatakse süsteemsed töölauaikoonid" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Sisselülitamisel ei ole kasutajal võimalik eemaldada või muuta ühtki " -"süsteemset ikooni töölaual, kuid ta saab lisada, eemaldada või muuta " -"omaenda ikoone või faile." - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Lisatakse täiendavad tarnijale omased ikoonid" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Sisselülitamisel kopeeritakse kasutaja esimesel sisselogimisel nende " -"töölauale täiendavaid ikoone. Neid ei ole eelvaatluses näha." - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Töölaua taust" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Töölaua tausta seadistamine" - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Lukustatakse töölaua tausta seadistused" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "Töölaua tausta seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam muuta." - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Ekraanisäästja" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Ekraanisäästja seadistus" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Lukustatakse ekraanisäästja seadistused" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "Ekraanisäästja seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam muuta." - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Keelatakse OpenGL ekraanisäästjad" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"OpenGL ekraanisäästjad võivad tekitada probleeme süsteemis, kus puudub " -"korralik OpenGL tugi. Selle sisselülitamisel taoliste ekraanisäästjate " -"kasutamine keelatakse." - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Ainult diskreetsed ekraanisäästjad" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Mõned ekraanisäästjad ei varja kogu ekraani ja võivad jätta nähtavale " -"ka tundlikku infot. Selle sisselülitamisel keelatakse taoliste " -"ekraanisäästjate kasutamine ja lubatakse ainult ekraanisäästjad, mis " -"varjavad täielikult ekraani esialgse sisu." - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "KDE menüü" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "KDE rakenduste menüü" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Sisselülitamisel keelatakse kõik menüüelemendid, mis vajavad " -"administraatori õigusi ja käivitamisel küsiks kasutajalt administraatori " -"parooli." - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Keelatakse menüü muutmine" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Sisselülitamisel keelatakse võimalus muuta KDE rakenduste menüüd. " -"Sellisel juhul ei ole kasutajal enam võimalik luua personaliseeritud " -"menüüd." - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "Teemad" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Fontide, värvide ja stiili seadistus" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Lukustatakse stiiliseadistused" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Stiiliseadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam muuta." - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Lukustatakse värviseadistused" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Värviseadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam muuta." - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Lukustatakse fondiseadistused" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Fondiseadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam muuta." - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Lukustatakse akna dekoratsioonide seadistused" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Akna dekoratsioonide seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam " -"muuta." - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "Paneel" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "KDE paneel \"kicker\" asub tavaliselt ekraani allservas." - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Paneel lukustatakse" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Sellega saab paneeli lukustada. Sellisel juhul ei ole kasutajal võimalik " -"paneelile püsielemente lisada, neid eemaldada või muuta." - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Keelatakse kontekstimenüüd" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Sisselülitamisel keelatakse kontekstimenüü, mis tavaliselt avaneb hiire " -"parema nupuga paneelil klõpsates." - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Võrguproxy" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Võrguproxy seadistus" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Lukustatakse proxy seadistused" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Proxy seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam muuta." - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror on kombineeritud veebi- ja faililehitseja rakendus." - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Keelatakse kontekstimenüü valik 'Omadused'" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Sisselülitamisel ei saa kasutada failide kontekstimenüü võimalust " -"Omadused." - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Keelatakse toiming 'Ava kasutades'" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "Sisselülitamisel ei saa kasutada võimalust Ava kasutades." - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Keelatakse toiming 'Ava uuel kaardil'" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "Sisselülitamisel ei saa kasutada võimalust Ava uuel kaardil." - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Keelatakse failide sirvimine väljaspool kodukataloogi" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Sisselülitamisel keelatakse kasutajal failisüsteemi sirvimine väljaspool " -"tema enda kodukataloogi." - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Menüütoimingud" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Tavalised rakenduste menüütoimingud." - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Keelatakse 'Fail -> %action'" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Fail -> %action kõigist " -"rakendustest." - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Fail -> %action kõigist " -"rakendustest. Vaata ka Ava hiljutine." - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Fail -> %action kõigist " -"rakendustest. Vaata ka Trükkimise eelvaatlus" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Fail -> %action kõigist " -"rakendustest. See on siin lihtsalt täielikkuse huvides, sest tavaliselt " -"saab rakendust sulgeda ka otse aknahaldurist." - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Keelatakse 'Redigeerimine -> %action'" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Redigeerimine -> %action " -"kõigist rakendustest." - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Keelatakse 'Vaade -> %action'" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Vaade -> %action" -" kõigist rakendustest." - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Keelatakse 'Liikumine -> %action'" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Liikumine -> %action " -"kõigist rakendustest." - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Sisselülitamisel keelatakse kõigis rakendustes täielikult järjehoidjate " -"kasutamine." - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Keelatakse 'Järjehoidjad -> %action'" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "Sisselülitamisel keelatakse kasutajal uute järjehoidjate loomine." - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "Sisselülitamisel keelatakse kasutajal järjehoidjate muutmine" - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Keelatakse 'Tööriistad -> %action'" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Tööriistad -> %action " -"kõigist rakendustest." - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Keelatakse 'Seadistused -> %action'" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Seadistused -> %action " -"kõigist rakendustest." - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "Keelatakse Seadistused -> seadistamine" - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Seadistused -> " -"<rakenduse> seadistamine kõigist rakendustest." - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "Keelatakse 'Abi'" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "Sisselülitamisel keelatakse täielikult abimenüü kasutamine" - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "Keelatakse 'Abi -> käsiraamat" - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Abi -> <rakenduse> " -"käsiraamat kõigist rakendustest." - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Keelatakse 'Abi -> %action'" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Abi -> %action kõigist " -"rakendustest." - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "Keelatakse 'Abi -> info" - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Abi -> <rakenduse> " -"info kõigist rakendustest." - -#: kiosk_data.cpp:207 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Töölaua jagamine" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Kaugtöölaua jagamine" - -#: kiosk_data.cpp:209 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Lukustatakse töölaua jagamise seadistused" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Kaugtöölaua jagamise seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam " -"muuta." - -#: kiosk_data.cpp:211 -msgid "File Associations" -msgstr "Failiseosed" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "Rakenduste seadistamine failide avamiseks." - -#: kiosk_data.cpp:213 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Lukustatakse failiseoste seadistused" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Failiseoste seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja enam muuta vaikimisi " -"failide avamiseks määratud rakendusi." - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "Keelatakse omadustedialoogi võimalus \"Muuda failitüüpi\"" - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"Võimalust \"Muuda failitüüpi\" saab kasutada selle muutmiseks, kuidas ja " -"millena tuvastatakse faile ja milliseid rakendusi nende avamiseks " -"kasutatakse." - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "Faili kiosk_data.xml ei leitud" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "%1 avamine ebaõnnestus" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "Süntaksiviga failis %1
real %3 veerus %4: %2
" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" -"KDE konfiguratsioonifailid asuvad sinu süsteemis baaskataloogis " -"%1. Sealt kopeeritakse need loodud uute kasutajate isiklikku KDE " -"seadistuste kataloogi." -"

See võib takistada kasutajaprofiilide korrektset kasutamist." -"

Kui see võimalus ei ole just lukustatud, kirjutavad kasutaja isiklikku " -"KDE seadistuste kataloogi kopeeritavad seadistused üle profiilis määratud " -"vaikeseadistused." -"

" -"Kui see käib vastu sinu soovidele, siis eemalda palun sellised failid " -"kõigi süsteemide baaskataloogist, mida soovid hallata " -"kasutajaprofiilidega.

Kataloogis %2 leiti järgmised failid:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Lae &kõik profiilid üles" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "Taustagraafika" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "Kavatsed kustutada profiili %1.

Oled sa selles kindel?" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Kustuta profiil" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Viga ligipääsul Kioski andmetele" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Peamenüü" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Uue profiili lisamine" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "Profiili omadused" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Profiili \"%1\" seadistus" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Omista profiilid" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "Lis&a" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "Tühista muu&datused" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "Lõ&petatud" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "Sinu muudatuste salvestamine ebaõnnestus. Kas sellele vaatamata väljuda?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "Kas laadida profiilid üles asukohta %1?" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "Kõik profiilid laeti edukalt üles asukohta %1" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Seadistuskeskkonna loomine" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Seadistuskeskkonna loomine." - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "Kataloogi %1 ei saa mingil selgusetul põhjusel luua.

" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "Kataloogi %1 ei saa luua järgmisel põhjusel:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" -"Selle kataloogita ei saa sinu muudatusi salvestada." -"

Kas soovid veel kord proovida kataloogi luua või katkestad muudatuste " -"salvestamise?" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "&Proovi uuesti" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "K&atkesta" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "Kataloogi %1 ei ole olemas. Kas luua see nüüd?" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Loo &kataloog" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" -"Selle kataloogita ei saa sinu faile üles laadida." -"

Kas soovid veel kord proovida kataloogi luua või katkestad " -"üleslaadimise?" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "Faili %1 ei saa mingil selgusetul põhjusel luua." - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "Faili %1 ei saa luua järgmisel põhjusel:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"Kas soovid paigaldamist veel kord proovida või katkestad muudatuste " -"salvestamise?" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"Faili %1 ei saa asukohta %2 üles laadida mingil " -"selgusetul põhjusel." - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" -"Faili %1 ei saa asukohta %2 üles laadida järgmisel " -"põhjusel:

%3

" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "" -"Kas soovid operatsiooni veel kord proovida või katkestad " -"üleslaadimise?" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "Vaikeprofiil" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "Failile %1 ei pääsenud mingil selgusetul põhjusel ligi." - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "Failile %1 ei pääsenud ligi järgmisel põhjusel:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"Kas soovid operatsiooni veel kord proovida või katkestad muudatuste " -"salvestamise?" - -#: kioskrun.cpp:1276 -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"Profiilikataloog %1 sisaldab järgmisi faile. Kas soovid need " -"kustutada?" - -#: kioskrun.cpp:1279 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Profiili kustutamine" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&Jäta failid alles" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "Kataloogi %1 ei ole olemas." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "Kataloog %1 ei ole loetav." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "Vahend $TDEDIRS määramiseks vastavalt praeguse kasutaja profiilile." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Parajasti aktiivsete prefiksite väljund" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "KIOSK-i haldur" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "kderc fail, kuhu seadistused salvestatakse" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" -"KIOSK-i haldur vajab KDE 3.2.2 või uuemat!" -"

Vanemate versioonide korral võib esineda probleeme paljude komponentide " -"seadistusel." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "Kasutajat %1 ei ole olemas." - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" -"Selle profiili kataloog on muutunud: %1> asemel on see nüüd " -"%2." -"

Järgmised failid kataloogis %3 liigutatakse kataloogi %4." - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Profiilikataloog on muutunud" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "XXX &seadistus" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "XXX &eelvaatlus" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Piirang" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Pii&rangute lubamine:" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "Komponendi &seadistus" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "&Komponent:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Kõik &profiilid salvestatakse samasse baaskataloogi" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Baaskataloog:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "Välj&umisel laetakse profiilid kaugserverile" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "&Serveri URL:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Üleslaadimisel kärbitakse kataloogi prefiks:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Näide:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Ei näidata kasutajaid väiksema UID-ga kui" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Profiili nimi:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "Lühike kirjel&dus:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "Selle profiili &failide omanik:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "Selle profiili kataloo&g:" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Page1" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profiil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "Lisa &uus profiil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "Profiili &seadistus" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "Omist&a profiilid" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "&Profiili omadused" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "Vali kõigi määratud grupi kasutajate korral tarvitatav profiil." - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grupp:" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profiil:" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Vali määratud kasutaja korral tarvitatav profiil." - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Kasutaja:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Vaikereegel" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "Profiil kasutajatele, kellele pole profiili määratud:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "vaikimisi" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Grupireegel" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupp" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "Lis&a grupireegel..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "&Kustuta grupireegel" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Üksikkasutaja reegel" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Kasutaja" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "Lis&a kasutaja reegel..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "&Kustuta kasutaja reegel" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" -"Siin määratud profiile rakendatakse automaatselt, kui kasutaja logib " -"end sisse %1 või uuemasse." -"

Kui soovid neid profiile kasutada vanemate versioonidega, tuleb käsitsi " -"määrata keskkonnamuutuja $TDEDIRS skriptis starttde, lisades " -"järgmise rea:

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Grupireegli lisamine" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Grupile %1 on juba profiil määratud. Kas soovid selle " -"asendada?" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Duplikaadi hoiatus" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "Ase&nda" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Kasutaja reegli lisamine" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Kasutajale %1 on juba profiil määratud. Kas soovid selle " -"asendada?" - -#~ msgid "ComponentPageUI" -#~ msgstr "ComponentPageUI" - -#~ msgid "Alt+S" -#~ msgstr "Alt+S" - -#~ msgid "Alt+P" -#~ msgstr "Alt+P" - -#~ msgid "ComponentSelectionPageUI" -#~ msgstr "ComponentSelectionPageUI" - -#~ msgid "MainView" -#~ msgstr "Peavaade" - -#~ msgid "Alt+H" -#~ msgstr "Alt+H" - -#~ msgid "Alt+F" -#~ msgstr "Alt+F" - -#~ msgid "Alt+N" -#~ msgstr "Alt+N" - -#~ msgid "Alt+A" -#~ msgstr "Alt+A" - -#~ msgid "Alt+D" -#~ msgstr "Alt+D" - -#~ msgid "%1 Configuration" -#~ msgstr "%1 seadistamine" - -#~ msgid "New Profile" -#~ msgstr "Uus profiil" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Toiming" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Tagasi" - -#~ msgid "Install &as:" -#~ msgstr "P&aigalda kui:" - -#~ msgid "&Select profile:" -#~ msgstr "&Vali profiil:" - -#~ msgid "&Setup Profile..." -#~ msgstr "&Seadista profiil..." - -#~ msgid "Manage &Users..." -#~ msgstr "&Halda kasutajaid..." - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Seadista..." - -#~ msgid "This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal application menu." -#~ msgstr "Sisselülitamisel keelatakse võimalus muuta KDE rakenduste menüüd. Sellisel juhul ei ole kasutajal enam võimalik luua personaliseeritud menüüd." - -#~ msgid "Basic Setup Information" -#~ msgstr "Põhiseadistuste info" - -#~ msgid "Use custom base directory for &profiles" -#~ msgstr "&Profiilides kasutatakse kohandatud baskataloogi" - -#~ msgid "&Edit Profile" -#~ msgstr "&Muuda profiili" - -#~ msgid "Setup custom system wide Desktop icons" -#~ msgstr "Kohandatud süsteemsete töölauaikoonide seadistus" - -#~ msgid "When this option is enabled you will be able to configure your own set of Desktop icons that will appear on all desktops." -#~ msgstr "Sisselülitamisel on sul võimalik seadistada omaenda töölauaikoonide komplekt, mis kehtib kõigil töölaudadel." diff --git a/po/et/kiostdetool.po b/po/et/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..e9d369e --- /dev/null +++ b/po/et/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1468 @@ +# translation of kiosktool.po to Estonian +# Marek Laane , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kiosktool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-04 10:11+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marek Laane" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bald@online.ee" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "%1 &seadistus" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "%1 &eelvaatlus" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" +"Seadistuse või eelvaatluse valimine põhjustab ajutiselt paneeli ja/või " +"töölaua sulgemise. Andmete kaotamise vältimiseks palun kontrolli, et sa " +"ei kasutaks neid parasjagu aktiivselt." + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "Tähelepanu" + +#: componentPage.cpp:106 +#, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "%1 seadistus" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "Käivituskeskkonnaga tekkis ootamatu probleem." + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" +"Nüüd on võimalik %1 seadistamine. Kui oled lõpetanud, klõpsa uue " +"seadistuse rakendamiseks nupule Salvesta." + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "%1 seadistus" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" +"Nii hakkab %1 uute seadistustega välja nägema ja käituma. Kõik " +"praegu tehtud muudatused on veel salvestamata." +"

Klõpsa nupule OK, kui soovid pöörduda tagasi oma isikliku %2 " +"seadistuse juurde." + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "%1 eelvaatlus" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "Kioski halduri seadistamine" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "Üldised piirangud" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "Keelatakse aknahalduri kontekstimenüü (Alt+F3)" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" +"Tavaliselt avaneb aknahalduri kontekstimenüü klahvikombinatsiooniga Alt+F3 " +"või klõpsuga aknaraamil asuvale menüünupule." + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "Keelatakse järjehoidjad" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "Järjehoidjate keelamine kõigis rakendustes." + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "Keelatakse kõik administraatori õigusi vajavad ülesanded ja rakendused" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" +"Paljude kasutajatega keskkonnas ei tea kasutajad tavaliselt administraatori " +"parooli. Sellisel juhul on mõistlik antud võimalusega eemaldada menüüst " +"sellised ülesanded ja rakendused, mida kasutajad nagunii tarvitada ei saaks." + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "Keelatakse käsurea kasutamine shellis" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" +"Keskkonnas, kus töölaud on pühendatud teatud kindlatele ülesannetele, on " +"soovitatav keelata käsurea kasutamise võimalus, et kasutajatel ei oleks " +"võimalik ette võtta midagi ettekavatsematut või lubamatut. Kui töölaud " +"on mõeldud avalikuks terminaliks, on käsurea keelamine äärmiselt " +"soovitatav." + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "Keelatakse väljalogimine" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" +"See väldib kasutaja väljalogimise võimalust. Et see korralikult toimiks, " +"tuleb X'i serveri seadistustes keelata ka klahvikombinatsioonid, millega " +"saab serveri töö lõpetada, näiteks Alt+Ctrl+Backspace." + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "Keelatakse ekraani lukustamine" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" +"Kui töölaud on mõeldud avalikuks terminaliks või jagamiseks paljude " +"kasutajate vahel, on mõttekas keelata ekraani lukustamise võimalust, et " +"süsteem oleks kasutatav ka siis, kui kasutaja terminali juurest lahkub." + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "Keelatakse võimalus \"Käivita käsk\" (Alt+F2)" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" +"Tavaliselt saab võimalust \"Käivita käsk\" kasutada mis tahes käsu " +"käivitamiseks. Kui käsurea kasutamine on piiratud, saab sel moel siiski " +"käivitada vaid rakendusi ja teenuseid, mida määrab ära .desktop-fail. " +"Kui \"Käivita käsk\" siin keelata, ei saa seda võimalust üldse kasutada." + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "Keelatakse tööriistariba liigutamine" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" +"Tavaliselt saab rakenduste tööriistaribasid liigutada. Keelamise korral on " +"need aga alati fikseeritud asukohas." + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "Keelatakse suvaliste .desktop-failide käivitamine" + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" +"Selle võimalusega saab määrata, kas kasutajal on õigus käivitada " +".desktop-faile, mis ei kuulu süsteemsetele töölauaikoonidele, KDE " +"menüüle, registreeritud või Autostart kataloogist käivitatud teenustele. " +"Kui käsurea kasutamine on piiratud, on mõttekas keelata ka suvaliste " +".desktop-failide käivitamine, sest nende abil on võimalik käsurea " +"kasutamise piirangust mööda hiilida." + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "Keelatakse teise X'i seansi käivitamine" + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" +"TDM võib paralleelselt käesoleva seansiga sisse logida ka teise kasutaja. " +"Pane tähele, et seda saab määrata ka TDM-i seadistustes, millisel juhul " +"tuleks siin jätta see võimalus lubatuks." + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "Keelatakse sisestusrea ajalugu" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" +"Kui üht kontot kasutab palju erinevaid kasutajaid, on turvakaalutlustel " +"mõttekas keelata sisestusrea ajalugu." + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "Töölauaikoonid" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "Töölaua ikoone pakub \"kdesktop\"" + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "Lukustatakse töölaua seadistused" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" +"Töölaua seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja muuta töölaua " +"käitumist ega välimust. See ei takista siiski töölauale uusi faile või " +"viitu lisamast." + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "Keelatakse kontekstimenüüd" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" +"Sisselülitamisel ei saa kasutaja enam kontekstimenüüd tarvitada. " +"Tavaliselt avab selle klõps hiire parema nupuga." + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "Lukustatakse kõik töölauaikoonid" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" +"Sisselülitamisel ei ole kasutajal võimalik eemaldada või muuta ühtegi " +"töölaual olevat ikooni või faili ega lisada sinna uusi ikoone või faile." + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "Lukustatakse süsteemsed töölauaikoonid" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" +"Sisselülitamisel ei ole kasutajal võimalik eemaldada või muuta ühtki " +"süsteemset ikooni töölaual, kuid ta saab lisada, eemaldada või muuta " +"omaenda ikoone või faile." + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "Lisatakse täiendavad tarnijale omased ikoonid" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" +"Sisselülitamisel kopeeritakse kasutaja esimesel sisselogimisel nende " +"töölauale täiendavaid ikoone. Neid ei ole eelvaatluses näha." + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "Töölaua taust" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "Töölaua tausta seadistamine" + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "Lukustatakse töölaua tausta seadistused" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "Töölaua tausta seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam muuta." + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Ekraanisäästja" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "Ekraanisäästja seadistus" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "Lukustatakse ekraanisäästja seadistused" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "Ekraanisäästja seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam muuta." + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "Keelatakse OpenGL ekraanisäästjad" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" +"OpenGL ekraanisäästjad võivad tekitada probleeme süsteemis, kus puudub " +"korralik OpenGL tugi. Selle sisselülitamisel taoliste ekraanisäästjate " +"kasutamine keelatakse." + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "Ainult diskreetsed ekraanisäästjad" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" +"Mõned ekraanisäästjad ei varja kogu ekraani ja võivad jätta nähtavale " +"ka tundlikku infot. Selle sisselülitamisel keelatakse taoliste " +"ekraanisäästjate kasutamine ja lubatakse ainult ekraanisäästjad, mis " +"varjavad täielikult ekraani esialgse sisu." + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "KDE menüü" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "KDE rakenduste menüü" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" +"Sisselülitamisel keelatakse kõik menüüelemendid, mis vajavad " +"administraatori õigusi ja käivitamisel küsiks kasutajalt administraatori " +"parooli." + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "Keelatakse menüü muutmine" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" +"Sisselülitamisel keelatakse võimalus muuta KDE rakenduste menüüd. " +"Sellisel juhul ei ole kasutajal enam võimalik luua personaliseeritud " +"menüüd." + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "Teemad" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "Fontide, värvide ja stiili seadistus" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "Lukustatakse stiiliseadistused" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "Stiiliseadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam muuta." + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "Lukustatakse värviseadistused" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "Värviseadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam muuta." + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "Lukustatakse fondiseadistused" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "Fondiseadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam muuta." + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "Lukustatakse akna dekoratsioonide seadistused" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Akna dekoratsioonide seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam " +"muuta." + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "Paneel" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "KDE paneel \"kicker\" asub tavaliselt ekraani allservas." + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "Paneel lukustatakse" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" +"Sellega saab paneeli lukustada. Sellisel juhul ei ole kasutajal võimalik " +"paneelile püsielemente lisada, neid eemaldada või muuta." + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "Keelatakse kontekstimenüüd" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" +"Sisselülitamisel keelatakse kontekstimenüü, mis tavaliselt avaneb hiire " +"parema nupuga paneelil klõpsates." + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "Võrguproxy" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "Võrguproxy seadistus" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "Lukustatakse proxy seadistused" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "Proxy seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam muuta." + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "Konqueror on kombineeritud veebi- ja faililehitseja rakendus." + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "Keelatakse kontekstimenüü valik 'Omadused'" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" +"Sisselülitamisel ei saa kasutada failide kontekstimenüü võimalust " +"Omadused." + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "Keelatakse toiming 'Ava kasutades'" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "Sisselülitamisel ei saa kasutada võimalust Ava kasutades." + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "Keelatakse toiming 'Ava uuel kaardil'" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "Sisselülitamisel ei saa kasutada võimalust Ava uuel kaardil." + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "Keelatakse failide sirvimine väljaspool kodukataloogi" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" +"Sisselülitamisel keelatakse kasutajal failisüsteemi sirvimine väljaspool " +"tema enda kodukataloogi." + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "Menüütoimingud" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "Tavalised rakenduste menüütoimingud." + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "Keelatakse 'Fail -> %action'" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Fail -> %action kõigist " +"rakendustest." + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" +"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Fail -> %action kõigist " +"rakendustest. Vaata ka Ava hiljutine." + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" +"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Fail -> %action kõigist " +"rakendustest. Vaata ka Trükkimise eelvaatlus" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" +"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Fail -> %action kõigist " +"rakendustest. See on siin lihtsalt täielikkuse huvides, sest tavaliselt " +"saab rakendust sulgeda ka otse aknahaldurist." + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "Keelatakse 'Redigeerimine -> %action'" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Redigeerimine -> %action " +"kõigist rakendustest." + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "Keelatakse 'Vaade -> %action'" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Vaade -> %action" +" kõigist rakendustest." + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "Keelatakse 'Liikumine -> %action'" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" +"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Liikumine -> %action " +"kõigist rakendustest." + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "" +"Sisselülitamisel keelatakse kõigis rakendustes täielikult järjehoidjate " +"kasutamine." + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "Keelatakse 'Järjehoidjad -> %action'" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "Sisselülitamisel keelatakse kasutajal uute järjehoidjate loomine." + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "Sisselülitamisel keelatakse kasutajal järjehoidjate muutmine" + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "Keelatakse 'Tööriistad -> %action'" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Tööriistad -> %action " +"kõigist rakendustest." + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "Keelatakse 'Seadistused -> %action'" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" +"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Seadistused -> %action " +"kõigist rakendustest." + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "Keelatakse Seadistused -> seadistamine" + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Seadistused -> " +"<rakenduse> seadistamine kõigist rakendustest." + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "Keelatakse 'Abi'" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "Sisselülitamisel keelatakse täielikult abimenüü kasutamine" + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "Keelatakse 'Abi -> käsiraamat" + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" +"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Abi -> <rakenduse> " +"käsiraamat kõigist rakendustest." + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "Keelatakse 'Abi -> %action'" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Abi -> %action kõigist " +"rakendustest." + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "Keelatakse 'Abi -> info" + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk Abi -> <rakenduse> " +"info kõigist rakendustest." + +#: kiosk_data.cpp:207 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Töölaua jagamine" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "Kaugtöölaua jagamine" + +#: kiosk_data.cpp:209 +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "Lukustatakse töölaua jagamise seadistused" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" +"Kaugtöölaua jagamise seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam " +"muuta." + +#: kiosk_data.cpp:211 +msgid "File Associations" +msgstr "Failiseosed" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "Rakenduste seadistamine failide avamiseks." + +#: kiosk_data.cpp:213 +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "Lukustatakse failiseoste seadistused" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" +"Failiseoste seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja enam muuta vaikimisi " +"failide avamiseks määratud rakendusi." + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "Keelatakse omadustedialoogi võimalus \"Muuda failitüüpi\"" + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" +"Võimalust \"Muuda failitüüpi\" saab kasutada selle muutmiseks, kuidas ja " +"millena tuvastatakse faile ja milliseid rakendusi nende avamiseks " +"kasutatakse." + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "Faili kiosk_data.xml ei leitud" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "%1 avamine ebaõnnestus" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "Süntaksiviga failis %1
real %3 veerus %4: %2
" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" +"KDE konfiguratsioonifailid asuvad sinu süsteemis baaskataloogis " +"%1. Sealt kopeeritakse need loodud uute kasutajate isiklikku KDE " +"seadistuste kataloogi." +"

See võib takistada kasutajaprofiilide korrektset kasutamist." +"

Kui see võimalus ei ole just lukustatud, kirjutavad kasutaja isiklikku " +"KDE seadistuste kataloogi kopeeritavad seadistused üle profiilis määratud " +"vaikeseadistused." +"

" +"Kui see käib vastu sinu soovidele, siis eemalda palun sellised failid " +"kõigi süsteemide baaskataloogist, mida soovid hallata " +"kasutajaprofiilidega.

Kataloogis %2 leiti järgmised failid:" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "Lae &kõik profiilid üles" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "Taustagraafika" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "Kavatsed kustutada profiili %1.

Oled sa selles kindel?" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "&Kustuta profiil" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "Viga ligipääsul Kioski andmetele" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "Peamenüü" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +msgid "Add New Profile" +msgstr "Uue profiili lisamine" + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +msgid "Profile Properties" +msgstr "Profiili omadused" + +#: kioskgui.cpp:379 +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "Profiili \"%1\" seadistus" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "Omista profiilid" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "Lis&a" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "Tühista muu&datused" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "Lõ&petatud" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "Sinu muudatuste salvestamine ebaõnnestus. Kas sellele vaatamata väljuda?" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "Kas laadida profiilid üles asukohta %1?" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "Kõik profiilid laeti edukalt üles asukohta %1" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "Seadistuskeskkonna loomine" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "Seadistuskeskkonna loomine." + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "Kataloogi %1 ei saa mingil selgusetul põhjusel luua.

" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "Kataloogi %1 ei saa luua järgmisel põhjusel:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" +"Selle kataloogita ei saa sinu muudatusi salvestada." +"

Kas soovid veel kord proovida kataloogi luua või katkestad muudatuste " +"salvestamise?" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "&Proovi uuesti" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "K&atkesta" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "Kataloogi %1 ei ole olemas. Kas luua see nüüd?" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "Loo &kataloog" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" +"Selle kataloogita ei saa sinu faile üles laadida." +"

Kas soovid veel kord proovida kataloogi luua või katkestad " +"üleslaadimise?" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "Faili %1 ei saa mingil selgusetul põhjusel luua." + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "Faili %1 ei saa luua järgmisel põhjusel:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"Kas soovid paigaldamist veel kord proovida või katkestad muudatuste " +"salvestamise?" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" +"Faili %1 ei saa asukohta %2 üles laadida mingil " +"selgusetul põhjusel." + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" +"Faili %1 ei saa asukohta %2 üles laadida järgmisel " +"põhjusel:

%3

" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "" +"Kas soovid operatsiooni veel kord proovida või katkestad " +"üleslaadimise?" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "Vaikeprofiil" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "Failile %1 ei pääsenud mingil selgusetul põhjusel ligi." + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "Failile %1 ei pääsenud ligi järgmisel põhjusel:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"Kas soovid operatsiooni veel kord proovida või katkestad muudatuste " +"salvestamise?" + +#: kioskrun.cpp:1276 +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "" +"Profiilikataloog %1 sisaldab järgmisi faile. Kas soovid need " +"kustutada?" + +#: kioskrun.cpp:1279 +msgid "Deleting Profile" +msgstr "Profiili kustutamine" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "&Jäta failid alles" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "Kataloogi %1 ei ole olemas." + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "Kataloog %1 ei ole loetav." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "Vahend $TDEDIRS määramiseks vastavalt praeguse kasutaja profiilile." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "Parajasti aktiivsete prefiksite väljund" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "KIOSK-i haldur" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "kderc fail, kuhu seadistused salvestatakse" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" +"KIOSK-i haldur vajab KDE 3.2.2 või uuemat!" +"

Vanemate versioonide korral võib esineda probleeme paljude komponentide " +"seadistusel." + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "Kasutajat %1 ei ole olemas." + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" +"Selle profiili kataloog on muutunud: %1> asemel on see nüüd " +"%2." +"

Järgmised failid kataloogis %3 liigutatakse kataloogi %4." + +#: profilePropsPage.cpp:187 +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "Profiilikataloog on muutunud" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "XXX &seadistus" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "XXX &eelvaatlus" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "Piirang" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "Pii&rangute lubamine:" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "Komponendi &seadistus" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "&Komponent:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "Kõik &profiilid salvestatakse samasse baaskataloogi" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "&Baaskataloog:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "Välj&umisel laetakse profiilid kaugserverile" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "&Serveri URL:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "Üleslaadimisel kärbitakse kataloogi prefiks:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "Näide:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "Ei näidata kasutajaid väiksema UID-ga kui" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "&Profiili nimi:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "Lühike kirjel&dus:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "Selle profiili &failide omanik:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "Selle profiili kataloo&g:" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "Page1" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "Profiil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Kirjeldus" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "Lisa &uus profiil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "Profiili &seadistus" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "Omist&a profiilid" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "&Profiili omadused" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "Vali kõigi määratud grupi kasutajate korral tarvitatav profiil." + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Grupp:" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Profiil:" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "Vali määratud kasutaja korral tarvitatav profiil." + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "Kasutaja:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Vaikereegel" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "Profiil kasutajatele, kellele pole profiili määratud:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "vaikimisi" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "Grupireegel" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Grupp" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "Lis&a grupireegel..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "&Kustuta grupireegel" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "Üksikkasutaja reegel" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Kasutaja" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "Lis&a kasutaja reegel..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "&Kustuta kasutaja reegel" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" +"Siin määratud profiile rakendatakse automaatselt, kui kasutaja logib " +"end sisse %1 või uuemasse." +"

Kui soovid neid profiile kasutada vanemate versioonidega, tuleb käsitsi " +"määrata keskkonnamuutuja $TDEDIRS skriptis starttde, lisades " +"järgmise rea:

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "Grupireegli lisamine" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Grupile %1 on juba profiil määratud. Kas soovid selle " +"asendada?" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "Duplikaadi hoiatus" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "Ase&nda" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "Kasutaja reegli lisamine" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Kasutajale %1 on juba profiil määratud. Kas soovid selle " +"asendada?" + +#~ msgid "ComponentPageUI" +#~ msgstr "ComponentPageUI" + +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+S" + +#~ msgid "Alt+P" +#~ msgstr "Alt+P" + +#~ msgid "ComponentSelectionPageUI" +#~ msgstr "ComponentSelectionPageUI" + +#~ msgid "MainView" +#~ msgstr "Peavaade" + +#~ msgid "Alt+H" +#~ msgstr "Alt+H" + +#~ msgid "Alt+F" +#~ msgstr "Alt+F" + +#~ msgid "Alt+N" +#~ msgstr "Alt+N" + +#~ msgid "Alt+A" +#~ msgstr "Alt+A" + +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+D" + +#~ msgid "%1 Configuration" +#~ msgstr "%1 seadistamine" + +#~ msgid "New Profile" +#~ msgstr "Uus profiil" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Toiming" + +#~ msgid "&Back" +#~ msgstr "&Tagasi" + +#~ msgid "Install &as:" +#~ msgstr "P&aigalda kui:" + +#~ msgid "&Select profile:" +#~ msgstr "&Vali profiil:" + +#~ msgid "&Setup Profile..." +#~ msgstr "&Seadista profiil..." + +#~ msgid "Manage &Users..." +#~ msgstr "&Halda kasutajaid..." + +#~ msgid "Configure..." +#~ msgstr "Seadista..." + +#~ msgid "This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal application menu." +#~ msgstr "Sisselülitamisel keelatakse võimalus muuta KDE rakenduste menüüd. Sellisel juhul ei ole kasutajal enam võimalik luua personaliseeritud menüüd." + +#~ msgid "Basic Setup Information" +#~ msgstr "Põhiseadistuste info" + +#~ msgid "Use custom base directory for &profiles" +#~ msgstr "&Profiilides kasutatakse kohandatud baskataloogi" + +#~ msgid "&Edit Profile" +#~ msgstr "&Muuda profiili" + +#~ msgid "Setup custom system wide Desktop icons" +#~ msgstr "Kohandatud süsteemsete töölauaikoonide seadistus" + +#~ msgid "When this option is enabled you will be able to configure your own set of Desktop icons that will appear on all desktops." +#~ msgstr "Sisselülitamisel on sul võimalik seadistada omaenda töölauaikoonide komplekt, mis kehtib kõigil töölaudadel." diff --git a/po/fr/kiosktool.po b/po/fr/kiosktool.po deleted file mode 100755 index 3d8f0f1..0000000 --- a/po/fr/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1468 +0,0 @@ -# traduction de kiosktool.po vers le Français -# Simon Depiets <2df@tuxfamily.org>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-15 14:56+0100\n" -"Last-Translator: Simon Depiets <2df@tuxfamily.org>\n" -"Language-Team: Français \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Simon Depiets" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "2df@tuxfamily.org" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Configuration %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Aperçu %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Sélectionner l'option Configurer ou Aperçu peut éteindre temporairement " -"le bureau et/ou le panel. Pour prévenir la perte de données, assurez-vous " -"que vous n'utilisez pas activement ces composants." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Attention" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Configuration %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "Il y a eu un problème inattendu avec l'environnement d'exécution." - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"" -"Vous pouvez maintenant configurer %1. Quand vous aurez fini, cliquez sur " -"Enregistrer pour rendre votre nouvelle configuration permanente." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "%1 Configuration" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"C'est la façon dont %1 réagira sur les nouvelles options. Tous les " -"changements que vous faites désormais ne seront pas enregistrés." -"

Cliquez sur Ok pour revenir à votre configuration personnelle de " -"%2." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "%1 Aperçu" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Configurer l'outil d'administration de Kiosk" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Restrictions génériques" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Désactiver le menu contextuel du gestionnaire de fenêtre (Alt+F3)" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"Le menu contextuel du gestionnaire de fenêtre est normalement affiché " -"quand la touche Alt+F3 est enfoncée ou quand le boutton de menu sur le " -"cadre de la fenêtre est pressé." - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Désactiver les signets" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Désactiver les fichiers dans toutes les applications." - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "Désactiver toutes les tâches et applications nécessitant un accès root" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"Dans les environnements multiutilisateur, les utilisateurs ne connaissent " -"normalement pas le mot de passe root. Dans un cas comme celui-là il peut " -"être préférable d'utiliser cette option pour supprimer ces tâches et " -"applications des menus que les utilisateurs ne peuvent de toute façon pas " -"utiliser." - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Désactiver l'accès à un shell de commandes" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"Dans un environnement où le bureau est dédié à un groupe de tâches " -"définis, il peut être préférable de désactiver l'accès à un shell de " -"commandes pour empêcher les utilisateurs de lancer des tâches " -"involontaires ou non autorisées. Il est fortement recommandé de " -"désactiver l'accès à un shell de commande si le bureau doit agir comme un " -"terminal public." - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Désactiver l'option de déconnexion" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Cela empêche l'utilisateur de se déconnecter. Pour rendre cette option " -"effective, il est important de s'assurer que les combinaisons de touches " -"pour fermer le serveur X, comme Alt+Ctrl+Espace, sont désactivées dans la " -"configuration du serveur X." - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Désactiver l'option de verrouillage de l'écran" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Quand le bureau doit agir en tant que terminal public ou doit être partagé " -"par plusieurs utilisateurs, il peut être préférable de désactiver le " -"verrouillage de l'écran pour s'assurer que le système reste accessible si " -"un utilisateur quitte le terminal." - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Désactiver le \"Exécuter une commande\" (Alt+F2)" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"Le \"Exécuter une commande\" peut normalement être utilisé pour exécuter " -"des commandes arbitraires. Malgré cela, quand l'accès à un shell de " -"commandes est restreint seuls les applications et services définies par un " -"fichier .desktop peuvent être lancés par ce moyen. Désactiver le " -"\"Exécuter une commande\", cache ici complètement cette option." - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Désactiver le déplacement des barres d'outils" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Normalement, les barres d'outils dans les applications peuvent être " -"déplacées. Quand vous désactivez cette option \t toutes les barres " -"d'outils seront fixées dans leur position originale." - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Désactiver l'exécution de fichiers .desktop arbitraires." - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Cette option définit si l'utilisateur peut exécuter des fichiers .desktop " -"ne faisant pas partie des icônes bureaux, du menu KDE, des services " -"enregistrés, ou des services au démarrage automatique. Quand l'accès à " -"un shell de commandes est restreint, alors il est recommandé de supprimer " -"aussi l'exécution de fichiers .desktop arbitraires, étant donné que les " -"fichiers .desktop peuvent être utilisés pour détourner une restriction à " -"l'accès au shell de commandes." - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Désactiver le démarrage d'une seconde session de X." - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM à la possibilité de connecter un deuxième utilisateur en parallèle " -"à la session actuelle. Notez que ceci peut aussi être configuré dans les " -"options de TDM au cas où l'option serait activée ici." - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Désactiver l'historique de la ligne de commande" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Si un seul acompte est utilisé par plusieurs personnes, il peut être " -"préférable de désactiver l'historique de la ligne de commande pour " -"préserver la vie privée des utilisateurs." - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Icônes de Bureau" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Les icônes de bureau sont fournies par \"kdesktop\"." - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Bloquer la configuration du bureau" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Quand la configuration du bureau est bloquée, l'utilisateur ne peut plus " -"changer apparence du bureau. Cela n'affecte pas la possibilité d'ajouter " -"des nouveaux fichiers ou raccourcis sur le bureau." - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Désactiver les menus contextuels" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Si cette case est cochée, l'utilisateur ne verra plus aucun menu " -"contextuel. Normalement, l'utilisateur peut obtenir un menu contextuel en " -"faisant un clic droit." - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Bloquer toutes les icônes du bureau" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Si cette case est cochée, l'utilisateur ne sera pas autorisé à supprimer " -"ou éditer une icône existante ou un fichier sur le bureau, ou ajouter une " -"nouvelle icône ou un nouveau fichier." - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Bloquer toutes les icônes système du Bureau." - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Si cette case est cochée, l'utilisateur ne pourra plus supprimer ou éditer " -"les icônes systèmes, mais il pourra toujours ajouter, supprimer ou éditer " -"des icônes personnelles ou des fichiers sur le bureau." - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Ajouter des icônes spécifiques" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Quand cette option est activée, les utilisateurs auront des icônes " -"supplémentaires copiées sur leur Bureau quand ils se connecteront pour la " -"première fois. Ces icônes n'apparaîssent pas dans l'aperçu." - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Fond d'écran du Bureau" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Configurer le fond d'écran du bureau, aussi connu sous le nom papier peint." - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Bloquer la configuration de l'arrière plan du bureau" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Quand la configuration du fond d'écran est bloquée l'utilisateur ne peut " -"plus la changer." - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Écran de veille" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Configurer l'écran de veille" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Bloquer la configuration de l'écran de veille" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Quand la configuration de l'écran de veille est bloquée l'utilisateur ne " -"peut plus la changer." - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Désactiver les écrans de veille basés sur OpenGL" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"Les écrans de veille basés sur OpenGL peuvent causer des problèmes sur le " -"système à cause des problèmes de gestion d'OpenGL. Avec cette option, " -"tous les écrans de veille peuvent être désactivés." - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Écrans de veille discrets seulement" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Certains écrans de veille ne couvrent pas totalement le contenu de l'écran " -"et peuvent laisser des informations sensibles visibles. Cette option " -"désactive tous ces écrans de veille de ce type et n'active que les écrans " -"de veille couvrant complètement le contenu de l'écran." - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "Menu KDE" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "Le menu d'applications KDE" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Cette option désactive tous les éléments du menu nécessitant un accès " -"root, qui demanderont à l'utilisateur le mot de passe root." - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Désactiver l'édition du menu" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Cela désactive l'option d'édition du menu d'applications KDE. Quand cette " -"option est désactivée, l'utilisateur ne peut plus faire de changements a " -"son menu d'applications." - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "Modification d'apparence" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Configurer les fonds, les couleurs et le style" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Bloquer la configuration du style" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quand la configuration du style est bloquée l'utilisateur ne peut plus la " -"changer." - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Bloquer la configuration des couleurs" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quand la configuration des couleurs est bloquée l'utilisateur ne peut plus " -"la changer." - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Bloquer la configuration des polices" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quand la configuration des polices est bloquée l'utilisateur ne peut plus " -"la changer." - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Bloquer la configuration de la décoration des fenêtres" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Quand la configuration de la décoration des fenêtre est bloquée, " -"l'utilisateur ne peut plus la changer." - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "Tableau de bord" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "Le tableau de bord KDE \"klicker\" se trouve normalement en bas de l'écran." - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Bloquer le tableau de bord" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour verrouiller le tableau de bord. " -"L'utilisateur ne pourra plus ajouter, supprimer ou changer les éléments " -"permanents du tableau de bord." - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Désactiver les menus contextuels" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Cette option désactive les menus contextuels qui s'obtiennent normalement " -"lorsque vous faites un clic droit sur le tableau de bord." - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Proxy - Réseau" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Configuration des options Proxy - Réseau" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Bloquer la configuration du Proxy" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quand la configuration du Proxy est bloquée l'utilisateur ne peut plus la " -"changer." - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror est un navigateur fichiers/web." - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Désactiver l'élément Propriétés dans le menu contextuel" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour désactiver l'option " -"Propriétés dans le menu contextuel des fichiers." - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Désactiver l'élément Ouvrir Avec" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour désactiver l'option Ouvrir " -"avec du menu contextuel." - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Désactiver l'action ouvrir dans un nouvel onglet" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour désactiver l'élément Ouvrir " -"dans un nouvel onglet, dans le menu contextuel." - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "" -"Désactiver la navigation dans le système de fichiers en dehors du dossier " -"home" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour empêcher les utilisateurs de " -"naviguer dans le système de fichiers en dehors de leur dossier home." - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Actions du menu" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Actions du menu communes, trouvées dans les applications." - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Désactiver Fichier / %action" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu " -"Fichier / %action de toutes les applications." - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu " -"Fichier / %action de toutes les applications. Voir aussi " -"Récemment ouvert" - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu " -"Fichier / %action de toutes les applications. Voir aussi " -"Aperçu avant impression" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu " -"Fichier / %action de toutes les applications. Cette option a été " -"ajoutée pour qu'elle soit complète. Habituellement, l'application peut " -"être terminée via le gestionnaire de fenêtre aussi bien." - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Désactiver Édition / %action" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer le menu " -"Édition / %action de toutes les applications." - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Désactiver Affichage / %action" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer le menu " -"Affichage / %action de toutes les applications." - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Désactiver Aller à / %action" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu Aller " -"à / %action de toutes les applications" - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour désactiver complètement les signets " -"dans toutes les applications." - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Désactiver Signets / %action" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour empêcher les utilisateurs de créer " -"de nouveaux signets." - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour empêcher les utilisateurs d'éditer " -"des signets." - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Désactiver Outils / %action" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu " -"Outils / %action de toutes les applications" - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Désactiver Configuration / %action" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu " -"Configuration / %action de toutes les applications" - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "Désactiver Configuration / Configurer " - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu " -"Configuration / Configurer <Application>... de toutes les " -"applications" - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "Désactiver l'aide" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "Vous pouvez utiliser cela pour désactiver complètement le menu d'aide" - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "Désactiver Aide / Guide de " - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu Aide / " -"Guide de l'<Application> de toutes les applications" - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Désactiver Aide / %action" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu " -"Aide / %action de toutes les applications" - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "Désactiver Aide / A propos de " - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu Aide / " -"A propos de l'<Application> de toutes les applications" - -#: kiosk_data.cpp:207 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Partage du Bureau" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Partage du bureau à distance" - -#: kiosk_data.cpp:209 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Bloquer la configuration du partage du bureau" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Quand la configuration du partage de bureau à distance est bloquée " -"l'utilisateur ne peut plus la changer." - -#: kiosk_data.cpp:211 -msgid "File Associations" -msgstr "Associations de fichiers" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "Configurer les applications utilisées pour ouvrir les fichiers." - -#: kiosk_data.cpp:213 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Bloquer la configuration des associations de fichiers" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Quand la configuration des associations de fichiers est bloquée " -"l'utilisateur ne peut plus changer les applications par défaut utilisées " -"pour ouvrir les fichiers." - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" -"Désactiver l'option \"Éditer le format du fichier\" dans la fenêtre des " -"propriétés." - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"\"Éditer le format du fichier\" peut être utilisé pour changer la " -"manière dont les fichiers sont reconnus et avec quelles application ces " -"fichiers sont ouverts." - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "Impossible de trouver kiosk_data.xml" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "Impossible d'ouvrir %1" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "Erreur de syntaxe dans %1
Ligne %3, colonne %4 : %2
" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" -"Votre système contient des options de configuration de KDE dans le " -"dossier %1. Ces fichiers sont copiés dans le dossier KDE personnel " -"des options des nouveaux utilisateurs. " -"

Cela peut interférer avec l'opération correcte des profils " -"utilisateurs." -"

Tant qu'une option n'a pas été bloquée, les options qui ont été " -"copiées vers le dossier KDE personnel des options d'un utilisateur " -"remplaceront les options par défaut configurées dans un profil." -"

Si ceci n'est pas voulu, veuillez supprimer les fichiers posant un " -"problème depuis le dossier racine sur tous les systèmes ou vous voudrez " -"administrer les profils utilisateurs." -"

Les fichiers suivants ont été trouvés dans %2 :" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Envoyer &Tous les profils" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "Graphiques d'arrière plan" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "" -"Vous êtes sur le point de supprimer le profil %1." -"

Voulez-vous vraiment faire cela ?" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Supprimer le profil" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Erreur lors de l'accès aux données Kiosk" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menu principal" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Ajouter un nouveau profil..." - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "Propriétés du profil" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Configurer le profil \"%1\"" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Assigner un profil" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&Ajouter" - -# i18n: file mainview.ui line 206 -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Ne pas tenir compte des changements" - -# i18n: file mainview.ui line 231 -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Terminé" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" -"Vos changements n'ont pu être enregistrés, voulez-vous quitter quand " -"même ?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "Voulez-vous envoyer les profils à %1" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "Tous les profils ont été envoyés avec succès à %1" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Mettre en place un environnement de configuration" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Mettre en place un environnement de configuration." - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "" -"Impossible de créer le dossier %1 à cause d'un problème non " -"spécifié.

" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Le dossier %1 ne peut être créé à cause du problème " -"suivant :

%2

" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" -"Sans ce dossier vos changements ne peuvent pas être enregistrés. " -"

Voulez-vous réessayer de créer le dossier ou d'abandonner " -"l'enregistrement des changements ?" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "&Réessayer" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "&Abandonner" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "Le dossier %1 n'existe pas. Voulez-vous le créer ?" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Créer &Dossier" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" -"Sans ce dossier vos changements ne peuvent pas être envoyés. " -"

Voulez-vous réessayer de créer le dossier ou abandonner l'envoi ? " - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"Le fichier %1" -" ne peut être installé à cause d'un problème non spécifié." - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Le fichier %1 ne peut être installé à cause du problème " -"suivant :

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"Voulez-vous réessayer l'installation ou abandonner l'enregistrement des " -"changements ? " - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"Impossible d'envoyer le fichier %1 à %2 à cause d'un " -"problème non spécifié." - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" -"Le fichier %1 ne peut être envoyé à %2 à cause du " -"problème suivant :

%3

" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "Voulez-vous réessayer ou abandonner l'envoi ? " - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "Profil par défaut" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"Le fichier %1 n'est pas accessible à cause d'un problème non " -"spécifié." - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Le fichier %1 n'est pas accessible à cause du problème " -"suivant :

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"Voulez-vous réessayer l'opération ou abandonner l'enregistrement des " -"changements ? " - -#: kioskrun.cpp:1276 -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"Le dossier de profils %1 contient les fichiers suivants, " -"voulez-vous supprimer ces fichiers ?" - -#: kioskrun.cpp:1279 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Suppression du profil" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&Garder les fichiers" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "Le dossier %1 n'existe pas." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "Le dossier %1 n'est pas lisible." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" -"Un outil pour metter en place $TDEDIRS selon le profil actuel de " -"l'utilisateur." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Préfixes de la sortie actuellement active" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "Outil d'administration KIOSK" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "le fichiers kderc enregistre les options vers" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" -"L'outil d'administration KIOSK a besoin de KDE 3.2.2 au minimum ! " -"

Avec les versions plus anciennes vous pourriez rencontrer des problèmes " -"avec les fonctionnalités de Configuration de divers composants." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "L'utilisateur %1 est désormais créé." - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" -"Le dossier de ce profil a changé de %1 vers %2." -"

Les fichiers suivants de %3 seront déplacés vers %4" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Le dossier des profils a changé" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Configurer XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Aperçu de XXX" - -# i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Restriction" - -# i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Activer les &Restrictions" - -# i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "Configurer le compo&sant" - -# i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Sélectionner le &composant :" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Stocker tous les &profils dans le même dossier de base" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "Dossier de &Base :" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "Quand le logiciel est quitté, envoyer les profils au serve&ur distant" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "URL du &Serveur :" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Éliminer les préfixes de dossiers suivants lors de l'envoi :" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Exemple :" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Ne pas afficher les utilisateurs ayant un UID inférieur à" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Nom du profil :" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "&Description courte :" - -# i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "Les &Fichiers de ce profil seront détennus par :" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Dossier pour ce profil :" - -# i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Page1" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Description" - -# i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "Ajouter un &nouveau profil..." - -# i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "&Configurer le profil" - -# i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "&Assigner un profil" - -# i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "&Propriétés du profil" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" -"Sélectionnez le profil à utiliser pour tous les utilisateurs d'un groupe " -"spécifique." - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Groupe :" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profil :" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Sélectionnez le profil à utiliser pour l'utilisateur spécifique." - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Utilisateur :" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Politique par défaut" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "Profils utilisés pour les utilisateurs n'ayant pas de profil assigné :" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "par défaut" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Gestion des groupes" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Ajouter une politique de gestion des groupes..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "&Supprimer la politique de gestion du groupe" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Politique de gestion des utilisateurs individuels" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Utilisateurs" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Ajouter une nouvelle politique de gestion des utilisateurs..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "&Supprimer la politique d'utilisateur" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" -"Le profil que vous définissez ici est automatiquement appliqué quand " -"l'utilisateur se connecte avec %1 au minimum." -"

" -"Si vous voulez utiliser ces profils en combinaison avec des versions plus " -"anciennes vous devez configurer manuellement la variable d'environnement " -"$TDEDIRS depuis le script starttde" -" en y ajoutant la ligne suivante : " -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Ajouter une politique de groupe" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Vous avez déjà un profil défini pour le groupe %1" -". Voulez-vous le remplacer ?" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Avertissement en double" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Remplacer" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Ajouter une politique d'utilisateurs" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Vous avez déjà un profil défini pour l'utilisateur %1. " -"Voulez-vous le remplacer ? " diff --git a/po/fr/kiostdetool.po b/po/fr/kiostdetool.po new file mode 100755 index 0000000..3d8f0f1 --- /dev/null +++ b/po/fr/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1468 @@ +# traduction de kiosktool.po vers le Français +# Simon Depiets <2df@tuxfamily.org>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kiosktool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-15 14:56+0100\n" +"Last-Translator: Simon Depiets <2df@tuxfamily.org>\n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Simon Depiets" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "2df@tuxfamily.org" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "&Configuration %1" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "&Aperçu %1" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" +"Sélectionner l'option Configurer ou Aperçu peut éteindre temporairement " +"le bureau et/ou le panel. Pour prévenir la perte de données, assurez-vous " +"que vous n'utilisez pas activement ces composants." + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "Attention" + +#: componentPage.cpp:106 +#, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "Configuration %1" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "Il y a eu un problème inattendu avec l'environnement d'exécution." + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" +"" +"Vous pouvez maintenant configurer %1. Quand vous aurez fini, cliquez sur " +"Enregistrer pour rendre votre nouvelle configuration permanente." + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "%1 Configuration" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" +"C'est la façon dont %1 réagira sur les nouvelles options. Tous les " +"changements que vous faites désormais ne seront pas enregistrés." +"

Cliquez sur Ok pour revenir à votre configuration personnelle de " +"%2." + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "%1 Aperçu" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "Configurer l'outil d'administration de Kiosk" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "Restrictions génériques" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "Désactiver le menu contextuel du gestionnaire de fenêtre (Alt+F3)" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" +"Le menu contextuel du gestionnaire de fenêtre est normalement affiché " +"quand la touche Alt+F3 est enfoncée ou quand le boutton de menu sur le " +"cadre de la fenêtre est pressé." + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "Désactiver les signets" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "Désactiver les fichiers dans toutes les applications." + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "Désactiver toutes les tâches et applications nécessitant un accès root" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" +"Dans les environnements multiutilisateur, les utilisateurs ne connaissent " +"normalement pas le mot de passe root. Dans un cas comme celui-là il peut " +"être préférable d'utiliser cette option pour supprimer ces tâches et " +"applications des menus que les utilisateurs ne peuvent de toute façon pas " +"utiliser." + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "Désactiver l'accès à un shell de commandes" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" +"Dans un environnement où le bureau est dédié à un groupe de tâches " +"définis, il peut être préférable de désactiver l'accès à un shell de " +"commandes pour empêcher les utilisateurs de lancer des tâches " +"involontaires ou non autorisées. Il est fortement recommandé de " +"désactiver l'accès à un shell de commande si le bureau doit agir comme un " +"terminal public." + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "Désactiver l'option de déconnexion" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" +"Cela empêche l'utilisateur de se déconnecter. Pour rendre cette option " +"effective, il est important de s'assurer que les combinaisons de touches " +"pour fermer le serveur X, comme Alt+Ctrl+Espace, sont désactivées dans la " +"configuration du serveur X." + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "Désactiver l'option de verrouillage de l'écran" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" +"Quand le bureau doit agir en tant que terminal public ou doit être partagé " +"par plusieurs utilisateurs, il peut être préférable de désactiver le " +"verrouillage de l'écran pour s'assurer que le système reste accessible si " +"un utilisateur quitte le terminal." + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "Désactiver le \"Exécuter une commande\" (Alt+F2)" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" +"Le \"Exécuter une commande\" peut normalement être utilisé pour exécuter " +"des commandes arbitraires. Malgré cela, quand l'accès à un shell de " +"commandes est restreint seuls les applications et services définies par un " +"fichier .desktop peuvent être lancés par ce moyen. Désactiver le " +"\"Exécuter une commande\", cache ici complètement cette option." + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "Désactiver le déplacement des barres d'outils" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" +"Normalement, les barres d'outils dans les applications peuvent être " +"déplacées. Quand vous désactivez cette option \t toutes les barres " +"d'outils seront fixées dans leur position originale." + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "Désactiver l'exécution de fichiers .desktop arbitraires." + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" +"Cette option définit si l'utilisateur peut exécuter des fichiers .desktop " +"ne faisant pas partie des icônes bureaux, du menu KDE, des services " +"enregistrés, ou des services au démarrage automatique. Quand l'accès à " +"un shell de commandes est restreint, alors il est recommandé de supprimer " +"aussi l'exécution de fichiers .desktop arbitraires, étant donné que les " +"fichiers .desktop peuvent être utilisés pour détourner une restriction à " +"l'accès au shell de commandes." + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "Désactiver le démarrage d'une seconde session de X." + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" +"TDM à la possibilité de connecter un deuxième utilisateur en parallèle " +"à la session actuelle. Notez que ceci peut aussi être configuré dans les " +"options de TDM au cas où l'option serait activée ici." + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "Désactiver l'historique de la ligne de commande" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" +"Si un seul acompte est utilisé par plusieurs personnes, il peut être " +"préférable de désactiver l'historique de la ligne de commande pour " +"préserver la vie privée des utilisateurs." + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "Icônes de Bureau" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "Les icônes de bureau sont fournies par \"kdesktop\"." + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "Bloquer la configuration du bureau" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" +"Quand la configuration du bureau est bloquée, l'utilisateur ne peut plus " +"changer apparence du bureau. Cela n'affecte pas la possibilité d'ajouter " +"des nouveaux fichiers ou raccourcis sur le bureau." + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "Désactiver les menus contextuels" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" +"Si cette case est cochée, l'utilisateur ne verra plus aucun menu " +"contextuel. Normalement, l'utilisateur peut obtenir un menu contextuel en " +"faisant un clic droit." + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "Bloquer toutes les icônes du bureau" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" +"Si cette case est cochée, l'utilisateur ne sera pas autorisé à supprimer " +"ou éditer une icône existante ou un fichier sur le bureau, ou ajouter une " +"nouvelle icône ou un nouveau fichier." + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "Bloquer toutes les icônes système du Bureau." + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" +"Si cette case est cochée, l'utilisateur ne pourra plus supprimer ou éditer " +"les icônes systèmes, mais il pourra toujours ajouter, supprimer ou éditer " +"des icônes personnelles ou des fichiers sur le bureau." + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "Ajouter des icônes spécifiques" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" +"Quand cette option est activée, les utilisateurs auront des icônes " +"supplémentaires copiées sur leur Bureau quand ils se connecteront pour la " +"première fois. Ces icônes n'apparaîssent pas dans l'aperçu." + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "Fond d'écran du Bureau" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "Configurer le fond d'écran du bureau, aussi connu sous le nom papier peint." + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "Bloquer la configuration de l'arrière plan du bureau" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Quand la configuration du fond d'écran est bloquée l'utilisateur ne peut " +"plus la changer." + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Écran de veille" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "Configurer l'écran de veille" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "Bloquer la configuration de l'écran de veille" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" +"Quand la configuration de l'écran de veille est bloquée l'utilisateur ne " +"peut plus la changer." + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "Désactiver les écrans de veille basés sur OpenGL" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" +"Les écrans de veille basés sur OpenGL peuvent causer des problèmes sur le " +"système à cause des problèmes de gestion d'OpenGL. Avec cette option, " +"tous les écrans de veille peuvent être désactivés." + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "Écrans de veille discrets seulement" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" +"Certains écrans de veille ne couvrent pas totalement le contenu de l'écran " +"et peuvent laisser des informations sensibles visibles. Cette option " +"désactive tous ces écrans de veille de ce type et n'active que les écrans " +"de veille couvrant complètement le contenu de l'écran." + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "Menu KDE" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "Le menu d'applications KDE" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" +"Cette option désactive tous les éléments du menu nécessitant un accès " +"root, qui demanderont à l'utilisateur le mot de passe root." + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "Désactiver l'édition du menu" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" +"Cela désactive l'option d'édition du menu d'applications KDE. Quand cette " +"option est désactivée, l'utilisateur ne peut plus faire de changements a " +"son menu d'applications." + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "Modification d'apparence" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "Configurer les fonds, les couleurs et le style" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "Bloquer la configuration du style" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Quand la configuration du style est bloquée l'utilisateur ne peut plus la " +"changer." + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "Bloquer la configuration des couleurs" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Quand la configuration des couleurs est bloquée l'utilisateur ne peut plus " +"la changer." + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "Bloquer la configuration des polices" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Quand la configuration des polices est bloquée l'utilisateur ne peut plus " +"la changer." + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "Bloquer la configuration de la décoration des fenêtres" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Quand la configuration de la décoration des fenêtre est bloquée, " +"l'utilisateur ne peut plus la changer." + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "Tableau de bord" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "Le tableau de bord KDE \"klicker\" se trouve normalement en bas de l'écran." + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "Bloquer le tableau de bord" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" +"Cette option peut être utilisée pour verrouiller le tableau de bord. " +"L'utilisateur ne pourra plus ajouter, supprimer ou changer les éléments " +"permanents du tableau de bord." + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "Désactiver les menus contextuels" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" +"Cette option désactive les menus contextuels qui s'obtiennent normalement " +"lorsque vous faites un clic droit sur le tableau de bord." + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "Proxy - Réseau" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "Configuration des options Proxy - Réseau" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "Bloquer la configuration du Proxy" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Quand la configuration du Proxy est bloquée l'utilisateur ne peut plus la " +"changer." + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "Konqueror est un navigateur fichiers/web." + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "Désactiver l'élément Propriétés dans le menu contextuel" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" +"Cette option peut être utilisée pour désactiver l'option " +"Propriétés dans le menu contextuel des fichiers." + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "Désactiver l'élément Ouvrir Avec" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "" +"Cette option peut être utilisée pour désactiver l'option Ouvrir " +"avec du menu contextuel." + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "Désactiver l'action ouvrir dans un nouvel onglet" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "" +"Cette option peut être utilisée pour désactiver l'élément Ouvrir " +"dans un nouvel onglet, dans le menu contextuel." + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "" +"Désactiver la navigation dans le système de fichiers en dehors du dossier " +"home" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" +"Cette option peut être utilisée pour empêcher les utilisateurs de " +"naviguer dans le système de fichiers en dehors de leur dossier home." + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "Actions du menu" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "Actions du menu communes, trouvées dans les applications." + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "Désactiver Fichier / %action" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu " +"Fichier / %action de toutes les applications." + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" +"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu " +"Fichier / %action de toutes les applications. Voir aussi " +"Récemment ouvert" + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" +"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu " +"Fichier / %action de toutes les applications. Voir aussi " +"Aperçu avant impression" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" +"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu " +"Fichier / %action de toutes les applications. Cette option a été " +"ajoutée pour qu'elle soit complète. Habituellement, l'application peut " +"être terminée via le gestionnaire de fenêtre aussi bien." + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "Désactiver Édition / %action" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Cette option peut être utilisée pour supprimer le menu " +"Édition / %action de toutes les applications." + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "Désactiver Affichage / %action" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Cette option peut être utilisée pour supprimer le menu " +"Affichage / %action de toutes les applications." + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "Désactiver Aller à / %action" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" +"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu Aller " +"à / %action de toutes les applications" + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "" +"Cette option peut être utilisée pour désactiver complètement les signets " +"dans toutes les applications." + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "Désactiver Signets / %action" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "" +"Cette option peut être utilisée pour empêcher les utilisateurs de créer " +"de nouveaux signets." + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "" +"Cette option peut être utilisée pour empêcher les utilisateurs d'éditer " +"des signets." + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "Désactiver Outils / %action" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu " +"Outils / %action de toutes les applications" + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "Désactiver Configuration / %action" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" +"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu " +"Configuration / %action de toutes les applications" + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "Désactiver Configuration / Configurer " + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu " +"Configuration / Configurer <Application>... de toutes les " +"applications" + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "Désactiver l'aide" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "Vous pouvez utiliser cela pour désactiver complètement le menu d'aide" + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "Désactiver Aide / Guide de " + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" +"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu Aide / " +"Guide de l'<Application> de toutes les applications" + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "Désactiver Aide / %action" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu " +"Aide / %action de toutes les applications" + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "Désactiver Aide / A propos de " + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu Aide / " +"A propos de l'<Application> de toutes les applications" + +#: kiosk_data.cpp:207 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Partage du Bureau" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "Partage du bureau à distance" + +#: kiosk_data.cpp:209 +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "Bloquer la configuration du partage du bureau" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" +"Quand la configuration du partage de bureau à distance est bloquée " +"l'utilisateur ne peut plus la changer." + +#: kiosk_data.cpp:211 +msgid "File Associations" +msgstr "Associations de fichiers" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "Configurer les applications utilisées pour ouvrir les fichiers." + +#: kiosk_data.cpp:213 +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "Bloquer la configuration des associations de fichiers" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" +"Quand la configuration des associations de fichiers est bloquée " +"l'utilisateur ne peut plus changer les applications par défaut utilisées " +"pour ouvrir les fichiers." + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "" +"Désactiver l'option \"Éditer le format du fichier\" dans la fenêtre des " +"propriétés." + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" +"\"Éditer le format du fichier\" peut être utilisé pour changer la " +"manière dont les fichiers sont reconnus et avec quelles application ces " +"fichiers sont ouverts." + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "Impossible de trouver kiosk_data.xml" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "Impossible d'ouvrir %1" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "Erreur de syntaxe dans %1
Ligne %3, colonne %4 : %2
" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" +"Votre système contient des options de configuration de KDE dans le " +"dossier %1. Ces fichiers sont copiés dans le dossier KDE personnel " +"des options des nouveaux utilisateurs. " +"

Cela peut interférer avec l'opération correcte des profils " +"utilisateurs." +"

Tant qu'une option n'a pas été bloquée, les options qui ont été " +"copiées vers le dossier KDE personnel des options d'un utilisateur " +"remplaceront les options par défaut configurées dans un profil." +"

Si ceci n'est pas voulu, veuillez supprimer les fichiers posant un " +"problème depuis le dossier racine sur tous les systèmes ou vous voudrez " +"administrer les profils utilisateurs." +"

Les fichiers suivants ont été trouvés dans %2 :" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "Envoyer &Tous les profils" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "Graphiques d'arrière plan" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de supprimer le profil %1." +"

Voulez-vous vraiment faire cela ?" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "&Supprimer le profil" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "Erreur lors de l'accès aux données Kiosk" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menu principal" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +msgid "Add New Profile" +msgstr "Ajouter un nouveau profil..." + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +msgid "Profile Properties" +msgstr "Propriétés du profil" + +#: kioskgui.cpp:379 +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "Configurer le profil \"%1\"" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "Assigner un profil" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "&Ajouter" + +# i18n: file mainview.ui line 206 +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "&Ne pas tenir compte des changements" + +# i18n: file mainview.ui line 231 +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "&Terminé" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "" +"Vos changements n'ont pu être enregistrés, voulez-vous quitter quand " +"même ?" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "Voulez-vous envoyer les profils à %1" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "Tous les profils ont été envoyés avec succès à %1" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "Mettre en place un environnement de configuration" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "Mettre en place un environnement de configuration." + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "" +"Impossible de créer le dossier %1 à cause d'un problème non " +"spécifié.

" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Le dossier %1 ne peut être créé à cause du problème " +"suivant :

%2

" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" +"Sans ce dossier vos changements ne peuvent pas être enregistrés. " +"

Voulez-vous réessayer de créer le dossier ou d'abandonner " +"l'enregistrement des changements ?" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "&Réessayer" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "&Abandonner" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "Le dossier %1 n'existe pas. Voulez-vous le créer ?" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "Créer &Dossier" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" +"Sans ce dossier vos changements ne peuvent pas être envoyés. " +"

Voulez-vous réessayer de créer le dossier ou abandonner l'envoi ? " + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"Le fichier %1" +" ne peut être installé à cause d'un problème non spécifié." + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Le fichier %1 ne peut être installé à cause du problème " +"suivant :

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"Voulez-vous réessayer l'installation ou abandonner l'enregistrement des " +"changements ? " + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" +"Impossible d'envoyer le fichier %1 à %2 à cause d'un " +"problème non spécifié." + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" +"Le fichier %1 ne peut être envoyé à %2 à cause du " +"problème suivant :

%3

" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "Voulez-vous réessayer ou abandonner l'envoi ? " + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "Profil par défaut" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"Le fichier %1 n'est pas accessible à cause d'un problème non " +"spécifié." + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Le fichier %1 n'est pas accessible à cause du problème " +"suivant :

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"Voulez-vous réessayer l'opération ou abandonner l'enregistrement des " +"changements ? " + +#: kioskrun.cpp:1276 +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "" +"Le dossier de profils %1 contient les fichiers suivants, " +"voulez-vous supprimer ces fichiers ?" + +#: kioskrun.cpp:1279 +msgid "Deleting Profile" +msgstr "Suppression du profil" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "&Garder les fichiers" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "Le dossier %1 n'existe pas." + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "Le dossier %1 n'est pas lisible." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "" +"Un outil pour metter en place $TDEDIRS selon le profil actuel de " +"l'utilisateur." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "Préfixes de la sortie actuellement active" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "Outil d'administration KIOSK" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "le fichiers kderc enregistre les options vers" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" +"L'outil d'administration KIOSK a besoin de KDE 3.2.2 au minimum ! " +"

Avec les versions plus anciennes vous pourriez rencontrer des problèmes " +"avec les fonctionnalités de Configuration de divers composants." + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "L'utilisateur %1 est désormais créé." + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" +"Le dossier de ce profil a changé de %1 vers %2." +"

Les fichiers suivants de %3 seront déplacés vers %4" + +#: profilePropsPage.cpp:187 +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "Le dossier des profils a changé" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "&Configurer XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "&Aperçu de XXX" + +# i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "Restriction" + +# i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "Activer les &Restrictions" + +# i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "Configurer le compo&sant" + +# i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "Sélectionner le &composant :" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "Stocker tous les &profils dans le même dossier de base" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "Dossier de &Base :" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "Quand le logiciel est quitté, envoyer les profils au serve&ur distant" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "URL du &Serveur :" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "Éliminer les préfixes de dossiers suivants lors de l'envoi :" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "Exemple :" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "Ne pas afficher les utilisateurs ayant un UID inférieur à" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "&Nom du profil :" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "&Description courte :" + +# i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "Les &Fichiers de ce profil seront détennus par :" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "&Dossier pour ce profil :" + +# i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "Page1" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Description" + +# i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "Ajouter un &nouveau profil..." + +# i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "&Configurer le profil" + +# i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "&Assigner un profil" + +# i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "&Propriétés du profil" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "" +"Sélectionnez le profil à utiliser pour tous les utilisateurs d'un groupe " +"spécifique." + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Groupe :" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Profil :" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "Sélectionnez le profil à utiliser pour l'utilisateur spécifique." + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "Utilisateur :" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Politique par défaut" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "Profils utilisés pour les utilisateurs n'ayant pas de profil assigné :" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "par défaut" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "Gestion des groupes" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Groupe" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "&Ajouter une politique de gestion des groupes..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "&Supprimer la politique de gestion du groupe" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "Politique de gestion des utilisateurs individuels" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Utilisateurs" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "&Ajouter une nouvelle politique de gestion des utilisateurs..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "&Supprimer la politique d'utilisateur" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" +"Le profil que vous définissez ici est automatiquement appliqué quand " +"l'utilisateur se connecte avec %1 au minimum." +"

" +"Si vous voulez utiliser ces profils en combinaison avec des versions plus " +"anciennes vous devez configurer manuellement la variable d'environnement " +"$TDEDIRS depuis le script starttde" +" en y ajoutant la ligne suivante : " +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "Ajouter une politique de groupe" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Vous avez déjà un profil défini pour le groupe %1" +". Voulez-vous le remplacer ?" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "Avertissement en double" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "&Remplacer" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "Ajouter une politique d'utilisateurs" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Vous avez déjà un profil défini pour l'utilisateur %1. " +"Voulez-vous le remplacer ? " diff --git a/po/ga/kiosktool.po b/po/ga/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 108ba7c..0000000 --- a/po/ga/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1236 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeextragear-3/tdeiosktool.po\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" -"Language-Team: ga \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "seoc at iolfree dot ie" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Socrú %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Réamhamharc %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Aire" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Socrú %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "Ginearálta" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Spárálaí Scáileáin" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "Painéal" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-# -# trade name, do not translate -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:207 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Comhroinnt Deisce" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:209 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:211 -msgid "File Associations" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:213 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "Ní féidir an comhad %1 a oscailt" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Scrios Próifíl" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "C&uir Leis" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Cuir athruithe i leataobh" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Críochnaithe" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "At&riail" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "&Tobscoir" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "Próifíl réamhshocraithe" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1276 -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1279 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Údar" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Fréamhchomhadlann:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "&URL an fhreastalaí:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Sampla:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Ainm Próifíle:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Próifíl" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Cur Síos" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grúpa:" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Próifíl:" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Úsáideoir:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Polasaí Réamhshocraithe" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "réamhshocraithe" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grúpa" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Úsáideoir" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Ionadaigh" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" diff --git a/po/ga/kiostdetool.po b/po/ga/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..108ba7c --- /dev/null +++ b/po/ga/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1236 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeextragear-3/tdeiosktool.po\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" +"Language-Team: ga \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "seoc at iolfree dot ie" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "&Socrú %1" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "&Réamhamharc %1" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "Aire" + +#: componentPage.cpp:106 +#, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "Socrú %1" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "Ginearálta" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Spárálaí Scáileáin" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "Painéal" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-# +# trade name, do not translate +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:207 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Comhroinnt Deisce" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:209 +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:211 +msgid "File Associations" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:213 +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "Ní féidir an comhad %1 a oscailt" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "&Scrios Próifíl" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +msgid "Add New Profile" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +msgid "Profile Properties" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:379 +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "C&uir Leis" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "&Cuir athruithe i leataobh" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "&Críochnaithe" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "At&riail" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "&Tobscoir" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "Próifíl réamhshocraithe" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1276 +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1279 +msgid "Deleting Profile" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "" + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "" + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "" + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Údar" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:187 +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "&Fréamhchomhadlann:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "&URL an fhreastalaí:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "Sampla:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "&Ainm Próifíle:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "Próifíl" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Cur Síos" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Grúpa:" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Próifíl:" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "Úsáideoir:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Polasaí Réamhshocraithe" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "réamhshocraithe" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Grúpa" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Úsáideoir" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "&Ionadaigh" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" diff --git a/po/is/kiosktool.po b/po/is/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 58013cf..0000000 --- a/po/is/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1233 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:207 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:209 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:211 -msgid "File Associations" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:213 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1276 -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1279 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" diff --git a/po/is/kiostdetool.po b/po/is/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..58013cf --- /dev/null +++ b/po/is/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1233 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:106 +#, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:207 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:209 +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:211 +msgid "File Associations" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:213 +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +msgid "Add New Profile" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +msgid "Profile Properties" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:379 +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1276 +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1279 +msgid "Deleting Profile" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "" + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "" + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "" + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:187 +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" diff --git a/po/it/kiosktool.po b/po/it/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 3f24622..0000000 --- a/po/it/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1559 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to Italian -# Federico Zenith , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-05 02:00+0100\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Federico Zenith" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "zenith@chemeng.ntnu.no" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Imposta %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Anteprima di %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Selezionare l'opzione Imposta o Anteprima potrebbe far spegnere " -"temporaneamente il pannello o anche il desktop. Per evitare perdite di dati, " -"per piacere assicurati di non usare attivamente questi componenti." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Attenzione" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Configura %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "È avvenuto un problema non previsto con l'ambiente di esecuzione." - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"Puoi ora configurare %1. Quando hai finito fai clic su Salva per " -"rendere permanente la nuova configurazione." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "Impostazione di %1" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"Questo è come %1 si comporterà e apparirà con le nuove impostazioni. " -"Ogni cambiamento che tu faccia adesso alle impostazioni non sarà salvato. " -"

Fai clic su Ok per tornare alla tua configurazione di %2 personale." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "Anteprima di %1" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Configura lo strumento di amministrazione Kiosk" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Restrizioni generiche" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Disabilita il menu contestuale del gestore delle finestre (Alt-F3)" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"Il menu contestuale del gestore delle finestre viene normalmente mostrato " -"quando si preme Alt-F3, o quando viene premuto il pulsante del menu sulla " -"cornice della finestra." - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Disabilita segnalibri" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Disabilita segnalibri in tutte le applicazioni." - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" -"Disabilita tutti i processi e le applicazioni che richiedano accesso come " -"root" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"In ambienti multiutente gli utenti normalmente non conoscono la password di " -"root; in tal caso potrebbe essere desiderabile usare questa opzione per " -"rimuovere dai menu quei processi e applicazioni che gli utenti non possono " -"usare." - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Disabilita l'accesso a una shell di comando" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"In un ambiente dove il desktop è dedicato a un insieme finito di compiti, " -"potrebbe essere desiderabile disabilitare l'accesso a una shell di comando " -"per evitare che gli utenti attivino processi non previsti o non autorizzati; " -"si raccomanda caldamente di disabilitare l'accesso a una shell di comando se " -"il desktop deve fungere da terminale pubblico." - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Disabilita l'opzione di chiudere la sessione" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Evita che l'utente possa chiudere la sessione. Per rendere attiva questa " -"opzione, è importante assicurarsi che le combinazioni di tasti per " -"terminare il server X, come Alt-Ctrl-Backspace, siano disabilitate nella " -"configurazione del server X." - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Disabilita l'opzione di bloccare lo schermo" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Quando il desktop deve fungere da terminale pubblico, o è condiviso da " -"molti utenti, potrebbe essere desiderabile evitare il bloccaggio dello " -"schermo, per assicurarsi che il sistema rimanga accessibile se un utente " -"lascia il terminale." - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Disabilita l'opzione \"Esegui comando\" (Alt-F2)" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"L'opzione \"Esegui comando\" può normalmente essere usata per eseguire " -"comandi arbitrari; tuttavia, quando l'accesso a una shell di comando è " -"ristretto, solo applicazioni e servizi definiti da un file .desktop possono " -"essere avviati in questo modo. Disabilitare qui \"Esegui comando\" nasconde " -"completamente l'opzione." - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Disabilita lo spostamento della barra degli strumenti" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Normalmente le barre degli strumenti delle applicazioni possono essere " -"spostate in giro; se quasta opzione è attivata \t tutte le barre degli " -"strumenti sono bloccate nelle loro posizioni originali." - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Disabilita l'esecuzione di file .desktop arbitrari." - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Questa opzione definisce se gli utenti possono eseguire file .desktop che " -"non siano parte delle icone desktop di sistema, del menu KDE, servizi " -"registrati o servizi avviati automaticamente. Quando l'accesso a una shell " -"di terminale è ristretto, si raccomanda di disabilitare anche l'esecuzione " -"di file .desktop arbitrari perché questi possono essere usati per aggirare " -"la restrizione sulle shell di comando." - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Disabilita l'avvio di una seconda sessione X." - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM ha la possibilità di far accedere un secondo utente in parallelo alla " -"sessione attuale. Nota come ciò possa essere anche configurato essere parte " -"delle impostazioni di TDM, nel qual caso l'impostazione dovrebbe essere " -"lasciata abilitata qui." - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Disabilita la cronologia della riga di comando" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Se un solo account viene usato da più persone potrebbe essere desiderabile " -"disabilitare la cronologia della riga di comando per motivi di privacy." - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Icone del desktop" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Le icone del desktop sono fornite da \"kdesktop\"." - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Blocca impostazioni del desktop" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Quando le impostazioni del desktop sono bloccate, l'utente non può più " -"cambiare come si comporta o appare il desktop. Ciò non influisce sulla " -"capacità di aggiungere nuovi file o scorciatoie al desktop." - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Disabilita menu contestuali" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Se segnato, l'utente non avrà più un menu contestuale. Normalmente " -"l'utente ottiene un menu contestuale facendo clic sul pulsante destro del " -"mouse." - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Blocca tutte le icone del desktop" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Se segnato, l'utente non potrà rimuovere o modificare nessuna icona o file " -"sul desktop o aggiungere qualsiasi icona o file." - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Blocca icone di sistema del desktop" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Se segnato, l'utente non potrà più rimuovere o modificare nessuna delle " -"icone di sistema, ma potrà ancora aggiungere, rimuovere o modificare icone " -"personali o file sul desktop." - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Aggiungi icone aggiuntive specifiche del fornitore" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Quando questa opzione è segnata gli utenti riceveranno icone aggiuntive " -"copiate nel loro Desktop quando accedono per la prima volta. Queste icone " -"non appaiono nell'anteprima." - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Sfondo del desktop" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Configura lo sfondo del desktop, noto anche come wallpaper." - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Blocca impostazioni dello sfondo del desktop" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Quando le impostazioni dello sfondo del desktop sono bloccate l'utente non " -"può più cambiarle." - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Salvaschermo" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Configura salvaschermo" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Blocca le impostazioni del salvaschermo" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Quando le impostazioni del salvaschermo sono bloccate l'utente non può più " -"cambiarle." - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Disabilita i salvaschermi basati su OpenGL" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"I salvaschermi basati su OpenGL possono causare problemi su sistemi senza un " -"buon supporto OpenGL; con questa opzione tutti i salvaschermi di quel tipo " -"possono essere disabilitati." - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Solo salvaschermi discreti" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Alcuni salvaschermi non nascondono completamente il contenuto dello schermo, " -"e potrebbero lasciare visibili informazioni potenzialmente riservate. Questa " -"opzione disattiva tutti questi salvaschermi e attiva soltanto i salvaschermi " -"che nascondono completamente il contenuto originale dello schermo." - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "Menu KDE" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "Il menu di applicazioni KDE" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Questa opzione disabilita tutti gli elementi di menu che richiedono accesso " -"di root e che chiederanno all'utente la password di root." - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Disabilita le modifiche dei menu" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Disabilita l'opzione di menu di modificare il Menu Applicazioni di KDE. " -"Quando disabilitato, gli utenti non potranno più fare cambiamenti ai loro " -"menu delle applicazioni personali." - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "Temi" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Configurazione di tipi di carattere, colori e stile" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Blocca le impostazioni dello stile" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quando le impostazioni dello stile sono bloccate, l'utente non può più " -"cambiarle." - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Blocca impostazioni dei colori" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quando le impostazioni dei colori sono bloccate, l'utente non può più " -"cambiarle." - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Blocca impostazioni dei tipi di carattere" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quando le impostazioni dei tipi di carattere sono bloccate, l'utente non " -"può più cambiarle." - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Blocca le impostazioni di decorazione delle finestre" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Quando le impostazioni di decorazione delle finestre sono bloccate, l'utente " -"non può più modificarle." - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "Pannello" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "\"Kicker\", il pannello di KDE, si trova normalmente in fondo allo schermo." - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Blocca pannello" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per bloccare il pannello. L'utente non " -"potrà più aggiungere, rimuovere o cambiare nessuno degli elementi " -"permanenti del pannello." - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Disabilita menu contestuali" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Questa opzione disabilita i menu contestuali che normalmente si ottengono " -"premendo nel pannello il pulsante destro del mouse." - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Proxy di rete" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Configura le impostazioni dei proxy di rete" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Blocca impostazioni dei proxy" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quando le impostazioni dei proxy sono bloccate, l'utente non può più " -"cambiarle." - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror è un navigatore combinato per Web e file." - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Disabilita Proprietà nel menu contestuale" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per disabilitare l'opzione " -"Proprietà nel menu contestuale dei file." - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Disabilita azione Apri con" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per disabilitare l'opzione di menu Apri " -"con." - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Disabilita azione apri in una nuova scheda" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per disabilitare l'opzione di menu Apri " -"in una nuova scheda." - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Disabilita la navigazione dei file al di fuori della cartella Home" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per impedire che gli utenti navighino nel " -"file system al di fuori della propria cartella Home." - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Azioni dei menu" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Azioni comuni dei menu trovate nelle applicazioni." - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Disabilita File -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu File -> " -"%action da tutte le applicazioni." - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu File -> " -"%action da tutte le applicazioni. Vedi anche Apri recenti" - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu File -> " -"%action da tutte le applicazioni. Vedi anche Anteprima di stampa" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu File -> " -"%action da tutte le applicazioni. Questa opzione è stata aggiunta per " -"completezza. Normalmente l'applicazione può essere terminata anche " -"attraverso il gestore delle finestre." - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Disabilita Modifica -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu " -"Modifica -> %action da tutte le applicazioni." - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Disabilita Visualizza -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu " -"Visualizza -> %action da tutte le applicazioni." - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Disabilita Vai -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu Vai -> " -"%action da tutte le applicazioni." - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per disabilitare completamente i segnalibri " -"in tutte le applicazioni." - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Disabilita Segnalibri -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per impedire che gli utenti creino nuovi " -"segnalibri." - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per impedire che gli utenti modifichino i " -"segnalibri." - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Disabilita Strumenti -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu " -"Strumenti -> %action da tutte le applicazioni." - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Disabilita Impostazioni -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu " -"Impostazioni -> %action da tutte le applicazioni." - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "Disabilita Impostazioni -> Configura " - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu " -"Impostazioni -> Configura <applicazione> da tutte le " -"applicazioni." - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "Disabilita Aiuto" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "Puoi usarlo per disabilitare completamente il menu d'aiuto" - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "Disabilita Aiuto -> Manuale di " - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu Aiuto ->" -" Manuale di <applicazione> da tutte le applicazioni." - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Disabilita Aiuto -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu Aiuto ->" -" %action da tutte le applicazioni." - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "Disabilita Aiuto -> Informazioni su " - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu Aiuto ->" -" Informazioni su <applicazione> da tutte le applicazioni." - -#: kiosk_data.cpp:207 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Condivisione del desktop" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Condivisione del desktop remota" - -#: kiosk_data.cpp:209 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Blocca impostazioni della condivisione del desktop" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Quando le impostazioni della condivisione del desktop remota sono bloccate, " -"l'utente non può più cambiarle." - -#: kiosk_data.cpp:211 -msgid "File Associations" -msgstr "Associazioni dei file" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "Configura le applicazioni usate per aprire i file." - -#: kiosk_data.cpp:213 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Blocca le impostazioni delle associazioni dei file" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Quando le impostazioni delle associazioni dei file sono bloccate, l'utente " -"non può più cambiare le applicazioni predefinite per aprire i file." - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" -"Disabilita \"Modifica tipo di file\" nella finestra di dialogo delle " -"proprietà" - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"\"Modifica tipo di file\" può essere usato per cambiare come i file " -"vengono riconosciuti e con quale applicazione sono aperti." - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "Impossibile trovare kiosk_data.xml" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "Impossibile aprire %1" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "Errore di sintassi in %1
Riga %3, colonna %4: %2
" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" -"Il tuo sistema contiene le impostazione della configurazione di KDE " -"nella cartella scheletro %1. Questi file vengono copiati alla " -"cartella delle impostazioni personali di KDE dei nuovi utenti." -"

Ciò potrebbe interferire con il normale funzionamento dei profili degli " -"utenti." -"

A meno che un'impostazione sia stata bloccata, le impostazioni che sono " -"state copiate alla cartella delle impostazioni personali di KDE di un utente " -"avrà priorità su un'impostazione predefinita configurata in un " -"profilo." -"

Se questo non è il comportamento desiderato, per piacere rimuovi i " -"file in questione dalla cartella scheletro su tutti i sistemi che vuoi " -"amministrare on profili utente." -"

I file seguenti sono stati trovati sotto %2:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Invia &tutti i profili" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "Grafica di sfondo" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "Stai per eliminare il profilo %1.

Sei sicuro di volerlo fare?" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Elimina profilo" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Errore in accesso ai dati di Kiosk" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menu principale" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Aggiungi nuovo profilo" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "Proprietà del profilo" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Configura il profilo \"%1\"" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Assegna profili" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&Aggiungi" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Scarta i cambiamenti" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Finito" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "Non è stato possibile salvare i tuoi cambiamenti, vuoi uscire lo stesso?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "Vuoi inviare i profili a %1?" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "Tutti i profili sono stati inviati con successo a %1" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Impostazione dell'ambiente di configurazione" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Impostazione dell'ambiente di configurazione." - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "" -"La cartella %1" -" non ha potuto essere creata a causa di un problema non specificato.

" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"La cartella %1 non ha potuto essere creata a causa del seguente " -"problema:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" -"Senza questa cartella i tuoi cambiamenti non possono essere salvati. " -"

Vuoi riprovare a creare la cartella, o interrompere il salvataggio dei " -"cambiamenti?" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "&Riprova" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "&Interrompi" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "La cartella %1 non esiste ancora. Vuoi crearla?" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Crea &cartella" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" -"Senza questa cartella i tuoi file non possono essere inviati." -"

Vuoi riprovare a creare la cartella o interrompere l'invio?" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"Il file %1" -" non ha potuto essere installato a causa di un problema non specificato." - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Il file %1 non ha potuto essere installato a causa del seguente " -"problema:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"Vuoi riprovare a installare, o interrompere il salvataggio dei " -"cambiamenti?" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"Il file %1 non ha potuto essere inviato a %2" -" a causa di un problema non specificato." - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" -"Il file %1 non ha potuto essere inviato a %2 a causa del " -"seguente problema:

%3

" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "Vuoi riprovare o interrompere l'invio?" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "Profilo predefinito" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"Non è stato possibile accedere al file %1" -" a causa di un problema non specificato." - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Non è stato possibile accedere al file %1 a causa del seguente " -"problema:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"Vuoi riprovare l'operazione o interrompere il salvataggio dei " -"cambiamenti?" - -#: kioskrun.cpp:1276 -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"La cartella di profilo %1 contiene i seguenti file, vuoi " -"eliminarli?" - -#: kioskrun.cpp:1279 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Eliminazione profilo" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&Mantieni i file" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "La cartella %1 non esiste." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "La cartella %1 non è leggibile." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "Uno strumento per impostare $TDEDIRS a seconda del profilo utente attuale." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Mostra i prefissi attualmente attivi" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "Strumento d'amministrazione KIOSK" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "file kderc in cui salvare le impostazioni" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Autore" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" -"Lo strumento di amministrazione KIOSK richiede KDE 3.2.2 o successivo! " -"

Con versioni precedenti potresti avere problemi con le funzionalità di " -"Configurazione dei vari componenti." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "L'utente %1 non è un utente esistente." - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" -"La cartella di questo profilo è cambiata da %1 a %2. " -"

I file seguenti sotto %3 saranno spostati a %4" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Cartella del profilo cambiata" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Impostazione XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Anteprima XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Restrizione" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Abilita &restrizioni:" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "C&onfigura componente" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Seleziona &componente:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Memorizza tutti i &profili nella stessa cartella di base" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "Cartella &base:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "All'&uscita, invia i profili al server remoto" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "URL del &server:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Scarta il seguente prefisso di cartella all'invio:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Esempio:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Non mostrare utenti con un UID minore di" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "Nome del &profilo:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "&Descrizione breve:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "I &file in questo profilo apparterranno a:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Cartella per questo profilo:" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Pagina1" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profilo" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "Aggiungi &nuovo profilo" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "Con&figura profilo" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "&Assegna profili" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "&Proprietà del profilo" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "Seleziona il profilo da usare per tutti gli utenti nel gruppo specificato." - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Gruppo:" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profilo:" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Seleziona il profilo da usare per l'utente specificato." - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Utente:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Linee guida predefinite" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "Profilo usato per utenti senza profilo assegnato:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "predefinito" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Politiche di gruppo" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Gruppo" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Aggiungi politica di gruppo..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "&Elimina politica di gruppo" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Politiche di utenti individuali" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Utente" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Aggiungi politica utente..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "&Elimina politica utente" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" -"" -"I profili che assegni sono applicati automaticamente qui quando l'utente " -"accede a %1 a più recente. " -"

" -"Se vuoi usare questi profili in combinazione con le vecchie versioni devi " -"impostare manualmente la variabile d'ambiente TDEDIRS dallo script " -"starttde aggiungendo la riga seguente: " -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Aggiungi politica di gruppo" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Hai già definito un profilo per il gruppo %1. Vuoi " -"sostituirlo?" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Avvertimento duplicato" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Sostituisci" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Aggiungi politica utente" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Hai già definito un profilo per l'utente %1. Vuoi " -"sostituirlo?" - -#~ msgid "ComponentPageUI" -#~ msgstr "ComponentPageUI" - -#~ msgid "Alt+S" -#~ msgstr "Alt+S" - -#~ msgid "Alt+P" -#~ msgstr "Alt+P" - -#~ msgid "ComponentSelectionPageUI" -#~ msgstr "ComponentSelectionPageUI" - -#~ msgid "MainView" -#~ msgstr "VistaPrincipale" - -#~ msgid "Alt+H" -#~ msgstr "Alt+H" - -#~ msgid "Alt+F" -#~ msgstr "Alt+F" - -#~ msgid "Alt+N" -#~ msgstr "Alt+N" - -#~ msgid "Alt+A" -#~ msgstr "Alt+A" - -#~ msgid "Alt+D" -#~ msgstr "Alt+D" - -#~ msgid "%1 Configuration" -#~ msgstr "Configurazione di %1" - -#~ msgid "New Profile" -#~ msgstr "Nuovo profilo" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Azione" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Indietro" - -#~ msgid "Install &as:" -#~ msgstr "Installa &come:" - -#~ msgid "&Select profile:" -#~ msgstr "&Seleziona profilo:" - -#~ msgid "&Setup Profile..." -#~ msgstr "&Configura profilo..." - -#~ msgid "Manage &Users..." -#~ msgstr "Gestisci &utenti..." - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Configura..." - -#~ msgid "This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal application menu." -#~ msgstr "Disabilita l'opzione di menu di modificare il Menu Applicazioni di KDE. Quando disabilitato, l'utente non potrà più fare cambiamenti al suo menu delle applicazioni personale." - -#~ msgid "Basic Setup Information" -#~ msgstr "Informazioni fondamentali di impostazione" - -#~ msgid "Use custom base directory for &profiles" -#~ msgstr "Usa la cartella base personalizzata per i &profili" - -#~ msgid "&Edit Profile" -#~ msgstr "&Modifica profilo" - -#~ msgid "Setup custom system wide Desktop icons" -#~ msgstr "Imposta icone di sistema del desktop personalizzate" - -#~ msgid "When this option is enabled you will be able to configure your own set of Desktop icons that will appear on all desktops." -#~ msgstr "Quando questa opzione è attivata, potrai configurare il tuo insieme di icone del desktop che appariranno su tutti i desktop." - -#~ msgid "&Installation directory:" -#~ msgstr "Cartella d'&Installazione:" - -#~ msgid "Disable Desktop Background Settings" -#~ msgstr "Disabilita le impostazioni dello sfondo del desktop" - -#~ msgid "Disable Style Settings" -#~ msgstr "Disabilita le impostazioni di stile" - -#~ msgid "Disable Color Settings" -#~ msgstr "Disabilita le impostazioni del colore" - -#~ msgid "Disable Font Settings" -#~ msgstr "Disabilita le impostazioni dei tipi di carattere" - -#~ msgid "Disable Proxy Settings" -#~ msgstr "Disabilita le impostazioni dei proxy di rete" - -#~ msgid "Form1" -#~ msgstr "Modulo1" - -#~ msgid "UserManagementUI" -#~ msgstr "InterfacciaUtenteGestioneUtenti" - -#~ msgid "KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -#~ msgstr "Lo strumento di amministrazione KIOSK richiede KDE 3.2.2 o successivo!" - -#~ msgid "Disable screensavers that do not hide the complete screen content" -#~ msgstr "Disabilita i salvaschermi che non nascondono completamente il contenuto dello schermo" - -#~ msgid "Kicker" -#~ msgstr "Kicker" - -#~ msgid "KDesktop provides the desktop background, the icons on the desktop and the Alt-F2 \"Run Command\" dialog." -#~ msgstr "KDesktop fornisce lo sfondo del desktop, le icone sul desktop e la finestra di dialogo Alt-F2 \"Esegui comando\"." - -#~ msgid "Component Configuration" -#~ msgstr "Configurazione dei componenti" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Create a new profile..." -#~ msgstr "Crea un nuovo profilo..." diff --git a/po/it/kiostdetool.po b/po/it/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..3f24622 --- /dev/null +++ b/po/it/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1559 @@ +# translation of kiosktool.po to Italian +# Federico Zenith , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kiosktool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-05 02:00+0100\n" +"Last-Translator: Federico Zenith \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Federico Zenith" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "zenith@chemeng.ntnu.no" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "&Imposta %1" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "&Anteprima di %1" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" +"Selezionare l'opzione Imposta o Anteprima potrebbe far spegnere " +"temporaneamente il pannello o anche il desktop. Per evitare perdite di dati, " +"per piacere assicurati di non usare attivamente questi componenti." + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "Attenzione" + +#: componentPage.cpp:106 +#, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "Configura %1" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "È avvenuto un problema non previsto con l'ambiente di esecuzione." + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" +"Puoi ora configurare %1. Quando hai finito fai clic su Salva per " +"rendere permanente la nuova configurazione." + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "Impostazione di %1" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" +"Questo è come %1 si comporterà e apparirà con le nuove impostazioni. " +"Ogni cambiamento che tu faccia adesso alle impostazioni non sarà salvato. " +"

Fai clic su Ok per tornare alla tua configurazione di %2 personale." + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "Anteprima di %1" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "Configura lo strumento di amministrazione Kiosk" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "Restrizioni generiche" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "Disabilita il menu contestuale del gestore delle finestre (Alt-F3)" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" +"Il menu contestuale del gestore delle finestre viene normalmente mostrato " +"quando si preme Alt-F3, o quando viene premuto il pulsante del menu sulla " +"cornice della finestra." + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "Disabilita segnalibri" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "Disabilita segnalibri in tutte le applicazioni." + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "" +"Disabilita tutti i processi e le applicazioni che richiedano accesso come " +"root" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" +"In ambienti multiutente gli utenti normalmente non conoscono la password di " +"root; in tal caso potrebbe essere desiderabile usare questa opzione per " +"rimuovere dai menu quei processi e applicazioni che gli utenti non possono " +"usare." + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "Disabilita l'accesso a una shell di comando" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" +"In un ambiente dove il desktop è dedicato a un insieme finito di compiti, " +"potrebbe essere desiderabile disabilitare l'accesso a una shell di comando " +"per evitare che gli utenti attivino processi non previsti o non autorizzati; " +"si raccomanda caldamente di disabilitare l'accesso a una shell di comando se " +"il desktop deve fungere da terminale pubblico." + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "Disabilita l'opzione di chiudere la sessione" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" +"Evita che l'utente possa chiudere la sessione. Per rendere attiva questa " +"opzione, è importante assicurarsi che le combinazioni di tasti per " +"terminare il server X, come Alt-Ctrl-Backspace, siano disabilitate nella " +"configurazione del server X." + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "Disabilita l'opzione di bloccare lo schermo" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" +"Quando il desktop deve fungere da terminale pubblico, o è condiviso da " +"molti utenti, potrebbe essere desiderabile evitare il bloccaggio dello " +"schermo, per assicurarsi che il sistema rimanga accessibile se un utente " +"lascia il terminale." + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "Disabilita l'opzione \"Esegui comando\" (Alt-F2)" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" +"L'opzione \"Esegui comando\" può normalmente essere usata per eseguire " +"comandi arbitrari; tuttavia, quando l'accesso a una shell di comando è " +"ristretto, solo applicazioni e servizi definiti da un file .desktop possono " +"essere avviati in questo modo. Disabilitare qui \"Esegui comando\" nasconde " +"completamente l'opzione." + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "Disabilita lo spostamento della barra degli strumenti" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" +"Normalmente le barre degli strumenti delle applicazioni possono essere " +"spostate in giro; se quasta opzione è attivata \t tutte le barre degli " +"strumenti sono bloccate nelle loro posizioni originali." + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "Disabilita l'esecuzione di file .desktop arbitrari." + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" +"Questa opzione definisce se gli utenti possono eseguire file .desktop che " +"non siano parte delle icone desktop di sistema, del menu KDE, servizi " +"registrati o servizi avviati automaticamente. Quando l'accesso a una shell " +"di terminale è ristretto, si raccomanda di disabilitare anche l'esecuzione " +"di file .desktop arbitrari perché questi possono essere usati per aggirare " +"la restrizione sulle shell di comando." + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "Disabilita l'avvio di una seconda sessione X." + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" +"TDM ha la possibilità di far accedere un secondo utente in parallelo alla " +"sessione attuale. Nota come ciò possa essere anche configurato essere parte " +"delle impostazioni di TDM, nel qual caso l'impostazione dovrebbe essere " +"lasciata abilitata qui." + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "Disabilita la cronologia della riga di comando" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" +"Se un solo account viene usato da più persone potrebbe essere desiderabile " +"disabilitare la cronologia della riga di comando per motivi di privacy." + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "Icone del desktop" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "Le icone del desktop sono fornite da \"kdesktop\"." + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "Blocca impostazioni del desktop" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" +"Quando le impostazioni del desktop sono bloccate, l'utente non può più " +"cambiare come si comporta o appare il desktop. Ciò non influisce sulla " +"capacità di aggiungere nuovi file o scorciatoie al desktop." + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "Disabilita menu contestuali" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" +"Se segnato, l'utente non avrà più un menu contestuale. Normalmente " +"l'utente ottiene un menu contestuale facendo clic sul pulsante destro del " +"mouse." + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "Blocca tutte le icone del desktop" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" +"Se segnato, l'utente non potrà rimuovere o modificare nessuna icona o file " +"sul desktop o aggiungere qualsiasi icona o file." + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "Blocca icone di sistema del desktop" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" +"Se segnato, l'utente non potrà più rimuovere o modificare nessuna delle " +"icone di sistema, ma potrà ancora aggiungere, rimuovere o modificare icone " +"personali o file sul desktop." + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "Aggiungi icone aggiuntive specifiche del fornitore" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" +"Quando questa opzione è segnata gli utenti riceveranno icone aggiuntive " +"copiate nel loro Desktop quando accedono per la prima volta. Queste icone " +"non appaiono nell'anteprima." + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "Sfondo del desktop" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "Configura lo sfondo del desktop, noto anche come wallpaper." + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "Blocca impostazioni dello sfondo del desktop" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Quando le impostazioni dello sfondo del desktop sono bloccate l'utente non " +"può più cambiarle." + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Salvaschermo" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "Configura salvaschermo" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "Blocca le impostazioni del salvaschermo" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" +"Quando le impostazioni del salvaschermo sono bloccate l'utente non può più " +"cambiarle." + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "Disabilita i salvaschermi basati su OpenGL" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" +"I salvaschermi basati su OpenGL possono causare problemi su sistemi senza un " +"buon supporto OpenGL; con questa opzione tutti i salvaschermi di quel tipo " +"possono essere disabilitati." + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "Solo salvaschermi discreti" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" +"Alcuni salvaschermi non nascondono completamente il contenuto dello schermo, " +"e potrebbero lasciare visibili informazioni potenzialmente riservate. Questa " +"opzione disattiva tutti questi salvaschermi e attiva soltanto i salvaschermi " +"che nascondono completamente il contenuto originale dello schermo." + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "Menu KDE" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "Il menu di applicazioni KDE" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" +"Questa opzione disabilita tutti gli elementi di menu che richiedono accesso " +"di root e che chiederanno all'utente la password di root." + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "Disabilita le modifiche dei menu" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" +"Disabilita l'opzione di menu di modificare il Menu Applicazioni di KDE. " +"Quando disabilitato, gli utenti non potranno più fare cambiamenti ai loro " +"menu delle applicazioni personali." + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "Temi" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "Configurazione di tipi di carattere, colori e stile" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "Blocca le impostazioni dello stile" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Quando le impostazioni dello stile sono bloccate, l'utente non può più " +"cambiarle." + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "Blocca impostazioni dei colori" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Quando le impostazioni dei colori sono bloccate, l'utente non può più " +"cambiarle." + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "Blocca impostazioni dei tipi di carattere" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Quando le impostazioni dei tipi di carattere sono bloccate, l'utente non " +"può più cambiarle." + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "Blocca le impostazioni di decorazione delle finestre" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Quando le impostazioni di decorazione delle finestre sono bloccate, l'utente " +"non può più modificarle." + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "Pannello" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "\"Kicker\", il pannello di KDE, si trova normalmente in fondo allo schermo." + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "Blocca pannello" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" +"Questa opzione può essere usata per bloccare il pannello. L'utente non " +"potrà più aggiungere, rimuovere o cambiare nessuno degli elementi " +"permanenti del pannello." + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "Disabilita menu contestuali" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" +"Questa opzione disabilita i menu contestuali che normalmente si ottengono " +"premendo nel pannello il pulsante destro del mouse." + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "Proxy di rete" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "Configura le impostazioni dei proxy di rete" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "Blocca impostazioni dei proxy" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Quando le impostazioni dei proxy sono bloccate, l'utente non può più " +"cambiarle." + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "Konqueror è un navigatore combinato per Web e file." + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "Disabilita Proprietà nel menu contestuale" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" +"Questa opzione può essere usata per disabilitare l'opzione " +"Proprietà nel menu contestuale dei file." + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "Disabilita azione Apri con" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "" +"Questa opzione può essere usata per disabilitare l'opzione di menu Apri " +"con." + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "Disabilita azione apri in una nuova scheda" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "" +"Questa opzione può essere usata per disabilitare l'opzione di menu Apri " +"in una nuova scheda." + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "Disabilita la navigazione dei file al di fuori della cartella Home" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" +"Questa opzione può essere usata per impedire che gli utenti navighino nel " +"file system al di fuori della propria cartella Home." + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "Azioni dei menu" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "Azioni comuni dei menu trovate nelle applicazioni." + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "Disabilita File -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu File -> " +"%action da tutte le applicazioni." + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" +"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu File -> " +"%action da tutte le applicazioni. Vedi anche Apri recenti" + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" +"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu File -> " +"%action da tutte le applicazioni. Vedi anche Anteprima di stampa" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" +"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu File -> " +"%action da tutte le applicazioni. Questa opzione è stata aggiunta per " +"completezza. Normalmente l'applicazione può essere terminata anche " +"attraverso il gestore delle finestre." + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "Disabilita Modifica -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu " +"Modifica -> %action da tutte le applicazioni." + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "Disabilita Visualizza -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu " +"Visualizza -> %action da tutte le applicazioni." + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "Disabilita Vai -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" +"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu Vai -> " +"%action da tutte le applicazioni." + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "" +"Questa opzione può essere usata per disabilitare completamente i segnalibri " +"in tutte le applicazioni." + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "Disabilita Segnalibri -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "" +"Questa opzione può essere usata per impedire che gli utenti creino nuovi " +"segnalibri." + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "" +"Questa opzione può essere usata per impedire che gli utenti modifichino i " +"segnalibri." + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "Disabilita Strumenti -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu " +"Strumenti -> %action da tutte le applicazioni." + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "Disabilita Impostazioni -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" +"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu " +"Impostazioni -> %action da tutte le applicazioni." + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "Disabilita Impostazioni -> Configura " + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu " +"Impostazioni -> Configura <applicazione> da tutte le " +"applicazioni." + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "Disabilita Aiuto" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "Puoi usarlo per disabilitare completamente il menu d'aiuto" + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "Disabilita Aiuto -> Manuale di " + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" +"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu Aiuto ->" +" Manuale di <applicazione> da tutte le applicazioni." + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "Disabilita Aiuto -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu Aiuto ->" +" %action da tutte le applicazioni." + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "Disabilita Aiuto -> Informazioni su " + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu Aiuto ->" +" Informazioni su <applicazione> da tutte le applicazioni." + +#: kiosk_data.cpp:207 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Condivisione del desktop" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "Condivisione del desktop remota" + +#: kiosk_data.cpp:209 +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "Blocca impostazioni della condivisione del desktop" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" +"Quando le impostazioni della condivisione del desktop remota sono bloccate, " +"l'utente non può più cambiarle." + +#: kiosk_data.cpp:211 +msgid "File Associations" +msgstr "Associazioni dei file" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "Configura le applicazioni usate per aprire i file." + +#: kiosk_data.cpp:213 +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "Blocca le impostazioni delle associazioni dei file" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" +"Quando le impostazioni delle associazioni dei file sono bloccate, l'utente " +"non può più cambiare le applicazioni predefinite per aprire i file." + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "" +"Disabilita \"Modifica tipo di file\" nella finestra di dialogo delle " +"proprietà" + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" +"\"Modifica tipo di file\" può essere usato per cambiare come i file " +"vengono riconosciuti e con quale applicazione sono aperti." + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "Impossibile trovare kiosk_data.xml" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "Impossibile aprire %1" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "Errore di sintassi in %1
Riga %3, colonna %4: %2
" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" +"Il tuo sistema contiene le impostazione della configurazione di KDE " +"nella cartella scheletro %1. Questi file vengono copiati alla " +"cartella delle impostazioni personali di KDE dei nuovi utenti." +"

Ciò potrebbe interferire con il normale funzionamento dei profili degli " +"utenti." +"

A meno che un'impostazione sia stata bloccata, le impostazioni che sono " +"state copiate alla cartella delle impostazioni personali di KDE di un utente " +"avrà priorità su un'impostazione predefinita configurata in un " +"profilo." +"

Se questo non è il comportamento desiderato, per piacere rimuovi i " +"file in questione dalla cartella scheletro su tutti i sistemi che vuoi " +"amministrare on profili utente." +"

I file seguenti sono stati trovati sotto %2:" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "Invia &tutti i profili" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "Grafica di sfondo" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "Stai per eliminare il profilo %1.

Sei sicuro di volerlo fare?" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "&Elimina profilo" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "Errore in accesso ai dati di Kiosk" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menu principale" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +msgid "Add New Profile" +msgstr "Aggiungi nuovo profilo" + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +msgid "Profile Properties" +msgstr "Proprietà del profilo" + +#: kioskgui.cpp:379 +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "Configura il profilo \"%1\"" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "Assegna profili" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "&Aggiungi" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "&Scarta i cambiamenti" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "&Finito" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "Non è stato possibile salvare i tuoi cambiamenti, vuoi uscire lo stesso?" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "Vuoi inviare i profili a %1?" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "Tutti i profili sono stati inviati con successo a %1" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "Impostazione dell'ambiente di configurazione" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "Impostazione dell'ambiente di configurazione." + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "" +"La cartella %1" +" non ha potuto essere creata a causa di un problema non specificato.

" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"La cartella %1 non ha potuto essere creata a causa del seguente " +"problema:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" +"Senza questa cartella i tuoi cambiamenti non possono essere salvati. " +"

Vuoi riprovare a creare la cartella, o interrompere il salvataggio dei " +"cambiamenti?" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "&Riprova" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "&Interrompi" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "La cartella %1 non esiste ancora. Vuoi crearla?" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "Crea &cartella" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" +"Senza questa cartella i tuoi file non possono essere inviati." +"

Vuoi riprovare a creare la cartella o interrompere l'invio?" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"Il file %1" +" non ha potuto essere installato a causa di un problema non specificato." + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Il file %1 non ha potuto essere installato a causa del seguente " +"problema:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"Vuoi riprovare a installare, o interrompere il salvataggio dei " +"cambiamenti?" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" +"Il file %1 non ha potuto essere inviato a %2" +" a causa di un problema non specificato." + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" +"Il file %1 non ha potuto essere inviato a %2 a causa del " +"seguente problema:

%3

" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "Vuoi riprovare o interrompere l'invio?" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "Profilo predefinito" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"Non è stato possibile accedere al file %1" +" a causa di un problema non specificato." + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Non è stato possibile accedere al file %1 a causa del seguente " +"problema:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"Vuoi riprovare l'operazione o interrompere il salvataggio dei " +"cambiamenti?" + +#: kioskrun.cpp:1276 +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "" +"La cartella di profilo %1 contiene i seguenti file, vuoi " +"eliminarli?" + +#: kioskrun.cpp:1279 +msgid "Deleting Profile" +msgstr "Eliminazione profilo" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "&Mantieni i file" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "La cartella %1 non esiste." + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "La cartella %1 non è leggibile." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "Uno strumento per impostare $TDEDIRS a seconda del profilo utente attuale." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "Mostra i prefissi attualmente attivi" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "Strumento d'amministrazione KIOSK" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "file kderc in cui salvare le impostazioni" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Autore" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" +"Lo strumento di amministrazione KIOSK richiede KDE 3.2.2 o successivo! " +"

Con versioni precedenti potresti avere problemi con le funzionalità di " +"Configurazione dei vari componenti." + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "L'utente %1 non è un utente esistente." + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" +"La cartella di questo profilo è cambiata da %1 a %2. " +"

I file seguenti sotto %3 saranno spostati a %4" + +#: profilePropsPage.cpp:187 +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "Cartella del profilo cambiata" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "&Impostazione XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "&Anteprima XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "Restrizione" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "Abilita &restrizioni:" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "C&onfigura componente" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "Seleziona &componente:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "Memorizza tutti i &profili nella stessa cartella di base" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "Cartella &base:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "All'&uscita, invia i profili al server remoto" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "URL del &server:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "Scarta il seguente prefisso di cartella all'invio:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "Esempio:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "Non mostrare utenti con un UID minore di" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "Nome del &profilo:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "&Descrizione breve:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "I &file in questo profilo apparterranno a:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "&Cartella per questo profilo:" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "Pagina1" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "Profilo" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "Aggiungi &nuovo profilo" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "Con&figura profilo" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "&Assegna profili" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "&Proprietà del profilo" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "Seleziona il profilo da usare per tutti gli utenti nel gruppo specificato." + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Gruppo:" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Profilo:" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "Seleziona il profilo da usare per l'utente specificato." + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "Utente:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Linee guida predefinite" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "Profilo usato per utenti senza profilo assegnato:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "predefinito" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "Politiche di gruppo" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Gruppo" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "&Aggiungi politica di gruppo..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "&Elimina politica di gruppo" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "Politiche di utenti individuali" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "&Aggiungi politica utente..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "&Elimina politica utente" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" +"" +"I profili che assegni sono applicati automaticamente qui quando l'utente " +"accede a %1 a più recente. " +"

" +"Se vuoi usare questi profili in combinazione con le vecchie versioni devi " +"impostare manualmente la variabile d'ambiente TDEDIRS dallo script " +"starttde aggiungendo la riga seguente: " +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "Aggiungi politica di gruppo" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Hai già definito un profilo per il gruppo %1. Vuoi " +"sostituirlo?" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "Avvertimento duplicato" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "&Sostituisci" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "Aggiungi politica utente" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Hai già definito un profilo per l'utente %1. Vuoi " +"sostituirlo?" + +#~ msgid "ComponentPageUI" +#~ msgstr "ComponentPageUI" + +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+S" + +#~ msgid "Alt+P" +#~ msgstr "Alt+P" + +#~ msgid "ComponentSelectionPageUI" +#~ msgstr "ComponentSelectionPageUI" + +#~ msgid "MainView" +#~ msgstr "VistaPrincipale" + +#~ msgid "Alt+H" +#~ msgstr "Alt+H" + +#~ msgid "Alt+F" +#~ msgstr "Alt+F" + +#~ msgid "Alt+N" +#~ msgstr "Alt+N" + +#~ msgid "Alt+A" +#~ msgstr "Alt+A" + +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+D" + +#~ msgid "%1 Configuration" +#~ msgstr "Configurazione di %1" + +#~ msgid "New Profile" +#~ msgstr "Nuovo profilo" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Azione" + +#~ msgid "&Back" +#~ msgstr "&Indietro" + +#~ msgid "Install &as:" +#~ msgstr "Installa &come:" + +#~ msgid "&Select profile:" +#~ msgstr "&Seleziona profilo:" + +#~ msgid "&Setup Profile..." +#~ msgstr "&Configura profilo..." + +#~ msgid "Manage &Users..." +#~ msgstr "Gestisci &utenti..." + +#~ msgid "Configure..." +#~ msgstr "Configura..." + +#~ msgid "This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal application menu." +#~ msgstr "Disabilita l'opzione di menu di modificare il Menu Applicazioni di KDE. Quando disabilitato, l'utente non potrà più fare cambiamenti al suo menu delle applicazioni personale." + +#~ msgid "Basic Setup Information" +#~ msgstr "Informazioni fondamentali di impostazione" + +#~ msgid "Use custom base directory for &profiles" +#~ msgstr "Usa la cartella base personalizzata per i &profili" + +#~ msgid "&Edit Profile" +#~ msgstr "&Modifica profilo" + +#~ msgid "Setup custom system wide Desktop icons" +#~ msgstr "Imposta icone di sistema del desktop personalizzate" + +#~ msgid "When this option is enabled you will be able to configure your own set of Desktop icons that will appear on all desktops." +#~ msgstr "Quando questa opzione è attivata, potrai configurare il tuo insieme di icone del desktop che appariranno su tutti i desktop." + +#~ msgid "&Installation directory:" +#~ msgstr "Cartella d'&Installazione:" + +#~ msgid "Disable Desktop Background Settings" +#~ msgstr "Disabilita le impostazioni dello sfondo del desktop" + +#~ msgid "Disable Style Settings" +#~ msgstr "Disabilita le impostazioni di stile" + +#~ msgid "Disable Color Settings" +#~ msgstr "Disabilita le impostazioni del colore" + +#~ msgid "Disable Font Settings" +#~ msgstr "Disabilita le impostazioni dei tipi di carattere" + +#~ msgid "Disable Proxy Settings" +#~ msgstr "Disabilita le impostazioni dei proxy di rete" + +#~ msgid "Form1" +#~ msgstr "Modulo1" + +#~ msgid "UserManagementUI" +#~ msgstr "InterfacciaUtenteGestioneUtenti" + +#~ msgid "KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +#~ msgstr "Lo strumento di amministrazione KIOSK richiede KDE 3.2.2 o successivo!" + +#~ msgid "Disable screensavers that do not hide the complete screen content" +#~ msgstr "Disabilita i salvaschermi che non nascondono completamente il contenuto dello schermo" + +#~ msgid "Kicker" +#~ msgstr "Kicker" + +#~ msgid "KDesktop provides the desktop background, the icons on the desktop and the Alt-F2 \"Run Command\" dialog." +#~ msgstr "KDesktop fornisce lo sfondo del desktop, le icone sul desktop e la finestra di dialogo Alt-F2 \"Esegui comando\"." + +#~ msgid "Component Configuration" +#~ msgstr "Configurazione dei componenti" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create a new profile..." +#~ msgstr "Crea un nuovo profilo..." diff --git a/po/lt/kiosktool.po b/po/lt/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 5ddec71..0000000 --- a/po/lt/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1850 +0,0 @@ -# Afrikaans translations for PACKAGE package. -# Automatically generated, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -#, fuzzy -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"#-#-#-#-# kcmkuick.po (kcmkuick) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kcmvim.po (kcmvim) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# kolourpicker.po (kolourpicker) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kuick_plugin.po (kuick_plugin) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# vimpart.po (vimpart) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# kcron.po (kcron) #-#-#-#-#\n" -"Linas Spraunius\n" -"#-#-#-#-# kdat.po (kdat) #-#-#-#-#\n" -"Linas Spraunius\n" -"#-#-#-#-# kpackage.po (kpackage) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# ksysv.po (ksysv) #-#-#-#-#\n" -"Linas Spraunius\n" -"#-#-#-#-# kuser.po (kuser) #-#-#-#-#\n" -"Linas Spraunius, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# devicesapplet.po (devicesapplet) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# appletproxy.po (appletproxy) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# extensionproxy.po (extensionproxy) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# filetypes.po (filetypes) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# htmlsearch.po (htmlsearch) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kaccess.po (kaccess) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kappfinder.po (kappfinder) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kcmarts.po (kcmarts) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kcmbackground.po (kcmbackground) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kcmemail.po (kcmemail) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kcminfo.po (kcminfo) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kcmioslaveinfo.po (kcmioslaveinfo) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kcmkclock.po (kcmkclock) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kcmkded.po (kcmkded) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# kcmkicker.po (kcmkicker) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kcmkonqhtml.po (kcmkonqhtml) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# kcmkonsole.po (kcmkonsole) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kcmusb.po (kcmusb) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kcontrol.po (kcontrol) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# khelpcenter.po (khelpcenter) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# kicker.po (kicker) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# ksmserver.po (ksmserver) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# twin.po (twin) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kcmaccessibility.po (kcmaccessibility) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kdepasswd.po (kdepasswd) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kcmtwinrules.po (kcmtwinrules) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# keduca.po (keduca) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# ktouch.po (ktouch) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kommander.po (kommander) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# tdefilereplace.po (tdefilereplace) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kcoloredit.po (kcoloredit) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kfax.po (kfax) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kghostview.po (kghostview) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kiconedit.po (kiconedit) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kooka.po (kooka) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kolourpaint.po (kolourpaint) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kruler.po (kruler) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# ksnapshot.po (ksnapshot) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kuickshow.po (kuickshow) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kview.po (kview) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kviewshell.po (kviewshell) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# katepart.po (katepart) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# tdeio_help.po (tdeio_help) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# tdeioexec.po (tdeioexec) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# kmcop.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# knotify.po (knotify) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# artsbuilder.po (artsbuilder) #-#-#-#-#\n" -"Giedrius Šoblys, Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# artscontrol.po (artscontrol) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# kaboodle.po (kaboodle) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kcmaudiocd.po (kcmaudiocd) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# tdeio_audiocd.po (tdeio_audiocd) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# tdemid.po (tdemid) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kmix.po (kmix) #-#-#-#-#\n" -"Nerijus Kislauskas\n" -"#-#-#-#-# kscd.po (kscd) #-#-#-#-#\n" -"Nerijus Kislauskas\n" -"#-#-#-#-# noatun.po (noatun) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kaudiocreator.po (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# artsmodules.po (artsmodules) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kcmkxmlrpcd.po (kcmkxmlrpcd) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kdict.po (kdict) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kit.po (kit) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# knewsticker.po (knewsticker) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kpf.po (kpf) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas,Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# kppp.po (kppp) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kppplogview.po (kppplogview) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# ksirc.po (ksirc) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas,Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# kxmlrpcd.po (kxmlrpcd) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kget.po (kget) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# krdc.po (krdc) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kontact.po (kontact) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kaddressbook.po (kaddressbook) #-#-#-#-#\n" -"Nerijus Kislauskas\n" -"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kmailcvt.po (kmailcvt) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# knode.po (knode) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# knotes.po (knotes) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# korganizer.po (korganizer) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# korn.po (korn) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# kalarm.po (kalarm) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kompare.po (kompare) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# kfifteenapplet.po (kfifteenapplet) #-#-#-#-#\n" -"Linas Spraunius\n" -"#-#-#-#-# kodo.po (kodo) #-#-#-#-#\n" -"Linas Spraunius\n" -"#-#-#-#-# kweather.po (kweather) #-#-#-#-#\n" -"Linas Spraunius\n" -"#-#-#-#-# ark.po (ark) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kcalc.po (kcalc) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kcardchooser.po (kcardchooser) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kcharselect.po (kcharselect) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kcharselectapplet.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kdessh.po (kdessh) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kdf.po (kdf) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kedit.po (kedit) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kfloppy.po (kfloppy) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kjots.po (kjots) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# ktimer.po (ktimer) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"#-#-#-#-# kcmkuick.po (kcmkuick) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kcmvim.po (kcmvim) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org\n" -"#-#-#-#-# kolourpicker.po (kolourpicker) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kuick_plugin.po (kuick_plugin) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# vimpart.po (vimpart) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org\n" -"#-#-#-#-# kcron.po (kcron) #-#-#-#-#\n" -"linas@operis.org\n" -"#-#-#-#-# kdat.po (kdat) #-#-#-#-#\n" -"linas@operis.org\n" -"#-#-#-#-# kpackage.po (kpackage) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# ksysv.po (ksysv) #-#-#-#-#\n" -"mail@operis.org\n" -"#-#-#-#-# kuser.po (kuser) #-#-#-#-#\n" -"linas@operis.org, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# devicesapplet.po (devicesapplet) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# appletproxy.po (appletproxy) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# extensionproxy.po (extensionproxy) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# filetypes.po (filetypes) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# htmlsearch.po (htmlsearch) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kaccess.po (kaccess) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kappfinder.po (kappfinder) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kcmarts.po (kcmarts) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kcmbackground.po (kcmbackground) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kcmemail.po (kcmemail) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kcminfo.po (kcminfo) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kcmioslaveinfo.po (kcmioslaveinfo) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kcmkclock.po (kcmkclock) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kcmkded.po (kcmkded) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org\n" -"#-#-#-#-# kcmkicker.po (kcmkicker) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kcmkonqhtml.po (kcmkonqhtml) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org\n" -"#-#-#-#-# kcmkonsole.po (kcmkonsole) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kcontrol.po (kcontrol) #-#-#-#-#\n" -"filija@klaipeda.omnitel.net, rch@richard.eu.org, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# khelpcenter.po (khelpcenter) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org\n" -"#-#-#-#-# kicker.po (kicker) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# ksmserver.po (ksmserver) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# twin.po (twin) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kcmaccessibility.po (kcmaccessibility) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kdepasswd.po (kdepasswd) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kcmtwinrules.po (kcmtwinrules) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# keduca.po (keduca) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# ktouch.po (ktouch) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kommander.po (kommander) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# tdefilereplace.po (tdefilereplace) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kcoloredit.po (kcoloredit) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kfax.po (kfax) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kghostview.po (kghostview) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kiconedit.po (kiconedit) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kooka.po (kooka) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kolourpaint.po (kolourpaint) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kruler.po (kruler) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# ksnapshot.po (ksnapshot) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kuickshow.po (kuickshow) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kview.po (kview) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kviewshell.po (kviewshell) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# katepart.po (katepart) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, rch@online.lt\n" -"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# tdeio_help.po (tdeio_help) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# tdeioexec.po (tdeioexec) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org\n" -"#-#-#-#-# kmcop.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org\n" -"#-#-#-#-# knotify.po (knotify) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org\n" -"#-#-#-#-# artsbuilder.po (artsbuilder) #-#-#-#-#\n" -"giedruks@centras.lt, rch@richard.eu.org\n" -"#-#-#-#-# artscontrol.po (artscontrol) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org\n" -"#-#-#-#-# kaboodle.po (kaboodle) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kcmaudiocd.po (kcmaudiocd) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# tdeio_audiocd.po (tdeio_audiocd) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# tdemid.po (tdemid) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kmix.po (kmix) #-#-#-#-#\n" -"nierka@splius.lt\n" -"#-#-#-#-# kscd.po (kscd) #-#-#-#-#\n" -"nierka@splius.lt\n" -"#-#-#-#-# noatun.po (noatun) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kaudiocreator.po (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# artsmodules.po (artsmodules) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kcmkxmlrpcd.po (kcmkxmlrpcd) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kdict.po (kdict) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kit.po (kit) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# knewsticker.po (knewsticker) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kpf.po (kpf) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kppp.po (kppp) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kppplogview.po (kppplogview) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# ksirc.po (ksirc) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kxmlrpcd.po (kxmlrpcd) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kget.po (kget) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# krdc.po (krdc) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kontact.po (kontact) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kaddressbook.po (kaddressbook) #-#-#-#-#\n" -"nierka@splius.lt\n" -"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kmailcvt.po (kmailcvt) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# knode.po (knode) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt,rch@richard.eu.org\n" -"#-#-#-#-# knotes.po (knotes) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# korganizer.po (korganizer) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# korn.po (korn) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kalarm.po (kalarm) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kompare.po (kompare) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, rch@online.lt\n" -"#-#-#-#-# kfifteenapplet.po (kfifteenapplet) #-#-#-#-#\n" -"linas@operis.org\n" -"#-#-#-#-# kodo.po (kodo) #-#-#-#-#\n" -"linas@operis.org\n" -"#-#-#-#-# kweather.po (kweather) #-#-#-#-#\n" -"linas@operis.org\n" -"#-#-#-#-# ark.po (ark) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kcalc.po (kcalc) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kcardchooser.po (kcardchooser) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kcharselect.po (kcharselect) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kcharselectapplet.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kdessh.po (kdessh) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kdf.po (kdf) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kedit.po (kedit) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kfloppy.po (kfloppy) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kjots.po (kjots) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# ktimer.po (ktimer) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:1 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "" -"#-#-#-#-# tdefile_deb.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pagrindai\n" -"#-#-#-#-# tdefile_rpm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pagrindai\n" -"#-#-#-#-# kuser.po (kuser) #-#-#-#-#\n" -"Bendrieji\n" -"#-#-#-#-# clockapplet.po (clockapplet) #-#-#-#-#\n" -"Bendras\n" -"#-#-#-#-# kasbarextension.po (kasbarextension) #-#-#-#-#\n" -"Bendrosios\n" -"#-#-#-#-# kate.po (kate) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# kcmfonts.po (kcmfonts) #-#-#-#-#\n" -"Bendras\n" -"#-#-#-#-# kcmkicker.po (kcmkicker) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# kcmkonq.po (kcmkonq) #-#-#-#-#\n" -"Bendri\n" -"#-#-#-#-# kcmkonsole.po (kcmkonsole) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# kcmsmserver.po (kcmsmserver) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# tdefile_font.po (tdefile_font) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# khotkeys.po (khotkeys) #-#-#-#-#\n" -"Bendri\n" -"#-#-#-#-# tdeio_print.po (tdeio_print) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# privacy.po (privacy) #-#-#-#-#\n" -"Bendras\n" -"#-#-#-#-# kfontinst.po (kfontinst) #-#-#-#-#\n" -"Pagrindinis\n" -"#-#-#-#-# keduca.po (keduca) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# tdefilereplace.po (tdefilereplace) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# tdefile_pdf.po (tdefile_pdf) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# tdefile_ps.po (tdefile_ps) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# kghostview.po (kghostview) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n" -"Bendros\n" -"#-#-#-#-# tdeprint.po (tdeprint) #-#-#-#-#\n" -"Bendros\n" -"#-#-#-#-# noatun.po (noatun) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# kaudiocreator.po (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# ksirc.po (ksirc) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# tdefileshare.po (tdefileshare) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# kaddressbook.po (kaddressbook) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" -"Bendros\n" -"#-#-#-#-# knode.po (knode) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# korganizer.po (korganizer) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# kalarm.po (kalarm) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# kompare.po (kompare) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# kcalc.po (kcalc) #-#-#-#-#\n" -"Bendra" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Ekransargis" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "Pultas" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:207 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:209 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:211 -msgid "File Associations" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:213 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Pašalinti profilį" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:445 -#, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "" -"#-#-#-#-# childpanelextension.po (childpanelextension) #-#-#-#-#\n" -"&Įdėti\n" -"#-#-#-#-# kcmcrypto.po (kcmcrypto) #-#-#-#-#\n" -"&Pridėti\n" -"#-#-#-#-# kcmkio.po (kcmkio) #-#-#-#-#\n" -"&Pridėti\n" -"#-#-#-#-# kcmsocks.po (kcmsocks) #-#-#-#-#\n" -"&Pridėti\n" -"#-#-#-#-# kicker.po (kicker) #-#-#-#-#\n" -"&Pridėti\n" -"#-#-#-#-# ksysguard.po (ksysguard) #-#-#-#-#\n" -"&Pridėti\n" -"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n" -"&Pridėti\n" -"#-#-#-#-# tdeprint.po (tdeprint) #-#-#-#-#\n" -"&Pridėti\n" -"#-#-#-#-# kio.po (kio) #-#-#-#-#\n" -"&Pridėti\n" -"#-#-#-#-# artscontrol.po (artscontrol) #-#-#-#-#\n" -"&Pridėti\n" -"#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n" -"&Pridėti\n" -"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" -"&Pridėti\n" -"#-#-#-#-# kppp.po (kppp) #-#-#-#-#\n" -"&Įdėti\n" -"#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n" -"&Įdėti" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Atmesti pakeitimus" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Baigta" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -#, fuzzy -msgid "&Abort" -msgstr "" -"#-#-#-#-# kdat.po (kdat) #-#-#-#-#\n" -"&Atšaukti\n" -"#-#-#-#-# tdeprint.po (tdeprint) #-#-#-#-#\n" -"&Nutraukti" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1276 -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1279 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Autorius" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Profilio vardas:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "" -"#-#-#-#-# kcron.po (kcron) #-#-#-#-#\n" -"Aprašas\n" -"#-#-#-#-# kuser.po (kuser) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# filetypes.po (filetypes) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# kappfinder.po (kappfinder) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# kcmicons.po (kcmicons) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# kcminfo.po (kcminfo) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# kcmkded.po (kcmkded) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# kcmkonqhtml.po (kcmkonqhtml) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# tdeio_print.po (tdeio_print) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# klipper.po (klipper) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# kpersonalizer.po (kpersonalizer) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# privacy.po (privacy) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# keduca.po (keduca) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# tdefile_png.po (tdefile_png) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# tdeprint.po (tdeprint) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas:\n" -"#-#-#-#-# kio.po (kio) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas:\n" -"#-#-#-#-# tdefile_ogg.po (tdefile_ogg) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# noatun.po (noatun) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# kaudiocreator.po (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# kget.po (kget) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# kontact.po (kontact) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# kaddressbook.po (kaddressbook) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# knode.po (knode) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grupė:" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profilis:" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Vartotojas:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Numatyta taisyklė" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "default" -msgstr "" -"#-#-#-#-# kcmlilo.po (kcmlilo) #-#-#-#-#\n" -"įprastas\n" -"#-#-#-#-# krdc.po (krdc) #-#-#-#-#\n" -"numatytas" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "" -"#-#-#-#-# tdefile_rpm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Grupe\n" -"#-#-#-#-# kasbarextension.po (kasbarextension) #-#-#-#-#\n" -"Grupė\n" -"#-#-#-#-# konqueror.po (konqueror) #-#-#-#-#\n" -"Grupė\n" -"#-#-#-#-# cupsdconf.po (cupsdconf) #-#-#-#-#\n" -"Grupė\n" -"#-#-#-#-# kio.po (kio) #-#-#-#-#\n" -"Grupė\n" -"#-#-#-#-# ppdtranslations.po (ppdtranslations) #-#-#-#-#\n" -"Grupė\n" -"#-#-#-#-# kit.po (kit) #-#-#-#-#\n" -"Grupė\n" -"#-#-#-#-# tdefileshare.po (tdefileshare) #-#-#-#-#\n" -"Grupė" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Vartotojas" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "" -"#-#-#-#-# tdefilereplace.po (tdefilereplace) #-#-#-#-#\n" -"Pa&keisti\n" -"#-#-#-#-# katepart.po (katepart) #-#-#-#-#\n" -"&Pakeisti\n" -"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n" -"&Keisti\n" -"#-#-#-#-# kdict.po (kdict) #-#-#-#-#\n" -"Pa&keisti\n" -"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" -"Pa&keisti\n" -"#-#-#-#-# knode.po (knode) #-#-#-#-#\n" -"Pa&keisti\n" -"#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n" -"Pa&keisti" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" diff --git a/po/lt/kiostdetool.po b/po/lt/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..5ddec71 --- /dev/null +++ b/po/lt/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1850 @@ +# Afrikaans translations for PACKAGE package. +# Automatically generated, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"#-#-#-#-# kcmkuick.po (kcmkuick) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kcmvim.po (kcmvim) #-#-#-#-#\n" +"Ričardas Čepas\n" +"#-#-#-#-# kolourpicker.po (kolourpicker) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kuick_plugin.po (kuick_plugin) #-#-#-#-#\n" +"Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# vimpart.po (vimpart) #-#-#-#-#\n" +"Ričardas Čepas\n" +"#-#-#-#-# kcron.po (kcron) #-#-#-#-#\n" +"Linas Spraunius\n" +"#-#-#-#-# kdat.po (kdat) #-#-#-#-#\n" +"Linas Spraunius\n" +"#-#-#-#-# kpackage.po (kpackage) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# ksysv.po (ksysv) #-#-#-#-#\n" +"Linas Spraunius\n" +"#-#-#-#-# kuser.po (kuser) #-#-#-#-#\n" +"Linas Spraunius, Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# devicesapplet.po (devicesapplet) #-#-#-#-#\n" +"Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# appletproxy.po (appletproxy) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# extensionproxy.po (extensionproxy) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# filetypes.po (filetypes) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# htmlsearch.po (htmlsearch) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# kaccess.po (kaccess) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kappfinder.po (kappfinder) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# kcmarts.po (kcmarts) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# kcmbackground.po (kcmbackground) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# kcmemail.po (kcmemail) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# kcminfo.po (kcminfo) #-#-#-#-#\n" +"Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# kcmioslaveinfo.po (kcmioslaveinfo) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# kcmkclock.po (kcmkclock) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kcmkded.po (kcmkded) #-#-#-#-#\n" +"Ričardas Čepas\n" +"#-#-#-#-# kcmkicker.po (kcmkicker) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kcmkonqhtml.po (kcmkonqhtml) #-#-#-#-#\n" +"Ričardas Čepas\n" +"#-#-#-#-# kcmkonsole.po (kcmkonsole) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kcmusb.po (kcmusb) #-#-#-#-#\n" +"Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# kcontrol.po (kcontrol) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# khelpcenter.po (khelpcenter) #-#-#-#-#\n" +"Ričardas Čepas\n" +"#-#-#-#-# kicker.po (kicker) #-#-#-#-#\n" +"Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# ksmserver.po (ksmserver) #-#-#-#-#\n" +"Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# twin.po (twin) #-#-#-#-#\n" +"Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# kcmaccessibility.po (kcmaccessibility) #-#-#-#-#\n" +"Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# kdepasswd.po (kdepasswd) #-#-#-#-#\n" +"Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# kcmtwinrules.po (kcmtwinrules) #-#-#-#-#\n" +"Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# keduca.po (keduca) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# ktouch.po (ktouch) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kommander.po (kommander) #-#-#-#-#\n" +"Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# tdefilereplace.po (tdefilereplace) #-#-#-#-#\n" +"Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# kcoloredit.po (kcoloredit) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kfax.po (kfax) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kghostview.po (kghostview) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kiconedit.po (kiconedit) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kooka.po (kooka) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kolourpaint.po (kolourpaint) #-#-#-#-#\n" +"Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# kruler.po (kruler) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# ksnapshot.po (ksnapshot) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kuickshow.po (kuickshow) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kview.po (kview) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kviewshell.po (kviewshell) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# katepart.po (katepart) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas\n" +"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n" +"Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# tdeio_help.po (tdeio_help) #-#-#-#-#\n" +"Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# tdeioexec.po (tdeioexec) #-#-#-#-#\n" +"Ričardas Čepas\n" +"#-#-#-#-# kmcop.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Ričardas Čepas\n" +"#-#-#-#-# knotify.po (knotify) #-#-#-#-#\n" +"Ričardas Čepas\n" +"#-#-#-#-# artsbuilder.po (artsbuilder) #-#-#-#-#\n" +"Giedrius Šoblys, Ričardas Čepas\n" +"#-#-#-#-# artscontrol.po (artscontrol) #-#-#-#-#\n" +"Ričardas Čepas\n" +"#-#-#-#-# kaboodle.po (kaboodle) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kcmaudiocd.po (kcmaudiocd) #-#-#-#-#\n" +"Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# tdeio_audiocd.po (tdeio_audiocd) #-#-#-#-#\n" +"Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# tdemid.po (tdemid) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kmix.po (kmix) #-#-#-#-#\n" +"Nerijus Kislauskas\n" +"#-#-#-#-# kscd.po (kscd) #-#-#-#-#\n" +"Nerijus Kislauskas\n" +"#-#-#-#-# noatun.po (noatun) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kaudiocreator.po (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" +"Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n" +"Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# artsmodules.po (artsmodules) #-#-#-#-#\n" +"Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" +"Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# kcmkxmlrpcd.po (kcmkxmlrpcd) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kdict.po (kdict) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kit.po (kit) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# knewsticker.po (knewsticker) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kpf.po (kpf) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas,Ričardas Čepas\n" +"#-#-#-#-# kppp.po (kppp) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# kppplogview.po (kppplogview) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# ksirc.po (ksirc) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas,Ričardas Čepas\n" +"#-#-#-#-# kxmlrpcd.po (kxmlrpcd) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kget.po (kget) #-#-#-#-#\n" +"Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# krdc.po (krdc) #-#-#-#-#\n" +"Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# kontact.po (kontact) #-#-#-#-#\n" +"Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# kaddressbook.po (kaddressbook) #-#-#-#-#\n" +"Nerijus Kislauskas\n" +"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# kmailcvt.po (kmailcvt) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas\n" +"#-#-#-#-# knode.po (knode) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas\n" +"#-#-#-#-# knotes.po (knotes) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# korganizer.po (korganizer) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# korn.po (korn) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas\n" +"#-#-#-#-# kalarm.po (kalarm) #-#-#-#-#\n" +"Donatas Glodenis\n" +"#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kompare.po (kompare) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas\n" +"#-#-#-#-# kfifteenapplet.po (kfifteenapplet) #-#-#-#-#\n" +"Linas Spraunius\n" +"#-#-#-#-# kodo.po (kodo) #-#-#-#-#\n" +"Linas Spraunius\n" +"#-#-#-#-# kweather.po (kweather) #-#-#-#-#\n" +"Linas Spraunius\n" +"#-#-#-#-# ark.po (ark) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kcalc.po (kcalc) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kcardchooser.po (kcardchooser) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kcharselect.po (kcharselect) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kcharselectapplet.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kdessh.po (kdessh) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kdf.po (kdf) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kedit.po (kedit) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kfloppy.po (kfloppy) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# kjots.po (kjots) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas\n" +"#-#-#-#-# ktimer.po (ktimer) #-#-#-#-#\n" +"Eugenijus Paulauskas" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"#-#-#-#-# kcmkuick.po (kcmkuick) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kcmvim.po (kcmvim) #-#-#-#-#\n" +"rch@richard.eu.org\n" +"#-#-#-#-# kolourpicker.po (kolourpicker) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kuick_plugin.po (kuick_plugin) #-#-#-#-#\n" +"ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# vimpart.po (vimpart) #-#-#-#-#\n" +"rch@richard.eu.org\n" +"#-#-#-#-# kcron.po (kcron) #-#-#-#-#\n" +"linas@operis.org\n" +"#-#-#-#-# kdat.po (kdat) #-#-#-#-#\n" +"linas@operis.org\n" +"#-#-#-#-# kpackage.po (kpackage) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# ksysv.po (ksysv) #-#-#-#-#\n" +"mail@operis.org\n" +"#-#-#-#-# kuser.po (kuser) #-#-#-#-#\n" +"linas@operis.org, ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# devicesapplet.po (devicesapplet) #-#-#-#-#\n" +"ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# appletproxy.po (appletproxy) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# extensionproxy.po (extensionproxy) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# filetypes.po (filetypes) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# htmlsearch.po (htmlsearch) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# kaccess.po (kaccess) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kappfinder.po (kappfinder) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# kcmarts.po (kcmarts) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kcmbackground.po (kcmbackground) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# kcmemail.po (kcmemail) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# kcminfo.po (kcminfo) #-#-#-#-#\n" +"rch@richard.eu.org, ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# kcmioslaveinfo.po (kcmioslaveinfo) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# kcmkclock.po (kcmkclock) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kcmkded.po (kcmkded) #-#-#-#-#\n" +"rch@richard.eu.org\n" +"#-#-#-#-# kcmkicker.po (kcmkicker) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kcmkonqhtml.po (kcmkonqhtml) #-#-#-#-#\n" +"rch@richard.eu.org\n" +"#-#-#-#-# kcmkonsole.po (kcmkonsole) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kcontrol.po (kcontrol) #-#-#-#-#\n" +"filija@klaipeda.omnitel.net, rch@richard.eu.org, ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# khelpcenter.po (khelpcenter) #-#-#-#-#\n" +"rch@richard.eu.org\n" +"#-#-#-#-# kicker.po (kicker) #-#-#-#-#\n" +"ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# ksmserver.po (ksmserver) #-#-#-#-#\n" +"rch@richard.eu.org, ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# twin.po (twin) #-#-#-#-#\n" +"rch@richard.eu.org, ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# kcmaccessibility.po (kcmaccessibility) #-#-#-#-#\n" +"ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# kdepasswd.po (kdepasswd) #-#-#-#-#\n" +"ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# kcmtwinrules.po (kcmtwinrules) #-#-#-#-#\n" +"ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# keduca.po (keduca) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# ktouch.po (ktouch) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kommander.po (kommander) #-#-#-#-#\n" +"ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# tdefilereplace.po (tdefilereplace) #-#-#-#-#\n" +"ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# kcoloredit.po (kcoloredit) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kfax.po (kfax) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kghostview.po (kghostview) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kiconedit.po (kiconedit) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kooka.po (kooka) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kolourpaint.po (kolourpaint) #-#-#-#-#\n" +"ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# kruler.po (kruler) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# ksnapshot.po (ksnapshot) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kuickshow.po (kuickshow) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kview.po (kview) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kviewshell.po (kviewshell) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# katepart.po (katepart) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt, rch@online.lt\n" +"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n" +"ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# tdeio_help.po (tdeio_help) #-#-#-#-#\n" +"rch@richard.eu.org ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# tdeioexec.po (tdeioexec) #-#-#-#-#\n" +"rch@richard.eu.org\n" +"#-#-#-#-# kmcop.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"rch@richard.eu.org\n" +"#-#-#-#-# knotify.po (knotify) #-#-#-#-#\n" +"rch@richard.eu.org\n" +"#-#-#-#-# artsbuilder.po (artsbuilder) #-#-#-#-#\n" +"giedruks@centras.lt, rch@richard.eu.org\n" +"#-#-#-#-# artscontrol.po (artscontrol) #-#-#-#-#\n" +"rch@richard.eu.org\n" +"#-#-#-#-# kaboodle.po (kaboodle) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kcmaudiocd.po (kcmaudiocd) #-#-#-#-#\n" +"rch@richard.eu.org, ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# tdeio_audiocd.po (tdeio_audiocd) #-#-#-#-#\n" +"ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# tdemid.po (tdemid) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kmix.po (kmix) #-#-#-#-#\n" +"nierka@splius.lt\n" +"#-#-#-#-# kscd.po (kscd) #-#-#-#-#\n" +"nierka@splius.lt\n" +"#-#-#-#-# noatun.po (noatun) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kaudiocreator.po (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" +"ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n" +"ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# artsmodules.po (artsmodules) #-#-#-#-#\n" +"ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" +"ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# kcmkxmlrpcd.po (kcmkxmlrpcd) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kdict.po (kdict) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kit.po (kit) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# knewsticker.po (knewsticker) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kpf.po (kpf) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kppp.po (kppp) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# kppplogview.po (kppplogview) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# ksirc.po (ksirc) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kxmlrpcd.po (kxmlrpcd) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kget.po (kget) #-#-#-#-#\n" +"ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# krdc.po (krdc) #-#-#-#-#\n" +"ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# kontact.po (kontact) #-#-#-#-#\n" +"ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# kaddressbook.po (kaddressbook) #-#-#-#-#\n" +"nierka@splius.lt\n" +"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# kmailcvt.po (kmailcvt) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# knode.po (knode) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt,rch@richard.eu.org\n" +"#-#-#-#-# knotes.po (knotes) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# korganizer.po (korganizer) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# korn.po (korn) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kalarm.po (kalarm) #-#-#-#-#\n" +"ziogelis77@takas.lt\n" +"#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kompare.po (kompare) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt, rch@online.lt\n" +"#-#-#-#-# kfifteenapplet.po (kfifteenapplet) #-#-#-#-#\n" +"linas@operis.org\n" +"#-#-#-#-# kodo.po (kodo) #-#-#-#-#\n" +"linas@operis.org\n" +"#-#-#-#-# kweather.po (kweather) #-#-#-#-#\n" +"linas@operis.org\n" +"#-#-#-#-# ark.po (ark) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kcalc.po (kcalc) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kcardchooser.po (kcardchooser) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kcharselect.po (kcharselect) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kcharselectapplet.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kdessh.po (kdessh) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kdf.po (kdf) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kedit.po (kedit) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kfloppy.po (kfloppy) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# kjots.po (kjots) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt\n" +"#-#-#-#-# ktimer.po (ktimer) #-#-#-#-#\n" +"eugenijus@agvila.lt" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:106 +#, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:1 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "" +"#-#-#-#-# tdefile_deb.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Pagrindai\n" +"#-#-#-#-# tdefile_rpm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Pagrindai\n" +"#-#-#-#-# kuser.po (kuser) #-#-#-#-#\n" +"Bendrieji\n" +"#-#-#-#-# clockapplet.po (clockapplet) #-#-#-#-#\n" +"Bendras\n" +"#-#-#-#-# kasbarextension.po (kasbarextension) #-#-#-#-#\n" +"Bendrosios\n" +"#-#-#-#-# kate.po (kate) #-#-#-#-#\n" +"Bendra\n" +"#-#-#-#-# kcmfonts.po (kcmfonts) #-#-#-#-#\n" +"Bendras\n" +"#-#-#-#-# kcmkicker.po (kcmkicker) #-#-#-#-#\n" +"Bendra\n" +"#-#-#-#-# kcmkonq.po (kcmkonq) #-#-#-#-#\n" +"Bendri\n" +"#-#-#-#-# kcmkonsole.po (kcmkonsole) #-#-#-#-#\n" +"Bendra\n" +"#-#-#-#-# kcmsmserver.po (kcmsmserver) #-#-#-#-#\n" +"Bendra\n" +"#-#-#-#-# tdefile_font.po (tdefile_font) #-#-#-#-#\n" +"Bendra\n" +"#-#-#-#-# khotkeys.po (khotkeys) #-#-#-#-#\n" +"Bendri\n" +"#-#-#-#-# tdeio_print.po (tdeio_print) #-#-#-#-#\n" +"Bendra\n" +"#-#-#-#-# privacy.po (privacy) #-#-#-#-#\n" +"Bendras\n" +"#-#-#-#-# kfontinst.po (kfontinst) #-#-#-#-#\n" +"Pagrindinis\n" +"#-#-#-#-# keduca.po (keduca) #-#-#-#-#\n" +"Bendra\n" +"#-#-#-#-# tdefilereplace.po (tdefilereplace) #-#-#-#-#\n" +"Bendra\n" +"#-#-#-#-# tdefile_pdf.po (tdefile_pdf) #-#-#-#-#\n" +"Bendra\n" +"#-#-#-#-# tdefile_ps.po (tdefile_ps) #-#-#-#-#\n" +"Bendra\n" +"#-#-#-#-# kghostview.po (kghostview) #-#-#-#-#\n" +"Bendra\n" +"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n" +"Bendros\n" +"#-#-#-#-# tdeprint.po (tdeprint) #-#-#-#-#\n" +"Bendros\n" +"#-#-#-#-# noatun.po (noatun) #-#-#-#-#\n" +"Bendra\n" +"#-#-#-#-# kaudiocreator.po (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" +"Bendra\n" +"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" +"Bendra\n" +"#-#-#-#-# ksirc.po (ksirc) #-#-#-#-#\n" +"Bendra\n" +"#-#-#-#-# tdefileshare.po (tdefileshare) #-#-#-#-#\n" +"Bendra\n" +"#-#-#-#-# kaddressbook.po (kaddressbook) #-#-#-#-#\n" +"Bendra\n" +"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" +"Bendros\n" +"#-#-#-#-# knode.po (knode) #-#-#-#-#\n" +"Bendra\n" +"#-#-#-#-# korganizer.po (korganizer) #-#-#-#-#\n" +"Bendra\n" +"#-#-#-#-# kalarm.po (kalarm) #-#-#-#-#\n" +"Bendra\n" +"#-#-#-#-# kompare.po (kompare) #-#-#-#-#\n" +"Bendra\n" +"#-#-#-#-# kcalc.po (kcalc) #-#-#-#-#\n" +"Bendra" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Ekransargis" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "Pultas" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:207 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:209 +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:211 +msgid "File Associations" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:213 +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "&Pašalinti profilį" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +msgid "Add New Profile" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +msgid "Profile Properties" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:379 +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "&Add" +msgstr "" +"#-#-#-#-# childpanelextension.po (childpanelextension) #-#-#-#-#\n" +"&Įdėti\n" +"#-#-#-#-# kcmcrypto.po (kcmcrypto) #-#-#-#-#\n" +"&Pridėti\n" +"#-#-#-#-# kcmkio.po (kcmkio) #-#-#-#-#\n" +"&Pridėti\n" +"#-#-#-#-# kcmsocks.po (kcmsocks) #-#-#-#-#\n" +"&Pridėti\n" +"#-#-#-#-# kicker.po (kicker) #-#-#-#-#\n" +"&Pridėti\n" +"#-#-#-#-# ksysguard.po (ksysguard) #-#-#-#-#\n" +"&Pridėti\n" +"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n" +"&Pridėti\n" +"#-#-#-#-# tdeprint.po (tdeprint) #-#-#-#-#\n" +"&Pridėti\n" +"#-#-#-#-# kio.po (kio) #-#-#-#-#\n" +"&Pridėti\n" +"#-#-#-#-# artscontrol.po (artscontrol) #-#-#-#-#\n" +"&Pridėti\n" +"#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n" +"&Pridėti\n" +"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" +"&Pridėti\n" +"#-#-#-#-# kppp.po (kppp) #-#-#-#-#\n" +"&Įdėti\n" +"#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n" +"&Įdėti" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "&Atmesti pakeitimus" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "&Baigta" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +#, fuzzy +msgid "&Abort" +msgstr "" +"#-#-#-#-# kdat.po (kdat) #-#-#-#-#\n" +"&Atšaukti\n" +"#-#-#-#-# tdeprint.po (tdeprint) #-#-#-#-#\n" +"&Nutraukti" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1276 +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1279 +msgid "Deleting Profile" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "" + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "" + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "" + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Autorius" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:187 +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "&Profilio vardas:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "" +"#-#-#-#-# kcron.po (kcron) #-#-#-#-#\n" +"Aprašas\n" +"#-#-#-#-# kuser.po (kuser) #-#-#-#-#\n" +"Aprašymas\n" +"#-#-#-#-# filetypes.po (filetypes) #-#-#-#-#\n" +"Aprašymas\n" +"#-#-#-#-# kappfinder.po (kappfinder) #-#-#-#-#\n" +"Aprašymas\n" +"#-#-#-#-# kcmicons.po (kcmicons) #-#-#-#-#\n" +"Aprašymas\n" +"#-#-#-#-# kcminfo.po (kcminfo) #-#-#-#-#\n" +"Aprašymas\n" +"#-#-#-#-# kcmkded.po (kcmkded) #-#-#-#-#\n" +"Aprašymas\n" +"#-#-#-#-# kcmkonqhtml.po (kcmkonqhtml) #-#-#-#-#\n" +"Aprašymas\n" +"#-#-#-#-# tdeio_print.po (tdeio_print) #-#-#-#-#\n" +"Aprašymas\n" +"#-#-#-#-# klipper.po (klipper) #-#-#-#-#\n" +"Aprašymas\n" +"#-#-#-#-# kpersonalizer.po (kpersonalizer) #-#-#-#-#\n" +"Aprašymas\n" +"#-#-#-#-# privacy.po (privacy) #-#-#-#-#\n" +"Aprašymas\n" +"#-#-#-#-# keduca.po (keduca) #-#-#-#-#\n" +"Aprašymas\n" +"#-#-#-#-# tdefile_png.po (tdefile_png) #-#-#-#-#\n" +"Aprašymas\n" +"#-#-#-#-# tdeprint.po (tdeprint) #-#-#-#-#\n" +"Aprašymas:\n" +"#-#-#-#-# kio.po (kio) #-#-#-#-#\n" +"Aprašymas:\n" +"#-#-#-#-# tdefile_ogg.po (tdefile_ogg) #-#-#-#-#\n" +"Aprašymas\n" +"#-#-#-#-# noatun.po (noatun) #-#-#-#-#\n" +"Aprašymas\n" +"#-#-#-#-# kaudiocreator.po (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" +"Aprašymas\n" +"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" +"Aprašymas\n" +"#-#-#-#-# kget.po (kget) #-#-#-#-#\n" +"Aprašymas\n" +"#-#-#-#-# kontact.po (kontact) #-#-#-#-#\n" +"Aprašymas\n" +"#-#-#-#-# kaddressbook.po (kaddressbook) #-#-#-#-#\n" +"Aprašymas\n" +"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" +"Aprašymas\n" +"#-#-#-#-# knode.po (knode) #-#-#-#-#\n" +"Aprašymas" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Grupė:" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Profilis:" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "Vartotojas:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Numatyta taisyklė" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "default" +msgstr "" +"#-#-#-#-# kcmlilo.po (kcmlilo) #-#-#-#-#\n" +"įprastas\n" +"#-#-#-#-# krdc.po (krdc) #-#-#-#-#\n" +"numatytas" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "" +"#-#-#-#-# tdefile_rpm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Grupe\n" +"#-#-#-#-# kasbarextension.po (kasbarextension) #-#-#-#-#\n" +"Grupė\n" +"#-#-#-#-# konqueror.po (konqueror) #-#-#-#-#\n" +"Grupė\n" +"#-#-#-#-# cupsdconf.po (cupsdconf) #-#-#-#-#\n" +"Grupė\n" +"#-#-#-#-# kio.po (kio) #-#-#-#-#\n" +"Grupė\n" +"#-#-#-#-# ppdtranslations.po (ppdtranslations) #-#-#-#-#\n" +"Grupė\n" +"#-#-#-#-# kit.po (kit) #-#-#-#-#\n" +"Grupė\n" +"#-#-#-#-# tdefileshare.po (tdefileshare) #-#-#-#-#\n" +"Grupė" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Vartotojas" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "&Replace" +msgstr "" +"#-#-#-#-# tdefilereplace.po (tdefilereplace) #-#-#-#-#\n" +"Pa&keisti\n" +"#-#-#-#-# katepart.po (katepart) #-#-#-#-#\n" +"&Pakeisti\n" +"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n" +"&Keisti\n" +"#-#-#-#-# kdict.po (kdict) #-#-#-#-#\n" +"Pa&keisti\n" +"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" +"Pa&keisti\n" +"#-#-#-#-# knode.po (knode) #-#-#-#-#\n" +"Pa&keisti\n" +"#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n" +"Pa&keisti" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" diff --git a/po/mt/kiosktool.po b/po/mt/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 592f2e4..0000000 --- a/po/mt/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1237 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to -# Kevin Attard Compagno , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-08 03:23+0100\n" -"Last-Translator: Kevin Attard Compagno \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:207 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:209 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:211 -msgid "File Associations" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:213 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1276 -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1279 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" diff --git a/po/mt/kiostdetool.po b/po/mt/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..592f2e4 --- /dev/null +++ b/po/mt/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1237 @@ +# translation of kiosktool.po to +# Kevin Attard Compagno , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kiosktool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-08 03:23+0100\n" +"Last-Translator: Kevin Attard Compagno \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:106 +#, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:207 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:209 +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:211 +msgid "File Associations" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:213 +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +msgid "Add New Profile" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +msgid "Profile Properties" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:379 +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1276 +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1279 +msgid "Deleting Profile" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "" + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "" + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "" + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:187 +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" diff --git a/po/nl/kiosktool.po b/po/nl/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 3fa6a09..0000000 --- a/po/nl/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1477 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to Nederlands -# Rinse de Vries , 2004. -# Rinse de Vries , 2004. -# Rinse de Vries , 2004. -# Tom Albers , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-10 13:37+0100\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Nederlands \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rinse de Vries" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rinse@kde.nl" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "%1 in&stellen" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "%1 &bekijken" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Het selecteren van de instel- of voorbeeldoptie kan er toe leiden dat het " -"paneel of de desktop tijdelijk wordt afgesloten. Om te voorkomen dat u " -"gegevens verliest, verzeker u ervan dat u deze componenten niet actief " -"gebruikt." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Attentie" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "%1 instellen" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "" -"Er deed zich een onverwacht probleem voor met de runtime " -"environment." - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"U kunt nu %1 instellen. Als u klaar bent, klik dan op Opslaan" -" om de nieuwe configuratie permanent te maken." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "%1 instellen" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"Dit is hoe %1 zich zal gedragen met de nieuwe instellingen. Alle " -"wijzigingen die u nu aanbrengt zullen niet worden opgeslagen." -"

Klik op OK om terug te gaan naar uw persoonlijke configuratie van " -"%2." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "%1 voorbeeld" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Kiosk-administratieprogramma instellen" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Generieke beperkingen" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Contextmenu van windowmanager uitschakelen (Alt-F3)" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"Het contextmenu van de windowmanager wordt normaliter getoond als de " -"toetsencombinatie Alt-F3 wordt ingedrukt, of als op de menuknop in de " -"titelbalk van het venster wordt geklikt." - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Bladwijzers uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Bladwijzers in alle programma's uitschakelen." - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "Alle taken en programma's die root-toegang vereisen uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"In omgevingen met meerdere gebruikers kennen deze normaliter niet het " -"wachtwoord van root. In zo'n geval is het waarschijnlijk wenselijk om deze " -"optie te gebruiken om taken en programma's die niet door de gebruikers " -"gebruikt kunnen worden uit de menu's verwijderen." - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Toegang tot commandoprompt uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"In een omgeving waar de desktop is toegewijd aan een gedefinieerde set taken " -"is het mogelijk gewenst om de toegang tot de commandoprompt (shell) uit te " -"schakelen. Op die manier voorkomt u dat gebruikers taken kunnen uitvoeren " -"die niet bedoeld of geautoriseerd zijn. Het is ten zeerste aan te raden om " -"de toegang tot de commandoprompt uit te schakelen als de desktop gebruikt " -"wordt als publieke terminal." - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Afmeldoptie uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Dit zorgt ervoor dat de gebruiker zich niet kan afmelden. Om deze optie " -"effectief te maken dient u ook eventuele toetsencombinaties die de X-server " -"kunnen afsluiten, zoals Alt-Ctrl-Backspace, uit te schakelen in de " -"configuratie van de X-server." - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Schermvergrendeling uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Met deze optie kunt u voorkomen dat gebruikers het scherm kunnen " -"vergrendelen. In situaties waarbij de desktop als publieke terminal wordt " -"gebruikt, of als meerdere personen op dezelfde desktop werken, kan het " -"noodzakelijk zijn dat het systeem toegankelijk blijft als de gebruiker de " -"terminal verlaat." - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "De dialoog \"Commando uitvoeren\" (Alt-F2) uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"De dialoog \"Commando uitvoeren\" wordt normaliter gebruikt om willekeurige " -"commando's uit de voeren. Als u de commandoprompt hebt uitgeschakeld, dan " -"kan de gebruiker via dit dialoog enkel programma's en diensten uitvoeren die " -"zijn gedefinieerd in een .desktop-bestand. Door de dialoog helemaal uit te " -"schakelen verwijdert u ook deze functionaliteit." - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Verplaatsen van werkbalken uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Normaliter kunnen de werkbalken in programma's worden verplaatst. Deze optie " -"zet de werkbalken vast op hun originele positie." - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Uitvoeren van willekeurige .desktop-bestanden uitschakelen." - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Deze optie bepaalt of gebruikers .desktop-bestanden mogen uitvoeren die geen " -"onderdeel zijn van de systeemwijde bureaubladpictogrammen, KDE-menu, " -"geregistreerde services of autostartservices. Als de toegang tot de " -"commandoprompt is beperkt, dan is het aan te bevelen om het kunnen uitvoeren " -"van willekeurige .desktop-bestanden ook uit te schakelen. .desktop-bestanden " -"kunnen worden gebruikt om commando's uit te voeren." - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Het starten van een volgende X-sessie uitschakelen." - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM biedt de mogelijkheid om een tweede gebruiker naast de huidige sessie te " -"laten aanmelden. Opmerking: dit kan ook worden ingesteld in TDM zelf, laat " -"in dat geval deze instelling geactiveerd." - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Invoerregelgeschiedenis uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Als een account door meerdere gebruikers wordt gebruikt, dan kan het " -"wenselijk zijn om de geschiedenis van de invoervelden om privacyredenen uit " -"te schakelen." - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Bureaublad pictogrammen" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Bureaubladpictogrammen worden geleverd door \"kdesktop\"." - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Bureaubladinstellingen vergrendelen" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Als de bureaubladinstellingen zijn vergrendeld kan de gebruiker het " -"uiterlijk en gedrag van het bureaublad niet veranderen. Dit heeft geen " -"effect op de mogelijkheid om nieuwe bestanden en snelkoppelingen toe te " -"voegen aan de desktop." - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Contextmenu's uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Indien geselecteerd zal de gebruiker niet langer een contextmenu kunnen " -"openen. Het contextmenu wordt normaliter geopend als met de rechter muisknop " -"wordt geklikt." - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Alle bureaubladpictogrammen vergrendelen" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Indien geselecteerd zal de gebruiker niet in staat zijn bestaande " -"pictogrammen of bestanden op het bureaublad te verwijderen of bewerken, en " -"bovendien geen nieuw pictogram of bestand kunnen toevoegen." - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Systeemwijde bureaubladpictogrammen vergrendelen" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Indien geselecteerd zal de gebruiker niet in staat zijn om een van de " -"systeemwijde pictogrammen te bewerken of verwijderen. Persoonlijke " -"pictogrammen kunnen wel worden toegevoegd, bewerkt of verwijderd." - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Distributeurspecifieke pictogrammen toevoegen" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Als deze optie is ingeschakeld zullen gebruikers aanvullende pictogrammen op " -"hun bureaublad krijgen bij de eerste keer dat ze aanmelden. Deze " -"pictogrammen zullen niet in het voorbeeld verschijnen." - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Bureaubladachtergrond" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Stel de bureaubladachtergrond in. Ook wel bekend als Wallpaper (behang)." - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Instellingen voor bureaubladachtergrond vergrendelen" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Als de achtergrondinstellingen van het bureaublad zijn vergrendeld kan de " -"gebruiker deze niet langer wijzigen." - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Schermbeveiliging" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Schermbeveiliging instellen" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Instellingen voor schermbeveiliging vergrendelen" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Als de instellingen voor de schermbeveiliging zijn vergrendeld, dan kan de " -"gebruiker deze niet langer wijzigen." - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "OpenGL-gebaseerde schermbeveiliging uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"Schermbeveiliging die gebruikt maakt van OpenGL kan problemen veroorzaken op " -"systemen die hier geen goede ondersteuning voor bieden. Met deze optie " -"schakelt u dit uit." - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Alleen discrete schermbeveiliging" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Sommige typen schermbeveiliging verbergen niet de volledige scherminhoud en " -"laten daardoor mogelijk vertrouwelijke informatie zichtbaar. Deze optie " -"schakelt dergelijke typen uit en activeert enkel typen schermbeveiliging die " -"de scherminhoud volledig verbergen." - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "KDE Menu" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "Het KDE-startmenu" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Deze optie schakelt alle menuopties uit die root-toegang vereisen en daarom " -"vragen om het root-wachtwoord." - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Het bewerken van het menu uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Dit schakelt de mogelijkheid uit om het KDE-startmenu te bewerken. Indien " -"uitgeschakeld zal de gebruiker niet langer veranderingen kunnen aanbrengen " -"in zijn of haar persoonlijke startmenu." - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "Thema's" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Instellingen voor lettertypen, kleuren en stijl" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Instellingen voor stijl vergrendelen" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Als de stijlinstellingen zijn vergrendeld kan de gebruiker ze niet langer " -"wijzigen." - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Instellingen voor kleur vergrendelen" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Als de kleurinstellingen zijn vergrendeld kan de gebruiker ze niet langer " -"wijzigen." - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Instellingen voor lettertype vergrendelen" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Wanneer de lettertype-instellingen zijn vergrendeld kan de gebruiker ze niet " -"langer wijzigen." - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Instellingen voor vensterdecoraties vergrendelen" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Als de vensterdecoratie-instellingen zijn vergrendeld kan de gebruiker ze " -"niet langer wijzigen." - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "Paneel" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "Het KDE-paneel \"kicker\" bevindt zich normaliter onderlangs het scherm." - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Paneel vergrendelen" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om het paneel te vergrendelen. De gebruiker " -"zal niet langer paneelitems kunnen toevoegen, bewerken of verwijderen." - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Contextmenu's uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Deze optie schakelt de contextmenu's uit die normaliter verschijnen als met " -"de rechter muisknop op het paneel wordt geklikt." - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Netwerkproxy" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Instellingen voor netwerkproxy bepalen" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Instellingen voor proxy vergrendelen" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Als de proxy-instellingen zijn vergrendeld kan de gebruiker ze niet langer " -"wijzigen." - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror is een gecombineerde bestandsbeheerder en webbrowser." - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Eigenschappen in contextmenu uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om de optie Eigenschappen in het " -"contextmenu voor bestanden uit te schakelen." - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "\"Openen met\" uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie Openen met uit te " -"schakelen." - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "\"Openen in nieuw tabblad\" uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om menuoptie Openen in nieuw tabblad " -"uit te schakelen." - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Bladeren naar bestanden buiten de persoonlijke map uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om te voorkomen dat gebruikers op het " -"bestandsysteem kunnen bladeren buiten hun eigen persoonlijke map." - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Menuopties" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Algemene menuopties in programma's." - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Bestand -> %action uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om menuoptie Bestand -> %action te " -"verwijderen uit alle programma's." - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om menuoptie Bestand -> %action te " -"verwijderen uit alle programma's. Zie ook Recent geopend" - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om menuoptie Bestand -> %action te " -"verwijderen uit alle programma's. Zie ook Afdrukvoorbeeld" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om menuoptie Bestand -> %action te " -"verwijderen uit alle programma's. Deze optie is als aanvulling toegevoegd. " -"Normaliter kan het programma ook worden beëindigd via de windowmanager." - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Menuoptie Bewerken -> %action uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie Bewerken -> %action" -" te verwijderen uit alle programma's." - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Menuoptie Weergave -> %action uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie Weergave -> %action" -" te verwijderen uit alle programma's." - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Menuoptie Ga naar -> %action uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie Ga naar -> %action te " -"verwijderen uit alle programma's." - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om bladwijzers volledig uit te schakelen in " -"alle programma's." - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Menuoptie Bladwijzers -> %action uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om te voorkomen dat gebruikers nieuwe " -"bladwijzers kunnen maken." - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om te voorkomen dat gebruikers bladwijzers " -"kunnen bewerken." - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Menuoptie Hulpmiddelen -> %action uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om menuoptie Hulpmiddelen -> %action " -"te verwijderen uit alle programma's." - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Menuoptie Instelling -> %action uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie Instellingen -> " -"%action te verwijderen uit alle programma's." - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "Menuoptie Instellingen - instellen uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie Instellingen -> " -"<programma> instellen te verwijderen uit alle programma's." - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "Helpmenu uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "U kunt deze optie gebruiken om het helpmenu volledig uit te schakelen" - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "Menuoptie Help -> handboek uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie Help -> " -"<Programma> te verwijderen uit alle programma's." - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Menuoptie Help -> %action uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie Help -> %action te " -"verwijderen uit alle programma's." - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "Menuoptie Help -> Info over uitschakelen" - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie Help -> Info over " -"<Programma> te verwijderen uit alle programma's." - -#: kiosk_data.cpp:207 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Bureaubladvrijgave" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Bureaublad delen over een netwerk" - -#: kiosk_data.cpp:209 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Instellingen voor bureaubladvrijgave vergrendelen" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Als de instellingen voor het delen van het bureaublad over een netwerk zijn " -"vergrendeld kan de gebruiker ze niet langer wijzigen." - -#: kiosk_data.cpp:211 -msgid "File Associations" -msgstr "Bestandsassociaties" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "Stel de programma's in die gebruikt worden om bestanden te openen." - -#: kiosk_data.cpp:213 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Instellingen voor bestandsassociaties vergrendelen" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Als de instellingen voor bestandsassociaties zijn vergrendeld kan de " -"gebruiker ze niet langer wijzigen." - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "De optie \"Bestandstype bewerken\" uitschakelen in de eigenschappendialoog" - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"\"Bestandstype bewerken\" kan worden gebruikt om te bepalen hoe bestanden " -"worden herkend en met welke programma's zulke bestanden worden geopend." - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "Het bestand kiosk_data.xml is niet gevonden" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "%1 kon niet worden geopend." - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "Syntaxisfout in %1
regel %3, kolom %4: %2
" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" -"Uw systeem bewaart de KDE-configuratie in de skeletmap %1. Deze " -"bestanden worden gekopieerd naar de map met persoonlijke KDE-instellingen " -"van nieuw-aangemaakte gebruikers. " -"

Dit kan een nadelige invloed hebben op de juiste werking van " -"gebruikersprofielen. " -"

Tenzij een instelling is vergrendeld zullen de instellingen die naar de " -"map met persoonlijke instellingen van een gebruiker zijn gekopieerd de " -"standaardinstelling die is opgegeven in een profiel vervangen. " -"

" -"Als dat niet de bedoeling is, verwijder dan de gewraakte bestanden uit de " -"skeletmap van alle computers waarop u met behulp van gebruikersprofielen " -"wilt beheren.

De volgende bestanden zijn gevonden in %2:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "&Alle profielen uploaden" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "Achtergrondafbeeldingen" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "" -"U staat op het punt om profiel %1 te verwijderen. " -"

Wilt u dit werkelijk?" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "Profiel verwij&deren" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Fout bij het openen van Kiosk-gegevens" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Hoofdmenu" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Nieuw profiel toevoegen" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "Profieleigenschappen" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Profiel \"%1\" instellen" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Profiel toewijzen" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&Toevoegen" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "Wijzigingen verwer&pen" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Voltooid" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "Uw wijzigingen zullen niet worden opgeslagen. Wilt u werkelijk stoppen?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "Wilt u de profielen uploaden naar %1?" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "Alle profielen zijn met succes verzonden naar %1" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Configuratieomgeving opzetten" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Configuratieomgeving opzetten." - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "" -"De map %1 kon niet worden aangemaakt vanwege een onbekend " -"probleem.

" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"De map %1 kon niet worden aangemaakt vanwege het volgende " -"probleem:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" -"Zonder deze map kunnen uw wijzigingen niet worden opgeslagen. " -"

Wilt u opnieuw proberen de map aan te maken of het opslaan van de " -"instellingen afbreken?" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "Opnieu&w" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "&Afbreken" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "De map %1 bestaat nog niet. Wilt u deze aanmaken?" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Map &aanmaken" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" -"Zonder deze map kunnen uw bestanden niet worden verzonden. " -"

Wilt u opnieuw proberen de map aan te maken of het uploaden afbreken?" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"Het bestand %1 kon niet worden opgeslagen vanwege een onbekend " -"probleem." - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Het bestand %1 kon niet worden opgeslagen vanwege het volgende " -"probleem:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"Wilt u de installatie opnieuw proberen of het opslaan van de wijzigingen " -"afbreken?" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"Het bestand %1 kon niet worden verzonden naar %2 vanwege " -"een onbekend probleem." - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" -"Het bestand %1 kon niet worden verzonden naar %2 vanwege " -"het volgende probleem:

%3

" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "Wilt u het uploaden opnieuw proberen of afbreken?" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "Standaardprofiel" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"Het bestand %1 kon niet worden geopend vanwege een onbekend " -"probleem." - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Het bestand %1 kon niet worden geopend vanwege het volgende " -"probleem:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"Wilt u de installatie opnieuw proberen of het opslaan van de wijzigingen " -"afbreken?" - -#: kioskrun.cpp:1276 -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"De profielmap %1 bevat de volgende bestanden. Wilt u deze " -"bestanden verwijderen?" - -#: kioskrun.cpp:1279 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Profiel verwijderen" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "Bestanden be&houden" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "De map %1 bestaat niet." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "De map %1 is niet leesbaar." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" -"Een hulpprogramma om de $TDEDIRS in te stellen volgens het huidige " -"gebruikersprofiel." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Huidige actieve prefixes uitvoeren" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "KIOSK-administratieprogramma" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "het kderc-bestand om de instellingen in op te slaan" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" -"KIOSK-administratieprogramma heeft KDE 3.2.2 of nieuwer nodig. " -"

Bij oudere versies kunt u problemen ondervinden met de " -"instelfunctionaliteit van de verschillende componenten" - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "De gebruiker %1 is geen bestaande gebruiker." - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" -"De map voor dit profiel is veranderd van %1 in %2." -"

De volgende bestanden in %3 zullen worden verplaatst naar %4" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Profielmap gewijzigd" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "XXX in&stellen" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "Voor&beeld van XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Beperking" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Beperkingen active&ren:" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "Component in&stellen" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "&Component selecteren:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Alle &profielen opslaan in dezelfde basismap" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Basismap:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "Bij het afsluiten, profielen &uploaden naar server op afstand" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "Adres van s&erver" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Verwijder de volgende mapachtervoegsel tijdens het uploaden:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Voorbeeld:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Geen gebruikers tonen met een UID lager dan" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Profielnaam:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "Korte &omschrijving:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "Bestanden in dit pro&fiel zijn eigendom van:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "Map voor &dit profiel:" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Page1" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profiel" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "&Nieuw profiel toevoegen" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "Profiel in&stellen" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "Profielen toe&wijzen" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "&Profieleigenschappen" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" -"Selecteer het profiel dat u wilt gebruiken voor alle gebruikers in de " -"opgegeven groep." - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Groep:" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profiel:" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Selecteer het profiel dat u wilt gebruiken voor de opgegeven gebruiker." - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Gebruiker:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Standaardbeleid" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "Profiel gebruikt voor gebruikers zonder toegewezen profiel:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "standaard" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Groepsbeleid" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Groep" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "Groepsbeleid &toevoegen..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "Groepsbeleid verwij&deren" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Beleid per individuele gebruiker" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "Gebruikersbeleid &toevoegen..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "Gebruikersprofiel verwij&deren" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" -"De profielen die u hier opgeeft zullen automatisch worden toegepast als " -"de gebruiker zich aanmeldt bij %1 of nieuwer. " -"

" -"Als u deze profielen wilt gebruiken in combinatie met oudere versies, dan " -"dient u de omgevingsvariabele $TDEDIRS handmatig instellen in het script " -"starttde door er de volgende regel aan toe te voegen: " -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)
.

" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Groepsbeleid toevoegen" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"U hebt al een profiel opgegeven voor de groep %1. wilt u het " -"vervangen?" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Waarschuwing" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "Ve&rvangen" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Gebruikersbeleid toevoegen" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"U hebt al een profiel opgegeven voor gebruiker %1. Wilt u het " -"vervangen?" - -#~ msgid "ComponentPageUI" -#~ msgstr "ComponentPageUI" - -#~ msgid "Alt+S" -#~ msgstr "Alt+S" - -#~ msgid "Alt+P" -#~ msgstr "Alt+P" - -#~ msgid "ComponentSelectionPageUI" -#~ msgstr "ComponentSelectionPageUI" - -#~ msgid "MainView" -#~ msgstr "Hoofdweergave" - -#~ msgid "Alt+H" -#~ msgstr "Alt+H" - -#~ msgid "Alt+F" -#~ msgstr "Alt+F" - -#~ msgid "Alt+N" -#~ msgstr "Alt+N" - -#~ msgid "Alt+A" -#~ msgstr "Alt+A" - -#~ msgid "Alt+D" -#~ msgstr "Alt+D" diff --git a/po/nl/kiostdetool.po b/po/nl/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..3fa6a09 --- /dev/null +++ b/po/nl/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1477 @@ +# translation of kiosktool.po to Nederlands +# Rinse de Vries , 2004. +# Rinse de Vries , 2004. +# Rinse de Vries , 2004. +# Tom Albers , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kiosktool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-10 13:37+0100\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries \n" +"Language-Team: Nederlands \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Rinse de Vries" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rinse@kde.nl" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "%1 in&stellen" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "%1 &bekijken" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" +"Het selecteren van de instel- of voorbeeldoptie kan er toe leiden dat het " +"paneel of de desktop tijdelijk wordt afgesloten. Om te voorkomen dat u " +"gegevens verliest, verzeker u ervan dat u deze componenten niet actief " +"gebruikt." + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "Attentie" + +#: componentPage.cpp:106 +#, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "%1 instellen" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "" +"Er deed zich een onverwacht probleem voor met de runtime " +"environment." + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" +"U kunt nu %1 instellen. Als u klaar bent, klik dan op Opslaan" +" om de nieuwe configuratie permanent te maken." + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "%1 instellen" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" +"Dit is hoe %1 zich zal gedragen met de nieuwe instellingen. Alle " +"wijzigingen die u nu aanbrengt zullen niet worden opgeslagen." +"

Klik op OK om terug te gaan naar uw persoonlijke configuratie van " +"%2." + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "%1 voorbeeld" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "Kiosk-administratieprogramma instellen" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "Generieke beperkingen" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "Contextmenu van windowmanager uitschakelen (Alt-F3)" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" +"Het contextmenu van de windowmanager wordt normaliter getoond als de " +"toetsencombinatie Alt-F3 wordt ingedrukt, of als op de menuknop in de " +"titelbalk van het venster wordt geklikt." + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "Bladwijzers uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "Bladwijzers in alle programma's uitschakelen." + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "Alle taken en programma's die root-toegang vereisen uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" +"In omgevingen met meerdere gebruikers kennen deze normaliter niet het " +"wachtwoord van root. In zo'n geval is het waarschijnlijk wenselijk om deze " +"optie te gebruiken om taken en programma's die niet door de gebruikers " +"gebruikt kunnen worden uit de menu's verwijderen." + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "Toegang tot commandoprompt uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" +"In een omgeving waar de desktop is toegewijd aan een gedefinieerde set taken " +"is het mogelijk gewenst om de toegang tot de commandoprompt (shell) uit te " +"schakelen. Op die manier voorkomt u dat gebruikers taken kunnen uitvoeren " +"die niet bedoeld of geautoriseerd zijn. Het is ten zeerste aan te raden om " +"de toegang tot de commandoprompt uit te schakelen als de desktop gebruikt " +"wordt als publieke terminal." + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "Afmeldoptie uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" +"Dit zorgt ervoor dat de gebruiker zich niet kan afmelden. Om deze optie " +"effectief te maken dient u ook eventuele toetsencombinaties die de X-server " +"kunnen afsluiten, zoals Alt-Ctrl-Backspace, uit te schakelen in de " +"configuratie van de X-server." + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "Schermvergrendeling uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" +"Met deze optie kunt u voorkomen dat gebruikers het scherm kunnen " +"vergrendelen. In situaties waarbij de desktop als publieke terminal wordt " +"gebruikt, of als meerdere personen op dezelfde desktop werken, kan het " +"noodzakelijk zijn dat het systeem toegankelijk blijft als de gebruiker de " +"terminal verlaat." + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "De dialoog \"Commando uitvoeren\" (Alt-F2) uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" +"De dialoog \"Commando uitvoeren\" wordt normaliter gebruikt om willekeurige " +"commando's uit de voeren. Als u de commandoprompt hebt uitgeschakeld, dan " +"kan de gebruiker via dit dialoog enkel programma's en diensten uitvoeren die " +"zijn gedefinieerd in een .desktop-bestand. Door de dialoog helemaal uit te " +"schakelen verwijdert u ook deze functionaliteit." + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "Verplaatsen van werkbalken uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" +"Normaliter kunnen de werkbalken in programma's worden verplaatst. Deze optie " +"zet de werkbalken vast op hun originele positie." + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "Uitvoeren van willekeurige .desktop-bestanden uitschakelen." + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" +"Deze optie bepaalt of gebruikers .desktop-bestanden mogen uitvoeren die geen " +"onderdeel zijn van de systeemwijde bureaubladpictogrammen, KDE-menu, " +"geregistreerde services of autostartservices. Als de toegang tot de " +"commandoprompt is beperkt, dan is het aan te bevelen om het kunnen uitvoeren " +"van willekeurige .desktop-bestanden ook uit te schakelen. .desktop-bestanden " +"kunnen worden gebruikt om commando's uit te voeren." + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "Het starten van een volgende X-sessie uitschakelen." + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" +"TDM biedt de mogelijkheid om een tweede gebruiker naast de huidige sessie te " +"laten aanmelden. Opmerking: dit kan ook worden ingesteld in TDM zelf, laat " +"in dat geval deze instelling geactiveerd." + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "Invoerregelgeschiedenis uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" +"Als een account door meerdere gebruikers wordt gebruikt, dan kan het " +"wenselijk zijn om de geschiedenis van de invoervelden om privacyredenen uit " +"te schakelen." + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "Bureaublad pictogrammen" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "Bureaubladpictogrammen worden geleverd door \"kdesktop\"." + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "Bureaubladinstellingen vergrendelen" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" +"Als de bureaubladinstellingen zijn vergrendeld kan de gebruiker het " +"uiterlijk en gedrag van het bureaublad niet veranderen. Dit heeft geen " +"effect op de mogelijkheid om nieuwe bestanden en snelkoppelingen toe te " +"voegen aan de desktop." + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "Contextmenu's uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" +"Indien geselecteerd zal de gebruiker niet langer een contextmenu kunnen " +"openen. Het contextmenu wordt normaliter geopend als met de rechter muisknop " +"wordt geklikt." + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "Alle bureaubladpictogrammen vergrendelen" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" +"Indien geselecteerd zal de gebruiker niet in staat zijn bestaande " +"pictogrammen of bestanden op het bureaublad te verwijderen of bewerken, en " +"bovendien geen nieuw pictogram of bestand kunnen toevoegen." + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "Systeemwijde bureaubladpictogrammen vergrendelen" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" +"Indien geselecteerd zal de gebruiker niet in staat zijn om een van de " +"systeemwijde pictogrammen te bewerken of verwijderen. Persoonlijke " +"pictogrammen kunnen wel worden toegevoegd, bewerkt of verwijderd." + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "Distributeurspecifieke pictogrammen toevoegen" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" +"Als deze optie is ingeschakeld zullen gebruikers aanvullende pictogrammen op " +"hun bureaublad krijgen bij de eerste keer dat ze aanmelden. Deze " +"pictogrammen zullen niet in het voorbeeld verschijnen." + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "Bureaubladachtergrond" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "Stel de bureaubladachtergrond in. Ook wel bekend als Wallpaper (behang)." + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "Instellingen voor bureaubladachtergrond vergrendelen" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Als de achtergrondinstellingen van het bureaublad zijn vergrendeld kan de " +"gebruiker deze niet langer wijzigen." + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Schermbeveiliging" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "Schermbeveiliging instellen" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "Instellingen voor schermbeveiliging vergrendelen" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" +"Als de instellingen voor de schermbeveiliging zijn vergrendeld, dan kan de " +"gebruiker deze niet langer wijzigen." + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "OpenGL-gebaseerde schermbeveiliging uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" +"Schermbeveiliging die gebruikt maakt van OpenGL kan problemen veroorzaken op " +"systemen die hier geen goede ondersteuning voor bieden. Met deze optie " +"schakelt u dit uit." + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "Alleen discrete schermbeveiliging" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" +"Sommige typen schermbeveiliging verbergen niet de volledige scherminhoud en " +"laten daardoor mogelijk vertrouwelijke informatie zichtbaar. Deze optie " +"schakelt dergelijke typen uit en activeert enkel typen schermbeveiliging die " +"de scherminhoud volledig verbergen." + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "KDE Menu" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "Het KDE-startmenu" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" +"Deze optie schakelt alle menuopties uit die root-toegang vereisen en daarom " +"vragen om het root-wachtwoord." + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "Het bewerken van het menu uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" +"Dit schakelt de mogelijkheid uit om het KDE-startmenu te bewerken. Indien " +"uitgeschakeld zal de gebruiker niet langer veranderingen kunnen aanbrengen " +"in zijn of haar persoonlijke startmenu." + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "Thema's" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "Instellingen voor lettertypen, kleuren en stijl" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "Instellingen voor stijl vergrendelen" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Als de stijlinstellingen zijn vergrendeld kan de gebruiker ze niet langer " +"wijzigen." + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "Instellingen voor kleur vergrendelen" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Als de kleurinstellingen zijn vergrendeld kan de gebruiker ze niet langer " +"wijzigen." + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "Instellingen voor lettertype vergrendelen" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Wanneer de lettertype-instellingen zijn vergrendeld kan de gebruiker ze niet " +"langer wijzigen." + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "Instellingen voor vensterdecoraties vergrendelen" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Als de vensterdecoratie-instellingen zijn vergrendeld kan de gebruiker ze " +"niet langer wijzigen." + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "Paneel" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "Het KDE-paneel \"kicker\" bevindt zich normaliter onderlangs het scherm." + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "Paneel vergrendelen" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" +"Deze optie kan worden gebruikt om het paneel te vergrendelen. De gebruiker " +"zal niet langer paneelitems kunnen toevoegen, bewerken of verwijderen." + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "Contextmenu's uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" +"Deze optie schakelt de contextmenu's uit die normaliter verschijnen als met " +"de rechter muisknop op het paneel wordt geklikt." + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "Netwerkproxy" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "Instellingen voor netwerkproxy bepalen" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "Instellingen voor proxy vergrendelen" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Als de proxy-instellingen zijn vergrendeld kan de gebruiker ze niet langer " +"wijzigen." + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "Konqueror is een gecombineerde bestandsbeheerder en webbrowser." + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "Eigenschappen in contextmenu uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" +"Deze optie kan worden gebruikt om de optie Eigenschappen in het " +"contextmenu voor bestanden uit te schakelen." + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "\"Openen met\" uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "" +"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie Openen met uit te " +"schakelen." + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "\"Openen in nieuw tabblad\" uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "" +"Deze optie kan worden gebruikt om menuoptie Openen in nieuw tabblad " +"uit te schakelen." + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "Bladeren naar bestanden buiten de persoonlijke map uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" +"Deze optie kan worden gebruikt om te voorkomen dat gebruikers op het " +"bestandsysteem kunnen bladeren buiten hun eigen persoonlijke map." + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "Menuopties" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "Algemene menuopties in programma's." + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "Bestand -> %action uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Deze optie kan worden gebruikt om menuoptie Bestand -> %action te " +"verwijderen uit alle programma's." + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" +"Deze optie kan worden gebruikt om menuoptie Bestand -> %action te " +"verwijderen uit alle programma's. Zie ook Recent geopend" + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" +"Deze optie kan worden gebruikt om menuoptie Bestand -> %action te " +"verwijderen uit alle programma's. Zie ook Afdrukvoorbeeld" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" +"Deze optie kan worden gebruikt om menuoptie Bestand -> %action te " +"verwijderen uit alle programma's. Deze optie is als aanvulling toegevoegd. " +"Normaliter kan het programma ook worden beëindigd via de windowmanager." + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "Menuoptie Bewerken -> %action uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie Bewerken -> %action" +" te verwijderen uit alle programma's." + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "Menuoptie Weergave -> %action uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie Weergave -> %action" +" te verwijderen uit alle programma's." + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "Menuoptie Ga naar -> %action uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" +"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie Ga naar -> %action te " +"verwijderen uit alle programma's." + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "" +"Deze optie kan worden gebruikt om bladwijzers volledig uit te schakelen in " +"alle programma's." + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "Menuoptie Bladwijzers -> %action uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "" +"Deze optie kan worden gebruikt om te voorkomen dat gebruikers nieuwe " +"bladwijzers kunnen maken." + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "" +"Deze optie kan worden gebruikt om te voorkomen dat gebruikers bladwijzers " +"kunnen bewerken." + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "Menuoptie Hulpmiddelen -> %action uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Deze optie kan worden gebruikt om menuoptie Hulpmiddelen -> %action " +"te verwijderen uit alle programma's." + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "Menuoptie Instelling -> %action uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" +"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie Instellingen -> " +"%action te verwijderen uit alle programma's." + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "Menuoptie Instellingen - instellen uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie Instellingen -> " +"<programma> instellen te verwijderen uit alle programma's." + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "Helpmenu uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "U kunt deze optie gebruiken om het helpmenu volledig uit te schakelen" + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "Menuoptie Help -> handboek uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" +"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie Help -> " +"<Programma> te verwijderen uit alle programma's." + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "Menuoptie Help -> %action uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie Help -> %action te " +"verwijderen uit alle programma's." + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "Menuoptie Help -> Info over uitschakelen" + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie Help -> Info over " +"<Programma> te verwijderen uit alle programma's." + +#: kiosk_data.cpp:207 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Bureaubladvrijgave" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "Bureaublad delen over een netwerk" + +#: kiosk_data.cpp:209 +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "Instellingen voor bureaubladvrijgave vergrendelen" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" +"Als de instellingen voor het delen van het bureaublad over een netwerk zijn " +"vergrendeld kan de gebruiker ze niet langer wijzigen." + +#: kiosk_data.cpp:211 +msgid "File Associations" +msgstr "Bestandsassociaties" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "Stel de programma's in die gebruikt worden om bestanden te openen." + +#: kiosk_data.cpp:213 +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "Instellingen voor bestandsassociaties vergrendelen" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" +"Als de instellingen voor bestandsassociaties zijn vergrendeld kan de " +"gebruiker ze niet langer wijzigen." + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "De optie \"Bestandstype bewerken\" uitschakelen in de eigenschappendialoog" + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" +"\"Bestandstype bewerken\" kan worden gebruikt om te bepalen hoe bestanden " +"worden herkend en met welke programma's zulke bestanden worden geopend." + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "Het bestand kiosk_data.xml is niet gevonden" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "%1 kon niet worden geopend." + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "Syntaxisfout in %1
regel %3, kolom %4: %2
" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" +"Uw systeem bewaart de KDE-configuratie in de skeletmap %1. Deze " +"bestanden worden gekopieerd naar de map met persoonlijke KDE-instellingen " +"van nieuw-aangemaakte gebruikers. " +"

Dit kan een nadelige invloed hebben op de juiste werking van " +"gebruikersprofielen. " +"

Tenzij een instelling is vergrendeld zullen de instellingen die naar de " +"map met persoonlijke instellingen van een gebruiker zijn gekopieerd de " +"standaardinstelling die is opgegeven in een profiel vervangen. " +"

" +"Als dat niet de bedoeling is, verwijder dan de gewraakte bestanden uit de " +"skeletmap van alle computers waarop u met behulp van gebruikersprofielen " +"wilt beheren.

De volgende bestanden zijn gevonden in %2:" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "&Alle profielen uploaden" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "Achtergrondafbeeldingen" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"U staat op het punt om profiel %1 te verwijderen. " +"

Wilt u dit werkelijk?" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "Profiel verwij&deren" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "Fout bij het openen van Kiosk-gegevens" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "Hoofdmenu" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +msgid "Add New Profile" +msgstr "Nieuw profiel toevoegen" + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +msgid "Profile Properties" +msgstr "Profieleigenschappen" + +#: kioskgui.cpp:379 +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "Profiel \"%1\" instellen" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "Profiel toewijzen" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "&Toevoegen" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "Wijzigingen verwer&pen" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "&Voltooid" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "Uw wijzigingen zullen niet worden opgeslagen. Wilt u werkelijk stoppen?" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "Wilt u de profielen uploaden naar %1?" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "Alle profielen zijn met succes verzonden naar %1" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "Configuratieomgeving opzetten" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "Configuratieomgeving opzetten." + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "" +"De map %1 kon niet worden aangemaakt vanwege een onbekend " +"probleem.

" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"De map %1 kon niet worden aangemaakt vanwege het volgende " +"probleem:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" +"Zonder deze map kunnen uw wijzigingen niet worden opgeslagen. " +"

Wilt u opnieuw proberen de map aan te maken of het opslaan van de " +"instellingen afbreken?" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "Opnieu&w" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "&Afbreken" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "De map %1 bestaat nog niet. Wilt u deze aanmaken?" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "Map &aanmaken" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" +"Zonder deze map kunnen uw bestanden niet worden verzonden. " +"

Wilt u opnieuw proberen de map aan te maken of het uploaden afbreken?" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"Het bestand %1 kon niet worden opgeslagen vanwege een onbekend " +"probleem." + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Het bestand %1 kon niet worden opgeslagen vanwege het volgende " +"probleem:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"Wilt u de installatie opnieuw proberen of het opslaan van de wijzigingen " +"afbreken?" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" +"Het bestand %1 kon niet worden verzonden naar %2 vanwege " +"een onbekend probleem." + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" +"Het bestand %1 kon niet worden verzonden naar %2 vanwege " +"het volgende probleem:

%3

" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "Wilt u het uploaden opnieuw proberen of afbreken?" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "Standaardprofiel" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"Het bestand %1 kon niet worden geopend vanwege een onbekend " +"probleem." + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Het bestand %1 kon niet worden geopend vanwege het volgende " +"probleem:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"Wilt u de installatie opnieuw proberen of het opslaan van de wijzigingen " +"afbreken?" + +#: kioskrun.cpp:1276 +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "" +"De profielmap %1 bevat de volgende bestanden. Wilt u deze " +"bestanden verwijderen?" + +#: kioskrun.cpp:1279 +msgid "Deleting Profile" +msgstr "Profiel verwijderen" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "Bestanden be&houden" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "De map %1 bestaat niet." + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "De map %1 is niet leesbaar." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "" +"Een hulpprogramma om de $TDEDIRS in te stellen volgens het huidige " +"gebruikersprofiel." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "Huidige actieve prefixes uitvoeren" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "KIOSK-administratieprogramma" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "het kderc-bestand om de instellingen in op te slaan" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" +"KIOSK-administratieprogramma heeft KDE 3.2.2 of nieuwer nodig. " +"

Bij oudere versies kunt u problemen ondervinden met de " +"instelfunctionaliteit van de verschillende componenten" + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "De gebruiker %1 is geen bestaande gebruiker." + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" +"De map voor dit profiel is veranderd van %1 in %2." +"

De volgende bestanden in %3 zullen worden verplaatst naar %4" + +#: profilePropsPage.cpp:187 +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "Profielmap gewijzigd" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "XXX in&stellen" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "Voor&beeld van XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "Beperking" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "Beperkingen active&ren:" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "Component in&stellen" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "&Component selecteren:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "Alle &profielen opslaan in dezelfde basismap" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "&Basismap:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "Bij het afsluiten, profielen &uploaden naar server op afstand" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "Adres van s&erver" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "Verwijder de volgende mapachtervoegsel tijdens het uploaden:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "Voorbeeld:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "Geen gebruikers tonen met een UID lager dan" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "&Profielnaam:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "Korte &omschrijving:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "Bestanden in dit pro&fiel zijn eigendom van:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "Map voor &dit profiel:" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "Page1" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "Profiel" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "&Nieuw profiel toevoegen" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "Profiel in&stellen" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "Profielen toe&wijzen" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "&Profieleigenschappen" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "" +"Selecteer het profiel dat u wilt gebruiken voor alle gebruikers in de " +"opgegeven groep." + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Groep:" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Profiel:" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "Selecteer het profiel dat u wilt gebruiken voor de opgegeven gebruiker." + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "Gebruiker:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Standaardbeleid" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "Profiel gebruikt voor gebruikers zonder toegewezen profiel:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "standaard" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "Groepsbeleid" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Groep" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "Groepsbeleid &toevoegen..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "Groepsbeleid verwij&deren" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "Beleid per individuele gebruiker" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "Gebruikersbeleid &toevoegen..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "Gebruikersprofiel verwij&deren" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" +"De profielen die u hier opgeeft zullen automatisch worden toegepast als " +"de gebruiker zich aanmeldt bij %1 of nieuwer. " +"

" +"Als u deze profielen wilt gebruiken in combinatie met oudere versies, dan " +"dient u de omgevingsvariabele $TDEDIRS handmatig instellen in het script " +"starttde door er de volgende regel aan toe te voegen: " +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)
.

" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "Groepsbeleid toevoegen" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"U hebt al een profiel opgegeven voor de groep %1. wilt u het " +"vervangen?" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "Ve&rvangen" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "Gebruikersbeleid toevoegen" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"U hebt al een profiel opgegeven voor gebruiker %1. Wilt u het " +"vervangen?" + +#~ msgid "ComponentPageUI" +#~ msgstr "ComponentPageUI" + +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+S" + +#~ msgid "Alt+P" +#~ msgstr "Alt+P" + +#~ msgid "ComponentSelectionPageUI" +#~ msgstr "ComponentSelectionPageUI" + +#~ msgid "MainView" +#~ msgstr "Hoofdweergave" + +#~ msgid "Alt+H" +#~ msgstr "Alt+H" + +#~ msgid "Alt+F" +#~ msgstr "Alt+F" + +#~ msgid "Alt+N" +#~ msgstr "Alt+N" + +#~ msgid "Alt+A" +#~ msgstr "Alt+A" + +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+D" diff --git a/po/pt/kiosktool.po b/po/pt/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 4df2657..0000000 --- a/po/pt/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1499 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-06 13:59+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Morais \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: tdedirs kderc XXX UID kioskdata KIOSK KDEEDIRS Kiosk\n" -"X-POFile-SpellExtra: starttde export action kiosktool\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pedro Morais" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "morais@kde.org" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Configurar %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Antever %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Ao escolher as opções Configurar ou Antever pode fazer com que o painel " -"e/ou o ambiente de trabalho se desligue temporariamente. Para impedir perca " -"de dados por favor verifique que não está a utilizar este componentes." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Atenção" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Configurar %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "Ocorreu um problema inesperado com o ambiente de execução." - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"Pode agora configurar o %1. Quando tiver terminado carregue em " -"Gravar para tornar a nova configuração permanente." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "Configuração de %1" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"É assim que o %1 se vai comportar e parecer com as novas " -"configurações. Quaisquer alterações que agora faça à configuração " -"não serão gravadas." -"

Carregue em Ok para voltar à sua configuração pessoal do %2." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "Antevisão de %1" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Configurar a Ferramenta de Administração Kiosk" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Restrições genéricas" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Desactivar o menu de contexto do Gestor de Janelas (Alt+F3)" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"O menu de contexto do Gestor de Janelas é normalmente mostrado quando se " -"carrega em Alt+F3 ou se carregue no botão de menu na moldura da janela." - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Desactivar Favoritos" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Desactivar Favoritos em todas as aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" -"Desactivar todas as tarefas e aplicações que necessitem de acesso de " -"'root'." - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"Em ambientes multi-utilizador os utilizadores normalmente não sabem a senha " -"de root. Neste casos podem ser desejável utilizar esta opção para remover " -"dos menus as tarefas e aplicações que os utilizadores de qualquer forma " -"não podem utilizar." - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Desactivar o acesso a uma linha de comandos" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"Num ambiente onde o sistema está dedicado a um conjunto definido de tarefas " -"pode ser desejável desactivar o acesso a uma linha de comandos para impedir " -"os utilizadores de iniciarem tarefas que não as esperadas ou autorizadas. " -"É recomendado que desactive o acesso a uma linha de comandos se o sistema " -"vai trabalhar como terminal público." - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Desactivar a opção de terminar sessão" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Impede o utilizador de terminar a sessão. Para tornar esta opção eficaz " -"é importante garantir que as combinações de teclas que terminam o " -"servidor X, como o Alt-Ctrl-Backspace, estão desabilitadas na " -"configuração do servidor X." - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Desactivar a opção Trancar Ecrã" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Quando o sistema vai funcionar como terminal público ou vai ser partilhado " -"por diferentes utilizadores pode ser desejável impedir que o ecrã seja " -"trancado, de forma a garantir que o sistema se mantêm acessível se um " -"utilizador deixar o terminal." - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Desactivar a opção \"Executar Comando\" (Alt-F2)" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"A opção \"Executar Comando\" pode normalmente ser utilizada para executar " -"comandos arbitrários. No entanto, quando o acesso a uma linha de comando " -"está desabilitado apenas aplicações e serviços definidos por ficheiros " -".desktop podem ser iniciados desta forma. Ao desactivar aqui o \"Executar " -"Comando\" esconde completamente a opção." - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Desactivar movimentação de barras de ferramentas" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Normalmente é possível mover as barras de ferramentas das aplicações. " -"Quando desactivado todas as barras de ferramentas ficam fixas na suas " -"posição original." - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Desactiva a execução de ficheiro .desktop arbitrários." - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Esta opção define se os utilizadores podem executar ficheiros .desktop que " -"não são parte dos ícones de ecrã, menu KDE, serviços registados ou " -"serviços de arranque automático do sistema. Quando o acesso a uma linha de " -"comandos está bloqueado é aconselhável desactivar também a execução de " -"ficheiro .desktop arbitrários, um vez que tais ficheiros podem ser " -"utilizador para evitar a restrição da linha de comandos." - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Desactiva o arranque de uma segunda sessão X." - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"O TDM pode ligar um segundo utilizador em paralelo com a sessão actual. " -"Repare que isto também pode ser configurado no TDM, e se for esse o caso " -"deve ser deixado ligado aqui." - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Desactivar historial das linhas de entrada" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Se uma única conta é utilizada por várias pessoas por ser desejável " -"desactivar o historial das linhas de entrada por razões de privacidade." - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Ícones do Ambiente de Trabalho" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Os Ícones do Ambiente de Trabalho são fornecidos pelo \"kdesktop\"." - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Trancar opções do Ambiente de Trabalho" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Quando a configuração do ecrã está trancada o utilizador não pode " -"alterar o forma como este se comporta ou a sua aparência. Isto não afecta " -"a possibilidade de adicionar novos ficheiros ou atalhos ao ecrã." - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Desactivar menus de contexto" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Quando activo o utilizador não obtem qualquer menu de contexto. Normalmente " -"o utilizador pode obter um menu de context carregando com o botão direito " -"do rato." - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Trancar todos os ícones do Ambiente de Trabalho" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Quando seleccionado o utilizador não poderá remover ou editar qualquer " -"ícone existente no ambiente de trabalho nem adicionar novos ícones ou " -"ficheiros." - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Trancar os ícones de Ecrã do sistema" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Quando seleccionado o utilizador não poderá remover ou editar qualquer " -"ícone do sistema existente no ambiente de trabalho, mas poderá adicionar, " -"remover ou editar ícones ou ficheiros pessoais no ambiente de trabalho." - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Adicionar os ícones adicionais específicos do distribuidor" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Quando esta opção estiver assinalada, os utilizadores irão ter ícones " -"adicionais copiados para o ecrã deles, quando se ligarem da primeira vez. " -"Estes ícone não aparecem na antevisão." - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Fundo do Ecrã" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Configurar o Fundo do Ecrã também conhecido por Papel de Parede." - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Trancar Opções do Fundo do Ambiente de Trabalho" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Quando as opções do fundo do ecrã estão trancadas o utilizador não a " -"consegue alterar." - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Protector de Ecrã" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Configurar o Protector de Ecrã" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Trancar as Opções do Protector de Ecrã" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Quando as opções do protector do ecrã estão trancadas o utilizador não " -"a consegue alterar." - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Desactivar Protectores de Ecrã Baseados em OpenGL" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"Os protectores de ecrã baseados em OpenGL podem causar problemas em " -"sistemas sem um bom suporte de OpenGL. Com esta opção todos esses " -"protectores de ecrã podem ser desactivados." - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Apenas Protectores de Ecrã Discretos" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Alguns protectores de ecrã não escondem por completo o conteúdo do ecrã " -"e podem deixar informações potencialmente confidenciais visíveis. Esta " -"opção desliga todos esses protectores de ecrã e apenas activa os que " -"escondem completamente o conteúdo original do ecrã." - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "Menu do KDE" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "O menu Aplicações do KDE" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Esta opção desactiva todos os itens de menu que necessitam da senha de " -"root e que pedem ao utilizador a senha de root." - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Desactivar a edição de menu" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Desactiva a opção de menu para editar o Menu de Aplicações do KDE. " -"Quando desactivado, o utilizador não pode efectuar alterações ao seu menu " -"pessoal de aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "Temas" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Configuração de Tipos de Letra, Cores e Estilo" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Trancar Opções de Estilo" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quando as opções de Estilo estão trancadas o utilizador não as pode " -"alterar." - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Trancar Opções de Cores" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Quando as opções de Cor estão trancadas o utilizador não as pode alterar." - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Trancar Opções de Tipos de Letra" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quando as opções de Tipo de Letra estão trancadas o utilizador não as " -"pode alterar." - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Trancar Opções de Decorações de Janelas" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Quando as opções de Decorações de Janelas estão trancadas o utilizador " -"não as pode alterar." - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "Painel" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "O painel do KDE \"kicker\" encontra-se normalmente no fundo do ecrã." - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Trancar painel" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para trancar o painel. O utilizador não " -"será capaz de adicionar, remover ou alterar qualquer dos itens permanentes " -"do painel." - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Desactivar Menus de Contexto" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Esta opção desactiva os menus de contexto que normalmente são obtidos " -"quando carrega com o botão direito do rato no painel." - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "'Proxy' de Rede" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Configuração de 'Proxy' de Rede" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Trancar Opções de 'Proxy'" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quando as opções de 'Proxy' estão trancadas o utilizador não as pode " -"alterar." - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "O Konqueror é uma combinação de navegador de ficheiros e na Web." - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Desactivr Propriedades no menu de contexto" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para desactivar a opção de menu de " -"contexto de ficheiros Propriedades." - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Desactivar a acção Abrir Com" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para desactivar a opção de menu Abrir " -"Com." - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Desactivar a acção Abrir numa Nova Página" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para desactivar a opção de menu Abrir " -"em Nova Página." - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Desactivar navegação de ficheiros fora da pasta pessoal" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para impedir o utilizador de navegar no " -"sistema de ficheiros fora da sua pasta pessoal." - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Acções de Menu" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Acções de menu comuns encontradas em aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Desactivar Ficheiro -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ficheiro " -"-> %action de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ficheiro " -"-> %action de todas as aplicações. Veja também Abrir Recente" - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ficheiro " -"-> %action de todas as aplicações. Veja também Antevisão de " -"Impressão" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ficheiro " -"-> %action de todas as aplicações. Esta opção foi adicionada apenas " -"por completude. Normalmente a aplicação também pode ser terminada " -"através do gestor de janelas." - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Desactivar Editar -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Editar -> " -"%action de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Desactivar Ver -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ver -> " -"%action de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Desactivar Ir -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ir -> " -"%action de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para desligar completamente os favoritos em " -"todas as aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Desactivar Favoritos -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para impedir os utilizadores de criarem " -"novos favoritos." - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para impedir os utilizadores de editares os " -"favoritos." - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Desactivar Ferramentas -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu " -"Ferramentas -> %action de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Desactivar Configuração -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu " -"Configuração -> %action de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "Desactivar Configuração -> Configurar " - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu " -"Configuração -> Configurar <Aplicação> de todas as " -"aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "Desactivar Ajuda" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "Pode utilizar isto para desactivar completamente o menu ajuda." - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "Desactivar Ajuda -> Manual da " - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ajuda -> " -"Manual da <Aplicação> de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Desactivar Ajuda -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ajuda -> " -"%action de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "Desactivar Ajuda -> Acerca do " - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ajuda -> " -"Acerca da <Aplicação> de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:207 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Partilha de Ecrã" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Partilha Remota de Ecrã" - -#: kiosk_data.cpp:209 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Trancar Opções do Partilha de Ecrã" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Quando as opções de partilha remota de ecrã estão trancadas o utilizador " -"não as pode alterar." - -#: kiosk_data.cpp:211 -msgid "File Associations" -msgstr "Associações de Ficheiros" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "Configurar as aplicações utilizadas para abrir ficheiros." - -#: kiosk_data.cpp:213 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Trancar Opções de Associações de Ficheiros" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Quando as opções de associações de ficheiro estão trancadas o " -"utilizador não pode alterar as aplicações predefinidas para abrir " -"ficheiros." - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "Desactivar \"Editar tipo de ficheiro\" na janela de propriedades" - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"\"Editar o tipo de ficheiro\" pode ser utilizado para alterar como os " -"ficheiros são reconhecidos e com que quais aplicações os ficheiros são " -"abertos." - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "Não foi possível encontrar o kiosk_data.xml" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "Não foi possível abrir %1" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "Erro de sintaxe em %1
Linha %3, coluna %4: %2
" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" -"O seu sistema conter opções de configuração do KDE na pasta " -"esqueleto %1. Estes ficheiros são copiados para a pasta pessoal de " -"configuração do KDE dos novos utilizadores." -"

Isto pode interferir com a operação correcta dos perfis de " -"utilizadores." -"

" -"A não ser que uma configuração tenha sido trancada, as configurações " -"copiadas para uma pasta pessoal de configuração do KDE de um utilizador " -"sobrepõe o valor predefinido no perfil." -"

Se este não é o comportamento desejado, por favor remova os " -"ficheiros da pasta esqueleto em todos os sistemas que deseja administrar com " -"perfis de utilizador." -"

Os seguintes ficheiros foram encontrados em %2:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Envi&ar Todos os Perfis" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "Imagens de Fundo" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "" -"Está prestes a apagar o perfil %1." -"

Tem a certeza que quer fazer isto?" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "A&pagar o Perfil" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Erro ao aceder dados de Kiosk" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menu Principal" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Adicionar um Novo Perfil" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "Propriedades do Perfil" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Configurar o Perfil \"%1\"" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Atribuir Perfis" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&Adicionar" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "Per&der Alterações" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Terminado" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" -"Não foi possível gravar as suas alterações, deseja sair de qualquer " -"forma?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "Deseja enviar os perfis para %1?" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "Todos os perfil foram enviados com sucesso para %1" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "A Preparar o Ambiente de Configuração" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "A preparar o ambiente de configuração." - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "" -"Não foi possível criar a pasta %1 devido a um problema não " -"especificado.

" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Não foi possível criar a pasta %1 devido ao seguinte " -"problema:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" -"Sem esta pasta as suas alterações não podem ser gravadas." -"

Quer voltar a tentar criar a pasta ou cancelar a gravação das " -"alterações?" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "&Repetir" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "&Interromper" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "A pasta %1 ainda não existe. Deseja criá-la?" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Criar &Pasta" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" -"Sem esta pasta as suas alterações não podem ser enviadas." -"

Quer voltar a tentar criar a pasta ou cancelar o envio?" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"Não foi possível instalar o ficheiro %1 devido a um problema " -"não especificado." - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Não foi possível instalar o ficheiro %1 devido ao seguinte " -"problema:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "Quer repetir a instalação ou cancelar a gravação das alterações?" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"Não foi possível enviar o ficheiro %1 para %2 devido a " -"um problema não especificado." - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" -"Não foi possível enviar o ficheiro %1 para %2 devido ao " -"seguinte problema:

%3

" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "Quer repetir a operação ou cancelar o envio?" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "Perfil por omissão" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"Não foi possível aceder ao ficheiro %1 devido a um problema " -"não especificado." - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Não foi possível aceder ao ficheiro %1 devido ao seguinte " -"problema:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "Quer repetir a operação ou cancelar a gravação das alterações?" - -#: kioskrun.cpp:1276 -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"A pasta de perfil %1 contém os seguintes ficheiros, deseja " -"apagar os ficheiros?" - -#: kioskrun.cpp:1279 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Apagar o Perfil" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&Manter Ficheiros" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "A pasta %1 não existe." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "Pasta %1 não é legível." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" -"Um ferramenta para configurar o $TDEDIRS de acordo com o perfil do " -"utilizador actual." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Devolver os prefixos activos de momento" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "Ferramenta de Administração KIOSK" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "Ficheiro kderc onde gravar as configurações" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" -"A Ferramenta de Administração KIOSK necessita do KDE 3.2.2 ou " -"posterior!" -"

Com versões mais antigas podem ocorrer problemas com a funcionalidade " -"Configurar dos vários componentes." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "O utilizador %1 não existe." - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" -"A pasta para este perfil mudou de %1 para %2." -"

Os seguintes ficheiros sob %3 serão movidos para %4" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Pasta de Perfil Modificada" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Configurar XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Antever XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Restrição" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Activar as &restrições:" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "Configurar o &Componente" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Seleccione o &componente:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Guardar todos os &perfis sob a mesma pasta base" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "Pasta de &base:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "AO sair, enviar os perfis para &um servidor remoto" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "URL do &servidor:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Retirar o seguinte prefixo de pasta ao enviar:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Exemplo:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Não mostrar utilizadores com um UID mais baixo que" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "Nome do &perfil:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "&Descrição abreviada:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "O &ficheiros neste perfil pertencem a:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Directoria deste perfil:" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Página1" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "Adicionar um &Novo Perfil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "Configurar o &Perfil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "&Atribuir Perfis" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "Propriedades do &Perfil" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "Seleccione o perfil a utilizar por todos os utilizadores do grupo indicado." - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grupo:" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Perfil:" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Seleccione o perfil a utilizar pelo utilizador indicado." - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Utilizador:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Política por Omissão" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "Perfil a utilizar pelos utilizadores sem perfil atribuído:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "por omissão" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Políticas de Grupo" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Adicionar Política de Grupo..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "A&pagar a Política de Grupo" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Políticas de Utilizador Individual" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Utilizador" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Adicionar Política de Utilizador..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "A&pagar o Política do Utilizador" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" -"Os perfil que aqui define são automaticamente aplicados quando o " -"utilizador se liga ao %1 ou mais recente." -"

" -"Se quiser utilizar estes perfil com versões mais antigas deve configurar " -"manualmente a variável de ambiente $KDEEDIRS no 'script' starttde " -"adicionando a seguinte linha:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Adicionar Política de Grupo" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Já tem um perfil definido para o grupo %1. Deseja " -"substituí-lo?" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Aviso de Duplicado" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "Substitui&r" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Adicionar Política de Utilizador" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Já tem um perfil definido para o utilizador %1. Deseja " -"substituí-lo?" - -#~ msgid "ComponentPageUI" -#~ msgstr "ComponentPageUI" - -#~ msgid "Alt+S" -#~ msgstr "Alt+S" - -#~ msgid "Alt+P" -#~ msgstr "Alt+P" - -#~ msgid "ComponentSelectionPageUI" -#~ msgstr "ComponentSelectionPageUI" - -#~ msgid "MainView" -#~ msgstr "MainView" - -#~ msgid "Alt+H" -#~ msgstr "Alt+H" - -#~ msgid "Alt+F" -#~ msgstr "Alt+F" - -#~ msgid "Alt+N" -#~ msgstr "Alt+N" - -#~ msgid "Alt+A" -#~ msgstr "Alt+A" - -#~ msgid "Alt+D" -#~ msgstr "Alt+D" - -#~ msgid "%1 Configuration" -#~ msgstr "Configuração de %1" - -#~ msgid "New Profile" -#~ msgstr "Novo Perfil" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Acção" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Recuar" - -#~ msgid "Install &as:" -#~ msgstr "Instal&ar como:" - -#~ msgid "&Select profile:" -#~ msgstr "&Seleccione o perfil:" - -#~ msgid "&Setup Profile..." -#~ msgstr "&Configurar o Perfil..." - -#~ msgid "Manage &Users..." -#~ msgstr "Gerir &Utilizadores..." - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Configurar..." - -#~ msgid "This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal application menu." -#~ msgstr "Desactiva a opção de menu para editar o Menu de Aplicações do KDE. Quando desactivado, o utilizador não pode efectuar alterações ao seu menu pessoal de aplicações." diff --git a/po/pt/kiostdetool.po b/po/pt/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..4df2657 --- /dev/null +++ b/po/pt/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1499 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kiosktool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-06 13:59+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Morais \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: tdedirs kderc XXX UID kioskdata KIOSK KDEEDIRS Kiosk\n" +"X-POFile-SpellExtra: starttde export action kiosktool\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pedro Morais" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "morais@kde.org" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "&Configurar %1" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "&Antever %1" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" +"Ao escolher as opções Configurar ou Antever pode fazer com que o painel " +"e/ou o ambiente de trabalho se desligue temporariamente. Para impedir perca " +"de dados por favor verifique que não está a utilizar este componentes." + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "Atenção" + +#: componentPage.cpp:106 +#, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "Configurar %1" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "Ocorreu um problema inesperado com o ambiente de execução." + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" +"Pode agora configurar o %1. Quando tiver terminado carregue em " +"Gravar para tornar a nova configuração permanente." + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "Configuração de %1" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" +"É assim que o %1 se vai comportar e parecer com as novas " +"configurações. Quaisquer alterações que agora faça à configuração " +"não serão gravadas." +"

Carregue em Ok para voltar à sua configuração pessoal do %2." + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "Antevisão de %1" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "Configurar a Ferramenta de Administração Kiosk" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "Restrições genéricas" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "Desactivar o menu de contexto do Gestor de Janelas (Alt+F3)" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" +"O menu de contexto do Gestor de Janelas é normalmente mostrado quando se " +"carrega em Alt+F3 ou se carregue no botão de menu na moldura da janela." + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "Desactivar Favoritos" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "Desactivar Favoritos em todas as aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "" +"Desactivar todas as tarefas e aplicações que necessitem de acesso de " +"'root'." + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" +"Em ambientes multi-utilizador os utilizadores normalmente não sabem a senha " +"de root. Neste casos podem ser desejável utilizar esta opção para remover " +"dos menus as tarefas e aplicações que os utilizadores de qualquer forma " +"não podem utilizar." + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "Desactivar o acesso a uma linha de comandos" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" +"Num ambiente onde o sistema está dedicado a um conjunto definido de tarefas " +"pode ser desejável desactivar o acesso a uma linha de comandos para impedir " +"os utilizadores de iniciarem tarefas que não as esperadas ou autorizadas. " +"É recomendado que desactive o acesso a uma linha de comandos se o sistema " +"vai trabalhar como terminal público." + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "Desactivar a opção de terminar sessão" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" +"Impede o utilizador de terminar a sessão. Para tornar esta opção eficaz " +"é importante garantir que as combinações de teclas que terminam o " +"servidor X, como o Alt-Ctrl-Backspace, estão desabilitadas na " +"configuração do servidor X." + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "Desactivar a opção Trancar Ecrã" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" +"Quando o sistema vai funcionar como terminal público ou vai ser partilhado " +"por diferentes utilizadores pode ser desejável impedir que o ecrã seja " +"trancado, de forma a garantir que o sistema se mantêm acessível se um " +"utilizador deixar o terminal." + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "Desactivar a opção \"Executar Comando\" (Alt-F2)" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" +"A opção \"Executar Comando\" pode normalmente ser utilizada para executar " +"comandos arbitrários. No entanto, quando o acesso a uma linha de comando " +"está desabilitado apenas aplicações e serviços definidos por ficheiros " +".desktop podem ser iniciados desta forma. Ao desactivar aqui o \"Executar " +"Comando\" esconde completamente a opção." + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "Desactivar movimentação de barras de ferramentas" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" +"Normalmente é possível mover as barras de ferramentas das aplicações. " +"Quando desactivado todas as barras de ferramentas ficam fixas na suas " +"posição original." + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "Desactiva a execução de ficheiro .desktop arbitrários." + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" +"Esta opção define se os utilizadores podem executar ficheiros .desktop que " +"não são parte dos ícones de ecrã, menu KDE, serviços registados ou " +"serviços de arranque automático do sistema. Quando o acesso a uma linha de " +"comandos está bloqueado é aconselhável desactivar também a execução de " +"ficheiro .desktop arbitrários, um vez que tais ficheiros podem ser " +"utilizador para evitar a restrição da linha de comandos." + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "Desactiva o arranque de uma segunda sessão X." + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" +"O TDM pode ligar um segundo utilizador em paralelo com a sessão actual. " +"Repare que isto também pode ser configurado no TDM, e se for esse o caso " +"deve ser deixado ligado aqui." + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "Desactivar historial das linhas de entrada" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" +"Se uma única conta é utilizada por várias pessoas por ser desejável " +"desactivar o historial das linhas de entrada por razões de privacidade." + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "Ícones do Ambiente de Trabalho" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "Os Ícones do Ambiente de Trabalho são fornecidos pelo \"kdesktop\"." + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "Trancar opções do Ambiente de Trabalho" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" +"Quando a configuração do ecrã está trancada o utilizador não pode " +"alterar o forma como este se comporta ou a sua aparência. Isto não afecta " +"a possibilidade de adicionar novos ficheiros ou atalhos ao ecrã." + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "Desactivar menus de contexto" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" +"Quando activo o utilizador não obtem qualquer menu de contexto. Normalmente " +"o utilizador pode obter um menu de context carregando com o botão direito " +"do rato." + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "Trancar todos os ícones do Ambiente de Trabalho" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" +"Quando seleccionado o utilizador não poderá remover ou editar qualquer " +"ícone existente no ambiente de trabalho nem adicionar novos ícones ou " +"ficheiros." + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "Trancar os ícones de Ecrã do sistema" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" +"Quando seleccionado o utilizador não poderá remover ou editar qualquer " +"ícone do sistema existente no ambiente de trabalho, mas poderá adicionar, " +"remover ou editar ícones ou ficheiros pessoais no ambiente de trabalho." + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "Adicionar os ícones adicionais específicos do distribuidor" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" +"Quando esta opção estiver assinalada, os utilizadores irão ter ícones " +"adicionais copiados para o ecrã deles, quando se ligarem da primeira vez. " +"Estes ícone não aparecem na antevisão." + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "Fundo do Ecrã" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "Configurar o Fundo do Ecrã também conhecido por Papel de Parede." + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "Trancar Opções do Fundo do Ambiente de Trabalho" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Quando as opções do fundo do ecrã estão trancadas o utilizador não a " +"consegue alterar." + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Protector de Ecrã" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "Configurar o Protector de Ecrã" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "Trancar as Opções do Protector de Ecrã" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" +"Quando as opções do protector do ecrã estão trancadas o utilizador não " +"a consegue alterar." + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "Desactivar Protectores de Ecrã Baseados em OpenGL" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" +"Os protectores de ecrã baseados em OpenGL podem causar problemas em " +"sistemas sem um bom suporte de OpenGL. Com esta opção todos esses " +"protectores de ecrã podem ser desactivados." + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "Apenas Protectores de Ecrã Discretos" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" +"Alguns protectores de ecrã não escondem por completo o conteúdo do ecrã " +"e podem deixar informações potencialmente confidenciais visíveis. Esta " +"opção desliga todos esses protectores de ecrã e apenas activa os que " +"escondem completamente o conteúdo original do ecrã." + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "Menu do KDE" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "O menu Aplicações do KDE" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" +"Esta opção desactiva todos os itens de menu que necessitam da senha de " +"root e que pedem ao utilizador a senha de root." + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "Desactivar a edição de menu" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" +"Desactiva a opção de menu para editar o Menu de Aplicações do KDE. " +"Quando desactivado, o utilizador não pode efectuar alterações ao seu menu " +"pessoal de aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "Temas" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "Configuração de Tipos de Letra, Cores e Estilo" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "Trancar Opções de Estilo" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Quando as opções de Estilo estão trancadas o utilizador não as pode " +"alterar." + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "Trancar Opções de Cores" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "Quando as opções de Cor estão trancadas o utilizador não as pode alterar." + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "Trancar Opções de Tipos de Letra" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Quando as opções de Tipo de Letra estão trancadas o utilizador não as " +"pode alterar." + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "Trancar Opções de Decorações de Janelas" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Quando as opções de Decorações de Janelas estão trancadas o utilizador " +"não as pode alterar." + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "Painel" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "O painel do KDE \"kicker\" encontra-se normalmente no fundo do ecrã." + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "Trancar painel" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para trancar o painel. O utilizador não " +"será capaz de adicionar, remover ou alterar qualquer dos itens permanentes " +"do painel." + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "Desactivar Menus de Contexto" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" +"Esta opção desactiva os menus de contexto que normalmente são obtidos " +"quando carrega com o botão direito do rato no painel." + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "'Proxy' de Rede" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "Configuração de 'Proxy' de Rede" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "Trancar Opções de 'Proxy'" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Quando as opções de 'Proxy' estão trancadas o utilizador não as pode " +"alterar." + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "O Konqueror é uma combinação de navegador de ficheiros e na Web." + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "Desactivr Propriedades no menu de contexto" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para desactivar a opção de menu de " +"contexto de ficheiros Propriedades." + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "Desactivar a acção Abrir Com" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para desactivar a opção de menu Abrir " +"Com." + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "Desactivar a acção Abrir numa Nova Página" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para desactivar a opção de menu Abrir " +"em Nova Página." + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "Desactivar navegação de ficheiros fora da pasta pessoal" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para impedir o utilizador de navegar no " +"sistema de ficheiros fora da sua pasta pessoal." + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "Acções de Menu" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "Acções de menu comuns encontradas em aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "Desactivar Ficheiro -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ficheiro " +"-> %action de todas as aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ficheiro " +"-> %action de todas as aplicações. Veja também Abrir Recente" + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ficheiro " +"-> %action de todas as aplicações. Veja também Antevisão de " +"Impressão" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ficheiro " +"-> %action de todas as aplicações. Esta opção foi adicionada apenas " +"por completude. Normalmente a aplicação também pode ser terminada " +"através do gestor de janelas." + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "Desactivar Editar -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Editar -> " +"%action de todas as aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "Desactivar Ver -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ver -> " +"%action de todas as aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "Desactivar Ir -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ir -> " +"%action de todas as aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para desligar completamente os favoritos em " +"todas as aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "Desactivar Favoritos -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para impedir os utilizadores de criarem " +"novos favoritos." + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para impedir os utilizadores de editares os " +"favoritos." + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "Desactivar Ferramentas -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu " +"Ferramentas -> %action de todas as aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "Desactivar Configuração -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu " +"Configuração -> %action de todas as aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "Desactivar Configuração -> Configurar " + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu " +"Configuração -> Configurar <Aplicação> de todas as " +"aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "Desactivar Ajuda" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "Pode utilizar isto para desactivar completamente o menu ajuda." + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "Desactivar Ajuda -> Manual da " + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ajuda -> " +"Manual da <Aplicação> de todas as aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "Desactivar Ajuda -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ajuda -> " +"%action de todas as aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "Desactivar Ajuda -> Acerca do " + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ajuda -> " +"Acerca da <Aplicação> de todas as aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:207 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Partilha de Ecrã" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "Partilha Remota de Ecrã" + +#: kiosk_data.cpp:209 +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "Trancar Opções do Partilha de Ecrã" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" +"Quando as opções de partilha remota de ecrã estão trancadas o utilizador " +"não as pode alterar." + +#: kiosk_data.cpp:211 +msgid "File Associations" +msgstr "Associações de Ficheiros" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "Configurar as aplicações utilizadas para abrir ficheiros." + +#: kiosk_data.cpp:213 +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "Trancar Opções de Associações de Ficheiros" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" +"Quando as opções de associações de ficheiro estão trancadas o " +"utilizador não pode alterar as aplicações predefinidas para abrir " +"ficheiros." + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "Desactivar \"Editar tipo de ficheiro\" na janela de propriedades" + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" +"\"Editar o tipo de ficheiro\" pode ser utilizado para alterar como os " +"ficheiros são reconhecidos e com que quais aplicações os ficheiros são " +"abertos." + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "Não foi possível encontrar o kiosk_data.xml" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "Não foi possível abrir %1" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "Erro de sintaxe em %1
Linha %3, coluna %4: %2
" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" +"O seu sistema conter opções de configuração do KDE na pasta " +"esqueleto %1. Estes ficheiros são copiados para a pasta pessoal de " +"configuração do KDE dos novos utilizadores." +"

Isto pode interferir com a operação correcta dos perfis de " +"utilizadores." +"

" +"A não ser que uma configuração tenha sido trancada, as configurações " +"copiadas para uma pasta pessoal de configuração do KDE de um utilizador " +"sobrepõe o valor predefinido no perfil." +"

Se este não é o comportamento desejado, por favor remova os " +"ficheiros da pasta esqueleto em todos os sistemas que deseja administrar com " +"perfis de utilizador." +"

Os seguintes ficheiros foram encontrados em %2:" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "Envi&ar Todos os Perfis" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "Imagens de Fundo" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"Está prestes a apagar o perfil %1." +"

Tem a certeza que quer fazer isto?" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "A&pagar o Perfil" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "Erro ao aceder dados de Kiosk" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menu Principal" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +msgid "Add New Profile" +msgstr "Adicionar um Novo Perfil" + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +msgid "Profile Properties" +msgstr "Propriedades do Perfil" + +#: kioskgui.cpp:379 +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "Configurar o Perfil \"%1\"" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "Atribuir Perfis" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "&Adicionar" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "Per&der Alterações" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "&Terminado" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "" +"Não foi possível gravar as suas alterações, deseja sair de qualquer " +"forma?" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "Deseja enviar os perfis para %1?" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "Todos os perfil foram enviados com sucesso para %1" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "A Preparar o Ambiente de Configuração" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "A preparar o ambiente de configuração." + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "" +"Não foi possível criar a pasta %1 devido a um problema não " +"especificado.

" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Não foi possível criar a pasta %1 devido ao seguinte " +"problema:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" +"Sem esta pasta as suas alterações não podem ser gravadas." +"

Quer voltar a tentar criar a pasta ou cancelar a gravação das " +"alterações?" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "&Repetir" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "&Interromper" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "A pasta %1 ainda não existe. Deseja criá-la?" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "Criar &Pasta" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" +"Sem esta pasta as suas alterações não podem ser enviadas." +"

Quer voltar a tentar criar a pasta ou cancelar o envio?" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"Não foi possível instalar o ficheiro %1 devido a um problema " +"não especificado." + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Não foi possível instalar o ficheiro %1 devido ao seguinte " +"problema:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "Quer repetir a instalação ou cancelar a gravação das alterações?" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" +"Não foi possível enviar o ficheiro %1 para %2 devido a " +"um problema não especificado." + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" +"Não foi possível enviar o ficheiro %1 para %2 devido ao " +"seguinte problema:

%3

" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "Quer repetir a operação ou cancelar o envio?" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil por omissão" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"Não foi possível aceder ao ficheiro %1 devido a um problema " +"não especificado." + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Não foi possível aceder ao ficheiro %1 devido ao seguinte " +"problema:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "Quer repetir a operação ou cancelar a gravação das alterações?" + +#: kioskrun.cpp:1276 +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "" +"A pasta de perfil %1 contém os seguintes ficheiros, deseja " +"apagar os ficheiros?" + +#: kioskrun.cpp:1279 +msgid "Deleting Profile" +msgstr "Apagar o Perfil" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "&Manter Ficheiros" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "A pasta %1 não existe." + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "Pasta %1 não é legível." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "" +"Um ferramenta para configurar o $TDEDIRS de acordo com o perfil do " +"utilizador actual." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "Devolver os prefixos activos de momento" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "Ferramenta de Administração KIOSK" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "Ficheiro kderc onde gravar as configurações" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" +"A Ferramenta de Administração KIOSK necessita do KDE 3.2.2 ou " +"posterior!" +"

Com versões mais antigas podem ocorrer problemas com a funcionalidade " +"Configurar dos vários componentes." + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "O utilizador %1 não existe." + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" +"A pasta para este perfil mudou de %1 para %2." +"

Os seguintes ficheiros sob %3 serão movidos para %4" + +#: profilePropsPage.cpp:187 +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "Pasta de Perfil Modificada" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "&Configurar XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "&Antever XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "Restrição" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "Activar as &restrições:" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "Configurar o &Componente" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "Seleccione o &componente:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "Guardar todos os &perfis sob a mesma pasta base" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "Pasta de &base:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "AO sair, enviar os perfis para &um servidor remoto" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "URL do &servidor:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "Retirar o seguinte prefixo de pasta ao enviar:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "Exemplo:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "Não mostrar utilizadores com um UID mais baixo que" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "Nome do &perfil:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "&Descrição abreviada:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "O &ficheiros neste perfil pertencem a:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "&Directoria deste perfil:" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "Página1" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "Adicionar um &Novo Perfil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "Configurar o &Perfil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "&Atribuir Perfis" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "Propriedades do &Perfil" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "Seleccione o perfil a utilizar por todos os utilizadores do grupo indicado." + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Grupo:" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Perfil:" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "Seleccione o perfil a utilizar pelo utilizador indicado." + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "Utilizador:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Política por Omissão" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "Perfil a utilizar pelos utilizadores sem perfil atribuído:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "por omissão" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "Políticas de Grupo" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "&Adicionar Política de Grupo..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "A&pagar a Política de Grupo" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "Políticas de Utilizador Individual" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Utilizador" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "&Adicionar Política de Utilizador..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "A&pagar o Política do Utilizador" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" +"Os perfil que aqui define são automaticamente aplicados quando o " +"utilizador se liga ao %1 ou mais recente." +"

" +"Se quiser utilizar estes perfil com versões mais antigas deve configurar " +"manualmente a variável de ambiente $KDEEDIRS no 'script' starttde " +"adicionando a seguinte linha:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "Adicionar Política de Grupo" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Já tem um perfil definido para o grupo %1. Deseja " +"substituí-lo?" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "Aviso de Duplicado" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "Substitui&r" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "Adicionar Política de Utilizador" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Já tem um perfil definido para o utilizador %1. Deseja " +"substituí-lo?" + +#~ msgid "ComponentPageUI" +#~ msgstr "ComponentPageUI" + +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+S" + +#~ msgid "Alt+P" +#~ msgstr "Alt+P" + +#~ msgid "ComponentSelectionPageUI" +#~ msgstr "ComponentSelectionPageUI" + +#~ msgid "MainView" +#~ msgstr "MainView" + +#~ msgid "Alt+H" +#~ msgstr "Alt+H" + +#~ msgid "Alt+F" +#~ msgstr "Alt+F" + +#~ msgid "Alt+N" +#~ msgstr "Alt+N" + +#~ msgid "Alt+A" +#~ msgstr "Alt+A" + +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+D" + +#~ msgid "%1 Configuration" +#~ msgstr "Configuração de %1" + +#~ msgid "New Profile" +#~ msgstr "Novo Perfil" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Acção" + +#~ msgid "&Back" +#~ msgstr "&Recuar" + +#~ msgid "Install &as:" +#~ msgstr "Instal&ar como:" + +#~ msgid "&Select profile:" +#~ msgstr "&Seleccione o perfil:" + +#~ msgid "&Setup Profile..." +#~ msgstr "&Configurar o Perfil..." + +#~ msgid "Manage &Users..." +#~ msgstr "Gerir &Utilizadores..." + +#~ msgid "Configure..." +#~ msgstr "Configurar..." + +#~ msgid "This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal application menu." +#~ msgstr "Desactiva a opção de menu para editar o Menu de Aplicações do KDE. Quando desactivado, o utilizador não pode efectuar alterações ao seu menu pessoal de aplicações." diff --git a/po/pt_BR/kiosktool.po b/po/pt_BR/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 5ced85f..0000000 --- a/po/pt_BR/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1478 +0,0 @@ -# tradução de kiosktool.po para Brazilian Portuguese -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-27 00:04-0300\n" -"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lisiane@kdemail.net" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Configurar %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Pré-visualização de %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Ao escolher as opções Configurar ou Pré-visualizar, você pode fazer com " -"que o painel e/ou o ambiente de trabalho seja desligado temporariamente. " -"Para impedir perda de dados, por favor, certifique-se de que não está " -"utilizando este componentes." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Atenção" - -#: componentPage.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "&Configurar %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "Ocorreu um problema inesperado com o ambiente de execução." - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"Você pode agora configurar o %1. Quando tiver terminado, clique em " -"Salvar para tornar a nova configuração permanente." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "Configuração de %1" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"" -"É assim que %1 vai se comportar e se parecer nas novas configurações. " -"Quaisquer alterações que você faça agora na configuração, não serão " -"salvas." -"

Clique em Ok para voltar à sua configuração pessoal de %2." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "Pré-visualização de %1" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Configurar a Ferramenta de Administração Kiosk" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Restrições genéricas" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Desabilitar o menu de contexto do Gerenciador de Janelas (Alt+F3)" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"O menu de contexto do Gerenciador de Janelas é normalmente mostrado quando " -"se clica em Alt+F3 ou no botão de menu na moldura da janela." - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Desabilitar Favoritos" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Desabilita os favoritos em todos os aplicativos." - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "Desabilitar todas as tarefas e aplicativos que necessitem de acesso de 'root'" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"Em ambientes multiusuário, os usuários normalmente não sabem a senha de " -"root. Neste casos, pode ser desejável utilizar esta opção para remover " -"dos menus as tarefas e aplicativos que os usuários, de qualquer forma, não " -"podem utilizar." - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Desabilitar o acesso a uma linha de comandos" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"Num ambiente onde o sistema está dedicado a um conjunto definido de " -"tarefas, pode ser desejável desabilitar o acesso a uma linha de comandos, " -"para impedir os usuários iniciem tarefas que não são esperadas ou não " -"são autorizadas. É recomendado que seja desabilitado o acesso a uma linha " -"de comandos, se o sistema for agir como terminal público." - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Desabilitar a opção de logout" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Impede que o usuário finalize a sessão. Para tornar esta opção eficaz, " -"é importante garantir que as combinações de teclas que terminam o " -"servidor X, como o Alt-Ctrl-Backspace, sejam também desabilitadas na " -"configuração do servidor X." - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Desabilitar a opção Bloquear Tela" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Quando o sistema for funcionar como terminal público, ou ser compartilhado " -"com diferentes usuários, pode ser desejável impedir que a tela seja " -"bloqueada, de forma a garantir que o sistema se mantenha acessível, caso um " -"usuário deixe o terminal." - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Desabilitar a opção \"Executar Comando\" (Alt-F2)" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"A opção \"Executar Comando\" pode normalmente ser utilizada para executar " -"comandos arbitrários. No entanto, quando o acesso a uma linha de comando " -"está desabilitado, apenas aplicativos e serviços definidos por arquivos " -".desktop podem ser iniciados desta forma. Ao desabilitar isto, o \"Executar " -"Comando\" esconde completamente a opção." - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Desabilitar a movimentação de barras de ferramentas" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Normalmente, é possível mover as barras de ferramentas dos aplicativos. " -"Quando desabilitada esta opção, todas as barras de ferramentas ficam " -"fixas, em na suas posições originais." - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Desabilitar a execução de arquivos .desktop arbitrários" - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Esta opção define se os usuários podem executar arquivos .desktop, que " -"não são parte dos ícones de tela, menu KDE, serviços registrados ou " -"serviços de inicialização automática do sistema. Quando o acesso a uma " -"linha de comando está bloqueado, é aconselhável desabilitar também a " -"execução de arquivos .desktop arbitrários, um vez que tais arquivos podem " -"ser usados para evitar a restrição da linha de comandos." - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Desabilitar a inicialização de uma segunda sessão X" - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"O TDM pode permitir o acesso de um segundo usuário, em paralelo com a " -"sessão atual. Repare que isto também pode ser configurado no TDM, e se for " -"este o caso, deve ser deixado ligado aqui." - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Desabilitar histórico das linhas de entrada" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Se uma única conta é utilizada por várias pessoas, pode ser desejável " -"desabilitar o histórico das linhas de entrada, por razões de privacidade." - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Ícones do Ambiente de Trabalho" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Os Ícones do Ambiente de Trabalho são fornecidos pelo \"kdesktop\"." - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Bloquear Opções do Ambiente de Trabalho" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Quando a configuração do tela está bloqueada, o usuário não pode " -"alterar a forma como este se comporta ou a sua aparência. Isto não afeta a " -"possibilidade de adicionar novos arquivos ou atalhos na tela." - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Desabilitar menus de contexto" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Quando marcado, o usuário não obtém qualquer menu de contexto. " -"Normalmente, ele obteria menus de contexto clicando com o botão direito do " -"mouse." - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Bloquear todos os ícones do Ambiente de Trabalho" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Quando selecionado, o usuário não poderá remover ou editar qualquer " -"ícone existente no ambiente de trabalho, nem adicionar novos ícones ou " -"arquivos." - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Bloquear os ícones de tela do sistema" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Quando selecionado, o usuário não poderá remover ou editar qualquer " -"ícone do sistema existente no ambiente de trabalho, mas poderá adicionar, " -"remover ou editar ícones ou arquivos pessoais de seu ambiente de trabalho." - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Adicionar os ícones específicos do distribuidor" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Quando esta opção estiver marcada, os usuários terão ícones adicionais " -"copiados para suas telas, quando acessarem o sistema pela primeira vez. " -"Estes ícones não aparecem na pré-visualização." - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Papel de Parede" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Configura o Fundo do Tela, também conhecido por Papel de Parede." - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Bloquear Opções do Fundo do Ambiente de Trabalho" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Quando as opções do fundo do tela estão bloqueadas, o usuário não " -"consegue alterá-las." - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Protetor de tela" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Configurar o Protetor de tela" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Bloquear as Opções do Protetor de tela" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Quando as opções do protetor do tela estão bloqueadas, o usuário não " -"consegue alterá-las." - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Desabilitar Protetores de tela Baseados em OpenGL" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"Os protetores de tela baseados em OpenGL podem causar problemas em sistemas " -"sem um bom suporte de OpenGL. Com esta opção, todos esses protetores de " -"tela podem ser desabilitados." - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Apenas Protetores de Tela Discretos" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Alguns protetores de tela não escondem por completo o conteúdo do tela e " -"podem deixar informações potencialmente confidenciais visíveis. Esta " -"opção desliga todos esses protetores de tela, e apenas ativa os que " -"escondem completamente o conteúdo original da tela." - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "Menu do KDE" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "O menu Aplicações do KDE" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Esta opção desabilita todos os itens de menu que necessitam da senha de " -"root e que pedem ao usuário a senha de root." - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Desabilitar a edição de menu" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Isto desabilita a opção de menu para editar o Menu de Aplicações do KDE. " -"Quando desabilitado, o usuário não pode efetuar alterações em seu menu " -"pessoal de aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "Temas" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Configuração de Fonte, Cores e Estilo" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Bloquear Opções de Estilo" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quando as opções de Estilo estão bloqueadas, o usuário não pode " -"alterá-las." - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Bloquear Opções de Cores" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quando as opções de Cor estão bloqueadas, o usuário não pode " -"alterá-las." - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Bloquear Opções de Fonte" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quando as opções de Fonte estão bloqueadas, o usuário não pode " -"alterá-las." - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Bloquear Opções de Decoração de Janelas" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Quando as opções de Decoração de Janelas estão bloqueadas, o usuário " -"não pode alterá-las." - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "Painel" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "O painel do KDE (ou \"kicker\") encontra-se normalmente na base da tela." - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Bloquear painel" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para bloquear o painel. O usuário não " -"será capaz de adicionar, remover ou alterar quaisquer itens permanentes do " -"painel." - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Desabilitar Menus de Contexto" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Esta opção desabilita os menus de contexto, que normalmente são obtidos " -"quando se clica com o botão direito do mouse no painel." - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Proxy de Rede" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Configuração de Proxy de Rede" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Bloquear Opções de Proxy" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quando as opções de Proxy forem bloqueadas, o usuário não pode " -"alterá-las." - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "" -"O Konqueror é uma combinação de navegador de arquivos e também de " -"navegador Web." - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Desabilitar Propriedades no menu de contexto" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para desabilitar a opção " -"Propriedades em menus de contexto para arquivos." - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Desabilitar a ação Abrir Com" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para desabilitar a opção de menu Abrir " -"Com." - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Desabilitar a ação Abrir em Nova Aba" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para desabilitar a opção de menu Abrir " -"em Nova Aba." - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Desabilitar navegação de arquivos fora da pasta pessoal" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para impedir o usuário de navegar no " -"sistema de arquivos fora da sua pasta pessoal." - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Ações de Menu" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Ações de menu comuns encontradas em aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Desabilitar Arquivo -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Arquivo ->" -" %action de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Arquivo ->" -" %action de todas as aplicações. Veja também Abrir Recente" - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Arquivo ->" -" %action de todas as aplicações. Veja também Pré-visualização " -"de Impressão" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Arquivo ->" -" %action de todas as aplicações. Esta opção foi adicionada apenas " -"para complementação; normalmente, a aplicação também pode ser terminada " -"através do gerenciador de janelas." - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Desabilitar Editar -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Editar -> " -"%action de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Desabilitar Ver -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ver -> " -"%action de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Desabilitar Ir -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ir -> " -"%action de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para desligar completamente os favoritos em " -"todas as aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Desabilitar Favoritos -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para impedir os usuários de criarem novos " -"favoritos." - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para impedir os usuários de editarem os " -"favoritos." - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Desabilitar Ferramentas -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu " -"Ferramentas -> %action de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Desabilitar Configuração -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu " -"Configuração -> %action de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "Desabilitar Configuração -> Configurar " - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu " -"Configuração -> Configurar <Aplicação> de todas as " -"aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "Desabilitar Ajuda" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "Você pode utilizar isto para desabilitar completamente o menu de ajuda." - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "Desabilitar Ajuda -> Manual da " - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ajuda -> " -"Manual da <Aplicação> de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Desabilitar Ajuda -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ajuda -> " -"%action de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "Desabilitar Ajuda -> Sobre " - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ajuda -> " -"Sobre o <Aplicativo>, de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Papel de Parede" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Bloquear Opções do Ambiente de Trabalho" - -#: kiosk_data.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Quando as opções de Cor estão bloqueadas, o usuário não pode " -"alterá-las." - -#: kiosk_data.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "File Associations" -msgstr "Ações de Menu" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Bloquear Opções de Decoração de Janelas" - -#: kiosk_data.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Quando as opções de Estilo estão bloqueadas, o usuário não pode " -"alterá-las." - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "Desabilitar \"Editar tipo de arquivo\" no diálogo de propriedades" - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"\"Editar o tipo de arquivo\" pode ser utilizado para alterar como os " -"arquivos são reconhecidos, e com que aplicativos os arquivos são abertos." - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "Não foi possível encontrar o kiosk_data.xml" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "Não foi possível abrir %1" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "Erro de sintaxe em %1
Linha %3, coluna %4: %2
" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Envi&ar Todos os Perfis" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "" -"Você está prestes a apagar o perfil %1." -"

Tem a certeza de que quer fazer isto?" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "A&pagar Perfil" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Erro ao acessar dados do Kiosk" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Add New Profile" -msgstr "&Adicionar Novo Perfil" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Profile Properties" -msgstr "Seleção de Perfil" - -#: kioskgui.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "A&pagar Perfil" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Atribuir Perfis" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" -"Não foi possível gravar as suas alterações, deseja sair de qualquer " -"forma?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "Deseja enviar os perfis para %1?" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "Todos os perfis foram enviados com sucesso para %1" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Preparando o Ambiente de Configuração" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Preparando o ambiente de configuração..." - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "" -"Não foi possível criar a pasta %1 devido a um problema não " -"especificado.

" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Não foi possível criar a pasta %1 devido ao seguinte " -"problema:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" -"Sem esta pasta, suas alterações não podem ser gravadas." -"

Deseja voltar e tentar criar a pasta, ou cancelar a gravação das " -"alterações?" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "&Repetir" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "&Interromper" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "A pasta %1 ainda não existe. Deseja criá-la?" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Criar &Pasta" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" -"Sem esta pasta, suas alterações não podem ser enviadas." -"

Deseja voltar e tentar criar a pasta ou cancelar o envio?" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"Não foi possível instalar o arquivo %1 devido a um problema " -"não especificado." - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Não foi possível instalar o arquivo %1 devido ao seguinte " -"problema:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "Deseja repetir a instalação ou cancelar a gravação das alterações?" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"Não foi possível enviar o arquivo %1 para %2" -" devido a um problema não especificado." - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" -"Não foi possível enviar o arquivo %1 para %2 devido ao " -"seguinte problema:

%3

" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "Deseja repetir a operação ou cancelar o envio?" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "Perfil padrão" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"Não foi possível acessar o arquivo %1" -" devido a um problema não especificado." - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Não foi possível acessar o arquivo %1 devido ao seguinte " -"problema:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "Deseja repetir a operação ou cancelar a gravação das alterações?" - -#: kioskrun.cpp:1276 -#, fuzzy -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "A pasta %1 ainda não existe. Deseja criá-la?" - -#: kioskrun.cpp:1279 -#, fuzzy -msgid "Deleting Profile" -msgstr "A&pagar Perfil" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "A pasta %1 não existe." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "A pasta %1 não possui permissões de leitura." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" -"Uma ferramenta para configurar o $TDEDIRS de acordo com o perfil do usuário " -"atual." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Saída dos prefixos ativos atualmente" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "Ferramenta de Administração KIOSK" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "Arquivo kderc para salvar as configurações" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" -"A Ferramenta de Administração KIOSK necessita do KDE 3.2.2 ou " -"posterior." -"

Com versões mais antigas podem ocorrer problemas com a funcionalidade " -"Configurar de vários componentes." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "O usuário %1 não existe." - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Seleção de Perfil" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Configurar XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Pré-visualizar XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Descrição" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Restrições genéricas" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "Selecione o Componente" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Selecione o Componente" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "Pasta &base:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "Ao sair, enviar os perfis para &um servidor remoto" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "URL do &servidor:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Retirar o seguinte prefixo de pasta ao enviar:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Exemplo:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Não mostrar usuários com um UID mais baixo que" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "Nome do &perfil:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "&Descrição abreviada:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Pasta para este perfil:" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Painel" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "&Adicionar Novo Perfil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "A&pagar Perfil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "Atribuir Perfis" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "Seleção de Perfil" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "Selecione o perfil a ser utilizado por todos os usuários do grupo indicado." - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grupo:" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Perfil:" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Selecione o perfil a ser usado pelo usuário indicado." - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Usuário:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Perfil padrão" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Políticas de Grupo" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Adicionar Política de Grupo..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "A&pagar a Política de Grupo" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Políticas de Usuário Individual" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Usuário" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Adicionar Política de Usuário..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "A&pagar o Política de Usuário" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" -"" -"Os perfis que você definiu aqui são automaticamente aplicados quando o " -"usuário acessar %1 ou mais recente." -"

Se quiser utilizar estes perfis com versões mais antigas, você deve " -"configurar manualmente a variável de ambiente $TDEDIRS no 'script' " -"starttde, adicionando a seguinte linha: " -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Adicionar Política de Grupo" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Já existe um perfil definido para o grupo %1. Deseja " -"substituí-lo?" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Aviso de Duplicado" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "Substitui&r" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Adicionar Política de Usuário" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Já existe um perfil definido para o usuário %1. Deseja " -"substituí-lo?" - -#~ msgid "%1 Configuration" -#~ msgstr "Configuração de %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Profile" -#~ msgstr "&Adicionar Novo Perfil" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Ação" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Voltar" - -#~ msgid "Install &as:" -#~ msgstr "Instal&ar como:" - -#~ msgid "&Select profile:" -#~ msgstr "&Selecione o perfil:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Setup Profile..." -#~ msgstr "A&pagar Perfil" - -#~ msgid "Manage &Users..." -#~ msgstr "Gerenciar &usuários..." - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Configurar..." - -#~ msgid "This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal application menu." -#~ msgstr "Isto desabilita a opção de menu para editar o Menu de Aplicações do KDE. Quando desabilitado, o usuário não pode efetuar alterações em seu menu pessoal de aplicações." - -#~ msgid "Basic Setup Information" -#~ msgstr "Informação de Configuração Básica" - -#~ msgid "Use custom base directory for &profiles" -#~ msgstr "Utilizar pasta base personalizada para &perfis" - -#~ msgid "&Edit Profile" -#~ msgstr "&Editar Perfil" diff --git a/po/pt_BR/kiostdetool.po b/po/pt_BR/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..5ced85f --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1478 @@ +# tradução de kiosktool.po para Brazilian Portuguese +# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kiosktool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-27 00:04-0300\n" +"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lisiane@kdemail.net" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "&Configurar %1" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "&Pré-visualização de %1" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" +"Ao escolher as opções Configurar ou Pré-visualizar, você pode fazer com " +"que o painel e/ou o ambiente de trabalho seja desligado temporariamente. " +"Para impedir perda de dados, por favor, certifique-se de que não está " +"utilizando este componentes." + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "Atenção" + +#: componentPage.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "&Configurar %1" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "Ocorreu um problema inesperado com o ambiente de execução." + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" +"Você pode agora configurar o %1. Quando tiver terminado, clique em " +"Salvar para tornar a nova configuração permanente." + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "Configuração de %1" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" +"" +"É assim que %1 vai se comportar e se parecer nas novas configurações. " +"Quaisquer alterações que você faça agora na configuração, não serão " +"salvas." +"

Clique em Ok para voltar à sua configuração pessoal de %2." + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "Pré-visualização de %1" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "Configurar a Ferramenta de Administração Kiosk" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "Restrições genéricas" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "Desabilitar o menu de contexto do Gerenciador de Janelas (Alt+F3)" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" +"O menu de contexto do Gerenciador de Janelas é normalmente mostrado quando " +"se clica em Alt+F3 ou no botão de menu na moldura da janela." + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "Desabilitar Favoritos" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "Desabilita os favoritos em todos os aplicativos." + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "Desabilitar todas as tarefas e aplicativos que necessitem de acesso de 'root'" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" +"Em ambientes multiusuário, os usuários normalmente não sabem a senha de " +"root. Neste casos, pode ser desejável utilizar esta opção para remover " +"dos menus as tarefas e aplicativos que os usuários, de qualquer forma, não " +"podem utilizar." + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "Desabilitar o acesso a uma linha de comandos" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" +"Num ambiente onde o sistema está dedicado a um conjunto definido de " +"tarefas, pode ser desejável desabilitar o acesso a uma linha de comandos, " +"para impedir os usuários iniciem tarefas que não são esperadas ou não " +"são autorizadas. É recomendado que seja desabilitado o acesso a uma linha " +"de comandos, se o sistema for agir como terminal público." + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "Desabilitar a opção de logout" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" +"Impede que o usuário finalize a sessão. Para tornar esta opção eficaz, " +"é importante garantir que as combinações de teclas que terminam o " +"servidor X, como o Alt-Ctrl-Backspace, sejam também desabilitadas na " +"configuração do servidor X." + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "Desabilitar a opção Bloquear Tela" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" +"Quando o sistema for funcionar como terminal público, ou ser compartilhado " +"com diferentes usuários, pode ser desejável impedir que a tela seja " +"bloqueada, de forma a garantir que o sistema se mantenha acessível, caso um " +"usuário deixe o terminal." + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "Desabilitar a opção \"Executar Comando\" (Alt-F2)" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" +"A opção \"Executar Comando\" pode normalmente ser utilizada para executar " +"comandos arbitrários. No entanto, quando o acesso a uma linha de comando " +"está desabilitado, apenas aplicativos e serviços definidos por arquivos " +".desktop podem ser iniciados desta forma. Ao desabilitar isto, o \"Executar " +"Comando\" esconde completamente a opção." + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "Desabilitar a movimentação de barras de ferramentas" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" +"Normalmente, é possível mover as barras de ferramentas dos aplicativos. " +"Quando desabilitada esta opção, todas as barras de ferramentas ficam " +"fixas, em na suas posições originais." + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "Desabilitar a execução de arquivos .desktop arbitrários" + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" +"Esta opção define se os usuários podem executar arquivos .desktop, que " +"não são parte dos ícones de tela, menu KDE, serviços registrados ou " +"serviços de inicialização automática do sistema. Quando o acesso a uma " +"linha de comando está bloqueado, é aconselhável desabilitar também a " +"execução de arquivos .desktop arbitrários, um vez que tais arquivos podem " +"ser usados para evitar a restrição da linha de comandos." + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "Desabilitar a inicialização de uma segunda sessão X" + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" +"O TDM pode permitir o acesso de um segundo usuário, em paralelo com a " +"sessão atual. Repare que isto também pode ser configurado no TDM, e se for " +"este o caso, deve ser deixado ligado aqui." + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "Desabilitar histórico das linhas de entrada" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" +"Se uma única conta é utilizada por várias pessoas, pode ser desejável " +"desabilitar o histórico das linhas de entrada, por razões de privacidade." + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "Ícones do Ambiente de Trabalho" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "Os Ícones do Ambiente de Trabalho são fornecidos pelo \"kdesktop\"." + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "Bloquear Opções do Ambiente de Trabalho" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" +"Quando a configuração do tela está bloqueada, o usuário não pode " +"alterar a forma como este se comporta ou a sua aparência. Isto não afeta a " +"possibilidade de adicionar novos arquivos ou atalhos na tela." + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "Desabilitar menus de contexto" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" +"Quando marcado, o usuário não obtém qualquer menu de contexto. " +"Normalmente, ele obteria menus de contexto clicando com o botão direito do " +"mouse." + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "Bloquear todos os ícones do Ambiente de Trabalho" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" +"Quando selecionado, o usuário não poderá remover ou editar qualquer " +"ícone existente no ambiente de trabalho, nem adicionar novos ícones ou " +"arquivos." + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "Bloquear os ícones de tela do sistema" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" +"Quando selecionado, o usuário não poderá remover ou editar qualquer " +"ícone do sistema existente no ambiente de trabalho, mas poderá adicionar, " +"remover ou editar ícones ou arquivos pessoais de seu ambiente de trabalho." + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "Adicionar os ícones específicos do distribuidor" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" +"Quando esta opção estiver marcada, os usuários terão ícones adicionais " +"copiados para suas telas, quando acessarem o sistema pela primeira vez. " +"Estes ícones não aparecem na pré-visualização." + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "Papel de Parede" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "Configura o Fundo do Tela, também conhecido por Papel de Parede." + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "Bloquear Opções do Fundo do Ambiente de Trabalho" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Quando as opções do fundo do tela estão bloqueadas, o usuário não " +"consegue alterá-las." + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Protetor de tela" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "Configurar o Protetor de tela" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "Bloquear as Opções do Protetor de tela" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" +"Quando as opções do protetor do tela estão bloqueadas, o usuário não " +"consegue alterá-las." + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "Desabilitar Protetores de tela Baseados em OpenGL" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" +"Os protetores de tela baseados em OpenGL podem causar problemas em sistemas " +"sem um bom suporte de OpenGL. Com esta opção, todos esses protetores de " +"tela podem ser desabilitados." + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "Apenas Protetores de Tela Discretos" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" +"Alguns protetores de tela não escondem por completo o conteúdo do tela e " +"podem deixar informações potencialmente confidenciais visíveis. Esta " +"opção desliga todos esses protetores de tela, e apenas ativa os que " +"escondem completamente o conteúdo original da tela." + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "Menu do KDE" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "O menu Aplicações do KDE" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" +"Esta opção desabilita todos os itens de menu que necessitam da senha de " +"root e que pedem ao usuário a senha de root." + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "Desabilitar a edição de menu" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" +"Isto desabilita a opção de menu para editar o Menu de Aplicações do KDE. " +"Quando desabilitado, o usuário não pode efetuar alterações em seu menu " +"pessoal de aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "Temas" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "Configuração de Fonte, Cores e Estilo" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "Bloquear Opções de Estilo" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Quando as opções de Estilo estão bloqueadas, o usuário não pode " +"alterá-las." + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "Bloquear Opções de Cores" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Quando as opções de Cor estão bloqueadas, o usuário não pode " +"alterá-las." + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "Bloquear Opções de Fonte" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Quando as opções de Fonte estão bloqueadas, o usuário não pode " +"alterá-las." + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "Bloquear Opções de Decoração de Janelas" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Quando as opções de Decoração de Janelas estão bloqueadas, o usuário " +"não pode alterá-las." + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "Painel" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "O painel do KDE (ou \"kicker\") encontra-se normalmente na base da tela." + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "Bloquear painel" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para bloquear o painel. O usuário não " +"será capaz de adicionar, remover ou alterar quaisquer itens permanentes do " +"painel." + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "Desabilitar Menus de Contexto" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" +"Esta opção desabilita os menus de contexto, que normalmente são obtidos " +"quando se clica com o botão direito do mouse no painel." + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "Proxy de Rede" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "Configuração de Proxy de Rede" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "Bloquear Opções de Proxy" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Quando as opções de Proxy forem bloqueadas, o usuário não pode " +"alterá-las." + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "" +"O Konqueror é uma combinação de navegador de arquivos e também de " +"navegador Web." + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "Desabilitar Propriedades no menu de contexto" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para desabilitar a opção " +"Propriedades em menus de contexto para arquivos." + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "Desabilitar a ação Abrir Com" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para desabilitar a opção de menu Abrir " +"Com." + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "Desabilitar a ação Abrir em Nova Aba" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para desabilitar a opção de menu Abrir " +"em Nova Aba." + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "Desabilitar navegação de arquivos fora da pasta pessoal" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para impedir o usuário de navegar no " +"sistema de arquivos fora da sua pasta pessoal." + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "Ações de Menu" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "Ações de menu comuns encontradas em aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "Desabilitar Arquivo -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Arquivo ->" +" %action de todas as aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Arquivo ->" +" %action de todas as aplicações. Veja também Abrir Recente" + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Arquivo ->" +" %action de todas as aplicações. Veja também Pré-visualização " +"de Impressão" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Arquivo ->" +" %action de todas as aplicações. Esta opção foi adicionada apenas " +"para complementação; normalmente, a aplicação também pode ser terminada " +"através do gerenciador de janelas." + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "Desabilitar Editar -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Editar -> " +"%action de todas as aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "Desabilitar Ver -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ver -> " +"%action de todas as aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "Desabilitar Ir -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ir -> " +"%action de todas as aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para desligar completamente os favoritos em " +"todas as aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "Desabilitar Favoritos -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para impedir os usuários de criarem novos " +"favoritos." + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para impedir os usuários de editarem os " +"favoritos." + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "Desabilitar Ferramentas -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu " +"Ferramentas -> %action de todas as aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "Desabilitar Configuração -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu " +"Configuração -> %action de todas as aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "Desabilitar Configuração -> Configurar " + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu " +"Configuração -> Configurar <Aplicação> de todas as " +"aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "Desabilitar Ajuda" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "Você pode utilizar isto para desabilitar completamente o menu de ajuda." + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "Desabilitar Ajuda -> Manual da " + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ajuda -> " +"Manual da <Aplicação> de todas as aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "Desabilitar Ajuda -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ajuda -> " +"%action de todas as aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "Desabilitar Ajuda -> Sobre " + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu Ajuda -> " +"Sobre o <Aplicativo>, de todas as aplicações." + +#: kiosk_data.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Papel de Parede" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "Bloquear Opções do Ambiente de Trabalho" + +#: kiosk_data.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" +"Quando as opções de Cor estão bloqueadas, o usuário não pode " +"alterá-las." + +#: kiosk_data.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "File Associations" +msgstr "Ações de Menu" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "Bloquear Opções de Decoração de Janelas" + +#: kiosk_data.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" +"Quando as opções de Estilo estão bloqueadas, o usuário não pode " +"alterá-las." + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "Desabilitar \"Editar tipo de arquivo\" no diálogo de propriedades" + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" +"\"Editar o tipo de arquivo\" pode ser utilizado para alterar como os " +"arquivos são reconhecidos, e com que aplicativos os arquivos são abertos." + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "Não foi possível encontrar o kiosk_data.xml" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "Não foi possível abrir %1" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "Erro de sintaxe em %1
Linha %3, coluna %4: %2
" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "Envi&ar Todos os Perfis" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"Você está prestes a apagar o perfil %1." +"

Tem a certeza de que quer fazer isto?" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "A&pagar Perfil" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "Erro ao acessar dados do Kiosk" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Add New Profile" +msgstr "&Adicionar Novo Perfil" + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Profile Properties" +msgstr "Seleção de Perfil" + +#: kioskgui.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "A&pagar Perfil" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "Atribuir Perfis" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "" +"Não foi possível gravar as suas alterações, deseja sair de qualquer " +"forma?" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "Deseja enviar os perfis para %1?" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "Todos os perfis foram enviados com sucesso para %1" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "Preparando o Ambiente de Configuração" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "Preparando o ambiente de configuração..." + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "" +"Não foi possível criar a pasta %1 devido a um problema não " +"especificado.

" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Não foi possível criar a pasta %1 devido ao seguinte " +"problema:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" +"Sem esta pasta, suas alterações não podem ser gravadas." +"

Deseja voltar e tentar criar a pasta, ou cancelar a gravação das " +"alterações?" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "&Repetir" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "&Interromper" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "A pasta %1 ainda não existe. Deseja criá-la?" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "Criar &Pasta" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" +"Sem esta pasta, suas alterações não podem ser enviadas." +"

Deseja voltar e tentar criar a pasta ou cancelar o envio?" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"Não foi possível instalar o arquivo %1 devido a um problema " +"não especificado." + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Não foi possível instalar o arquivo %1 devido ao seguinte " +"problema:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "Deseja repetir a instalação ou cancelar a gravação das alterações?" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" +"Não foi possível enviar o arquivo %1 para %2" +" devido a um problema não especificado." + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" +"Não foi possível enviar o arquivo %1 para %2 devido ao " +"seguinte problema:

%3

" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "Deseja repetir a operação ou cancelar o envio?" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil padrão" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"Não foi possível acessar o arquivo %1" +" devido a um problema não especificado." + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Não foi possível acessar o arquivo %1 devido ao seguinte " +"problema:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "Deseja repetir a operação ou cancelar a gravação das alterações?" + +#: kioskrun.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "A pasta %1 ainda não existe. Deseja criá-la?" + +#: kioskrun.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Deleting Profile" +msgstr "A&pagar Perfil" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "A pasta %1 não existe." + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "A pasta %1 não possui permissões de leitura." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "" +"Uma ferramenta para configurar o $TDEDIRS de acordo com o perfil do usuário " +"atual." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "Saída dos prefixos ativos atualmente" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "Ferramenta de Administração KIOSK" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "Arquivo kderc para salvar as configurações" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" +"A Ferramenta de Administração KIOSK necessita do KDE 3.2.2 ou " +"posterior." +"

Com versões mais antigas podem ocorrer problemas com a funcionalidade " +"Configurar de vários componentes." + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "O usuário %1 não existe." + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "Seleção de Perfil" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "&Configurar XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "&Pré-visualizar XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "Descrição" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "Restrições genéricas" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "Selecione o Componente" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "Selecione o Componente" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "Pasta &base:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "Ao sair, enviar os perfis para &um servidor remoto" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "URL do &servidor:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "Retirar o seguinte prefixo de pasta ao enviar:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "Exemplo:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "Não mostrar usuários com um UID mais baixo que" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "Nome do &perfil:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "&Descrição abreviada:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "&Pasta para este perfil:" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "Painel" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "&Adicionar Novo Perfil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "A&pagar Perfil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "Atribuir Perfis" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "Seleção de Perfil" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "Selecione o perfil a ser utilizado por todos os usuários do grupo indicado." + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Grupo:" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Perfil:" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "Selecione o perfil a ser usado pelo usuário indicado." + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "Usuário:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Perfil padrão" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "Políticas de Grupo" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "&Adicionar Política de Grupo..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "A&pagar a Política de Grupo" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "Políticas de Usuário Individual" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Usuário" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "&Adicionar Política de Usuário..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "A&pagar o Política de Usuário" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" +"" +"Os perfis que você definiu aqui são automaticamente aplicados quando o " +"usuário acessar %1 ou mais recente." +"

Se quiser utilizar estes perfis com versões mais antigas, você deve " +"configurar manualmente a variável de ambiente $TDEDIRS no 'script' " +"starttde, adicionando a seguinte linha: " +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "Adicionar Política de Grupo" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Já existe um perfil definido para o grupo %1. Deseja " +"substituí-lo?" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "Aviso de Duplicado" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "Substitui&r" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "Adicionar Política de Usuário" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Já existe um perfil definido para o usuário %1. Deseja " +"substituí-lo?" + +#~ msgid "%1 Configuration" +#~ msgstr "Configuração de %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Profile" +#~ msgstr "&Adicionar Novo Perfil" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Ação" + +#~ msgid "&Back" +#~ msgstr "&Voltar" + +#~ msgid "Install &as:" +#~ msgstr "Instal&ar como:" + +#~ msgid "&Select profile:" +#~ msgstr "&Selecione o perfil:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Setup Profile..." +#~ msgstr "A&pagar Perfil" + +#~ msgid "Manage &Users..." +#~ msgstr "Gerenciar &usuários..." + +#~ msgid "Configure..." +#~ msgstr "Configurar..." + +#~ msgid "This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal application menu." +#~ msgstr "Isto desabilita a opção de menu para editar o Menu de Aplicações do KDE. Quando desabilitado, o usuário não pode efetuar alterações em seu menu pessoal de aplicações." + +#~ msgid "Basic Setup Information" +#~ msgstr "Informação de Configuração Básica" + +#~ msgid "Use custom base directory for &profiles" +#~ msgstr "Utilizar pasta base personalizada para &perfis" + +#~ msgid "&Edit Profile" +#~ msgstr "&Editar Perfil" diff --git a/po/ro/kiosktool.po b/po/ro/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 06e5ce3..0000000 --- a/po/ro/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1236 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to Romanian -# Claudiu Costin , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-13 19:16+0300\n" -"Last-Translator: Claudiu Costin \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "claudiuc@kde.org" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:207 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:209 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:211 -msgid "File Associations" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:213 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1276 -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1279 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" diff --git a/po/ro/kiostdetool.po b/po/ro/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..06e5ce3 --- /dev/null +++ b/po/ro/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1236 @@ +# translation of kiosktool.po to Romanian +# Claudiu Costin , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kiosktool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-13 19:16+0300\n" +"Last-Translator: Claudiu Costin \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Claudiu Costin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "claudiuc@kde.org" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:106 +#, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:207 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:209 +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:211 +msgid "File Associations" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:213 +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +msgid "Add New Profile" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +msgid "Profile Properties" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:379 +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1276 +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1279 +msgid "Deleting Profile" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "" + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "" + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "" + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:187 +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" diff --git a/po/ru/kiosktool.po b/po/ru/kiosktool.po deleted file mode 100644 index ea488b0..0000000 --- a/po/ru/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1586 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po into Russian -# Dimitiry Ryazantcev , 2005. -# Nick Shaforostoff , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-25 15:42+0200\n" -"Last-Translator: Nick Shaforostoff \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Дмитрий Рязанцев" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "DJm00n@rambler.ru" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Настройка %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Предпросмотр %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Выбор опций Настройка или Предпросмотр " -"может вызвать временное прекращение " -"работы панели и/или рабочего стола. Для " -"предотвращения потери данных убедитесь, " -"что данные компоненты не используются " -"активно." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Внимание" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Установка %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "" -"Произошла непредвиденная ошибка в " -"программе." - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"Сейчас вы можете настроить %1. Когда вы " -"закончите, щёлкните Сохранить для " -"сохранения новых параметров." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "%1 установка" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"Это поведение и внешний вид %1 с новыми " -"настройками. Любые изменения, внесенные в " -"настройки, не будут сохранены." -"

Щёлкните Ok для возвращения к вашей " -"персональной %2 конфигурации." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "%1 Предпросмотр" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "" -"Настроить программу администрирования " -"Kiosk" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Общие ограничения" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "" -"Отключить контекстное меню оконного " -"менеджера (Alt-F3)" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"Обычно меню оконного менеджера " -"отображается при нажатии Alt-F3 или при " -"нажатии кнопки меню на заголовке окна." - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Отключить закладки" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Отключить закладки во всех приложениях" - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" -"Отключить все задачи и приложения, " -"которые требуют права суперпользователя" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"В многопользовательской системе обычно " -"пользователи не знают пароль " -"суперпользователя; в таком случае, " -"желательно использовать эту опцию для " -"удаления задач и приложений из меню, " -"которые пользователь не может " -"использовать." - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Отключить доступ к командной строке" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"В среде, где система используется для " -"определенного набора задач желательно " -"отключить доступ к командной строке, для " -"предотвращения пользователей от задач, " -"которые не желательны или не разрешены; " -"следовательно, очень рекомендуется " -"отключить доступ к командной строке, если " -"система используется как общественный " -"терминал." - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Отключить возможность завершения сеанса" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Это предотвращает завершение сеанса " -"пользователя. Для увеличения " -"эффективности этой опции нужно отключить " -"сочетания клавиш, которые завершают " -"X-сервер, например Alt-Ctrl-Backspace. Эти " -"комбинации отключаются в настройках " -"X-сервера." - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Отключить возможность блокировки экрана" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Когда система используется как " -"общедоступный терминал или коллективно " -"используется несколькими " -"пользователями, желательно отключить " -"возможность блокировки экрана для " -"гарантии того, что система будет " -"доступна, если пользователь покинул " -"терминал." - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Отключить пункт \"Выполнить\" (Alt-F2)" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"Команда \"Выполнить\" обычно используется " -"для запуска произвольных команд; тем не " -"менее, когда доступ к командной строке " -"ограничен, только программы и службы, " -"указанные в .desktop файлах могут быть " -"запущены этим способом. Отключение " -"команды \"Выполнить\" здесь скрывает пункт " -"полностью." - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "" -"Отключить перемещение панелей " -"инструментов" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Обычно панели инструментов в программах " -"могут быть свободно перемещены; если эта " -"опция выбрана, все панели инструментов " -"зафиксированы на их оригинальных " -"позициях." - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "" -"Отключить запуск произвольных .desktop " -"файлов." - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Может ли пользователь запускать .desktop " -"файлы, не являющиеся значками рабочего " -"стола, меню KDE, зарегистрированных служб " -"(автозапуска). Если доступ к командной " -"строке запрещён, рекомендуется отключить " -"возможность запуска произвольных .desktop " -"файлов, поскольку .desktop файлы могут " -"использоваться для обхода запрета " -"запуска командной строки." - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Отключить запуск второго сеанса X." - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM предоставляет возможность входа " -"второго пользователя параллельно " -"текущему сеансу. Заметьте, что это также " -"может быть настроено как часть настроек " -"TDM, в этом случае настройка все ещё будет " -"включена." - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Отключить историю строки ввода" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Если одна учётная запись используется " -"несколькими людьми, желательно отключить " -"сохранение истории строки ввода из " -"соображений секретности." - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Значки на рабочем столе" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "" -"Значки на рабочем столе отображаются с " -"помощью \"kdesktop\"." - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Заблокировать настройки Рабочего стола" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Если настройки рабочего стола " -"заблокированы, пользователь больше не " -"может изменять его поведение или внешний " -"вид. Это не влияет на возможность " -"добавлять новые файлы или значки на " -"рабочий стол." - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Отключить контекстные меню" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Пользователь больше не сможет открывать " -"любые контекстные меню. Обычно " -"пользователь может открыть контекстное " -"меню щелчком правой клавиши мыши." - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Заблокировать все значки Рабочего стола" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Пользователь больше не сможет удалять " -"или изменять любые существующие значки " -"на рабочем столе, а также, добавлять любые " -"значки или файлы." - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Заблокировать системные значки" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Пользователь не сможет изменять " -"системные значки, но все ещё сможет " -"добавлять и изменять персональные значки " -"или файлы на рабочем столе." - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "" -"Добавлять дополнительные, зависящие от " -"поставщика значки" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Когда эта опция выбрана, пользователю " -"будут скопированы дополнительные значки " -"на рабочий стол при первом входе в " -"систему. Это не действует на предпросмотр." - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Фон рабочего стола" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Настроить фон рабочего стола или \"обои\"." - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Заблокировать фон рабочего стола" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Если настройки фона рабочего стола " -"заблокированы, пользователь не может " -"изменить их." - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Хранитель экрана" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Настроить хранитель экрана" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Заблокировать хранитель экрана" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Если настройки хранителя экрана " -"заблокированы. пользователь не может " -"изменить их." - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "" -"Отключить хранители экрана, использующие " -"OpenGL" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"Хранители экрана, основанные на OpenGL могут " -"вызывать проблемы на системах без " -"аппаратной поддержки OpenGL; с этой опцией " -"все такие хранители экрана будут " -"отключены." - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Только безопасные хранители экрана" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Некоторые хранители экрана не скрывают " -"рабочий стол полностью и могут оставить " -"важную информацию видимой. С этой опцией " -"все такие хранители экрана будут " -"отключены и оставлены только те, которые " -"полностью скрывают оригинальное " -"содержание рабочего стола." - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "Меню KDE" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "Меню KDE Приложений" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Скрыть все элементы меню, которые требуют " -"права суперпользователя или спрашивают " -"пароль суперпользователя." - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Отключить возможность изменения меню" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Эта опция отключает пункт редактирования " -"меню KDE. Пользователи больше не смогут " -"вносить изменения в их персональные меню." - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "Оформление" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Настроить шрифты, цвета и стиль" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Заблокировать настройку стиля" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Если настройка стиля заблокирована, " -"пользователь не сможет изменить её." - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Заблокировать настройку цветов" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Если настройки цветов заблокированы, " -"пользователь не сможет изменить их." - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Заблокировать настройки шрифтов" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Если настройки шрифтов заблокированы, " -"пользователь не сможет изменить их." - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Заблокировать настройки оформления окон" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Если настройки оформления окон " -"заблокированы, пользователь не сможет " -"изменить их." - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "Панель" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" -"Панель KDE \"kicker\" обычно находиться внизу " -"экрана." - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Заблокировать панель" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Эта опция позволяет заблокировать " -"панель. Пользователь не сможет больше " -"добавлять, удалять или изменять любые " -"зависимые элементы панели." - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Отключить контекстные меню" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Эта опция отключает контекстные меню, " -"которые обычно появляются при нажатии " -"правой клавиши мыши на панели." - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Настройка прокси-сервера" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Настройка сетевого прокси-сервера" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Заблокировать настройки прокси-сервера" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Если настройки прокси заблокированы, " -"пользователь не сможет изменить их." - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "" -"Konqueror - веб-обозреватель и файловый " -"менеджер." - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Отключить \"Свойства\" в контекстном меню" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно отключить " -"отображение пункта Свойства в " -"контекстном меню файлов." - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Отключить \"Открыть с помощью\"" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно отключить " -"отображение пункта Открыть с помошью." - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Отключить \"Открыть в новой вкладке\"" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно отключить " -"отображение пункта Открыть в новой " -"вкладке." - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "" -"Отключить просмотр файлов вне домашнего " -"каталога" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Эта опция может использоваться для " -"предотвращения просмотра файлов " -"пользователем вне домашнего каталога." - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Пункты меню" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Общие пункты меню в приложениях." - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Отключить Файл -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Скрыть пункт меню Файл -> %action во всех " -"приложениях." - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" -"С помощью этой опции можно скрыть пункт " -"меню Файл -> %action во всех приложениях. " -"См. также Открыть недавние" - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" -"С помощью этой опции можно скрыть пункт " -"меню Файл -> %action во всех приложениях. " -"См. также Предварительный просмотр" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно скрыть пункт " -"меню Файл -> %action во всех приложениях. " -"Эта опция добавлена для полноты. Обычно " -"приложение может быть закрыто также с " -"помощью оконного менеджера." - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Отключить Правка -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно скрыть пункт " -"меню Правка -> %action во всех приложениях." - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Отключить Вид -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно скрыть пункт " -"меню Вид -> %action во всех приложениях." - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Отключить Перейти -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно скрыть пункт " -"меню Перейти -> %action во всех " -"приложениях." - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Эта опция может использоваться для " -"полного отключения закладок во всех " -"приложениях." - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Отключить Закладки -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно предотвратить " -"создание новых закладок пользователем." - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно предотвратить " -"редактирование закладок пользователем." - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Отключить Сервис -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно скрыть пункт " -"меню Сервис -> %action во всех приложениях." - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Отключить Настройка -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно скрыть пункт " -"меню Настройка -> %action во всех " -"приложениях." - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "" -"Отключить Настройка -> Настроить <Имя " -"программы>" - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно удалить пункт " -"меню Настройка -> Настроить <Имя " -"программы> из всех приложений." - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "Отключить меню Справка" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "" -"Вы можете использовать эту опцию для " -"полного отключения меню справки" - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "" -"Отключить Справка -> Руководство <Имя " -"программы>" - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно удалить пункт " -"меню Справка -> Руководство <Имя " -"программы> из всех приложений." - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Отключить Справка -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно удалить пункт " -"меню Справка -> %action из всех приложений." - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "Отключить Справка -> О <Имя программы>" - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно удалить пункт " -"меню Справка -> О <Имя программы> из " -"всех приложений." - -#: kiosk_data.cpp:207 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Совместный доступ к рабочему столу" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "" -"Удаленный совместный доступ к рабочему " -"столу" - -#: kiosk_data.cpp:209 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "" -"Заблокировать настройки совместного " -"доступа к рабочему столу" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Когда настройки совместного доступа к " -"рабочему столу заблокированы, " -"пользователь не может изменить их." - -#: kiosk_data.cpp:211 -msgid "File Associations" -msgstr "Файловые ассоциации" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" -"Настроить приложения, используемые для " -"открытия файлов." - -#: kiosk_data.cpp:213 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "" -"Заблокировать настройки файловых " -"ассоциаций" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Когда настройки файловых ассоциаций " -"заблокированы, пользователь не может " -"изменить их." - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" -"Отключить диалог свойств \"Изменить тип " -"файла\" " - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"Диалог \"Изменить тип файла\" может " -"использоваться для изменения какие файлы " -"распознаны и в каких программых должны " -"быть открыты." - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "Невозможно найти kiosk_data.xml" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "Невозможно открыть %1" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "" -"Ошибка синтаксиса в %1" -"
Строка %3, столбец %4: %2
" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" -"" -"Ваша система содержит конфигурацию KDE в " -"каталоге-шаблоне %1. Эти файлы будут " -"скопированы в домашний каталог настроек " -"KDE для каждого нового пользователя." -"

Это может создавать помехи для " -"правильного управления профилями " -"пользователей." -"

Если настройка была заблокирована, " -"параметры, которые были скопированы в " -"домашний каталог настроек KDE отменит " -"параметр по умолчанию, настроенный в " -"профиле." -"

Если это нежелательное поведение, то " -"удалите конфликтующие файлы из " -"каталога-шаблона на всех системах, " -"которые вы хотите администрировать с " -"пользовательскими профилями." -"

Эти файлы могут быть найдены в %2:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Передать &все профили" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "Фоновая графика" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "" -"Вы хотите удалить профиль %1." -"

Вы уверены?" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Удалить профиль" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Ошибка в доступе к данным Kiosk" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Главное меню" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Добавить новый профиль" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "Свойства профиля" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Настроить профиль \"%1\"" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Назначенные прифили" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&Добавить" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Oтклонить изменения" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Готово" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" -"Ваши изменения не были сохранены. Вы " -"уверены, что хотите выйти?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите загрузить " -"профиль на %1?" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "" -"Все профили были успешно загружены на " -"%1" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Настройка Среды конфигурации" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Настройка среды конфигурации." - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "" -"Невозможно создать каталог %1 из-за " -"неопределенной ошибки.

" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Невозможно создать каталог %1 из-за " -"следующей проблемы:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" -"Без этого каталога ваши изменения не " -"могут быть сохранены." -"

Вы хотите повторить создание каталога " -"или прервать сохранение изменений?" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "&Повторить" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "&Прервать" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "Каталог%1 не существует. Создать?" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Создать &каталог" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" -"Без этого каталога ваши файлы не могут " -"быть загружены." -"

Вы хотите повторить создание каталога " -"или аварийно прекратить загрузку?" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"Невозможно загрузить файл %1 из-за " -"неопределенной проблемы." - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Невозможно загрузить файл %1 из-за " -"следующей проблемы:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"Вы хотите повторить установку или " -"прервать сохранение изменений?" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"Невозможно загрузить файл %1 на " -"%2 из-за неопределенной проблемы." - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" -"Невозможно загрузить файл %1 на " -"%2 из-за следующей проблемы:

%3

" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "" -"Вы хотите повторить или прерывать " -"загрузку?" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "Заданный по умолчанию профиль" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"Невозможно получить доступ к файлу " -"%1 из-за неопределенной проблемы." - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Невозможно получить доступ к файлу " -"%1 из-за следующей проблемы:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"Вы хотите повторить операцию или " -"прервать сохранение изменений?" - -#: kioskrun.cpp:1276 -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"Каталог профиля %1 содержит " -"следующие файлы. Вы хотите удалить их?" - -#: kioskrun.cpp:1279 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Удаление профиля" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&Оставить файлы" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "Каталог %1 не существует." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "" -"Невозможно произвести чтение из каталога " -"%1." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" -"Программа для указания $TDEDIRS в " -"соответствии с текущим профилем." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Вывод текущих активных префиксов" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "KIOSK Admin Tool" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "файл kderc для сохранения настроек в" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Автор" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" -"KIOSK Admin Tool требует KDE 3.2.2 или позже!" -"

С более старыми версиями могут " -"возникнуть проблемы при Настройке " -"функциональности некоторых компонент." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "Пользователь %1 не существует." - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" -"Каталог для этого профиля изменен с " -"%1 на %2." -"

Следующие файлы в %3 будут " -"перемещены в %4" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Каталог профиля изменен" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Настройка XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Предпросмотр XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Ограничение" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Включить &ограничения:" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "&Компонент настройки" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Выберите &компонент:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" -"Хранить все &профили в одном базовом " -"каталоге" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Базовый каталог:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "При выходе, &загружать профили на сервер" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "&Адрес сервера:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "" -"Удалять текущий префикс каталога при " -"загрузке:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Пример:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "" -"Не отображать пользователей, у которых UID " -"меньше чем" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "Имя &профиля:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "Краткое &описание:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "&Файлы в этом профиле принадлежат:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Каталог для этого профиля:" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Страница1" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Профиль" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "Добавить &новый профиль" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "&Настроить профиль" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "&Назначенные прифили" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "&Свойства профиля" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" -"Укажите профиль, для всех пользователей в " -"указанной группе." - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Группа:" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Профиль:" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "" -"Укажите профиль, для указанного " -"пользователя." - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Пользователь:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Правила по умолчанию" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" -"Профиль, для пользователей без " -"назначенного профиля:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "по умолчанию" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Групповая политика" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Группа" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Добавить групповую политику..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "&Удалить групповую политику" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Индивидуальная политика пользователя" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Пользователь" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Добавить пользовательскую политику..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "&Удалить пользовательскую политику" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" -"Профили, указанных здесь будут " -"автоматически применены когда " -"пользователь регистрируется на %1 или " -"никогда." -"

" -"Если вы хотите использовать эти профили в " -"комбинации со старыми версиями, вам нужно " -"вручную установить переменную окружения " -"$TDEDIRS из скрипта starttde добавлением " -"следующей строки:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Добавить групповую политику" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Уже есть профиль, назначенный для " -"группы %1. Вы хотите заменить его?" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Предупреждение дублирования" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Заменить" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Добавить пользовательскую политику" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Уже есть профиль для пользователя " -"%1. Вы хотите заменить его?" diff --git a/po/ru/kiostdetool.po b/po/ru/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..ea488b0 --- /dev/null +++ b/po/ru/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1586 @@ +# translation of kiosktool.po into Russian +# Dimitiry Ryazantcev , 2005. +# Nick Shaforostoff , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kiosktool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-25 15:42+0200\n" +"Last-Translator: Nick Shaforostoff \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Дмитрий Рязанцев" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "DJm00n@rambler.ru" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "&Настройка %1" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "&Предпросмотр %1" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" +"Выбор опций Настройка или Предпросмотр " +"может вызвать временное прекращение " +"работы панели и/или рабочего стола. Для " +"предотвращения потери данных убедитесь, " +"что данные компоненты не используются " +"активно." + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "Внимание" + +#: componentPage.cpp:106 +#, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "Установка %1" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "" +"Произошла непредвиденная ошибка в " +"программе." + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" +"Сейчас вы можете настроить %1. Когда вы " +"закончите, щёлкните Сохранить для " +"сохранения новых параметров." + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "%1 установка" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" +"Это поведение и внешний вид %1 с новыми " +"настройками. Любые изменения, внесенные в " +"настройки, не будут сохранены." +"

Щёлкните Ok для возвращения к вашей " +"персональной %2 конфигурации." + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "%1 Предпросмотр" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "" +"Настроить программу администрирования " +"Kiosk" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "Общие ограничения" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "" +"Отключить контекстное меню оконного " +"менеджера (Alt-F3)" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" +"Обычно меню оконного менеджера " +"отображается при нажатии Alt-F3 или при " +"нажатии кнопки меню на заголовке окна." + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "Отключить закладки" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "Отключить закладки во всех приложениях" + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "" +"Отключить все задачи и приложения, " +"которые требуют права суперпользователя" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" +"В многопользовательской системе обычно " +"пользователи не знают пароль " +"суперпользователя; в таком случае, " +"желательно использовать эту опцию для " +"удаления задач и приложений из меню, " +"которые пользователь не может " +"использовать." + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "Отключить доступ к командной строке" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" +"В среде, где система используется для " +"определенного набора задач желательно " +"отключить доступ к командной строке, для " +"предотвращения пользователей от задач, " +"которые не желательны или не разрешены; " +"следовательно, очень рекомендуется " +"отключить доступ к командной строке, если " +"система используется как общественный " +"терминал." + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "Отключить возможность завершения сеанса" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" +"Это предотвращает завершение сеанса " +"пользователя. Для увеличения " +"эффективности этой опции нужно отключить " +"сочетания клавиш, которые завершают " +"X-сервер, например Alt-Ctrl-Backspace. Эти " +"комбинации отключаются в настройках " +"X-сервера." + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "Отключить возможность блокировки экрана" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" +"Когда система используется как " +"общедоступный терминал или коллективно " +"используется несколькими " +"пользователями, желательно отключить " +"возможность блокировки экрана для " +"гарантии того, что система будет " +"доступна, если пользователь покинул " +"терминал." + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "Отключить пункт \"Выполнить\" (Alt-F2)" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" +"Команда \"Выполнить\" обычно используется " +"для запуска произвольных команд; тем не " +"менее, когда доступ к командной строке " +"ограничен, только программы и службы, " +"указанные в .desktop файлах могут быть " +"запущены этим способом. Отключение " +"команды \"Выполнить\" здесь скрывает пункт " +"полностью." + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "" +"Отключить перемещение панелей " +"инструментов" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" +"Обычно панели инструментов в программах " +"могут быть свободно перемещены; если эта " +"опция выбрана, все панели инструментов " +"зафиксированы на их оригинальных " +"позициях." + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "" +"Отключить запуск произвольных .desktop " +"файлов." + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" +"Может ли пользователь запускать .desktop " +"файлы, не являющиеся значками рабочего " +"стола, меню KDE, зарегистрированных служб " +"(автозапуска). Если доступ к командной " +"строке запрещён, рекомендуется отключить " +"возможность запуска произвольных .desktop " +"файлов, поскольку .desktop файлы могут " +"использоваться для обхода запрета " +"запуска командной строки." + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "Отключить запуск второго сеанса X." + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" +"TDM предоставляет возможность входа " +"второго пользователя параллельно " +"текущему сеансу. Заметьте, что это также " +"может быть настроено как часть настроек " +"TDM, в этом случае настройка все ещё будет " +"включена." + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "Отключить историю строки ввода" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" +"Если одна учётная запись используется " +"несколькими людьми, желательно отключить " +"сохранение истории строки ввода из " +"соображений секретности." + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "Значки на рабочем столе" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "" +"Значки на рабочем столе отображаются с " +"помощью \"kdesktop\"." + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "Заблокировать настройки Рабочего стола" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" +"Если настройки рабочего стола " +"заблокированы, пользователь больше не " +"может изменять его поведение или внешний " +"вид. Это не влияет на возможность " +"добавлять новые файлы или значки на " +"рабочий стол." + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "Отключить контекстные меню" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" +"Пользователь больше не сможет открывать " +"любые контекстные меню. Обычно " +"пользователь может открыть контекстное " +"меню щелчком правой клавиши мыши." + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "Заблокировать все значки Рабочего стола" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" +"Пользователь больше не сможет удалять " +"или изменять любые существующие значки " +"на рабочем столе, а также, добавлять любые " +"значки или файлы." + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "Заблокировать системные значки" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" +"Пользователь не сможет изменять " +"системные значки, но все ещё сможет " +"добавлять и изменять персональные значки " +"или файлы на рабочем столе." + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "" +"Добавлять дополнительные, зависящие от " +"поставщика значки" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" +"Когда эта опция выбрана, пользователю " +"будут скопированы дополнительные значки " +"на рабочий стол при первом входе в " +"систему. Это не действует на предпросмотр." + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "Фон рабочего стола" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "Настроить фон рабочего стола или \"обои\"." + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "Заблокировать фон рабочего стола" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Если настройки фона рабочего стола " +"заблокированы, пользователь не может " +"изменить их." + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Хранитель экрана" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "Настроить хранитель экрана" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "Заблокировать хранитель экрана" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" +"Если настройки хранителя экрана " +"заблокированы. пользователь не может " +"изменить их." + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "" +"Отключить хранители экрана, использующие " +"OpenGL" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" +"Хранители экрана, основанные на OpenGL могут " +"вызывать проблемы на системах без " +"аппаратной поддержки OpenGL; с этой опцией " +"все такие хранители экрана будут " +"отключены." + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "Только безопасные хранители экрана" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" +"Некоторые хранители экрана не скрывают " +"рабочий стол полностью и могут оставить " +"важную информацию видимой. С этой опцией " +"все такие хранители экрана будут " +"отключены и оставлены только те, которые " +"полностью скрывают оригинальное " +"содержание рабочего стола." + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "Меню KDE" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "Меню KDE Приложений" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" +"Скрыть все элементы меню, которые требуют " +"права суперпользователя или спрашивают " +"пароль суперпользователя." + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "Отключить возможность изменения меню" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" +"Эта опция отключает пункт редактирования " +"меню KDE. Пользователи больше не смогут " +"вносить изменения в их персональные меню." + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "Оформление" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "Настроить шрифты, цвета и стиль" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "Заблокировать настройку стиля" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Если настройка стиля заблокирована, " +"пользователь не сможет изменить её." + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "Заблокировать настройку цветов" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Если настройки цветов заблокированы, " +"пользователь не сможет изменить их." + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "Заблокировать настройки шрифтов" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Если настройки шрифтов заблокированы, " +"пользователь не сможет изменить их." + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "Заблокировать настройки оформления окон" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Если настройки оформления окон " +"заблокированы, пользователь не сможет " +"изменить их." + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "Панель" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "" +"Панель KDE \"kicker\" обычно находиться внизу " +"экрана." + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "Заблокировать панель" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" +"Эта опция позволяет заблокировать " +"панель. Пользователь не сможет больше " +"добавлять, удалять или изменять любые " +"зависимые элементы панели." + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "Отключить контекстные меню" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" +"Эта опция отключает контекстные меню, " +"которые обычно появляются при нажатии " +"правой клавиши мыши на панели." + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "Настройка прокси-сервера" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "Настройка сетевого прокси-сервера" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "Заблокировать настройки прокси-сервера" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Если настройки прокси заблокированы, " +"пользователь не сможет изменить их." + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "" +"Konqueror - веб-обозреватель и файловый " +"менеджер." + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "Отключить \"Свойства\" в контекстном меню" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" +"С помощью этой опции можно отключить " +"отображение пункта Свойства в " +"контекстном меню файлов." + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "Отключить \"Открыть с помощью\"" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "" +"С помощью этой опции можно отключить " +"отображение пункта Открыть с помошью." + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "Отключить \"Открыть в новой вкладке\"" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "" +"С помощью этой опции можно отключить " +"отображение пункта Открыть в новой " +"вкладке." + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "" +"Отключить просмотр файлов вне домашнего " +"каталога" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" +"Эта опция может использоваться для " +"предотвращения просмотра файлов " +"пользователем вне домашнего каталога." + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "Пункты меню" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "Общие пункты меню в приложениях." + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "Отключить Файл -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Скрыть пункт меню Файл -> %action во всех " +"приложениях." + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" +"С помощью этой опции можно скрыть пункт " +"меню Файл -> %action во всех приложениях. " +"См. также Открыть недавние" + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" +"С помощью этой опции можно скрыть пункт " +"меню Файл -> %action во всех приложениях. " +"См. также Предварительный просмотр" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" +"С помощью этой опции можно скрыть пункт " +"меню Файл -> %action во всех приложениях. " +"Эта опция добавлена для полноты. Обычно " +"приложение может быть закрыто также с " +"помощью оконного менеджера." + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "Отключить Правка -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"С помощью этой опции можно скрыть пункт " +"меню Правка -> %action во всех приложениях." + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "Отключить Вид -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"С помощью этой опции можно скрыть пункт " +"меню Вид -> %action во всех приложениях." + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "Отключить Перейти -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" +"С помощью этой опции можно скрыть пункт " +"меню Перейти -> %action во всех " +"приложениях." + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "" +"Эта опция может использоваться для " +"полного отключения закладок во всех " +"приложениях." + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "Отключить Закладки -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "" +"С помощью этой опции можно предотвратить " +"создание новых закладок пользователем." + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "" +"С помощью этой опции можно предотвратить " +"редактирование закладок пользователем." + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "Отключить Сервис -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"С помощью этой опции можно скрыть пункт " +"меню Сервис -> %action во всех приложениях." + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "Отключить Настройка -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" +"С помощью этой опции можно скрыть пункт " +"меню Настройка -> %action во всех " +"приложениях." + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "" +"Отключить Настройка -> Настроить <Имя " +"программы>" + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"С помощью этой опции можно удалить пункт " +"меню Настройка -> Настроить <Имя " +"программы> из всех приложений." + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "Отключить меню Справка" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "" +"Вы можете использовать эту опцию для " +"полного отключения меню справки" + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "" +"Отключить Справка -> Руководство <Имя " +"программы>" + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" +"С помощью этой опции можно удалить пункт " +"меню Справка -> Руководство <Имя " +"программы> из всех приложений." + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "Отключить Справка -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"С помощью этой опции можно удалить пункт " +"меню Справка -> %action из всех приложений." + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "Отключить Справка -> О <Имя программы>" + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"С помощью этой опции можно удалить пункт " +"меню Справка -> О <Имя программы> из " +"всех приложений." + +#: kiosk_data.cpp:207 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Совместный доступ к рабочему столу" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "" +"Удаленный совместный доступ к рабочему " +"столу" + +#: kiosk_data.cpp:209 +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "" +"Заблокировать настройки совместного " +"доступа к рабочему столу" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" +"Когда настройки совместного доступа к " +"рабочему столу заблокированы, " +"пользователь не может изменить их." + +#: kiosk_data.cpp:211 +msgid "File Associations" +msgstr "Файловые ассоциации" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "" +"Настроить приложения, используемые для " +"открытия файлов." + +#: kiosk_data.cpp:213 +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "" +"Заблокировать настройки файловых " +"ассоциаций" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" +"Когда настройки файловых ассоциаций " +"заблокированы, пользователь не может " +"изменить их." + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "" +"Отключить диалог свойств \"Изменить тип " +"файла\" " + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" +"Диалог \"Изменить тип файла\" может " +"использоваться для изменения какие файлы " +"распознаны и в каких программых должны " +"быть открыты." + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "Невозможно найти kiosk_data.xml" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "Невозможно открыть %1" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "" +"Ошибка синтаксиса в %1" +"
Строка %3, столбец %4: %2
" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" +"" +"Ваша система содержит конфигурацию KDE в " +"каталоге-шаблоне %1. Эти файлы будут " +"скопированы в домашний каталог настроек " +"KDE для каждого нового пользователя." +"

Это может создавать помехи для " +"правильного управления профилями " +"пользователей." +"

Если настройка была заблокирована, " +"параметры, которые были скопированы в " +"домашний каталог настроек KDE отменит " +"параметр по умолчанию, настроенный в " +"профиле." +"

Если это нежелательное поведение, то " +"удалите конфликтующие файлы из " +"каталога-шаблона на всех системах, " +"которые вы хотите администрировать с " +"пользовательскими профилями." +"

Эти файлы могут быть найдены в %2:" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "Передать &все профили" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "Фоновая графика" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"Вы хотите удалить профиль %1." +"

Вы уверены?" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "&Удалить профиль" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "Ошибка в доступе к данным Kiosk" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "Главное меню" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +msgid "Add New Profile" +msgstr "Добавить новый профиль" + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +msgid "Profile Properties" +msgstr "Свойства профиля" + +#: kioskgui.cpp:379 +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "Настроить профиль \"%1\"" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "Назначенные прифили" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "&Добавить" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "&Oтклонить изменения" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "&Готово" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "" +"Ваши изменения не были сохранены. Вы " +"уверены, что хотите выйти?" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "" +"Вы действительно хотите загрузить " +"профиль на %1?" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "" +"Все профили были успешно загружены на " +"%1" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "Настройка Среды конфигурации" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "Настройка среды конфигурации." + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "" +"Невозможно создать каталог %1 из-за " +"неопределенной ошибки.

" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Невозможно создать каталог %1 из-за " +"следующей проблемы:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" +"Без этого каталога ваши изменения не " +"могут быть сохранены." +"

Вы хотите повторить создание каталога " +"или прервать сохранение изменений?" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "&Повторить" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "&Прервать" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "Каталог%1 не существует. Создать?" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "Создать &каталог" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" +"Без этого каталога ваши файлы не могут " +"быть загружены." +"

Вы хотите повторить создание каталога " +"или аварийно прекратить загрузку?" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"Невозможно загрузить файл %1 из-за " +"неопределенной проблемы." + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Невозможно загрузить файл %1 из-за " +"следующей проблемы:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"Вы хотите повторить установку или " +"прервать сохранение изменений?" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" +"Невозможно загрузить файл %1 на " +"%2 из-за неопределенной проблемы." + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" +"Невозможно загрузить файл %1 на " +"%2 из-за следующей проблемы:

%3

" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "" +"Вы хотите повторить или прерывать " +"загрузку?" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "Заданный по умолчанию профиль" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"Невозможно получить доступ к файлу " +"%1 из-за неопределенной проблемы." + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Невозможно получить доступ к файлу " +"%1 из-за следующей проблемы:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"Вы хотите повторить операцию или " +"прервать сохранение изменений?" + +#: kioskrun.cpp:1276 +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "" +"Каталог профиля %1 содержит " +"следующие файлы. Вы хотите удалить их?" + +#: kioskrun.cpp:1279 +msgid "Deleting Profile" +msgstr "Удаление профиля" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "&Оставить файлы" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "Каталог %1 не существует." + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "" +"Невозможно произвести чтение из каталога " +"%1." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "" +"Программа для указания $TDEDIRS в " +"соответствии с текущим профилем." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "Вывод текущих активных префиксов" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "KIOSK Admin Tool" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "файл kderc для сохранения настроек в" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" +"KIOSK Admin Tool требует KDE 3.2.2 или позже!" +"

С более старыми версиями могут " +"возникнуть проблемы при Настройке " +"функциональности некоторых компонент." + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "Пользователь %1 не существует." + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" +"Каталог для этого профиля изменен с " +"%1 на %2." +"

Следующие файлы в %3 будут " +"перемещены в %4" + +#: profilePropsPage.cpp:187 +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "Каталог профиля изменен" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "&Настройка XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "&Предпросмотр XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "Ограничение" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "Включить &ограничения:" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "&Компонент настройки" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "Выберите &компонент:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "" +"Хранить все &профили в одном базовом " +"каталоге" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "&Базовый каталог:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "При выходе, &загружать профили на сервер" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "&Адрес сервера:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "" +"Удалять текущий префикс каталога при " +"загрузке:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "Пример:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "" +"Не отображать пользователей, у которых UID " +"меньше чем" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "Имя &профиля:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "Краткое &описание:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "&Файлы в этом профиле принадлежат:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "&Каталог для этого профиля:" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "Страница1" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "Профиль" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "Добавить &новый профиль" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "&Настроить профиль" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "&Назначенные прифили" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "&Свойства профиля" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "" +"Укажите профиль, для всех пользователей в " +"указанной группе." + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Группа:" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Профиль:" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "" +"Укажите профиль, для указанного " +"пользователя." + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "Пользователь:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Правила по умолчанию" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "" +"Профиль, для пользователей без " +"назначенного профиля:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "по умолчанию" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "Групповая политика" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Группа" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "&Добавить групповую политику..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "&Удалить групповую политику" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "Индивидуальная политика пользователя" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "&Добавить пользовательскую политику..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "&Удалить пользовательскую политику" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" +"Профили, указанных здесь будут " +"автоматически применены когда " +"пользователь регистрируется на %1 или " +"никогда." +"

" +"Если вы хотите использовать эти профили в " +"комбинации со старыми версиями, вам нужно " +"вручную установить переменную окружения " +"$TDEDIRS из скрипта starttde добавлением " +"следующей строки:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "Добавить групповую политику" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Уже есть профиль, назначенный для " +"группы %1. Вы хотите заменить его?" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "Предупреждение дублирования" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "&Заменить" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "Добавить пользовательскую политику" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Уже есть профиль для пользователя " +"%1. Вы хотите заменить его?" diff --git a/po/sr/kiosktool.po b/po/sr/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 7d30457..0000000 --- a/po/sr/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1613 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to Serbian -# Chusslove Illich , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-07 20:15+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Часлав Илић" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Подешавање %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "Пр&еглед %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Избор опције „Подешавање“ или " -"„Преглед“ може изазвати привремено " -"гашење панела и/или радне површине. Да " -"бисте спречили губитак података, уверите " -"се да тренутно не користите ове " -"компоненте активно." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Пажња" - -#: componentPage.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "&Подешавање %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "" -"Дошло је до неочекиваног проблема са " -"окружењем извршавања." - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"Сада можете да подесите %1. Када " -"завршите кликните на Сними да би нова " -"конфигурација постала трајна." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "Подешавање %1" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"Овако ће се %1 понашати и изгледати са " -"новим подешавањима. Било каква измена " -"коју сада направите у подешавањима неће " -"бити снимљена." -"

Кликните на У реду да бисте се " -"вратили на своју личну конфигурацију %2." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "Преглед %1" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Подеси админ. алат Kiosk" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "Опште" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Генеричка ограничења" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "" -"Искључи контекстни мени менаџера прозора " -"(Alt+F3)" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"Контекстни мени менаџера прозора " -"нормално се приказује када се притисне " -"Alt+F3 или дугме менија на оквиру прозора." - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Искључи маркере" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Искључи маркере у свим програмима." - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" -"Искључи све задатке и програме који " -"захтевају администраторски приступ" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"У вишекорисничким окружењима корисници " -"нормално не знају администраторску " -"лозинку. У том случају, може бити пожељено " -"употребити ову опцију да би се уклонили " -"задаци и програми из менија које " -"корисници не могу да користе." - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Искључи приступ командној шкољци" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"У окружењу где је радна површина " -"посвећена дефинисаном скупу задатака, " -"може бити пожељно искључити приступ " -"командној шкољци да би се спречило " -"ангажовање корисника на задацима који " -"нису намерени или дозвољени. Зато, врло је " -"препоручљиво онемогућити приступ " -"командној шкољци ако радна површина " -"треба да се понаша као јавни терминал." - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Искључи опцију одјављивања" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Ово спречава корисника да се одјави. Да би " -"ова опција имала ефекта, важно је " -"осигурати да су комбинације тастера за " -"прекид рада X сервера, као што је " -"Alt+Ctrl+Backspace, искључене у подешавањима X " -"сервера." - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Искључи опцију закључавања екрана" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Када се радна површина користи као јавни " -"терминал или је деле различити корисници, " -"може бити пожељно спречити закључавање " -"екрана како се осиграло да систем остаје " -"доступан када корисник напусти терминал." - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Искључи опцију „Покрени наредбу“ (Alt+F2)" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"Опција „Покрени наредбу“ нормално се " -"може користити за извршавање произвољних " -"наредби. Међутим, када је ограничен " -"приступ командној шкољци само програми и " -"сервиси који су дефинисане .desktop фајлом " -"могу бити покретани на овај начин. " -"Искључивање опције „Покрени наредбу“ " -"потпуно сакрива ову могућност." - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Искључи премештање трака са алатима" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Нормално се траке са алатима у програмима " -"могу померати около. Када је ова опција " -"изабрана, све траке са алатима су " -"фиксиране на својим првобитним " -"положајима." - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "" -"Искључи извршавање произвољних .desktop " -"фајлова." - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Ова опција дефинише да ли корисници могу " -"да извршавају .desktop фајлове који нису део " -"икона радне површине широм система, " -"KDE-овог менија, регистрованих сервиса или " -"сервисе који се аутоматски покрећу. Када " -"је ограничен приступ командној шкољци, " -"препоручљиво је и онемогућити извршавање " -"произвољних .desktop фајлова, јер се такви " -".desktop фајлови могу користити за " -"заобилажење ограничења командне шкољке." - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Искључи покретање друге X сесије." - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM има могућност да пријави другог " -"корисника паралелно текућој сесији. Ово " -"се такође може подесити као део поставки " -"TDM-а, у ком случају ову овде поставку треба " -"оставити укљученом." - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Искључи историјат улазних линија" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Ако један налог користи више људи, ради " -"приватност може бити пожељно искључити " -"историјат улазних линија." - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Иконе радне површине" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Иконе радне површине пружа „kdesktop“." - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Закључај подешавања радне површине" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Када су подешавања радне површине " -"закључана, корисник не може изменити како " -"се радна површина понаша или изгледа. Ово " -"не утиче на могућност додавања нових " -"фајлова или пречица на радну површину." - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Искључи контекстне меније" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Када је попуњено, корисник више неће " -"добити било који контекстни мени. " -"Нормално корисник може добити контекстни " -"мени кликом на десно дугме миша." - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Закључај све иконе радне површине" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Када је попуњено, корисник неће моћи да " -"уклања или уређује постојеће иконе или " -"фајлове на радној површини, нити да " -"додаје нове иконе или фајлове." - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "" -"Закључај иконе радне површине широм " -"система" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Када је попуњено, корисник неће моћи да " -"уклања или додаје иконе које се користе " -"широм система, али ће и даље моћи да " -"додаје, уклања или уређује личне иконе и " -"фајлове на радној површини." - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Додај посебне иконе издавача" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Када је ова опција укључена, корисницима " -"ће бити копиране додатне иконе на њихову " -"радну површину када се по први пут " -"пријаве. Ове иконе се не појављују у " -"прегледу." - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Позадина радне површине" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "" -"Подесите позадину радне површине, " -"познату и као тапет." - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "" -"Закључај подешавања позадине радне " -"површине" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Када су подешавања позадине радне " -"површине закључана, корисник их више не " -"може мењати." - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Чувар екрана" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Подесите чувар екрана" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Закључај подешавања чувара екрана" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Када су подешавања чувара екрана " -"закључана, корисник их више не може " -"мењати." - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Искључи OpenGL чуваре екрана" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"OpenGL чувари екрана могу изазвати проблеме " -"на системима без пристојне OpenGL подршке. " -"Овом опцијом ће сви такви чувари екрана " -"бити искључени." - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Само дискретни чувари екрана" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Неки чувари екрана не сакривају цео " -"садржај екрана, те могу оставити видљивим " -"неке осетљиве информације. Ова опција " -"искључује све такве чуваре екрана и " -"дозвољава само оне који потпуно " -"сакривају првобитни садржај екрана." - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "KDE-ов мени" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "KDE-ов мени програма" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Ова опција искључује све ставке менија " -"које захтевају администраторски приступ " -"и које ће тражити кориснику " -"администраторску лозинку." - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Искључи уређивање менија" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Ово искључује опцију менија за уређивање " -"КДЕ-овог менија програма. Када је " -"искључено, корисници више неће моћи да " -"праве измене у свом личном менију " -"програма." - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "Теме" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Подесите фонтове, боје и стил" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Закључај подешавања стила" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Када су подешавања стила закључана, " -"корисник их више не може мењати." - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Закључај подешавања боја" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Када су подешавања боја закључана, " -"корисник их више не може мењати." - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Закључај подешавања фонтова" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Када су подешавања фонтова закључана, " -"корисник их више не може мењати." - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Закључај подешавања декорације прозора" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Када су подешавања декорације прозора " -"закључана, корисник их више не може " -"мењати." - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "Панел" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" -"KDE-ов панел „Kicker“ нормално се налази у " -"дну екрана." - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Закључај панел" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Ова опције може се употребити за " -"закључавање панела. Корисник више неће " -"моћи да додаје, уклања или мења било коју " -"од сталних ставки панела." - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Искључи контекстне меније" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Ова опција искључује контекстне меније " -"који се нормално добијају притиском " -"десног дугмета миша на панелу." - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Мрежни прокси" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Подесите мрежни прокси" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Закључај подешавања проксија" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Када су подешавања проксија закључана, " -"корисник их више не може мењати." - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "" -"Konqueror је комбиновани прегледач Веба и " -"фајлова." - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Искључи „Својства“ у контекстном менију" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за " -"искључивање опције Својства у " -"контекстном менију за фајлове." - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Искључи акцију „Отвори помоћу“" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за " -"искључивање опције менија Отвори " -"помоћу." - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Искључи акцију „Отвори у новом језичку“" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за " -"искључивање опције менија Отвори у " -"новом језичку." - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "" -"Искључи прегледање фајлова изван " -"корисничког директоријума" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Овом опцијом корисник се може спречити да " -"прегледа фајл систем изван свог " -"корисничког директоријума." - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Акције менија" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "" -"Уобичајене акције менија које се налазе у " -"програмима." - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Искључи „Фајл —> %action“" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање " -"опције менија Фајл -> %action из свих " -"програма." - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање " -"опције менија Фајл -> %action из свих " -"програма. Погледајте такође Отвори " -"скорашњи" - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање " -"опције менија Фајл -> %action из свих " -"програма. Погледајте такође " -"Преглед пре штампања" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање " -"опције менија Фајл -> %action из свих " -"програма. Ова опција је додата ради " -"потпуности. Обично се програм може " -"угасити и преко менаџера прозора." - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Искључи „Уређивање -> %action“" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање " -"опције менија Уређивање -> %action" -" из свих програма." - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Искључи „Приказ -> %action“" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање " -"опције менија Приказ -> %action из свих " -"програма." - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Искључи „Иди -> %action“" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање " -"опције менија Иди -> %action из свих " -"програма." - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за потпуно " -"искључивање маркера у свим програмима." - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Искључи „Маркери -> %action“" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за " -"спречавање корисника да праве нове " -"маркере." - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за " -"спречавање корисника да уређују маркере." - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Искључи „Алати -> %action“" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање " -"опције менија Алати -> %action из свих " -"програма." - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Искључи „Подешавања -> %action“" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање " -"опције менија Подешавања -> %action из " -"свих програма." - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "Искључи „Подешавања -> Подеси <програм>“" - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање " -"опције менија Подешавања -> Подеси " -"<програм> из свих програма." - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "Искључи „Помоћ“" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "" -"Можете употребити ово да потпуно " -"искључите мени за помоћ" - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "Искључи „Помоћ -> Приручник за <програм>“" - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање " -"опције менија Помоћ -> Приручник за " -"<програм> из свих програма." - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Искључи „Помоћ -> %action“" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање " -"опције менија Помоћ -> %action из свих " -"програма." - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "Искључи „Помоћ -> О <програму>“" - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање " -"опције менија Помоћ -> О <програму> " -"из свих програма." - -#: kiosk_data.cpp:207 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Дељење радне површине" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Удаљено дељење радне површине" - -#: kiosk_data.cpp:209 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "" -"Закључај подешавања дељења радне " -"површине" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Када су подешавања за удаљено дељење " -"радне површине закључана, корисник их " -"више не може мењати." - -#: kiosk_data.cpp:211 -msgid "File Associations" -msgstr "Придружења фајлова" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" -"Подесите који се програми користе за " -"отварање фајлова." - -#: kiosk_data.cpp:213 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Закључај подешавања придружења фајлова" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Када су подешавања за придружења фајлова " -"закључана, корисник више не може мењати " -"подразумеване програме за отварање " -"фајлова." - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" -"Искључи „Уреди тип фајла“ у дијалогу " -"својстава" - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"„Уреди тип фајла“ може се користити за " -"промену начина на који се фајлови " -"препознају и са којим програмима се такви " -"фајлови отварају." - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "Нисам могао да нађем kiosk_data.xml" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "Нисам могао да отворим %1" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "" -"Синтаксна грешка у %1" -"
Линија %3, колона %4: %2
" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" -"Ваш систем садржи подешавања KDE-а у " -"скелетном директоријуму %1. При " -"додавању новог корисника, ти фајлови се " -"копирају у његов лични директоријум са " -"подешавањима KDE-а." -"

Ово може довести до проблема са " -"исправним функционисањем корисничких " -"профила." -"

Осим ако подешавање није закључано, " -"подешавања која су копирана у корисников " -"лични директоријум са подешавањима KDE-а " -"прегазиће подразумевано подешавање дато " -"у профилу." -"

Ако овакво понашање није намерено, " -"уклоните поменуте фајлове из скелетног " -"директоријума на свим системима које " -"желите да администрирате помоћу " -"корисничких профила." -"

Следећи фајлови су нађени под %2:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Окачи &све профиле" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "" -"Управо ћете обрисати профил " -"%1.

Желите ли заиста то да урадите?" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Обриши профил" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Грешка при приступу Kiosk-овим подацима" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Add New Profile" -msgstr "&Додај нови профил..." - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Profile Properties" -msgstr "Избор профила" - -#: kioskgui.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Подеси профил" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Додели профиле" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" -"Ваше измене нису могле бити снимљене, " -"желите ли и даље да изађете?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "" -"Желите ли да окачите профиле на %1 " -"?" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "Сви профили су успешно окачени на %1" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Подешавање окружења конфигурације" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Подешавање окружења конфигурације." - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "" -"Директоријум %1 није могао бити " -"направљен услед ненаведеног проблема.

" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Директоријум %1 није могао бити " -"направљен услед следећег проблема:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" -"Без овог директоријума ваше измене не " -"могу бити снимљене." -"

Желите ли поново да покушате са " -"прављењем директоријума или да откажете " -"снимање измена?" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "&Покушај поново" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "&Обустави" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" -"Директоријум %1 још увек не постоји. " -"Желите ли да га направите?" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Направи &директоријум" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" -"Без овог директоријума ваши фајлови не " -"могу бити окачени." -"

Желите ли поново да покушате са " -"прављењем директоријума или да откажете " -"качење?" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"Фајл %1 није могао бити инсталиран " -"услед ненаведеног проблема." - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Фајл %1 није могао бити инсталиран " -"услед следећег проблема:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"Желите ли да поново покушате са " -"инсталирањем или да обуставите снимање " -"измена?" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"Фајл %1 није могао бити окачен на " -"%2 услед ненаведеног проблема." - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" -"Фајл %1 није могао бити окачен на " -"%2 услед следећег проблема:

%3

" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "" -"Желите ли да поново покушате или да " -"обуставите качење?" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "Подразумевани профил" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"Фајлу %1 није могло да се приступи " -"услед ненаведеног проблема." - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Фајлу %1 није могло да се приступи " -"услед следећег проблема:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"Желите ли поново да покушате са " -"операцијом или да обуставите снимање " -"измена?" - -#: kioskrun.cpp:1276 -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"Директоријум профила %1 садржи " -"следеће фајлове, желите ли да их обришете?" - -#: kioskrun.cpp:1279 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Бришем профил" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&Задржи фајлове" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "Директоријум %1 не постоји." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "Из директоријума %1 не може се читати." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" -"Алат за постављање $TDEDIRS према текућем " -"корисничком профилу." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Испиши тренутно активне префиксе" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "KIOSK, алат за администрацију" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "Фајл kderc за снимање подешавања" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Аутор" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" -"Алат за администрирање KIOSK захтева KDE " -"3.2.2 или каснији!" -"

Са старијим верзијама можете искусити " -"проблеме са могућношћу Подешавање за " -"различите компоненте." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "Корисник %1 не постоји." - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" -"Директоријум за овај профил је " -"промењен са %1 на %2." -"

Следећи фајлови из %3 биће " -"премештени у %4" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Директоријум профила је промењен" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Подешавање XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Преглед XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Опис" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Генеричка ограничења" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "Изаберите компоненту" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Изаберите компоненту" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" -"Складишти све &профиле под истим основним " -"директоријумом" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Основни директоријум:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "" -"При изласку, &окачи профиле на удаљени " -"сервер" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "URL &сервера:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "" -"Скини следећи префикс директоријума при " -"качењу:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Пример:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Не приказуј кориснике са UID-ом мањим од" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Име профила:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "Кратак &опис:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Директоријум за овај профил:" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Панел" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Профил" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "&Додај нови профил..." - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "Подеси профил" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "Додели профиле" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "Избор профила" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" -"Изаберите профил за све кориснике у " -"наведеној групи." - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Група:" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Профил:" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Изаберите профил за наведеног корисника." - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Корисник:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Подразумевана политика" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" -"Профил који се користи за кориснике без " -"додељеног профила:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "подразумевано" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Групне политике" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Додај групну политику..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "&Обриши групну политику" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Политике за појединачне кориснике" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Корисник" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Додај корисничку политику..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "&Обриши корисничку политику" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" -"Профили које овде дефинишете " -"аутоматски се примењују када се корисник " -"пријави на %1 или новији." -"

Ако желите да користите ове профиле у " -"комбинацији са старијим верзијама, " -"морате ручно поставити променљиву " -"окружења $TDEDIRS у скрипти starttde " -"додавањем следеће линије:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Додај групну политику" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Већ имате профил дефинисан за групу " -"%1. Желите ли да га замените?" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Упозорење о дупликату" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Замени" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Додај корисничку политику" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Већ имате профил дефинисан за " -"корисника %1. Желите ли да га " -"замените?" - -#~ msgid "%1 Configuration" -#~ msgstr "Конфигурација %1" - -#~ msgid "New Profile" -#~ msgstr "Нови профил" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Акција" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Назад" - -#~ msgid "Install &as:" -#~ msgstr "Инсталирај &као:" - -#~ msgid "&Select profile:" -#~ msgstr "&Изаберите профил:" - -#~ msgid "&Setup Profile..." -#~ msgstr "&Подеси профил..." - -#~ msgid "Manage &Users..." -#~ msgstr "Управљај &корисницима..." - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Подеси..." - -#~ msgid "This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal application menu." -#~ msgstr "Ово искључује опцију менија за уређивање КДЕ-овог менија програма. Када је искључено, корисник више неће моћи да прави измене у свом личном менију програма." diff --git a/po/sr/kiostdetool.po b/po/sr/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..7d30457 --- /dev/null +++ b/po/sr/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1613 @@ +# translation of kiosktool.po to Serbian +# Chusslove Illich , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kiosktool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-07 20:15+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Часлав Илић" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "caslav.ilic@gmx.net" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "&Подешавање %1" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "Пр&еглед %1" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" +"Избор опције „Подешавање“ или " +"„Преглед“ може изазвати привремено " +"гашење панела и/или радне површине. Да " +"бисте спречили губитак података, уверите " +"се да тренутно не користите ове " +"компоненте активно." + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "Пажња" + +#: componentPage.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "&Подешавање %1" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "" +"Дошло је до неочекиваног проблема са " +"окружењем извршавања." + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" +"Сада можете да подесите %1. Када " +"завршите кликните на Сними да би нова " +"конфигурација постала трајна." + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "Подешавање %1" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" +"Овако ће се %1 понашати и изгледати са " +"новим подешавањима. Било каква измена " +"коју сада направите у подешавањима неће " +"бити снимљена." +"

Кликните на У реду да бисте се " +"вратили на своју личну конфигурацију %2." + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "Преглед %1" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "Подеси админ. алат Kiosk" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "Опште" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "Генеричка ограничења" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "" +"Искључи контекстни мени менаџера прозора " +"(Alt+F3)" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" +"Контекстни мени менаџера прозора " +"нормално се приказује када се притисне " +"Alt+F3 или дугме менија на оквиру прозора." + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "Искључи маркере" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "Искључи маркере у свим програмима." + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "" +"Искључи све задатке и програме који " +"захтевају администраторски приступ" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" +"У вишекорисничким окружењима корисници " +"нормално не знају администраторску " +"лозинку. У том случају, може бити пожељено " +"употребити ову опцију да би се уклонили " +"задаци и програми из менија које " +"корисници не могу да користе." + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "Искључи приступ командној шкољци" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" +"У окружењу где је радна површина " +"посвећена дефинисаном скупу задатака, " +"може бити пожељно искључити приступ " +"командној шкољци да би се спречило " +"ангажовање корисника на задацима који " +"нису намерени или дозвољени. Зато, врло је " +"препоручљиво онемогућити приступ " +"командној шкољци ако радна површина " +"треба да се понаша као јавни терминал." + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "Искључи опцију одјављивања" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" +"Ово спречава корисника да се одјави. Да би " +"ова опција имала ефекта, важно је " +"осигурати да су комбинације тастера за " +"прекид рада X сервера, као што је " +"Alt+Ctrl+Backspace, искључене у подешавањима X " +"сервера." + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "Искључи опцију закључавања екрана" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" +"Када се радна површина користи као јавни " +"терминал или је деле различити корисници, " +"може бити пожељно спречити закључавање " +"екрана како се осиграло да систем остаје " +"доступан када корисник напусти терминал." + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "Искључи опцију „Покрени наредбу“ (Alt+F2)" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" +"Опција „Покрени наредбу“ нормално се " +"може користити за извршавање произвољних " +"наредби. Међутим, када је ограничен " +"приступ командној шкољци само програми и " +"сервиси који су дефинисане .desktop фајлом " +"могу бити покретани на овај начин. " +"Искључивање опције „Покрени наредбу“ " +"потпуно сакрива ову могућност." + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "Искључи премештање трака са алатима" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" +"Нормално се траке са алатима у програмима " +"могу померати около. Када је ова опција " +"изабрана, све траке са алатима су " +"фиксиране на својим првобитним " +"положајима." + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "" +"Искључи извршавање произвољних .desktop " +"фајлова." + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" +"Ова опција дефинише да ли корисници могу " +"да извршавају .desktop фајлове који нису део " +"икона радне површине широм система, " +"KDE-овог менија, регистрованих сервиса или " +"сервисе који се аутоматски покрећу. Када " +"је ограничен приступ командној шкољци, " +"препоручљиво је и онемогућити извршавање " +"произвољних .desktop фајлова, јер се такви " +".desktop фајлови могу користити за " +"заобилажење ограничења командне шкољке." + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "Искључи покретање друге X сесије." + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" +"TDM има могућност да пријави другог " +"корисника паралелно текућој сесији. Ово " +"се такође може подесити као део поставки " +"TDM-а, у ком случају ову овде поставку треба " +"оставити укљученом." + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "Искључи историјат улазних линија" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" +"Ако један налог користи више људи, ради " +"приватност може бити пожељно искључити " +"историјат улазних линија." + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "Иконе радне површине" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "Иконе радне површине пружа „kdesktop“." + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "Закључај подешавања радне површине" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" +"Када су подешавања радне површине " +"закључана, корисник не може изменити како " +"се радна површина понаша или изгледа. Ово " +"не утиче на могућност додавања нових " +"фајлова или пречица на радну површину." + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "Искључи контекстне меније" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" +"Када је попуњено, корисник више неће " +"добити било који контекстни мени. " +"Нормално корисник може добити контекстни " +"мени кликом на десно дугме миша." + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "Закључај све иконе радне површине" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" +"Када је попуњено, корисник неће моћи да " +"уклања или уређује постојеће иконе или " +"фајлове на радној површини, нити да " +"додаје нове иконе или фајлове." + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "" +"Закључај иконе радне површине широм " +"система" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" +"Када је попуњено, корисник неће моћи да " +"уклања или додаје иконе које се користе " +"широм система, али ће и даље моћи да " +"додаје, уклања или уређује личне иконе и " +"фајлове на радној површини." + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "Додај посебне иконе издавача" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" +"Када је ова опција укључена, корисницима " +"ће бити копиране додатне иконе на њихову " +"радну површину када се по први пут " +"пријаве. Ове иконе се не појављују у " +"прегледу." + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "Позадина радне површине" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "" +"Подесите позадину радне површине, " +"познату и као тапет." + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "" +"Закључај подешавања позадине радне " +"површине" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Када су подешавања позадине радне " +"површине закључана, корисник их више не " +"може мењати." + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Чувар екрана" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "Подесите чувар екрана" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "Закључај подешавања чувара екрана" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" +"Када су подешавања чувара екрана " +"закључана, корисник их више не може " +"мењати." + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "Искључи OpenGL чуваре екрана" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" +"OpenGL чувари екрана могу изазвати проблеме " +"на системима без пристојне OpenGL подршке. " +"Овом опцијом ће сви такви чувари екрана " +"бити искључени." + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "Само дискретни чувари екрана" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" +"Неки чувари екрана не сакривају цео " +"садржај екрана, те могу оставити видљивим " +"неке осетљиве информације. Ова опција " +"искључује све такве чуваре екрана и " +"дозвољава само оне који потпуно " +"сакривају првобитни садржај екрана." + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "KDE-ов мени" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "KDE-ов мени програма" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" +"Ова опција искључује све ставке менија " +"које захтевају администраторски приступ " +"и које ће тражити кориснику " +"администраторску лозинку." + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "Искључи уређивање менија" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" +"Ово искључује опцију менија за уређивање " +"КДЕ-овог менија програма. Када је " +"искључено, корисници више неће моћи да " +"праве измене у свом личном менију " +"програма." + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "Теме" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "Подесите фонтове, боје и стил" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "Закључај подешавања стила" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Када су подешавања стила закључана, " +"корисник их више не може мењати." + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "Закључај подешавања боја" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Када су подешавања боја закључана, " +"корисник их више не може мењати." + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "Закључај подешавања фонтова" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Када су подешавања фонтова закључана, " +"корисник их више не може мењати." + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "Закључај подешавања декорације прозора" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Када су подешавања декорације прозора " +"закључана, корисник их више не може " +"мењати." + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "Панел" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "" +"KDE-ов панел „Kicker“ нормално се налази у " +"дну екрана." + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "Закључај панел" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" +"Ова опције може се употребити за " +"закључавање панела. Корисник више неће " +"моћи да додаје, уклања или мења било коју " +"од сталних ставки панела." + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "Искључи контекстне меније" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" +"Ова опција искључује контекстне меније " +"који се нормално добијају притиском " +"десног дугмета миша на панелу." + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "Мрежни прокси" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "Подесите мрежни прокси" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "Закључај подешавања проксија" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Када су подешавања проксија закључана, " +"корисник их више не може мењати." + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "" +"Konqueror је комбиновани прегледач Веба и " +"фајлова." + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "Искључи „Својства“ у контекстном менију" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" +"Ова опција се може употребити за " +"искључивање опције Својства у " +"контекстном менију за фајлове." + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "Искључи акцију „Отвори помоћу“" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "" +"Ова опција се може употребити за " +"искључивање опције менија Отвори " +"помоћу." + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "Искључи акцију „Отвори у новом језичку“" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "" +"Ова опција се може употребити за " +"искључивање опције менија Отвори у " +"новом језичку." + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "" +"Искључи прегледање фајлова изван " +"корисничког директоријума" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" +"Овом опцијом корисник се може спречити да " +"прегледа фајл систем изван свог " +"корисничког директоријума." + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "Акције менија" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "" +"Уобичајене акције менија које се налазе у " +"програмима." + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "Искључи „Фајл —> %action“" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Ова опција се може употребити за уклањање " +"опције менија Фајл -> %action из свих " +"програма." + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" +"Ова опција се може употребити за уклањање " +"опције менија Фајл -> %action из свих " +"програма. Погледајте такође Отвори " +"скорашњи" + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" +"Ова опција се може употребити за уклањање " +"опције менија Фајл -> %action из свих " +"програма. Погледајте такође " +"Преглед пре штампања" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" +"Ова опција се може употребити за уклањање " +"опције менија Фајл -> %action из свих " +"програма. Ова опција је додата ради " +"потпуности. Обично се програм може " +"угасити и преко менаџера прозора." + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "Искључи „Уређивање -> %action“" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Ова опција се може употребити за уклањање " +"опције менија Уређивање -> %action" +" из свих програма." + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "Искључи „Приказ -> %action“" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Ова опција се може употребити за уклањање " +"опције менија Приказ -> %action из свих " +"програма." + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "Искључи „Иди -> %action“" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" +"Ова опција се може употребити за уклањање " +"опције менија Иди -> %action из свих " +"програма." + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "" +"Ова опција се може употребити за потпуно " +"искључивање маркера у свим програмима." + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "Искључи „Маркери -> %action“" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "" +"Ова опција се може употребити за " +"спречавање корисника да праве нове " +"маркере." + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "" +"Ова опција се може употребити за " +"спречавање корисника да уређују маркере." + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "Искључи „Алати -> %action“" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Ова опција се може употребити за уклањање " +"опције менија Алати -> %action из свих " +"програма." + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "Искључи „Подешавања -> %action“" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" +"Ова опција се може употребити за уклањање " +"опције менија Подешавања -> %action из " +"свих програма." + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "Искључи „Подешавања -> Подеси <програм>“" + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Ова опција се може употребити за уклањање " +"опције менија Подешавања -> Подеси " +"<програм> из свих програма." + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "Искључи „Помоћ“" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "" +"Можете употребити ово да потпуно " +"искључите мени за помоћ" + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "Искључи „Помоћ -> Приручник за <програм>“" + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" +"Ова опција се може употребити за уклањање " +"опције менија Помоћ -> Приручник за " +"<програм> из свих програма." + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "Искључи „Помоћ -> %action“" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Ова опција се може употребити за уклањање " +"опције менија Помоћ -> %action из свих " +"програма." + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "Искључи „Помоћ -> О <програму>“" + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Ова опција се може употребити за уклањање " +"опције менија Помоћ -> О <програму> " +"из свих програма." + +#: kiosk_data.cpp:207 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Дељење радне површине" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "Удаљено дељење радне површине" + +#: kiosk_data.cpp:209 +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "" +"Закључај подешавања дељења радне " +"површине" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" +"Када су подешавања за удаљено дељење " +"радне површине закључана, корисник их " +"више не може мењати." + +#: kiosk_data.cpp:211 +msgid "File Associations" +msgstr "Придружења фајлова" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "" +"Подесите који се програми користе за " +"отварање фајлова." + +#: kiosk_data.cpp:213 +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "Закључај подешавања придружења фајлова" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" +"Када су подешавања за придружења фајлова " +"закључана, корисник више не може мењати " +"подразумеване програме за отварање " +"фајлова." + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "" +"Искључи „Уреди тип фајла“ у дијалогу " +"својстава" + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" +"„Уреди тип фајла“ може се користити за " +"промену начина на који се фајлови " +"препознају и са којим програмима се такви " +"фајлови отварају." + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "Нисам могао да нађем kiosk_data.xml" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "Нисам могао да отворим %1" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "" +"Синтаксна грешка у %1" +"
Линија %3, колона %4: %2
" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" +"Ваш систем садржи подешавања KDE-а у " +"скелетном директоријуму %1. При " +"додавању новог корисника, ти фајлови се " +"копирају у његов лични директоријум са " +"подешавањима KDE-а." +"

Ово може довести до проблема са " +"исправним функционисањем корисничких " +"профила." +"

Осим ако подешавање није закључано, " +"подешавања која су копирана у корисников " +"лични директоријум са подешавањима KDE-а " +"прегазиће подразумевано подешавање дато " +"у профилу." +"

Ако овакво понашање није намерено, " +"уклоните поменуте фајлове из скелетног " +"директоријума на свим системима које " +"желите да администрирате помоћу " +"корисничких профила." +"

Следећи фајлови су нађени под %2:" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "Окачи &све профиле" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"Управо ћете обрисати профил " +"%1.

Желите ли заиста то да урадите?" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "&Обриши профил" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "Грешка при приступу Kiosk-овим подацима" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Add New Profile" +msgstr "&Додај нови профил..." + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Profile Properties" +msgstr "Избор профила" + +#: kioskgui.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "Подеси профил" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "Додели профиле" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "" +"Ваше измене нису могле бити снимљене, " +"желите ли и даље да изађете?" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "" +"Желите ли да окачите профиле на %1 " +"?" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "Сви профили су успешно окачени на %1" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "Подешавање окружења конфигурације" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "Подешавање окружења конфигурације." + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "" +"Директоријум %1 није могао бити " +"направљен услед ненаведеног проблема.

" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Директоријум %1 није могао бити " +"направљен услед следећег проблема:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" +"Без овог директоријума ваше измене не " +"могу бити снимљене." +"

Желите ли поново да покушате са " +"прављењем директоријума или да откажете " +"снимање измена?" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "&Покушај поново" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "&Обустави" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "" +"Директоријум %1 још увек не постоји. " +"Желите ли да га направите?" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "Направи &директоријум" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" +"Без овог директоријума ваши фајлови не " +"могу бити окачени." +"

Желите ли поново да покушате са " +"прављењем директоријума или да откажете " +"качење?" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"Фајл %1 није могао бити инсталиран " +"услед ненаведеног проблема." + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Фајл %1 није могао бити инсталиран " +"услед следећег проблема:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"Желите ли да поново покушате са " +"инсталирањем или да обуставите снимање " +"измена?" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" +"Фајл %1 није могао бити окачен на " +"%2 услед ненаведеног проблема." + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" +"Фајл %1 није могао бити окачен на " +"%2 услед следећег проблема:

%3

" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "" +"Желите ли да поново покушате или да " +"обуставите качење?" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "Подразумевани профил" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"Фајлу %1 није могло да се приступи " +"услед ненаведеног проблема." + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Фајлу %1 није могло да се приступи " +"услед следећег проблема:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"Желите ли поново да покушате са " +"операцијом или да обуставите снимање " +"измена?" + +#: kioskrun.cpp:1276 +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "" +"Директоријум профила %1 садржи " +"следеће фајлове, желите ли да их обришете?" + +#: kioskrun.cpp:1279 +msgid "Deleting Profile" +msgstr "Бришем профил" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "&Задржи фајлове" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "Директоријум %1 не постоји." + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "Из директоријума %1 не може се читати." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "" +"Алат за постављање $TDEDIRS према текућем " +"корисничком профилу." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "Испиши тренутно активне префиксе" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "KIOSK, алат за администрацију" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "Фајл kderc за снимање подешавања" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Аутор" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" +"Алат за администрирање KIOSK захтева KDE " +"3.2.2 или каснији!" +"

Са старијим верзијама можете искусити " +"проблеме са могућношћу Подешавање за " +"различите компоненте." + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "Корисник %1 не постоји." + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" +"Директоријум за овај профил је " +"промењен са %1 на %2." +"

Следећи фајлови из %3 биће " +"премештени у %4" + +#: profilePropsPage.cpp:187 +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "Директоријум профила је промењен" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "&Подешавање XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "&Преглед XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "Опис" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "Генеричка ограничења" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "Изаберите компоненту" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "Изаберите компоненту" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "" +"Складишти све &профиле под истим основним " +"директоријумом" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "&Основни директоријум:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "" +"При изласку, &окачи профиле на удаљени " +"сервер" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "URL &сервера:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "" +"Скини следећи префикс директоријума при " +"качењу:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "Пример:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "Не приказуј кориснике са UID-ом мањим од" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "&Име профила:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "Кратак &опис:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "&Директоријум за овај профил:" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "Панел" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "Профил" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "&Додај нови профил..." + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "Подеси профил" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "Додели профиле" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "Избор профила" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "" +"Изаберите профил за све кориснике у " +"наведеној групи." + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Група:" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Профил:" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "Изаберите профил за наведеног корисника." + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "Корисник:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Подразумевана политика" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "" +"Профил који се користи за кориснике без " +"додељеног профила:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "подразумевано" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "Групне политике" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Група" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "&Додај групну политику..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "&Обриши групну политику" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "Политике за појединачне кориснике" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Корисник" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "&Додај корисничку политику..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "&Обриши корисничку политику" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" +"Профили које овде дефинишете " +"аутоматски се примењују када се корисник " +"пријави на %1 или новији." +"

Ако желите да користите ове профиле у " +"комбинацији са старијим верзијама, " +"морате ручно поставити променљиву " +"окружења $TDEDIRS у скрипти starttde " +"додавањем следеће линије:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "Додај групну политику" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Већ имате профил дефинисан за групу " +"%1. Желите ли да га замените?" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "Упозорење о дупликату" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "&Замени" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "Додај корисничку политику" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Већ имате профил дефинисан за " +"корисника %1. Желите ли да га " +"замените?" + +#~ msgid "%1 Configuration" +#~ msgstr "Конфигурација %1" + +#~ msgid "New Profile" +#~ msgstr "Нови профил" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Акција" + +#~ msgid "&Back" +#~ msgstr "&Назад" + +#~ msgid "Install &as:" +#~ msgstr "Инсталирај &као:" + +#~ msgid "&Select profile:" +#~ msgstr "&Изаберите профил:" + +#~ msgid "&Setup Profile..." +#~ msgstr "&Подеси профил..." + +#~ msgid "Manage &Users..." +#~ msgstr "Управљај &корисницима..." + +#~ msgid "Configure..." +#~ msgstr "Подеси..." + +#~ msgid "This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal application menu." +#~ msgstr "Ово искључује опцију менија за уређивање КДЕ-овог менија програма. Када је искључено, корисник више неће моћи да прави измене у свом личном менију програма." diff --git a/po/sr@Latn/kiosktool.po b/po/sr@Latn/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 9819a24..0000000 --- a/po/sr@Latn/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1451 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to Serbian -# Chusslove Illich , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-07 20:15+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Časlav Ilić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Podešavanje %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "Pr&egled %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Izbor opcije „Podešavanje“ ili „Pregled“ može izazvati privremeno " -"gašenje panela i/ili radne površine. Da biste sprečili gubitak podataka, " -"uverite se da trenutno ne koristite ove komponente aktivno." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Pažnja" - -#: componentPage.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "&Podešavanje %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "Došlo je do neočekivanog problema sa okruženjem izvršavanja." - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"Sada možete da podesite %1. Kada završite kliknite na Snimi da " -"bi nova konfiguracija postala trajna." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "Podešavanje %1" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"Ovako će se %1 ponašati i izgledati sa novim podešavanjima. Bilo " -"kakva izmena koju sada napravite u podešavanjima neće biti " -"snimljena." -"

Kliknite na U redu da biste se vratili na svoju ličnu " -"konfiguraciju %2." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "Pregled %1" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Podesi admin. alat Kiosk" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Generička ograničenja" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Isključi kontekstni meni menadžera prozora (Alt+F3)" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"Kontekstni meni menadžera prozora normalno se prikazuje kada se pritisne " -"Alt+F3 ili dugme menija na okviru prozora." - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Isključi markere" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Isključi markere u svim programima." - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "Isključi sve zadatke i programe koji zahtevaju administratorski pristup" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"U višekorisničkim okruženjima korisnici normalno ne znaju " -"administratorsku lozinku. U tom slučaju, može biti poželjeno upotrebiti " -"ovu opciju da bi se uklonili zadaci i programi iz menija koje korisnici ne " -"mogu da koriste." - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Isključi pristup komandnoj školjci" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"U okruženju gde je radna površina posvećena definisanom skupu zadataka, " -"može biti poželjno isključiti pristup komandnoj školjci da bi se " -"sprečilo angažovanje korisnika na zadacima koji nisu namereni ili " -"dozvoljeni. Zato, vrlo je preporučljivo onemogućiti pristup komandnoj " -"školjci ako radna površina treba da se ponaša kao javni terminal." - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Isključi opciju odjavljivanja" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Ovo sprečava korisnika da se odjavi. Da bi ova opcija imala efekta, važno " -"je osigurati da su kombinacije tastera za prekid rada X servera, kao što je " -"Alt+Ctrl+Backspace, isključene u podešavanjima X servera." - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Isključi opciju zaključavanja ekrana" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Kada se radna površina koristi kao javni terminal ili je dele različiti " -"korisnici, može biti poželjno sprečiti zaključavanje ekrana kako se " -"osigralo da sistem ostaje dostupan kada korisnik napusti terminal." - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Isključi opciju „Pokreni naredbu“ (Alt+F2)" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"Opcija „Pokreni naredbu“ normalno se može koristiti za izvršavanje " -"proizvoljnih naredbi. Međutim, kada je ograničen pristup komandnoj " -"školjci samo programi i servisi koji su definisane .desktop fajlom mogu " -"biti pokretani na ovaj način. Isključivanje opcije „Pokreni naredbu“ " -"potpuno sakriva ovu mogućnost." - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Isključi premeštanje traka sa alatima" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Normalno se trake sa alatima u programima mogu pomerati okolo. Kada je ova " -"opcija izabrana, sve trake sa alatima su fiksirane na svojim prvobitnim " -"položajima." - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Isključi izvršavanje proizvoljnih .desktop fajlova." - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Ova opcija definiše da li korisnici mogu da izvršavaju .desktop fajlove " -"koji nisu deo ikona radne površine širom sistema, KDE-ovog menija, " -"registrovanih servisa ili servise koji se automatski pokreću. Kada je " -"ograničen pristup komandnoj školjci, preporučljivo je i onemogućiti " -"izvršavanje proizvoljnih .desktop fajlova, jer se takvi .desktop fajlovi " -"mogu koristiti za zaobilaženje ograničenja komandne školjke." - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Isključi pokretanje druge X sesije." - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM ima mogućnost da prijavi drugog korisnika paralelno tekućoj sesiji. " -"Ovo se takođe može podesiti kao deo postavki TDM-a, u kom slučaju ovu " -"ovde postavku treba ostaviti uključenom." - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Isključi istorijat ulaznih linija" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Ako jedan nalog koristi više ljudi, radi privatnost može biti poželjno " -"isključiti istorijat ulaznih linija." - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Ikone radne površine" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Ikone radne površine pruža „kdesktop“." - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Zaključaj podešavanja radne površine" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Kada su podešavanja radne površine zaključana, korisnik ne može izmeniti " -"kako se radna površina ponaša ili izgleda. Ovo ne utiče na mogućnost " -"dodavanja novih fajlova ili prečica na radnu površinu." - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Isključi kontekstne menije" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Kada je popunjeno, korisnik više neće dobiti bilo koji kontekstni meni. " -"Normalno korisnik može dobiti kontekstni meni klikom na desno dugme miša." - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Zaključaj sve ikone radne površine" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Kada je popunjeno, korisnik neće moći da uklanja ili uređuje postojeće " -"ikone ili fajlove na radnoj površini, niti da dodaje nove ikone ili fajlove." - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Zaključaj ikone radne površine širom sistema" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Kada je popunjeno, korisnik neće moći da uklanja ili dodaje ikone koje se " -"koriste širom sistema, ali će i dalje moći da dodaje, uklanja ili " -"uređuje lične ikone i fajlove na radnoj površini." - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Dodaj posebne ikone izdavača" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Kada je ova opcija uključena, korisnicima će biti kopirane dodatne ikone " -"na njihovu radnu površinu kada se po prvi put prijave. Ove ikone se ne " -"pojavljuju u pregledu." - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Pozadina radne površine" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Podesite pozadinu radne površine, poznatu i kao tapet." - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Zaključaj podešavanja pozadine radne površine" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Kada su podešavanja pozadine radne površine zaključana, korisnik ih više " -"ne može menjati." - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Čuvar ekrana" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Podesite čuvar ekrana" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Zaključaj podešavanja čuvara ekrana" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Kada su podešavanja čuvara ekrana zaključana, korisnik ih više ne može " -"menjati." - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Isključi OpenGL čuvare ekrana" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"OpenGL čuvari ekrana mogu izazvati probleme na sistemima bez pristojne " -"OpenGL podrške. Ovom opcijom će svi takvi čuvari ekrana biti isključeni." - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Samo diskretni čuvari ekrana" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Neki čuvari ekrana ne sakrivaju ceo sadržaj ekrana, te mogu ostaviti " -"vidljivim neke osetljive informacije. Ova opcija isključuje sve takve " -"čuvare ekrana i dozvoljava samo one koji potpuno sakrivaju prvobitni " -"sadržaj ekrana." - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "KDE-ov meni" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "KDE-ov meni programa" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Ova opcija isključuje sve stavke menija koje zahtevaju administratorski " -"pristup i koje će tražiti korisniku administratorsku lozinku." - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Isključi uređivanje menija" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Ovo isključuje opciju menija za uređivanje KDE-ovog menija programa. Kada " -"je isključeno, korisnici više neće moći da prave izmene u svom ličnom " -"meniju programa." - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "Teme" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Podesite fontove, boje i stil" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Zaključaj podešavanja stila" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Kada su podešavanja stila zaključana, korisnik ih više ne može menjati." - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Zaključaj podešavanja boja" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Kada su podešavanja boja zaključana, korisnik ih više ne može menjati." - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Zaključaj podešavanja fontova" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Kada su podešavanja fontova zaključana, korisnik ih više ne može menjati." - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Zaključaj podešavanja dekoracije prozora" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Kada su podešavanja dekoracije prozora zaključana, korisnik ih više ne " -"može menjati." - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "KDE-ov panel „Kicker“ normalno se nalazi u dnu ekrana." - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Zaključaj panel" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Ova opcije može se upotrebiti za zaključavanje panela. Korisnik više " -"neće moći da dodaje, uklanja ili menja bilo koju od stalnih stavki panela." - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Isključi kontekstne menije" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Ova opcija isključuje kontekstne menije koji se normalno dobijaju pritiskom " -"desnog dugmeta miša na panelu." - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Mrežni proksi" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Podesite mrežni proksi" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Zaključaj podešavanja proksija" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Kada su podešavanja proksija zaključana, korisnik ih više ne može " -"menjati." - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror je kombinovani pregledač Veba i fajlova." - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Isključi „Svojstva“ u kontekstnom meniju" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za isključivanje opcije Svojstva u " -"kontekstnom meniju za fajlove." - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Isključi akciju „Otvori pomoću“" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za isključivanje opcije menija Otvori " -"pomoću." - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Isključi akciju „Otvori u novom jezičku“" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za isključivanje opcije menija Otvori u " -"novom jezičku." - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Isključi pregledanje fajlova izvan korisničkog direktorijuma" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Ovom opcijom korisnik se može sprečiti da pregleda fajl sistem izvan svog " -"korisničkog direktorijuma." - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Akcije menija" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Uobičajene akcije menija koje se nalaze u programima." - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Isključi „Fajl —> %action“" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Fajl -> " -"%action iz svih programa." - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Fajl -> " -"%action iz svih programa. Pogledajte takođe Otvori skorašnji" - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Fajl -> " -"%action iz svih programa. Pogledajte takođe Pregled pre " -"štampanja" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Fajl -> " -"%action iz svih programa. Ova opcija je dodata radi potpunosti. Obično " -"se program može ugasiti i preko menadžera prozora." - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Isključi „Uređivanje -> %action“" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Uređivanje ->" -" %action iz svih programa." - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Isključi „Prikaz -> %action“" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Prikaz -> " -"%action iz svih programa." - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Isključi „Idi -> %action“" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Idi -> " -"%action iz svih programa." - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za potpuno isključivanje markera u svim " -"programima." - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Isključi „Markeri -> %action“" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za sprečavanje korisnika da prave nove " -"markere." - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "Ova opcija se može upotrebiti za sprečavanje korisnika da uređuju markere." - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Isključi „Alati -> %action“" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Alati -> " -"%action iz svih programa." - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Isključi „Podešavanja -> %action“" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Podešavanja " -"-> %action iz svih programa." - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "Isključi „Podešavanja -> Podesi “" - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Podešavanja " -"-> Podesi <program> iz svih programa." - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "Isključi „Pomoć“" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "Možete upotrebiti ovo da potpuno isključite meni za pomoć" - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "Isključi „Pomoć -> Priručnik za “" - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Pomoć -> " -"Priručnik za <program> iz svih programa." - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Isključi „Pomoć -> %action“" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Pomoć -> " -"%action iz svih programa." - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "Isključi „Pomoć -> O “" - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Pomoć -> O " -"<programu> iz svih programa." - -#: kiosk_data.cpp:207 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Deljenje radne površine" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Udaljeno deljenje radne površine" - -#: kiosk_data.cpp:209 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Zaključaj podešavanja deljenja radne površine" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Kada su podešavanja za udaljeno deljenje radne površine zaključana, " -"korisnik ih više ne može menjati." - -#: kiosk_data.cpp:211 -msgid "File Associations" -msgstr "Pridruženja fajlova" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "Podesite koji se programi koriste za otvaranje fajlova." - -#: kiosk_data.cpp:213 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Zaključaj podešavanja pridruženja fajlova" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Kada su podešavanja za pridruženja fajlova zaključana, korisnik više ne " -"može menjati podrazumevane programe za otvaranje fajlova." - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "Isključi „Uredi tip fajla“ u dijalogu svojstava" - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"„Uredi tip fajla“ može se koristiti za promenu načina na koji se " -"fajlovi prepoznaju i sa kojim programima se takvi fajlovi otvaraju." - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "Nisam mogao da nađem kiosk_data.xml" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "Nisam mogao da otvorim %1" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "Sintaksna greška u %1
Linija %3, kolona %4: %2
" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" -"Vaš sistem sadrži podešavanja KDE-a u skeletnom direktorijumu " -"%1. Pri dodavanju novog korisnika, ti fajlovi se kopiraju u njegov " -"lični direktorijum sa podešavanjima KDE-a." -"

Ovo može dovesti do problema sa ispravnim funkcionisanjem korisničkih " -"profila." -"

Osim ako podešavanje nije zaključano, podešavanja koja su kopirana u " -"korisnikov lični direktorijum sa podešavanjima KDE-a pregaziće " -"podrazumevano podešavanje dato u profilu." -"

Ako ovakvo ponašanje nije namereno, uklonite pomenute fajlove iz " -"skeletnog direktorijuma na svim sistemima koje želite da administrirate " -"pomoću korisničkih profila." -"

Sledeći fajlovi su nađeni pod %2:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Okači &sve profile" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "" -"Upravo ćete obrisati profil %1." -"

Želite li zaista to da uradite?" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Obriši profil" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Greška pri pristupu Kiosk-ovim podacima" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Add New Profile" -msgstr "&Dodaj novi profil..." - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Profile Properties" -msgstr "Izbor profila" - -#: kioskgui.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Podesi profil" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Dodeli profile" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "Vaše izmene nisu mogle biti snimljene, želite li i dalje da izađete?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "Želite li da okačite profile na %1 ?" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "Svi profili su uspešno okačeni na %1" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Podešavanje okruženja konfiguracije" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Podešavanje okruženja konfiguracije." - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "" -"Direktorijum %1 nije mogao biti napravljen usled nenavedenog " -"problema.

" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Direktorijum %1 nije mogao biti napravljen usled sledećeg " -"problema:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" -"Bez ovog direktorijuma vaše izmene ne mogu biti snimljene." -"

Želite li ponovo da pokušate sa pravljenjem direktorijuma ili da " -"otkažete snimanje izmena?" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "&Pokušaj ponovo" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "&Obustavi" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "Direktorijum %1 još uvek ne postoji. Želite li da ga napravite?" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Napravi &direktorijum" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" -"Bez ovog direktorijuma vaši fajlovi ne mogu biti okačeni." -"

Želite li ponovo da pokušate sa pravljenjem direktorijuma ili da " -"otkažete kačenje?" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "Fajl %1 nije mogao biti instaliran usled nenavedenog problema." - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Fajl %1 nije mogao biti instaliran usled sledećeg " -"problema:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"Želite li da ponovo pokušate sa instaliranjem ili da obustavite snimanje " -"izmena?" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"Fajl %1 nije mogao biti okačen na %2 usled nenavedenog " -"problema." - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" -"Fajl %1 nije mogao biti okačen na %2 usled sledećeg " -"problema:

%3

" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "Želite li da ponovo pokušate ili da obustavite kačenje?" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "Podrazumevani profil" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "Fajlu %1 nije moglo da se pristupi usled nenavedenog problema." - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Fajlu %1 nije moglo da se pristupi usled sledećeg " -"problema:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"Želite li ponovo da pokušate sa operacijom ili da obustavite snimanje " -"izmena?" - -#: kioskrun.cpp:1276 -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"Direktorijum profila %1 sadrži sledeće fajlove, želite li da " -"ih obrišete?" - -#: kioskrun.cpp:1279 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Brišem profil" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&Zadrži fajlove" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "Direktorijum %1 ne postoji." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "Iz direktorijuma %1 ne može se čitati." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "Alat za postavljanje $TDEDIRS prema tekućem korisničkom profilu." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Ispiši trenutno aktivne prefikse" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "KIOSK, alat za administraciju" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "Fajl kderc za snimanje podešavanja" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" -"Alat za administriranje KIOSK zahteva KDE 3.2.2 ili kasniji!" -"

Sa starijim verzijama možete iskusiti probleme sa mogućnošću " -"Podešavanje za različite komponente." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "Korisnik %1 ne postoji." - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" -"Direktorijum za ovaj profil je promenjen sa %1 na " -"%2.

Sledeći fajlovi iz %3 biće premešteni u %4" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Direktorijum profila je promenjen" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Podešavanje XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Pregled XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Opis" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Generička ograničenja" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "Izaberite komponentu" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Izaberite komponentu" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Skladišti sve &profile pod istim osnovnim direktorijumom" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Osnovni direktorijum:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "Pri izlasku, &okači profile na udaljeni server" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "URL &servera:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Skini sledeći prefiks direktorijuma pri kačenju:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Primer:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Ne prikazuj korisnike sa UID-om manjim od" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Ime profila:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "Kratak &opis:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Direktorijum za ovaj profil:" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Panel" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "&Dodaj novi profil..." - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "Podesi profil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "Dodeli profile" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "Izbor profila" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "Izaberite profil za sve korisnike u navedenoj grupi." - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grupa:" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Izaberite profil za navedenog korisnika." - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Korisnik:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Podrazumevana politika" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "Profil koji se koristi za korisnike bez dodeljenog profila:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "podrazumevano" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Grupne politike" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Dodaj grupnu politiku..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "&Obriši grupnu politiku" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Politike za pojedinačne korisnike" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Korisnik" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Dodaj korisničku politiku..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "&Obriši korisničku politiku" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" -"Profili koje ovde definišete automatski se primenjuju kada se korisnik " -"prijavi na %1 ili noviji." -"

" -"Ako želite da koristite ove profile u kombinaciji sa starijim verzijama, " -"morate ručno postaviti promenljivu okruženja $TDEDIRS u skripti " -"starttde dodavanjem sledeće linije:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Dodaj grupnu politiku" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Već imate profil definisan za grupu %1. Želite li da ga " -"zamenite?" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Upozorenje o duplikatu" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Zameni" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Dodaj korisničku politiku" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Već imate profil definisan za korisnika %1. Želite li da ga " -"zamenite?" - -#~ msgid "%1 Configuration" -#~ msgstr "Konfiguracija %1" - -#~ msgid "New Profile" -#~ msgstr "Novi profil" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Akcija" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Nazad" - -#~ msgid "Install &as:" -#~ msgstr "Instaliraj &kao:" - -#~ msgid "&Select profile:" -#~ msgstr "&Izaberite profil:" - -#~ msgid "&Setup Profile..." -#~ msgstr "&Podesi profil..." - -#~ msgid "Manage &Users..." -#~ msgstr "Upravljaj &korisnicima..." - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Podesi..." - -#~ msgid "This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal application menu." -#~ msgstr "Ovo isključuje opciju menija za uređivanje KDE-ovog menija programa. Kada je isključeno, korisnik više neće moći da pravi izmene u svom ličnom meniju programa." diff --git a/po/sr@Latn/kiostdetool.po b/po/sr@Latn/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..9819a24 --- /dev/null +++ b/po/sr@Latn/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1451 @@ +# translation of kiosktool.po to Serbian +# Chusslove Illich , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kiosktool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-07 20:15+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Časlav Ilić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "caslav.ilic@gmx.net" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "&Podešavanje %1" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "Pr&egled %1" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" +"Izbor opcije „Podešavanje“ ili „Pregled“ može izazvati privremeno " +"gašenje panela i/ili radne površine. Da biste sprečili gubitak podataka, " +"uverite se da trenutno ne koristite ove komponente aktivno." + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "Pažnja" + +#: componentPage.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "&Podešavanje %1" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "Došlo je do neočekivanog problema sa okruženjem izvršavanja." + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" +"Sada možete da podesite %1. Kada završite kliknite na Snimi da " +"bi nova konfiguracija postala trajna." + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "Podešavanje %1" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" +"Ovako će se %1 ponašati i izgledati sa novim podešavanjima. Bilo " +"kakva izmena koju sada napravite u podešavanjima neće biti " +"snimljena." +"

Kliknite na U redu da biste se vratili na svoju ličnu " +"konfiguraciju %2." + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "Pregled %1" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "Podesi admin. alat Kiosk" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "Generička ograničenja" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "Isključi kontekstni meni menadžera prozora (Alt+F3)" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" +"Kontekstni meni menadžera prozora normalno se prikazuje kada se pritisne " +"Alt+F3 ili dugme menija na okviru prozora." + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "Isključi markere" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "Isključi markere u svim programima." + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "Isključi sve zadatke i programe koji zahtevaju administratorski pristup" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" +"U višekorisničkim okruženjima korisnici normalno ne znaju " +"administratorsku lozinku. U tom slučaju, može biti poželjeno upotrebiti " +"ovu opciju da bi se uklonili zadaci i programi iz menija koje korisnici ne " +"mogu da koriste." + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "Isključi pristup komandnoj školjci" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" +"U okruženju gde je radna površina posvećena definisanom skupu zadataka, " +"može biti poželjno isključiti pristup komandnoj školjci da bi se " +"sprečilo angažovanje korisnika na zadacima koji nisu namereni ili " +"dozvoljeni. Zato, vrlo je preporučljivo onemogućiti pristup komandnoj " +"školjci ako radna površina treba da se ponaša kao javni terminal." + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "Isključi opciju odjavljivanja" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" +"Ovo sprečava korisnika da se odjavi. Da bi ova opcija imala efekta, važno " +"je osigurati da su kombinacije tastera za prekid rada X servera, kao što je " +"Alt+Ctrl+Backspace, isključene u podešavanjima X servera." + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "Isključi opciju zaključavanja ekrana" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" +"Kada se radna površina koristi kao javni terminal ili je dele različiti " +"korisnici, može biti poželjno sprečiti zaključavanje ekrana kako se " +"osigralo da sistem ostaje dostupan kada korisnik napusti terminal." + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "Isključi opciju „Pokreni naredbu“ (Alt+F2)" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" +"Opcija „Pokreni naredbu“ normalno se može koristiti za izvršavanje " +"proizvoljnih naredbi. Međutim, kada je ograničen pristup komandnoj " +"školjci samo programi i servisi koji su definisane .desktop fajlom mogu " +"biti pokretani na ovaj način. Isključivanje opcije „Pokreni naredbu“ " +"potpuno sakriva ovu mogućnost." + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "Isključi premeštanje traka sa alatima" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" +"Normalno se trake sa alatima u programima mogu pomerati okolo. Kada je ova " +"opcija izabrana, sve trake sa alatima su fiksirane na svojim prvobitnim " +"položajima." + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "Isključi izvršavanje proizvoljnih .desktop fajlova." + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" +"Ova opcija definiše da li korisnici mogu da izvršavaju .desktop fajlove " +"koji nisu deo ikona radne površine širom sistema, KDE-ovog menija, " +"registrovanih servisa ili servise koji se automatski pokreću. Kada je " +"ograničen pristup komandnoj školjci, preporučljivo je i onemogućiti " +"izvršavanje proizvoljnih .desktop fajlova, jer se takvi .desktop fajlovi " +"mogu koristiti za zaobilaženje ograničenja komandne školjke." + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "Isključi pokretanje druge X sesije." + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" +"TDM ima mogućnost da prijavi drugog korisnika paralelno tekućoj sesiji. " +"Ovo se takođe može podesiti kao deo postavki TDM-a, u kom slučaju ovu " +"ovde postavku treba ostaviti uključenom." + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "Isključi istorijat ulaznih linija" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" +"Ako jedan nalog koristi više ljudi, radi privatnost može biti poželjno " +"isključiti istorijat ulaznih linija." + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "Ikone radne površine" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "Ikone radne površine pruža „kdesktop“." + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "Zaključaj podešavanja radne površine" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" +"Kada su podešavanja radne površine zaključana, korisnik ne može izmeniti " +"kako se radna površina ponaša ili izgleda. Ovo ne utiče na mogućnost " +"dodavanja novih fajlova ili prečica na radnu površinu." + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "Isključi kontekstne menije" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" +"Kada je popunjeno, korisnik više neće dobiti bilo koji kontekstni meni. " +"Normalno korisnik može dobiti kontekstni meni klikom na desno dugme miša." + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "Zaključaj sve ikone radne površine" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" +"Kada je popunjeno, korisnik neće moći da uklanja ili uređuje postojeće " +"ikone ili fajlove na radnoj površini, niti da dodaje nove ikone ili fajlove." + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "Zaključaj ikone radne površine širom sistema" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" +"Kada je popunjeno, korisnik neće moći da uklanja ili dodaje ikone koje se " +"koriste širom sistema, ali će i dalje moći da dodaje, uklanja ili " +"uređuje lične ikone i fajlove na radnoj površini." + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "Dodaj posebne ikone izdavača" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" +"Kada je ova opcija uključena, korisnicima će biti kopirane dodatne ikone " +"na njihovu radnu površinu kada se po prvi put prijave. Ove ikone se ne " +"pojavljuju u pregledu." + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "Pozadina radne površine" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "Podesite pozadinu radne površine, poznatu i kao tapet." + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "Zaključaj podešavanja pozadine radne površine" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Kada su podešavanja pozadine radne površine zaključana, korisnik ih više " +"ne može menjati." + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Čuvar ekrana" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "Podesite čuvar ekrana" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "Zaključaj podešavanja čuvara ekrana" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" +"Kada su podešavanja čuvara ekrana zaključana, korisnik ih više ne može " +"menjati." + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "Isključi OpenGL čuvare ekrana" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" +"OpenGL čuvari ekrana mogu izazvati probleme na sistemima bez pristojne " +"OpenGL podrške. Ovom opcijom će svi takvi čuvari ekrana biti isključeni." + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "Samo diskretni čuvari ekrana" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" +"Neki čuvari ekrana ne sakrivaju ceo sadržaj ekrana, te mogu ostaviti " +"vidljivim neke osetljive informacije. Ova opcija isključuje sve takve " +"čuvare ekrana i dozvoljava samo one koji potpuno sakrivaju prvobitni " +"sadržaj ekrana." + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "KDE-ov meni" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "KDE-ov meni programa" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" +"Ova opcija isključuje sve stavke menija koje zahtevaju administratorski " +"pristup i koje će tražiti korisniku administratorsku lozinku." + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "Isključi uređivanje menija" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" +"Ovo isključuje opciju menija za uređivanje KDE-ovog menija programa. Kada " +"je isključeno, korisnici više neće moći da prave izmene u svom ličnom " +"meniju programa." + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "Teme" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "Podesite fontove, boje i stil" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "Zaključaj podešavanja stila" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "Kada su podešavanja stila zaključana, korisnik ih više ne može menjati." + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "Zaključaj podešavanja boja" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "Kada su podešavanja boja zaključana, korisnik ih više ne može menjati." + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "Zaključaj podešavanja fontova" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "Kada su podešavanja fontova zaključana, korisnik ih više ne može menjati." + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "Zaključaj podešavanja dekoracije prozora" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"Kada su podešavanja dekoracije prozora zaključana, korisnik ih više ne " +"može menjati." + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "KDE-ov panel „Kicker“ normalno se nalazi u dnu ekrana." + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "Zaključaj panel" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" +"Ova opcije može se upotrebiti za zaključavanje panela. Korisnik više " +"neće moći da dodaje, uklanja ili menja bilo koju od stalnih stavki panela." + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "Isključi kontekstne menije" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" +"Ova opcija isključuje kontekstne menije koji se normalno dobijaju pritiskom " +"desnog dugmeta miša na panelu." + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "Mrežni proksi" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "Podesite mrežni proksi" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "Zaključaj podešavanja proksija" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"Kada su podešavanja proksija zaključana, korisnik ih više ne može " +"menjati." + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "Konqueror je kombinovani pregledač Veba i fajlova." + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "Isključi „Svojstva“ u kontekstnom meniju" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" +"Ova opcija se može upotrebiti za isključivanje opcije Svojstva u " +"kontekstnom meniju za fajlove." + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "Isključi akciju „Otvori pomoću“" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "" +"Ova opcija se može upotrebiti za isključivanje opcije menija Otvori " +"pomoću." + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "Isključi akciju „Otvori u novom jezičku“" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "" +"Ova opcija se može upotrebiti za isključivanje opcije menija Otvori u " +"novom jezičku." + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "Isključi pregledanje fajlova izvan korisničkog direktorijuma" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" +"Ovom opcijom korisnik se može sprečiti da pregleda fajl sistem izvan svog " +"korisničkog direktorijuma." + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "Akcije menija" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "Uobičajene akcije menija koje se nalaze u programima." + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "Isključi „Fajl —> %action“" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Fajl -> " +"%action iz svih programa." + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" +"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Fajl -> " +"%action iz svih programa. Pogledajte takođe Otvori skorašnji" + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" +"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Fajl -> " +"%action iz svih programa. Pogledajte takođe Pregled pre " +"štampanja" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" +"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Fajl -> " +"%action iz svih programa. Ova opcija je dodata radi potpunosti. Obično " +"se program može ugasiti i preko menadžera prozora." + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "Isključi „Uređivanje -> %action“" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Uređivanje ->" +" %action iz svih programa." + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "Isključi „Prikaz -> %action“" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Prikaz -> " +"%action iz svih programa." + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "Isključi „Idi -> %action“" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" +"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Idi -> " +"%action iz svih programa." + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "" +"Ova opcija se može upotrebiti za potpuno isključivanje markera u svim " +"programima." + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "Isključi „Markeri -> %action“" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "" +"Ova opcija se može upotrebiti za sprečavanje korisnika da prave nove " +"markere." + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "Ova opcija se može upotrebiti za sprečavanje korisnika da uređuju markere." + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "Isključi „Alati -> %action“" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Alati -> " +"%action iz svih programa." + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "Isključi „Podešavanja -> %action“" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" +"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Podešavanja " +"-> %action iz svih programa." + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "Isključi „Podešavanja -> Podesi “" + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Podešavanja " +"-> Podesi <program> iz svih programa." + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "Isključi „Pomoć“" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "Možete upotrebiti ovo da potpuno isključite meni za pomoć" + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "Isključi „Pomoć -> Priručnik za “" + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" +"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Pomoć -> " +"Priručnik za <program> iz svih programa." + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "Isključi „Pomoć -> %action“" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Pomoć -> " +"%action iz svih programa." + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "Isključi „Pomoć -> O “" + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija Pomoć -> O " +"<programu> iz svih programa." + +#: kiosk_data.cpp:207 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Deljenje radne površine" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "Udaljeno deljenje radne površine" + +#: kiosk_data.cpp:209 +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "Zaključaj podešavanja deljenja radne površine" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" +"Kada su podešavanja za udaljeno deljenje radne površine zaključana, " +"korisnik ih više ne može menjati." + +#: kiosk_data.cpp:211 +msgid "File Associations" +msgstr "Pridruženja fajlova" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "Podesite koji se programi koriste za otvaranje fajlova." + +#: kiosk_data.cpp:213 +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "Zaključaj podešavanja pridruženja fajlova" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" +"Kada su podešavanja za pridruženja fajlova zaključana, korisnik više ne " +"može menjati podrazumevane programe za otvaranje fajlova." + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "Isključi „Uredi tip fajla“ u dijalogu svojstava" + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" +"„Uredi tip fajla“ može se koristiti za promenu načina na koji se " +"fajlovi prepoznaju i sa kojim programima se takvi fajlovi otvaraju." + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "Nisam mogao da nađem kiosk_data.xml" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "Nisam mogao da otvorim %1" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "Sintaksna greška u %1
Linija %3, kolona %4: %2
" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" +"Vaš sistem sadrži podešavanja KDE-a u skeletnom direktorijumu " +"%1. Pri dodavanju novog korisnika, ti fajlovi se kopiraju u njegov " +"lični direktorijum sa podešavanjima KDE-a." +"

Ovo može dovesti do problema sa ispravnim funkcionisanjem korisničkih " +"profila." +"

Osim ako podešavanje nije zaključano, podešavanja koja su kopirana u " +"korisnikov lični direktorijum sa podešavanjima KDE-a pregaziće " +"podrazumevano podešavanje dato u profilu." +"

Ako ovakvo ponašanje nije namereno, uklonite pomenute fajlove iz " +"skeletnog direktorijuma na svim sistemima koje želite da administrirate " +"pomoću korisničkih profila." +"

Sledeći fajlovi su nađeni pod %2:" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "Okači &sve profile" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"Upravo ćete obrisati profil %1." +"

Želite li zaista to da uradite?" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "&Obriši profil" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "Greška pri pristupu Kiosk-ovim podacima" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Add New Profile" +msgstr "&Dodaj novi profil..." + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Profile Properties" +msgstr "Izbor profila" + +#: kioskgui.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "Podesi profil" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "Dodeli profile" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "Vaše izmene nisu mogle biti snimljene, želite li i dalje da izađete?" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "Želite li da okačite profile na %1 ?" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "Svi profili su uspešno okačeni na %1" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "Podešavanje okruženja konfiguracije" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "Podešavanje okruženja konfiguracije." + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "" +"Direktorijum %1 nije mogao biti napravljen usled nenavedenog " +"problema.

" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Direktorijum %1 nije mogao biti napravljen usled sledećeg " +"problema:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" +"Bez ovog direktorijuma vaše izmene ne mogu biti snimljene." +"

Želite li ponovo da pokušate sa pravljenjem direktorijuma ili da " +"otkažete snimanje izmena?" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "&Pokušaj ponovo" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "&Obustavi" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "Direktorijum %1 još uvek ne postoji. Želite li da ga napravite?" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "Napravi &direktorijum" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" +"Bez ovog direktorijuma vaši fajlovi ne mogu biti okačeni." +"

Želite li ponovo da pokušate sa pravljenjem direktorijuma ili da " +"otkažete kačenje?" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "Fajl %1 nije mogao biti instaliran usled nenavedenog problema." + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Fajl %1 nije mogao biti instaliran usled sledećeg " +"problema:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"Želite li da ponovo pokušate sa instaliranjem ili da obustavite snimanje " +"izmena?" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" +"Fajl %1 nije mogao biti okačen na %2 usled nenavedenog " +"problema." + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" +"Fajl %1 nije mogao biti okačen na %2 usled sledećeg " +"problema:

%3

" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "Želite li da ponovo pokušate ili da obustavite kačenje?" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "Podrazumevani profil" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "Fajlu %1 nije moglo da se pristupi usled nenavedenog problema." + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Fajlu %1 nije moglo da se pristupi usled sledećeg " +"problema:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"Želite li ponovo da pokušate sa operacijom ili da obustavite snimanje " +"izmena?" + +#: kioskrun.cpp:1276 +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "" +"Direktorijum profila %1 sadrži sledeće fajlove, želite li da " +"ih obrišete?" + +#: kioskrun.cpp:1279 +msgid "Deleting Profile" +msgstr "Brišem profil" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "&Zadrži fajlove" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "Direktorijum %1 ne postoji." + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "Iz direktorijuma %1 ne može se čitati." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "Alat za postavljanje $TDEDIRS prema tekućem korisničkom profilu." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "Ispiši trenutno aktivne prefikse" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "KIOSK, alat za administraciju" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "Fajl kderc za snimanje podešavanja" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" +"Alat za administriranje KIOSK zahteva KDE 3.2.2 ili kasniji!" +"

Sa starijim verzijama možete iskusiti probleme sa mogućnošću " +"Podešavanje za različite komponente." + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "Korisnik %1 ne postoji." + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" +"Direktorijum za ovaj profil je promenjen sa %1 na " +"%2.

Sledeći fajlovi iz %3 biće premešteni u %4" + +#: profilePropsPage.cpp:187 +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "Direktorijum profila je promenjen" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "&Podešavanje XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "&Pregled XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "Opis" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "Generička ograničenja" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "Izaberite komponentu" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "Izaberite komponentu" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "Skladišti sve &profile pod istim osnovnim direktorijumom" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "&Osnovni direktorijum:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "Pri izlasku, &okači profile na udaljeni server" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "URL &servera:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "Skini sledeći prefiks direktorijuma pri kačenju:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "Primer:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "Ne prikazuj korisnike sa UID-om manjim od" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "&Ime profila:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "Kratak &opis:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "&Direktorijum za ovaj profil:" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "Panel" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "&Dodaj novi profil..." + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "Podesi profil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "Dodeli profile" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "Izbor profila" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "Izaberite profil za sve korisnike u navedenoj grupi." + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Grupa:" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "Izaberite profil za navedenog korisnika." + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "Korisnik:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Podrazumevana politika" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "Profil koji se koristi za korisnike bez dodeljenog profila:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "podrazumevano" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "Grupne politike" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "&Dodaj grupnu politiku..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "&Obriši grupnu politiku" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "Politike za pojedinačne korisnike" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "&Dodaj korisničku politiku..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "&Obriši korisničku politiku" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" +"Profili koje ovde definišete automatski se primenjuju kada se korisnik " +"prijavi na %1 ili noviji." +"

" +"Ako želite da koristite ove profile u kombinaciji sa starijim verzijama, " +"morate ručno postaviti promenljivu okruženja $TDEDIRS u skripti " +"starttde dodavanjem sledeće linije:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "Dodaj grupnu politiku" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Već imate profil definisan za grupu %1. Želite li da ga " +"zamenite?" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "Upozorenje o duplikatu" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "&Zameni" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "Dodaj korisničku politiku" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Već imate profil definisan za korisnika %1. Želite li da ga " +"zamenite?" + +#~ msgid "%1 Configuration" +#~ msgstr "Konfiguracija %1" + +#~ msgid "New Profile" +#~ msgstr "Novi profil" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Akcija" + +#~ msgid "&Back" +#~ msgstr "&Nazad" + +#~ msgid "Install &as:" +#~ msgstr "Instaliraj &kao:" + +#~ msgid "&Select profile:" +#~ msgstr "&Izaberite profil:" + +#~ msgid "&Setup Profile..." +#~ msgstr "&Podesi profil..." + +#~ msgid "Manage &Users..." +#~ msgstr "Upravljaj &korisnicima..." + +#~ msgid "Configure..." +#~ msgstr "Podesi..." + +#~ msgid "This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal application menu." +#~ msgstr "Ovo isključuje opciju menija za uređivanje KDE-ovog menija programa. Kada je isključeno, korisnik više neće moći da pravi izmene u svom ličnom meniju programa." diff --git a/po/sv/kiosktool.po b/po/sv/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 8a79861..0000000 --- a/po/sv/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1430 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to Svenska -# Stefan Asserhäll , 2004, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-22 16:12+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Ställ in %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Förhandsgranska %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Att välja inställnings- eller förhandsgranskningsalternativet kan göra " -"att panelen och/eller skrivbordet tillfälligt stängs av. För att " -"förhindra förlust av data, försäkra dig om att du inte aktivt använder " -"dessa komponenter." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Varning" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Ställ in %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "Ett oväntat problem med körmiljön uppstod." - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"Du kan nu anpassa %1. När du är klar, klicka på Spara" -" för att göra den nya inställningen permanent." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "Ställ in %1" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"Det här är sättet %1 kommer att bete sig och se ut med de nya " -"inställningarna. Alla ändringar du nu gör av inställningarna sparas " -"inte." -"

Klicka på Ok för att återgå till din egen personliga " -"inställning %2." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "Förhandsgranskning av %1" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Anpassa administreringsverktyg för kioskläge" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "Allmänt" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Allmänna begränsningar" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Inaktivera fönsterhanterarens sammanhangsberoende meny (Alt+F3)" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"Fönsterhanterarens sammanhangsberoende meny visas normalt när Alt+F3 " -"trycks eller när menyknappen på fönsterramen klickas." - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Inaktivera bokmärken" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Inaktivera bokmärken i alla program." - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "Inaktivera alla aktiviteter och program som kräver administratörsåtkomst" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"I fleranvändarsystem känner användarna normalt inte till " -"systemadministratörens lösenord. Om det är fallet, kan det vara " -"önskvärt att använda det här alternativet för att ta bort alternativ " -"och program från menyerna, som användarna inte kan utnyttja." - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Inaktivera åtkomst av kommandoskal" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"I en omgivning där skrivbordet är avsett för en begränsad uppsättning " -"aktiviteter, kan det vara önskvärt att inaktivera åtkomst till " -"kommandoskal för att förhindra att användarna utför uppgifter som inte " -"avsågs eller inte är tillåtna. Det rekommenderas därför starkt att " -"inaktivera åtkomst till kommandoskal om skrivbordet ska användas som en " -"offentlig terminal." - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Inaktivera utloggningsalternativ" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Det här förhindrar att användarna loggar ut. För att göra alternativet " -"effektivt, är det viktigt att försäkra att tangentkombinationer för att " -"avbryta X-servern, såsom Alt+Ctrl+Backsteg, är inaktiverade i X-serverns " -"inställningar." - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Inaktivera skärmlåsningsalternativ" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"När skrivbordet ska användas i en offentlig terminal eller delas mellan " -"olika användare kan det vara önskvärt att förhindra att skärmen låses, " -"för att vara säker på att systemet är tillgängligt om en användare " -"lämnar terminalen." - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Inaktivera alternativet \"Kör kommando\" (Alt+F2)" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"Alternativet \"Kör kommando\" kan normalt användas för att köra " -"godtyckliga kommandon. Dock kan bara program och tjänster definierade av en " -".desktop-fil startas när åtkomst till kommandoskal är inaktiverad. Genom " -"att inaktivera \"Kör kommando\" här, döljs alternativet fullständigt." - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Inaktivera förflyttning av verktygsrad" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Normalt kan programmens verktygsrader flyttas omkring. När det är " -"inaktiverat är alla verktygsrader fasta på sina ursprungliga platser." - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Inaktivera körning av godtyckliga .desktop-filer" - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Det här alternativet definierar om användare får köra .desktop-filer som " -"inte är en del av systemets skrivbordsikoner, KDE-menyn, registrerade " -"tjänster eller automatiskt startade tjänster. När åtkomst till " -"kommandoskal är inaktiverad rekommenderas att körning av godtyckliga " -".desktop-filer också inaktiveras, eftersom sådana .desktop-filer kan " -"användas för att komma förbi inaktivering av kommandoskal." - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Inaktivera start av en andra X-session" - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM har möjlighet att logga in en andra användare parallellt med den " -"aktuella sessionen. Observera att detta också kan ändras som en del av " -"TDM-inställningarna, och i så fall ska inställningen här lämnas " -"aktiverad." - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Inaktivera historik för inmatningsfält" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Om ett enda konto används av flera personer, kan det vara önskvärt att " -"inaktivera historik för inmatningsfält av integritetshänsyn." - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Skrivbordsikoner" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Skrivbordsikoner tillhandahålls av \"kdesktop\"" - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Lås skrivbordsinställningar" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"När skrivbordsinställningarna är låsta kan användaren inte längre " -"ändra hur skrivbordet beter sig eller ser ut. Det påverkar inte " -"möjligheten att lägga till nya filer eller genvägar på skrivbordet." - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Inaktivera sammanhangsberoende menyer" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Om det här är markerat får inte användaren några sammanhangsberoende " -"menyer längre. Normalt kan användaren få en sammanhangsberoende meny " -"genom att klicka med högerknappen." - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Lås alla skrivbordsikoner" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Om det här är markerat kan användaren inte längre ta bort eller redigera " -"någon befintlig ikon eller fil på skrivbordet, eller lägga till någon ny " -"ikon eller fil." - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Lås skrivbordsikoner för hela systemet" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Om det här är markerat kan användaren inte längre ta bort eller redigera " -"några ikoner för hela systemet, men kan fortfarande lägga till, ta bort " -"eller redigera personliga ikoner eller filer på skrivbordet." - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Lägg till ytterligare tillverkarspecifika ikoner" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"När det här alternativet är markerat, får användare ytterligare ikoner " -"kopierade till skrivbordet första gången de loggar in. Ikonerna visas inte " -"i förhandsgranskningen." - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Skrivbordsbakgrund" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Ställ in skrivbordsbakgrunden, som också kallas skrivbordsunderlägg." - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Lås skrivbordets bakgrundsinställningar" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"När inställning av skrivbordsbakgrund är låst kan användaren inte " -"längre ändra den." - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Skärmsläckare" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Ställ in skärmsläckare" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Lås inställning av skärmsläckare" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"När inställning av skärmsläckare är låst kan användaren inte längre " -"ändra den." - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Inaktivera OpenGL-baserade skärmsläckare" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"OpenGL-baserade skärmsläckare kan orsaka problem på system utan " -"acceptabelt stöd för OpenGL. Alla sådana skärmsläckare kan inaktiveras " -"med det här alternativet." - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Bara diskreta skärmsläckare" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Vissa skärmsläckare döljer inte hela skärminnehållet, och kan lämna " -"känslig information synlig. Det här alternativet inaktiverar alla sådana " -"skärmsläckare, och aktiverar bara de som fullständigt döljer skärmens " -"ursprungliga innehåll." - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "KDE-menyn" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "KDE:s programmeny" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Det här alternativet inaktiverar alla menyalternativ som kräver " -"administratörsåtkomst och som frågar användaren efter " -"systemadministratörens lösenord." - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Inaktivera redigering av menyer" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Det här inaktiverar menyalternativet för att redigera KDE:s programmeny. " -"När det är inaktiverat, kommer användaren inte längre kunna ändra sin " -"personliga programmeny." - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "Teman" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Ställ in teckensnitt, färger och stil" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Lås stilinställningar" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "När stilinställningar är låsta kan användaren inte längre ändra dem." - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Lås färginställningar" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "När färginställningar är låsta kan användaren inte längre ändra dem." - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Lås teckensnittsinställningar" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"När teckensnittsinställningar är låsta kan användaren inte längre " -"ändra dem." - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Lås inställning av fönsterdekorationer" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"När inställning av fönsterdekorationer är låst kan användaren inte " -"längre ändra den." - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "KDE:s panel \"Kicker\" finns normalt längst ner på skärmen." - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Lås panelen" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att låsa panelen. Användaren kan " -"då inte längre lägga till, ta bort eller ändra några av de permanenta " -"panelobjekten." - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Inaktivera sammanhangsberoende menyer" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Det här alternativet inaktiverar de sammanhangsberoende menyerna som man " -"normalt ser vid klick med höger musknapp i panelen." - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Nätverksproxy" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Ställ in nätverksproxyinställningar" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Lås proxyinställningar" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "När proxyinställningar är låsta kan användaren inte längre ändra dem." - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror är en kombinerad webbläsare och filbläddrare." - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Inaktivera Egenskaper i sammanhangsberoende meny" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att inaktivera alternativet " -"Egenskaper i den sammanhangsberoende menyn för filer." - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Inaktivera alternativet Öppna med" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att inaktivera menyalternativet " -"Öppna med." - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Inaktivera alternativet Öppna under ny flik" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att inaktivera menyalternativet " -"Öppna under ny flik." - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Inaktivera filbläddring utanför hemkatalogen" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att förhindra att användare " -"bläddrar i filsystemet utanför hans eller hennes hemkatalog." - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Menyalternativ" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Vanliga menyalternativ som finns i program." - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Inaktivera Arkiv -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " -"Arkiv -> %action från alla program." - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " -"Arkiv -> %action från alla program. Se också Öppna senaste." - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " -"Arkiv -> %action från alla program. Se också Förhandsgranska " -"utskrift." - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " -"Arkiv -> %action från alla program. Alternativet är tillagt för " -"fullständighetens skull. Oftast kan programmet också avslutas via " -"fönsterhanteraren." - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Inaktivera Redigera -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " -"Redigera -> %action från alla program." - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Inaktivera Visa -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " -"Visa -> %action från alla program." - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Inaktivera Gå -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " -"Gå -> %action från alla program." - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att fullständigt inaktivera " -"bokmärken i alla program." - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Inaktivera Bokmärken -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att förhindra att användare " -"skapar nya bokmärken." - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att förhindra att användare " -"redigerar bokmärken." - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Inaktivera Verktyg -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " -"Verktyg -> %action från alla program." - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Inaktivera Inställningar -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " -"Inställningar -> %action från alla program." - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "Inaktivera Inställningar -> Anpassa " - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " -"Inställningar -> Anpassa <program> från alla program." - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "Inaktivera Hjälp" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "Du kan använda det här för att inaktivera hjälpmenyn fullständigt." - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "Inaktivera Hjälp -> Handbok " - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " -"Hjälp -> Handbok <program> från alla program." - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Inaktivera Hjälp -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " -"Hjälp -> %action från alla program." - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "Inaktivera Hjälp -> Om " - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " -"Hjälp -> Om <program> från alla program." - -#: kiosk_data.cpp:207 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Dela skrivbord" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Dela fjärrskrivbord" - -#: kiosk_data.cpp:209 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Lås inställningar för att dela skrivbord" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"När inställningarna för att dela fjärrskrivbord är låsta kan " -"användaren inte längre ändra dem." - -#: kiosk_data.cpp:211 -msgid "File Associations" -msgstr "Filbindningar" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "Anpassa programmen som används för att öppna filer." - -#: kiosk_data.cpp:213 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Lås inställning av filbindningar" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"När inställning av filbindningar är låst kan användaren inte längre " -"ändra de förvalda program som används för att öppna filer." - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "Inaktivera \"Redigera filtyp\" i egenskapsdialogrutan" - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"Alternativet \"Redigera filtyp\" kan användas för att ändra hur filer " -"känns igen, och med vilka program sådana filer öppnas." - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "Kunde inte hitta kiosk_data.xml" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "Kunde inte öppna %1" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "Syntaxfel i %1
Rad %3, kolumn %4: %2
" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" -"Ditt system har inställningsinställningar för KDE i " -"ursprungskatalogen %1. Dessa filer kopieras till KDE:s personliga " -"inställningskatalog för nyskapade användare." -"

Det kan komma i konflikt med korrekt funktion hos användarprofiler." -"

Om en inställning inte har låsts, överskrider inställningar som har " -"kopierats till KDE:s personliga inställningskatalog för en användare den " -"standardinställning som är angiven i en profil." -"

Om det inte är avsett beteende, ta bort de oönskade filerna från " -"ursprungskatalogen på alla system som du vill administrera med " -"användarprofiler.

Följande filer hittades under %2:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Ladda upp &alla profiler" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "Bakgrundsgrafik" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "" -"Du håller på att ta bort profilen %1." -"

Är du säker på att du vill göra det?" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Ta bort profil" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Fel vid åtkomst av kioskdata" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Huvudmeny" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Lägg till ny profil" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "Profilegenskaper" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Anpassa profil \"%1\"" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Tilldela profiler" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&Lägg till" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Kasta ändringar" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "Slut&förd" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "Dina ändringar kunde inte sparas. Vill du avsluta ändå?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "Vill du ladda upp profilerna till %1?" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "Alla profiler har laddats upp till %1 med lyckat resultat" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Ställer in anpassningsmiljö" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Ställer in anpassningsmiljö." - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "" -"Katalogen %1 kunde inte skapas på grund av ett ospecificerat " -"problem." - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Katalogen %1 kunde inte skapas på grund av följande " -"problem:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" -"Utan den här katalogen kan inte dina ändringar sparas." -"

Vill du försöka skapa katalogen igen, eller avbryta att spara " -"ändringarna?" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "Fö&rsök igen" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "&Avbryt" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "Katalogen %1 finns inte ännu. Vill du skapa den?" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Skapa &katalog" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" -"Utan den här katalogen kan inte dina ändringar laddas upp." -"

Vill du försöka skapa katalogen igen, eller avbryta uppladdning?" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"Filen %1 kunde inte installeras på grund av ett ospecificerat " -"problem." - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Filen %1 kunde inte installeras på grund av följande " -"problem:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"Vill du försöka göra om installationen eller avbryta att spara " -"ändringarna?" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"Filen %1 kunde inte laddas upp till %2 på grund av ett " -"ospecificerat problem." - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" -"Filen %1 kunde inte laddas upp till %2 på grund av " -"följande problem:

%3

" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "Vill du försöka göra om eller avbryta uppladdningen?" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "Standardprofil" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"Filen %1 kunde inte kommas åt på grund av ett ospecificerat " -"problem." - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"Filen %1 kunde inte kommas åt på grund av följande " -"problem:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"Vill du försöka göra om installationen eller avbryta att spara " -"ändringarna?" - -#: kioskrun.cpp:1276 -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"Profilkatalogen %1 innehåller följande filer. Vill du ta bort " -"dessa filer?" - -#: kioskrun.cpp:1279 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Tar bort profil" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&Behåll filer" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "Katalogen %1 finns inte." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "Katalogen %1 kan inte läsas." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "Ett verktyg för att ställa in $TDEDIRS enligt nuvarande användarprofil." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Mata ut aktuella aktiva prefix" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "Administreringsverktyg för kioskläge" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "kderc-fil att spara ändringar i" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Upphovsman" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" -"Kiosk administrationsverktyget kräver KDE 3.2.2 eller senare." -"

Med äldre versioner kan du uppleva problem med " -"inställningsfunktionen i diverse komponenter." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "Användaren %1 finns inte." - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" -"Katalogen för profilen har ändrats från %1 till " -"%2." -"

Följande filer under %3 kommer att flyttas till %4." - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Profilkatalog ändrad" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Ställ in XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Förhandsgranska XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Begränsning" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Aktivera beg&ränsningar:" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "Anpassa kom&ponent" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Välj &komponent:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Lagra alla &profiler i samma baskatalog" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Baskatalog:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "Vid avslutning, ladda &upp profiler till fjärrserver" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "&Serverwebbadress:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Avlägsna följande katalogprefix vid uppladdning:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Exempel:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Visa inte användare med användar-id lägre än" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Profilnamn:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "Kort &beskrivning:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "&Filer i profilen ägs av:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Katalog för profilen:" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Sida 1" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "&Lägg till ny profil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "Anpa&ssa profil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "&Tilldela profiler" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "&Profilegenskaper" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "Välj profil som ska användas för alla användare i angiven grupp." - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grupp:" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Välj profil som ska användas för angiven användare." - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Användare:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Standardpolicy" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "Profil som används för användare utan en tilldelad profil:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "standard" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Gruppolicyer" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupp" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Lägg till gruppolicy..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "&Ta bort gruppolicy" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Individuell användarpolicyer" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Användare" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Lägg till användarpolicy..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "&Ta bort användarpolicy" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" -"Profilerna som du definierar här används automatiskt när användaren " -"loggar in i %1 eller senare." -"

Om du vill använda profilerna tillsammans med äldre versioner, måste " -"du ställa in miljövariabeln $TDEDIRS för hand från skriptet " -"starttde genom att lägga till följande rad: " -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Lägg till gruppolicy" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Det finns redan en profil definierad för gruppen %1. Vill du " -"ersätta den?" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Duplikatvarning" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "E&rsätt" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Lägg till användarpolicy" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"Det finns redan en profil definierad för användaren %1" -". Vill du ersätta den?" diff --git a/po/sv/kiostdetool.po b/po/sv/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..8a79861 --- /dev/null +++ b/po/sv/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1430 @@ +# translation of kiosktool.po to Svenska +# Stefan Asserhäll , 2004, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kiosktool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-22 16:12+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "&Ställ in %1" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "&Förhandsgranska %1" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" +"Att välja inställnings- eller förhandsgranskningsalternativet kan göra " +"att panelen och/eller skrivbordet tillfälligt stängs av. För att " +"förhindra förlust av data, försäkra dig om att du inte aktivt använder " +"dessa komponenter." + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "Varning" + +#: componentPage.cpp:106 +#, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "Ställ in %1" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "Ett oväntat problem med körmiljön uppstod." + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" +"Du kan nu anpassa %1. När du är klar, klicka på Spara" +" för att göra den nya inställningen permanent." + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "Ställ in %1" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" +"Det här är sättet %1 kommer att bete sig och se ut med de nya " +"inställningarna. Alla ändringar du nu gör av inställningarna sparas " +"inte." +"

Klicka på Ok för att återgå till din egen personliga " +"inställning %2." + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "Förhandsgranskning av %1" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "Anpassa administreringsverktyg för kioskläge" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "Allmänna begränsningar" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "Inaktivera fönsterhanterarens sammanhangsberoende meny (Alt+F3)" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" +"Fönsterhanterarens sammanhangsberoende meny visas normalt när Alt+F3 " +"trycks eller när menyknappen på fönsterramen klickas." + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "Inaktivera bokmärken" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "Inaktivera bokmärken i alla program." + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "Inaktivera alla aktiviteter och program som kräver administratörsåtkomst" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" +"I fleranvändarsystem känner användarna normalt inte till " +"systemadministratörens lösenord. Om det är fallet, kan det vara " +"önskvärt att använda det här alternativet för att ta bort alternativ " +"och program från menyerna, som användarna inte kan utnyttja." + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "Inaktivera åtkomst av kommandoskal" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" +"I en omgivning där skrivbordet är avsett för en begränsad uppsättning " +"aktiviteter, kan det vara önskvärt att inaktivera åtkomst till " +"kommandoskal för att förhindra att användarna utför uppgifter som inte " +"avsågs eller inte är tillåtna. Det rekommenderas därför starkt att " +"inaktivera åtkomst till kommandoskal om skrivbordet ska användas som en " +"offentlig terminal." + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "Inaktivera utloggningsalternativ" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" +"Det här förhindrar att användarna loggar ut. För att göra alternativet " +"effektivt, är det viktigt att försäkra att tangentkombinationer för att " +"avbryta X-servern, såsom Alt+Ctrl+Backsteg, är inaktiverade i X-serverns " +"inställningar." + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "Inaktivera skärmlåsningsalternativ" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" +"När skrivbordet ska användas i en offentlig terminal eller delas mellan " +"olika användare kan det vara önskvärt att förhindra att skärmen låses, " +"för att vara säker på att systemet är tillgängligt om en användare " +"lämnar terminalen." + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "Inaktivera alternativet \"Kör kommando\" (Alt+F2)" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" +"Alternativet \"Kör kommando\" kan normalt användas för att köra " +"godtyckliga kommandon. Dock kan bara program och tjänster definierade av en " +".desktop-fil startas när åtkomst till kommandoskal är inaktiverad. Genom " +"att inaktivera \"Kör kommando\" här, döljs alternativet fullständigt." + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "Inaktivera förflyttning av verktygsrad" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" +"Normalt kan programmens verktygsrader flyttas omkring. När det är " +"inaktiverat är alla verktygsrader fasta på sina ursprungliga platser." + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "Inaktivera körning av godtyckliga .desktop-filer" + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" +"Det här alternativet definierar om användare får köra .desktop-filer som " +"inte är en del av systemets skrivbordsikoner, KDE-menyn, registrerade " +"tjänster eller automatiskt startade tjänster. När åtkomst till " +"kommandoskal är inaktiverad rekommenderas att körning av godtyckliga " +".desktop-filer också inaktiveras, eftersom sådana .desktop-filer kan " +"användas för att komma förbi inaktivering av kommandoskal." + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "Inaktivera start av en andra X-session" + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" +"TDM har möjlighet att logga in en andra användare parallellt med den " +"aktuella sessionen. Observera att detta också kan ändras som en del av " +"TDM-inställningarna, och i så fall ska inställningen här lämnas " +"aktiverad." + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "Inaktivera historik för inmatningsfält" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" +"Om ett enda konto används av flera personer, kan det vara önskvärt att " +"inaktivera historik för inmatningsfält av integritetshänsyn." + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "Skrivbordsikoner" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "Skrivbordsikoner tillhandahålls av \"kdesktop\"" + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "Lås skrivbordsinställningar" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" +"När skrivbordsinställningarna är låsta kan användaren inte längre " +"ändra hur skrivbordet beter sig eller ser ut. Det påverkar inte " +"möjligheten att lägga till nya filer eller genvägar på skrivbordet." + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "Inaktivera sammanhangsberoende menyer" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" +"Om det här är markerat får inte användaren några sammanhangsberoende " +"menyer längre. Normalt kan användaren få en sammanhangsberoende meny " +"genom att klicka med högerknappen." + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "Lås alla skrivbordsikoner" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" +"Om det här är markerat kan användaren inte längre ta bort eller redigera " +"någon befintlig ikon eller fil på skrivbordet, eller lägga till någon ny " +"ikon eller fil." + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "Lås skrivbordsikoner för hela systemet" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" +"Om det här är markerat kan användaren inte längre ta bort eller redigera " +"några ikoner för hela systemet, men kan fortfarande lägga till, ta bort " +"eller redigera personliga ikoner eller filer på skrivbordet." + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "Lägg till ytterligare tillverkarspecifika ikoner" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" +"När det här alternativet är markerat, får användare ytterligare ikoner " +"kopierade till skrivbordet första gången de loggar in. Ikonerna visas inte " +"i förhandsgranskningen." + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "Skrivbordsbakgrund" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "Ställ in skrivbordsbakgrunden, som också kallas skrivbordsunderlägg." + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "Lås skrivbordets bakgrundsinställningar" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"När inställning av skrivbordsbakgrund är låst kan användaren inte " +"längre ändra den." + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Skärmsläckare" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "Ställ in skärmsläckare" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "Lås inställning av skärmsläckare" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" +"När inställning av skärmsläckare är låst kan användaren inte längre " +"ändra den." + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "Inaktivera OpenGL-baserade skärmsläckare" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" +"OpenGL-baserade skärmsläckare kan orsaka problem på system utan " +"acceptabelt stöd för OpenGL. Alla sådana skärmsläckare kan inaktiveras " +"med det här alternativet." + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "Bara diskreta skärmsläckare" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" +"Vissa skärmsläckare döljer inte hela skärminnehållet, och kan lämna " +"känslig information synlig. Det här alternativet inaktiverar alla sådana " +"skärmsläckare, och aktiverar bara de som fullständigt döljer skärmens " +"ursprungliga innehåll." + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "KDE-menyn" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "KDE:s programmeny" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" +"Det här alternativet inaktiverar alla menyalternativ som kräver " +"administratörsåtkomst och som frågar användaren efter " +"systemadministratörens lösenord." + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "Inaktivera redigering av menyer" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" +"Det här inaktiverar menyalternativet för att redigera KDE:s programmeny. " +"När det är inaktiverat, kommer användaren inte längre kunna ändra sin " +"personliga programmeny." + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "Teman" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "Ställ in teckensnitt, färger och stil" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "Lås stilinställningar" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "När stilinställningar är låsta kan användaren inte längre ändra dem." + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "Lås färginställningar" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "När färginställningar är låsta kan användaren inte längre ändra dem." + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "Lås teckensnittsinställningar" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"När teckensnittsinställningar är låsta kan användaren inte längre " +"ändra dem." + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "Lås inställning av fönsterdekorationer" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"När inställning av fönsterdekorationer är låst kan användaren inte " +"längre ändra den." + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "KDE:s panel \"Kicker\" finns normalt längst ner på skärmen." + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "Lås panelen" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" +"Det här alternativet kan användas för att låsa panelen. Användaren kan " +"då inte längre lägga till, ta bort eller ändra några av de permanenta " +"panelobjekten." + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "Inaktivera sammanhangsberoende menyer" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" +"Det här alternativet inaktiverar de sammanhangsberoende menyerna som man " +"normalt ser vid klick med höger musknapp i panelen." + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "Nätverksproxy" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "Ställ in nätverksproxyinställningar" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "Lås proxyinställningar" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "När proxyinställningar är låsta kan användaren inte längre ändra dem." + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "Konqueror är en kombinerad webbläsare och filbläddrare." + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "Inaktivera Egenskaper i sammanhangsberoende meny" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" +"Det här alternativet kan användas för att inaktivera alternativet " +"Egenskaper i den sammanhangsberoende menyn för filer." + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "Inaktivera alternativet Öppna med" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "" +"Det här alternativet kan användas för att inaktivera menyalternativet " +"Öppna med." + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "Inaktivera alternativet Öppna under ny flik" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "" +"Det här alternativet kan användas för att inaktivera menyalternativet " +"Öppna under ny flik." + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "Inaktivera filbläddring utanför hemkatalogen" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" +"Det här alternativet kan användas för att förhindra att användare " +"bläddrar i filsystemet utanför hans eller hennes hemkatalog." + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "Menyalternativ" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "Vanliga menyalternativ som finns i program." + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "Inaktivera Arkiv -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " +"Arkiv -> %action från alla program." + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" +"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " +"Arkiv -> %action från alla program. Se också Öppna senaste." + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" +"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " +"Arkiv -> %action från alla program. Se också Förhandsgranska " +"utskrift." + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" +"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " +"Arkiv -> %action från alla program. Alternativet är tillagt för " +"fullständighetens skull. Oftast kan programmet också avslutas via " +"fönsterhanteraren." + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "Inaktivera Redigera -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " +"Redigera -> %action från alla program." + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "Inaktivera Visa -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " +"Visa -> %action från alla program." + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "Inaktivera Gå -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" +"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " +"Gå -> %action från alla program." + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "" +"Det här alternativet kan användas för att fullständigt inaktivera " +"bokmärken i alla program." + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "Inaktivera Bokmärken -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "" +"Det här alternativet kan användas för att förhindra att användare " +"skapar nya bokmärken." + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "" +"Det här alternativet kan användas för att förhindra att användare " +"redigerar bokmärken." + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "Inaktivera Verktyg -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " +"Verktyg -> %action från alla program." + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "Inaktivera Inställningar -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" +"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " +"Inställningar -> %action från alla program." + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "Inaktivera Inställningar -> Anpassa " + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " +"Inställningar -> Anpassa <program> från alla program." + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "Inaktivera Hjälp" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "Du kan använda det här för att inaktivera hjälpmenyn fullständigt." + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "Inaktivera Hjälp -> Handbok " + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" +"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " +"Hjälp -> Handbok <program> från alla program." + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "Inaktivera Hjälp -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " +"Hjälp -> %action från alla program." + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "Inaktivera Hjälp -> Om " + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " +"Hjälp -> Om <program> från alla program." + +#: kiosk_data.cpp:207 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Dela skrivbord" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "Dela fjärrskrivbord" + +#: kiosk_data.cpp:209 +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "Lås inställningar för att dela skrivbord" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" +"När inställningarna för att dela fjärrskrivbord är låsta kan " +"användaren inte längre ändra dem." + +#: kiosk_data.cpp:211 +msgid "File Associations" +msgstr "Filbindningar" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "Anpassa programmen som används för att öppna filer." + +#: kiosk_data.cpp:213 +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "Lås inställning av filbindningar" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" +"När inställning av filbindningar är låst kan användaren inte längre " +"ändra de förvalda program som används för att öppna filer." + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "Inaktivera \"Redigera filtyp\" i egenskapsdialogrutan" + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" +"Alternativet \"Redigera filtyp\" kan användas för att ändra hur filer " +"känns igen, och med vilka program sådana filer öppnas." + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "Kunde inte hitta kiosk_data.xml" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "Kunde inte öppna %1" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "Syntaxfel i %1
Rad %3, kolumn %4: %2
" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" +"Ditt system har inställningsinställningar för KDE i " +"ursprungskatalogen %1. Dessa filer kopieras till KDE:s personliga " +"inställningskatalog för nyskapade användare." +"

Det kan komma i konflikt med korrekt funktion hos användarprofiler." +"

Om en inställning inte har låsts, överskrider inställningar som har " +"kopierats till KDE:s personliga inställningskatalog för en användare den " +"standardinställning som är angiven i en profil." +"

Om det inte är avsett beteende, ta bort de oönskade filerna från " +"ursprungskatalogen på alla system som du vill administrera med " +"användarprofiler.

Följande filer hittades under %2:" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "Ladda upp &alla profiler" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "Bakgrundsgrafik" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"Du håller på att ta bort profilen %1." +"

Är du säker på att du vill göra det?" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "&Ta bort profil" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "Fel vid åtkomst av kioskdata" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "Huvudmeny" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +msgid "Add New Profile" +msgstr "Lägg till ny profil" + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +msgid "Profile Properties" +msgstr "Profilegenskaper" + +#: kioskgui.cpp:379 +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "Anpassa profil \"%1\"" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "Tilldela profiler" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "&Lägg till" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "&Kasta ändringar" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "Slut&förd" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "Dina ändringar kunde inte sparas. Vill du avsluta ändå?" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "Vill du ladda upp profilerna till %1?" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "Alla profiler har laddats upp till %1 med lyckat resultat" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "Ställer in anpassningsmiljö" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "Ställer in anpassningsmiljö." + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "" +"Katalogen %1 kunde inte skapas på grund av ett ospecificerat " +"problem." + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Katalogen %1 kunde inte skapas på grund av följande " +"problem:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" +"Utan den här katalogen kan inte dina ändringar sparas." +"

Vill du försöka skapa katalogen igen, eller avbryta att spara " +"ändringarna?" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "Fö&rsök igen" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "&Avbryt" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "Katalogen %1 finns inte ännu. Vill du skapa den?" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "Skapa &katalog" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" +"Utan den här katalogen kan inte dina ändringar laddas upp." +"

Vill du försöka skapa katalogen igen, eller avbryta uppladdning?" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"Filen %1 kunde inte installeras på grund av ett ospecificerat " +"problem." + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Filen %1 kunde inte installeras på grund av följande " +"problem:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"Vill du försöka göra om installationen eller avbryta att spara " +"ändringarna?" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" +"Filen %1 kunde inte laddas upp till %2 på grund av ett " +"ospecificerat problem." + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" +"Filen %1 kunde inte laddas upp till %2 på grund av " +"följande problem:

%3

" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "Vill du försöka göra om eller avbryta uppladdningen?" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "Standardprofil" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"Filen %1 kunde inte kommas åt på grund av ett ospecificerat " +"problem." + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"Filen %1 kunde inte kommas åt på grund av följande " +"problem:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"Vill du försöka göra om installationen eller avbryta att spara " +"ändringarna?" + +#: kioskrun.cpp:1276 +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "" +"Profilkatalogen %1 innehåller följande filer. Vill du ta bort " +"dessa filer?" + +#: kioskrun.cpp:1279 +msgid "Deleting Profile" +msgstr "Tar bort profil" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "&Behåll filer" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "Katalogen %1 finns inte." + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "Katalogen %1 kan inte läsas." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "Ett verktyg för att ställa in $TDEDIRS enligt nuvarande användarprofil." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "Mata ut aktuella aktiva prefix" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "Administreringsverktyg för kioskläge" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "kderc-fil att spara ändringar i" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Upphovsman" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" +"Kiosk administrationsverktyget kräver KDE 3.2.2 eller senare." +"

Med äldre versioner kan du uppleva problem med " +"inställningsfunktionen i diverse komponenter." + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "Användaren %1 finns inte." + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" +"Katalogen för profilen har ändrats från %1 till " +"%2." +"

Följande filer under %3 kommer att flyttas till %4." + +#: profilePropsPage.cpp:187 +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "Profilkatalog ändrad" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "&Ställ in XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "&Förhandsgranska XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "Begränsning" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "Aktivera beg&ränsningar:" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "Anpassa kom&ponent" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "Välj &komponent:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "Lagra alla &profiler i samma baskatalog" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "&Baskatalog:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "Vid avslutning, ladda &upp profiler till fjärrserver" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "&Serverwebbadress:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "Avlägsna följande katalogprefix vid uppladdning:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "Exempel:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "Visa inte användare med användar-id lägre än" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "&Profilnamn:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "Kort &beskrivning:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "&Filer i profilen ägs av:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "&Katalog för profilen:" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "Sida 1" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "&Lägg till ny profil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "Anpa&ssa profil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "&Tilldela profiler" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "&Profilegenskaper" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "Välj profil som ska användas för alla användare i angiven grupp." + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Grupp:" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "Välj profil som ska användas för angiven användare." + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "Användare:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Standardpolicy" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "Profil som används för användare utan en tilldelad profil:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "standard" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "Gruppolicyer" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Grupp" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "&Lägg till gruppolicy..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "&Ta bort gruppolicy" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "Individuell användarpolicyer" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Användare" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "&Lägg till användarpolicy..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "&Ta bort användarpolicy" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" +"Profilerna som du definierar här används automatiskt när användaren " +"loggar in i %1 eller senare." +"

Om du vill använda profilerna tillsammans med äldre versioner, måste " +"du ställa in miljövariabeln $TDEDIRS för hand från skriptet " +"starttde genom att lägga till följande rad: " +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "Lägg till gruppolicy" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Det finns redan en profil definierad för gruppen %1. Vill du " +"ersätta den?" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "Duplikatvarning" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "E&rsätt" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "Lägg till användarpolicy" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"Det finns redan en profil definierad för användaren %1" +". Vill du ersätta den?" diff --git a/po/ta/kiosktool.po b/po/ta/kiosktool.po deleted file mode 100644 index aec9ec7..0000000 --- a/po/ta/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1832 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to -# translation of kiosktool.po to -# translation of kiosktool.po to -# translation of kiosktool.po to -# Ambalam , 2004. -# root , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-08 02:16-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "உங்கள் பெயர்கள்" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "உங்கள் மின் அஞ்சல்கள்" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&அமைப்பு%1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&முந்தொற்றம்%1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"அமைப்பை தேர்ந்தேடு அல்லது " -"முந்தொற்றத்தை வகை பலகம் " -"அல்லது மேல் மேசையை " -"தற்பொதைக்கு முடிவிடும். " -"தரவு இழப்பை கட்டுபடுத்த " -"நிங்கள் இந்த பொருள்குறுகளை " -"பயன் படுத்திடுக." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "கவனம் " - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "அமைப்பு %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "" -"இயங்கிக்கொண்டிருக்கும்போ" -"து எதிர்பாராத பிரச்னை " -"பிழை." - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"நிங்கள் இப்பொது %1யை " -"உள்ளமைக்கலாம்.நிங்கள் " -"முடித்தவுடன் சொடுக்கவும் " -"சேமிக்கவும் பிதிய " -"உள்ளமையை எப்பொதுமே " -"இருக்கும் மாறு செய்யவும் ." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "அமைப்பு%1" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"இதைப்பொல் தான் %1 அமைப்பு. " -"எதாவது அமைப்பை அமைக்க " -"வேண்டுமானால் " -"சேமித்துவிடவும்." -"

சொடுக்குOk உங்களுடைய " -"சொந்த புத்தகத்தை திரும்பி " -"அனுப்பவும் %2 வை " -"உள்ளமைக்கவும். " - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "முந்தொற்றம்%1" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Kiosk நிர்வாக கருவியை உள்ளமை" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "பொதுவாக" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "பொது கட்டுப்பாட்டுக்கள்" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "" -"சாலரத்தை முதன்மை பட்டியை " -"கானமுடியவில்லை (Alt-F3)" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"சாலரத்தை முதன்மை பட்டியின் " -"(Alt-F3) அழுத்தியவுடன் அல்லது " -"பட்டி பொத்தானை சாலர " -"சட்டையில் அழுத்தியவுடன்." - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "புத்தககுறி முடக்கு" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "" -"எல்லா பயன்பாடுகளையும் " -"புத்தககுறியில் முடக்குக." - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" -"எல்லா பணிகளையும் " -"பயன்பாடுகளையும் வேரின் " -"அனுகுமுறையில் முடக்குக" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"பலமுனை-பயனர் சூழ்நிலை எற்று " -"பயனருக்கு வேர் கடவுச்சொல் " -"தெரியாது.இந்த " -"சூழ்நிலைகளில், இந்த செயலில் " -"இருந்து தேர்வை நீக்க " -"வேண்டும் மற்றும் " -"பட்டியலில் இருந்து " -"பயன்பாட்டை பயனர் எந்த " -"வகையிலும் பயன்படுத்த " -"முடியாது." - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "" -"மேல்வடிவு கட்டளை " -"அனுகுமுறையில் முடக்கு" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"சூழ்நிலைகளில் மேல்மேசை சில " -"செயல் அமைப்புகளுக்கு " -"கொடுக்கபடும் இது கட்டளை " -"உறையத்தை பயனரிடம் பல " -"செயல்களில் உரிமை கொண்டு " -"இருந்து பாதுகாக்க " -"இயக்குவதை முடக்கும் .கட்டளை " -"உறையக இயற்றியை முடக்க " -"பரிந்துரைக்கபட்டது " -"மேல்மேசை பொது முனையாக " -"இருக்கின்றது." - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "விடு பதிகை வகையை முடக்கு" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"பயனரை விடு பதிகை செய்வதில் " -"இருந்து இது காக்கும்.இந்த " -"தேர்வை செயல்பட செய்ய " -"X-வழங்கனை முடிவு செய்யும் " -"விசை-சேர்க்கை உறுதிசெய்தல் " -"முக்கியமானதாகும், அதாவது " -"Alt-Ctrl-Backspace, X-வழங்கன் உள்ளமைபை " -"இது மூடக்கும்." - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "" -"முடும் திரையின் வகையை " -"முடக்கு" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"மேல்மேசை போது முனையாக " -"இருக்கும் அல்லது மற்ற " -"பயனருக்கு பங்களிக்கபடும் " -"இது திரையை மூடி காக்கும் இதை " -"உறுதிசெய்ய முறைமை " -"நினைவூட்டும் அதாவது முனையை " -"பயனர் விடுத்தால்." - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "" -"முடக்கு\"துவக்கு கட்டளை\" வகை " -"(Alt-F2)" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"\"இயக்கு கட்டளை\" விருப்பம் " -"இயல்பாக மூலை கட்டளைகளாக " -"இயக்க பயண்படும். எப்படி " -"இருப்பினும், கட்டளை " -"உறையகத்தை அணுக " -"தடையிடும்போது " -"பயண்பாட்டுகள் மற்றும் " -"சேவைகள் a .desktop கோப்புகளால் " -"வரையுறுக்கப்பட்டவை மட்டும் " -"இந்த வழியாக ஆரம்பிக்கும் . " -"\"இயக்கு கட்டளை\" செயல் " -"நீக்குவது இங்கு " -"விருப்பத்தை முழுமையாக " -"மறைக்கும் ." - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "" -"கருவிப்பட்டியின் நகற்றத்தை " -"முடக்கு" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"பொதுவாக பயன்பாட்டில் உள்ள " -"கருவிப்பட்டைகள் " -"நகற்றப்படும்.இந்த தேர்வை " -"தேர்ந்தெடுக்கும்போது\t " -"அணைத்து கருவிப்பட்டியும் " -"அதனதன் மூல இடங்களில் " -"பொருத்தப்பட்டிருக்கும். " - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "" -"தெரியாத பொது செயல்படுத்த " -"இயலவில்லை. மேல்சிட்டை " -"கோப்புகள்." - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"இந்த விருப்பம் பயனர் " -"இயக்கமுடிவதை வரையுறுக்க " -"முடியும். மேல்மேசை " -"கோப்புகள் அமைப்பு-மேல் " -"மேல்மேசை சின்னத்தின் பகுதி " -"இல்லை, KDE பட்டியல், " -"பதிக்கப்பட்ட சேவைகள் " -"அல்லது தானே ஆரம்பிக்கும் " -"சேவைகள். கட்டளை ஸ்செல் " -"இயக்கம் தவிர்க்கப்பட்டால் " -"இது பிரிவில்லாமல் இயக்க " -"செயல் நீக்க " -"பரிந்துரைக்கிறது. மேல்மேசை " -"கோப்புகளில் இருந்து மறும் " -"அதைப் போல. மேல்மேசை " -"கோப்புகள் கட்டளை ஸ்செல் " -"தவிர்ப்பை பயண்படுத்துகிறது." - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "" -"இரண்டாவது x பகுதியை " -"ஆரம்பிக்க முடியவில்லை." - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM தற்போதய புகுபதிகையை " -"பொதுவாக் இரண்டாவ்து பயனரை " -"இணையாக இருக்கும். இது கூட " -"உள்ளமைப்பின் TDM அமைப்புகள் " -"காட்டும் பெரிய சிறிய " -"எழுத்து உணர்வை செயல் " -"படுத்தும் பகுதி." - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "" -"உள்ளிட்டு கோடின் வரலாற்றை " -"முடக்குக" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"ஒரு கணக்கீடு பல ம்ணிதல் " -"பயண்படுத்திணால் இது " -"விரும்பத்தக்க உள்ளீட்டு " -"வரி வரலாற்றை தணிமை " -"மயமாக்குதலை செயல் நீக்கு." - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "மேல்மேசையின் சின்னம்" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "" -"மேல்மேசையின் சின்னங்கள் " -"கொடுக்கப்பட்டுள்ளது\"kமேல்ம" -"ேசை\"." - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "" -"கீழ் முடும் மேல்மேசையின் " -"அமைப்புகள்" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"மேல்மேசை அமைப்பு முடகி " -"இருந்தால் பயனரால் அதை மாற்ற " -"இயலாது இஃது புதிய கோப்பு " -"அல்லது சுறுக்குவழியை " -"கொண்டு உள்ளதாகும்." - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "" -"சுழல் சுட்டிகளை " -"முடக்குகிறது" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"பரிசொதிக்கப்பட்டால் " -"பயனரால் மற்ற சுழல் பட்டியை " -"பெற முடியாது. பொதுவாக பயனர் " -"சுழல் பட்டியை பயன்படுத்தி " -"வலது புற சுட்டியை " -"சொடுக்கவும் " - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "" -"கீழ்முடும் அமைப்பு விரிந்த " -"மேல்மேசை அமைப்பாகும்" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"பரிசொதிக்கப்பட்டால் " -"பயனரால் தொகுக்க அல்லது " -"நீக்க இயலாது ஏதாவது கோப்பு " -"மேல்மெசையில் உள்ள புதிய " -"ஐகான் அல்லது கோப்பை " -"கூட்டுகிறது." - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "" -"கீழ்முடும் அமைப்பு விரிந்த " -"மேல்மேசை அமைப்பாகும் " - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"பயனர் தேர்தெடுத்த பயனர் " -"கண்டிப்பாக்ழ் நீக்க அல்லது " -"திருத்த எந்த அமைப்பும் " -"பெரிதான சிண்ணம் ஆணால் " -"இண்ணும் சிண்ணம் அல்லது " -"மேஜைமேல் உள்ள கோப்புகள் " -"சேர்க்க, நீக்க அல்லது " -"திருத்த முடியும்." - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "" -"உபரி விற்பவரை குறிப்பிடும் " -"குறும்படங்கள்" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"இந்த விருப்பத் தேர்வு " -"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், " -"பயனர்கள் முதலில் உள் " -"நுழையும்போது அதிகப்படியான " -"குறும்படங்களை தங்கள் " -"மேல்மேசையில் நகல் " -"எடுத்துக் கொள்ளலாம். இந்த " -"குறும்படங்கள் " -"முன்காட்சியில் தெரியாது." - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "பின் புற மேல்மேசை" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "" -"பின் புற மேல்மேசை " -"சுவர்தாள்களிள் " -"அமைக்கப்படும்." - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "" -"மேல்மேசை பின்னணி " -"அமைப்புகளை முடக்கிவிடும்" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"மேல்மேசை பின்னணி " -"அமைப்புகள் முடக்கப்பட்டால் " -"பயனரால் அதை மாற்ற இயலாது." - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "திரைசேமிப்பு" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "திரைசேமிப்பை அமைத்திடு" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "" -"திரைசேமிப்பு அமைப்பை " -"முடக்கிவிடும்" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"திரை சேமிப்பு அமைப்பு " -"முடக்கப்பட்டால் பயனரால் " -"அதை மாற்றவே முடியாது" - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "" -"திறந்தGL -சார்ந்த திரைக் " -"காப்புகளை முடக்கு" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"திறந்தGL -சார்ந்த திரை காப்பு " -"திறந்தGL உதவி இல்லாமல் " -"கணிப்பொறியில் தவறை " -"உண்டாக்கும். இந்த தேர்வை " -"வைத்து இதைப்போன்ற அணைத்து " -"திரைக்காப்புகளும் " -"முடக்கப்படும்." - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "" -"முன்விழிப்புடைய திரைக் " -"காப்புகள் மட்டும்" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"சில திரைமறைப்பான் " -"முழுமையாக திரை " -"உள்ளடக்கத்தை மறைக்காது " -"மற்றும் சில உணர்வாண தகவலை " -"காட்டும். இந்த விருப்பம் " -"இந்த வகையான அனைத்து " -"திரைமறைப்பானையும் " -"முழுமையாக திரையின் மெய் " -"உள்ளடக்கத்தை மறைக்கிறது." - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "KDE பட்டி" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "KDE பயன்பாடுகளின் பட்டி" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"இந்த தேர்வு எல்லா பட்டி " -"வகையையும் வேரில் அனுகும் " -"மேலும் அஃது வேரின் " -"கடவுச்சொல்லை கெட்கும்." - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "" -"பட்டி தொகுத்தலை " -"முடக்குகிறது" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"இது KDE பயன்பாடுகள் பட்டியை " -"திருத்தும் பட்டி-தேர்வை " -"முடக்குகிறது. " -"முடக்கப்படுபொது, பயனர்கள் " -"இதற்கு மேல் தங்கள் அந்தரங்க " -"பயன்பாடுகள் பட்டியை " -"மாற்றங்களை செய்ய இயலாது." - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "திமிங்" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "" -"எழுத்துரு, வ்ண்ணம்,மற்றும் " -"பாணியை அமைக்கிறது" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "" -"பாணி அமைப்புகளை " -"முடக்கிவிடும்" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"பாணி அமைப்புகள் " -"முடக்கப்பட்டுவிட்டால் " -"பயனரால் அதை மாற்ற இயலாது." - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "" -"வண்ண அமைப்புகளை " -"முடக்கிவிடும்" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"வண்ண அமைப்புகள் " -"முடக்கப்பட்டால் பயனரால் " -"அதை மாற்றவே முடியாது" - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "எழுத்துரு அமைப்புகளை பூட்டு" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"எழுத்துருவின் அமைப்புகள் " -"முடக்கப்பட்டுவிட்டால் " -"பயனரால் அதை மாற்ற இயலாது." - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "" -"சாளர அலங்காரத்தின் அமைப்பை " -"பூட்டு" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"சாளர அலங்காரத்தின் அமைப்பு " -"முடக்கப்பட்டால் பயனரால் " -"அதை மாற்ற இயலாது." - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "பலகம்" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" -"KDE பலகம் \"கிக்கர்\" எப்பொதும் " -"திரையின் கீழ் காணப்படும்." - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "கீழ் முடும் பலகை" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"இந்த வகை கீழ் முடும் " -"பலகைக்கு " -"பயன்படுகிறது.பயனர் மேலும் " -"கூட்டுவதற்க்கு " -"பயன்படவில்லை,நீக்கு அல்லது " -"மாற்று பலகையின் வகையை." - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "சுழல் பட்டியை முடக்கவும்" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"சுழல் பட்டியின் வகையை " -"முடக்குவதற்க்கு வலது " -"புறமான சுட்டி பொத்தானில் " -"உள்ள பலகையை அழுத்தவும். " - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "பதிவான பிணையம் " - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "" -"பதிவான பிணையத்தின் " -"அமைப்புகள்" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "ப்ராக்சி அமைப்புகளை மூடு" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"ப்ராக்சி அமைப்புகள் " -"முடக்கப்பட்டால் பயனரால் " -"அதை மாற்றவே முடியாது." - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "கான்குரர்" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "" -"கான்குரர் ஒரு ஒன்று இனைந்த " -"வலை-மற்றும் கோப்பு உளாவி." - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "" -"சுழல் பட்டியலின் பன்பை " -"முடக்குகிறது" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"இந்த வகை முடக்குவதற்க்கு " -"உதவுகிறதுதன்மைகள்பட்டி " -"வகை உதவுகிறது." - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "" -"திறக்கும் செயலை " -"முடக்குகிறது" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "" -"இந்த வகை முடக்குவதற்க்கு " -"உதவுகிறது திறந்திட பட்டி " -"வகை உதவுகிறது." - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "" -"திற்க்கும் புதிய தத்தல் " -"செயலை முடக்குகிறது" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "" -"இந்த வகை முடக்குவதற்க்கு " -"உதவுகிறதுபுதிய தத்தலை " -"திறந்திட பட்டி வகை " -"உதவுகிறது." - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "" -"வெளியில் உள்ள ஆரம்ப அடைவில் " -"இருந்து கோப்பு-பார்ப்பதை " -"செயல் நீக்கு" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"இந்த விருப்பத்தேர்வு பயனர " -"ஒரு கோப்பு அமைப்பை ஆரமப " -"அடைவில் இருந்து வெளியில் " -"இருந்து பார்ப்பதை " -"பாதுகாக்கிறது." - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "பட்டியின் செயல்கள்" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "" -"பொது பட்டியின் செயல் எல்லா " -"பயன்பாடுகளிலும் இருக்கிறது." - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "கோப்பை முடக்கு -> %action" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் " -"நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது " -"கோப்பு -> %actionபட்டி வகையின் " -"எல்லா பயன்பாடுகளாகும்." - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" -"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் " -"நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது " -"கோப்பு -> %actionபட்டி வகையின் " -"எல்லா பயன்பாடுகளாகும். " -"பார்த்துஇப்பொதைக்கு " -"திறந்திடு" - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" -"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் " -"நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது " -"கோப்பு -> %actionபட்டி வகையின் " -"எல்லா பயன்பாடுகளாகும். " -"பார்த்துமுந்தொற்றத்தை " -"அச்சு செய்" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் " -"நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது " -"கோப்பு -> %actionுபட்டி வகையின் " -"எல்லா பயன்பாடுகளாகும்.இந்த " -"வகை எல்லாவற்றையும் " -"முடிப்பதற்க்கு உதவுகிறது " -"பொதுவாக சாலரத்தின் " -"முதல்வரின் அமைப்பாகும்." - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "தொகுத்தலை முடக்கு->%action" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் " -"நிக்குவதற்க்கு " -"உதவுகிறதுதொகுத்தல் -> " -"%actionபட்டி வகையின் எல்லா " -"பயன்பாடுகளாகும்." - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "காண்பதை முடக்கு->%action" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் " -"நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது " -"காட்சி-> %actionபட்டி வகையின் " -"எல்லா பயன்பாடுகளாகும்." - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "பொவதை முடக்கு->%action" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் " -"நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது " -"பொ -> %actionபட்டி வகையின் எல்லா " -"பயன்பாடுகளாகும்." - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"இந்த வகை புத்தககுறியை " -"முடக்குவதற்க்கு மற்றும் " -"பயன்பாட்டிற்க்கும் " -"உதவுகிறது." - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "புத்தக குறியை முடக்கு->%action" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"இந்த வகை புதிய புத்தககுறியை " -"உருவாக்கவும் காப்பாற்ற " -"உதவுகிறது." - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" -"இந்த வகை தொகுத்தல் " -"புத்தககுறியை காப்பாற்ற " -"உதவுகிறது." - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "கருவியை முடக்கு->%action" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"இந்த வகை இதை " -"நீக்குவதற்குபயன்படுகிறது " -"கருவி -> %action->பட்டி வகை எல்லா " -"பயன்பாடுகளையும் குறிக்கும்." - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "அமைப்பை முடக்கு->%action" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" -"இந்த வகை இதை " -"நீக்குவதற்குபயன்படுகிறது->" -"%actionபட்டி வகை எல்லா " -"பயன்பாடுகளையும் குறிக்கும்." - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "" -"உதவியை முடக்கு -> " -"உள்ளமை<பயன்பாடு>" - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"இந்த வகை இதை " -"நீக்குவதற்குபயன்படுகிறது->" -"உள்ளமை&பற்றியது:பட்டி வகை " -"எல்லா பயன்பாடுகளையும் " -"குறிக்கும்." - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "உதவியை முடக்கு" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "" -"இதை பயன்படுத்தி உதவி " -"பட்டியை முடக்குக" - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "" -"உதவியை முடக்கு -> " -"<பயன்பாட்டின்>புத்தககை" - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" -"இந்த வகை இதை " -"நீக்குவதற்குபயன்படுகிறது->" -"புத்தககுறிப்பு> " -"பற்றியது:பட்டி வகை எல்லா " -"பயன்பாடுகளையும் குறிக்கும்." - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "உதவியை முடக்கு ->%action" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"இந்த வகை இதை " -"நீக்குவதற்குபயன்படுகிறது->" -"%actionபட்டி வகை எல்லா " -"பயன்பாடுகளையும் குறிக்கும்." - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "" -"உதவியை முடக்கு -> பற்றிய " -"<பயன்பாடு>" - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"இந்த வகை இதை " -"நீக்குவதற்குபயன்படுகிறது->" -"பயன்பாடு &பற்றியது:பட்டி " -"வகை எல்லா பயன்பாடுகளையும் " -"குறிக்கும்." - -#: kiosk_data.cpp:207 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "தொலைதூர மேல்மேசை பங்கீடு" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "தொலைதூர மேல்மேசை பங்கீடு" - -#: kiosk_data.cpp:209 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "" -"கீழ் முடும் மேல்மேசையின் " -"அமைப்புகள்" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"தொடர்பற்ற மேல்மேசையை " -"அமைக்கும்போது பங்கிடல் " -"பூட்டப்படும், பயனர் அதை " -"மாற்ற முடியாது." - -#: kiosk_data.cpp:211 -msgid "File Associations" -msgstr "பட்டியின் செயல்கள்" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" -"கோப்புகளை திறப்பதற்கு " -"பயன்படுத்தப்பட்ட " -"பயன்பாடுகளை வடிவமை" - -#: kiosk_data.cpp:213 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "" -"கோப்பு ஒருங்கிணைப்புகளின் " -"அமைப்புகள் " -"பூட்டப்பட்டுள்ளன" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"பாணி அமைப்புகள் " -"முடக்கப்பட்டுவிட்டால் " -"பயனரால் அதை மாற்ற இயலாது." - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" -"முடக்கு\"கோப்பு வகையை " -"தொகுத்தல்\"உரையாடலை " - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"\"கோப்பு வகையை திருத்து\" " -"எப்படு கோப்புகள் " -"அங்கீகரிக்கப்பட்டது " -"மற்றும் எந்த பயண்பாட்டோடு " -"அந்த கோப்புகள் " -"திறக்கப்படுகிறது எண்று " -"மாற்ற முடியும்." - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "கான முடியவில்லை kiosk_data.xml" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "திறக்க முடியவில்லை %1" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "" -"தொடரமைப்பு " -"பிழை%1" -"
கோட்டின் %3, நெடுக்கை %4: %2
" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "" -"அணைத்து " -"விவரக்குறிப்புகளையும் " -"மேலேற்று" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "பின்னணி சித்திரங்கள்" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "" -"உங்களுக்கு விவரகுறிப்பை " -"அழித்திட " -"வேண்டுமா%1." -"

உண்மையாகவே இதை செய்ய " -"வேண்டுமா?" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&விவரகுறிப்பை நீக்கு" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "சாதனத்தின் Kiosk தரவின் தவறு " - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "பிரதான பட்டியல்" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "புதிய விவரகுறிப்பினை சேர்" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "விவரகுறிப்பு பண்புகள்" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "விவரகுறிப்பை அமை \"%1\"" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "விவரகுறிப்பை ஒதுக்கு" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&சேர்" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&மாற்றங்களைத் தவிர்" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&முடிந்தது" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" -"உங்கள் மாற்றங்களை சேமிக்க " -"இயலவில்லை, வெளியேறலாமா?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "" -"%1க்கு " -"விளக்கக்குறிப்புகளை " -"ஏற்றவேண்டுமா?" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "" -"அணைத்து " -"விவரக்குறிப்புகளும் " -"வெற்றிகரமாக %1 க்கு " -"மேலேற்றப்பட்டது" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "வடிவமைப்பு சூழலை அமைக்கிறது" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "" -"வடிவமைப்பு சூழலை " -"அமைக்கிறது." - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "" -"இந்த் «டைவு " -"%1சொல்லப்படாத தொடர்புள்ள " -"தவறினால் உருவாக்குதல் " -"இயலாது.

" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"இந்த் ஆடைவு %1" -" தொடர்புள்ள தவறினால் " -"உருவாக்குதல் இயலாது:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" -"இந்த அடைவு இல்லாமல் " -"உங்களால் சேமிக்க இயலாது.< " -">இந்த அடைவை திரும்பச் செய்ய " -"வேண்டுமா அல்லது " -"புதுப்பிக்க வேண்டுமா " -"அல்லது சேமிக்க வேண்டுமா?The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" -"இந்த் «டைவு " -"%1சொல்லப்படாத தொடர்புள்ள " -"தவறினால் உருவாக்குதல் " -"இயலாது.

" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "அடைவை உருவாக்கு" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" -"இந்த அடைவு இல்லாமல் " -"உங்களால் சேமிக்க இயலாது.< " -">இந்த அடைவை திரும்பச் செய்ய " -"வேண்டுமா அல்லது " -"புதுப்பிக்க வேண்டுமா " -"அல்லது சேமிக்க வேண்டுமா?The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"இந்த கோப்பு%1சொல்லப் " -"படாத அனுகத்தின் தவறினால் " -"இதை நிறுவிக்க முடிய வில்லை." - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"இந்த கோப்பு%1அனுகத்தின் " -"தவறினால் இதை நிறுவிக்க " -"முடிய வில்லை:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"உங்களுக்கு திரும்பவும் " -"நிறுவிக்க வேண்டுமா அல்லது " -"சேமிக்க அல்லது மாற்ற " -"வேண்டுமா?" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"குறிப்பிடப்படாத " -"பிரச்னையால் இந்த " -"கோப்பை%1%2க்குஏற்ற " -"முடியவில்லை." - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" -"பின்வரும் பிரச்னையால் " -"இந்த கோப்பை%1%2க்கு" -"ஏற்ற இயலவில்லை:

%3

" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "" -"உங்களுக்கு செயல்பாட்டை " -"மறுபடி முயற்சி செய்ய " -"வேண்டுமா அல்லது மாற்றங்கள் " -"சேமிப்பை முறிக்க வேண்டுமா?" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "தவறான விவரகுறிப்பு" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"இந்த கோப்பு%1அனுகத்தின் " -"தெரியாத தவறினால் இதை அனுக " -"முடியாது" - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"இந்த கோப்பு%1அனுகத்தின் " -"தவறினால் இதை அனுக " -"முடியாது:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"உங்களுக்கு செயல்பாட்டை " -"மறுபடி முயற்சி செய்ய " -"வேண்டுமா அல்லது மாற்றங்கள் " -"சேமிப்பை முறிக்க வேண்டுமா?" - -#: kioskrun.cpp:1276 -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"இந்த விளக்க அடைவு " -"%1பின்வரும் கோப்புகளை " -"உள்ளடக்கியுள்ளது, அந்த " -"கோப்புகளை நீக்கவேண்டுமா?" - -#: kioskrun.cpp:1279 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "விவரகுறிப்பை நீக்குகிறது" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&&கோப்புகளை வைத்திரு" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "" -"இந்த் «டைவு " -"%1சொல்லப்படாத தொடர்புள்ள " -"தவறினால் உருவாக்குதல் " -"இயலாது.

" - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "" -"அடைவு %1 படிக்கும் " -"விதத்தில் இல்லை." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" -"தற்போதைய பயனர் " -"விவரகுறிப்புக்கு ஏற்றார் " -"போல $TDEDIRS அமைப்பின் கருவி." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "" -"வெளியீடு தற்போது செயலில் " -"உள்ள முன்னொட்டிகள்" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "KIOSK மேலாண்மை கருவி" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "" -"kderc கோப்புக்கு அமைப்புகளை " -"சேமிக்க" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "படைபாளி" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" -"" -"KDE 3.2.2 அல்லது பிறகு தேவையான KIOSK " -"நிர்வாக கருவி!" -"

பழைய பதிப்புகளை கொண்டு " -"உங்களுக்கு சிக்கல் " -"ஏற்படலாம்அமைப்பின்செயல்" -"கூற்றின் பலவகை " -"பொருள்கூற்றுகள்." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "" -"பயன்படுத்துபவர்%1 " -"முடிவின் பயன்படுத்துபவர் " -"அல்லர்." - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" -"இந்த விவரக்குறிப்புக்கான " -"அடைவு%1ல்இருந்து%2க்கு " -"மாற்றப்பட்டது." -"

பின்வரும்%3 கீழுள்ள " -"கோப்புகள்%4க்கு " -"நகர்த்தப்படும்" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "" -"விவரகுறிப்பு அடைவு " -"மாற்றப்பட்டது" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&அமைப்பு XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&முன்தொற்றம்XXX" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "தடை" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "கட்டுப்பாடுகளை &செயலாக்கு:" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "&பகுதியை அமை" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "பகுதியைத் &தேர்ந்தெடு:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" -"எல்லா விளக்கக்குறிபுகளை " -"ஒரே அடிப்படை அடைவின் கீழ் " -"சேகரி" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "மூல அடைவு:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "" -"வெளியேறும் போது, தொலைநிலை " -"சேவகணுக்கு விவரக்குறிப்பை " -"மேலேற்று" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "சேவகன் URL:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "" -"தொடரும் அடைவின் " -"முண்ணொட்டுகள் மேலேற்றும் " -"போது வெட்டப்ப்படும்:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "" -"UID க்கு கீழ் உள்ள பயனரை " -"காட்டாதே" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&விவரகுறிப்பின் பெயர்கள்:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "சிறு&விரவுதல்:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" -"&இந்த விளக்கக்குறிப்பில் " -"உள்ள கோப்புகளுக்கு " -"உரிமையாளர்:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "" -"&இந்த " -"விளக்கக்குறிப்பிற்கான " -"அடைவு:" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "பக்கம்1" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "விவரகுறிப்பு" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "விரவி" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "&புதிய விவரகுறிப்பினை சேர்" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "&விளக்கக்குறிப்பை அமை" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "&விவரக்குறிப்புகளை ஒதுக்கு" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "&விவரகுறிப்பு பண்புகள்" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" -"குறிப்பிட்ட குழுவில் " -"அணைத்து பயனரும் பயன்படும் " -"விவரக்குறிப்பை தேர்ந்தெடு." - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "குழு:" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "விவரகுறிப்பு:" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "" -"குறிப்பிட்ட பயனருக்கு " -"பயன்படும் விவரக்குறிப்பை " -"தேர்ந்தெடு." - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "பயனர்:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "முன்னிருப்பு கொள்கை" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" -"பயனர்களுக்கான " -"விவரக்குறிப்பு " -"ஒதுக்கப்படாத " -"விவரக்குறிப்பில் " -"பயன்படுத்தப்பட்டது:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "முன்னிருப்பு:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "குழு கொள்கைகள்" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "குழு:" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "குழு கொள்கையை சேர்..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "குழு கொள்கையை &நீக்கு" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "தனிப்பயனர் கொள்கைகள்" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "பயனர்" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "பயனர் கொள்கையை சேர்..." - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "பயனர் கொள்கையை &நீக்கு" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" -"நீங்கள் குறிப்பிட்டு " -"இருக்கும் விவரகு்குறபு " -"தானாகவே ஏற்க்கும் பயனர் " -"%1யில் புகுபதிகை அல்லது " -"புதிதாக செய்யும் " -"போது.ewerநீங்கள் இந்த " -"விவரகுறிப்பினை கொண்டு பழைய " -"பதிப்புடன் சேர்க்கலாம் " -"நீங்கள் கையேடாக the $KDEசூழல் " -"மாறியை அமைப்பது thestarttdertkdeநிரலை " -"மேற்க்காணும் வரியில் " -"சேர்க்கவும்:line:" -"
<>exportxport TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "குழு கொள்கையை சேர்" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"உங்களிடம் ஏற்கனவே " -"குழுவிற்க்கு வரையருத்த " -"விவரக்குறிப்பு உள்ளது%1. " -"உங்களுக்கு இதை மறுபடி " -"பொருத்த வேண்டுமா?" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "படியெடு எச்சரிக்கை" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&மாற்றிடு" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "பயனர் கொள்கையை சேர்" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"உங்களிடம் ஏற்கனவே " -"பயனருக்கு வரையருத்த " -"விவரக்குறிப்பு உள்ளது%1. " -"உங்களுக்கு இதை மறுபடி " -"பொருத்த வேண்டுமா?" - -#~ msgid "ComponentPageUI" -#~ msgstr "பகுதிபக்கம்UI" - -#~ msgid "Alt+S" -#~ msgstr "Alt+S" - -#~ msgid "Alt+P" -#~ msgstr "Alt+P" - -#~ msgid "ComponentSelectionPageUI" -#~ msgstr "பகுதிதேர்வுபக்கம்UI" - -#~ msgid "MainView" -#~ msgstr "முக்கிய காட்சி" - -#~ msgid "Alt+H" -#~ msgstr "Alt+H" - -#~ msgid "Alt+F" -#~ msgstr "Alt+F" - -#~ msgid "Alt+N" -#~ msgstr "Alt+N" - -#~ msgid "Alt+A" -#~ msgstr "Alt+A" - -#~ msgid "Alt+D" -#~ msgstr "Alt+D" diff --git a/po/ta/kiostdetool.po b/po/ta/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..aec9ec7 --- /dev/null +++ b/po/ta/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1832 @@ +# translation of kiosktool.po to +# translation of kiosktool.po to +# translation of kiosktool.po to +# translation of kiosktool.po to +# Ambalam , 2004. +# root , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kiosktool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-08 02:16-0800\n" +"Last-Translator: Tamil PC \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "உங்கள் பெயர்கள்" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "உங்கள் மின் அஞ்சல்கள்" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "&அமைப்பு%1" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "&முந்தொற்றம்%1" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" +"அமைப்பை தேர்ந்தேடு அல்லது " +"முந்தொற்றத்தை வகை பலகம் " +"அல்லது மேல் மேசையை " +"தற்பொதைக்கு முடிவிடும். " +"தரவு இழப்பை கட்டுபடுத்த " +"நிங்கள் இந்த பொருள்குறுகளை " +"பயன் படுத்திடுக." + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "கவனம் " + +#: componentPage.cpp:106 +#, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "அமைப்பு %1" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "" +"இயங்கிக்கொண்டிருக்கும்போ" +"து எதிர்பாராத பிரச்னை " +"பிழை." + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" +"நிங்கள் இப்பொது %1யை " +"உள்ளமைக்கலாம்.நிங்கள் " +"முடித்தவுடன் சொடுக்கவும் " +"சேமிக்கவும் பிதிய " +"உள்ளமையை எப்பொதுமே " +"இருக்கும் மாறு செய்யவும் ." + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "அமைப்பு%1" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" +"இதைப்பொல் தான் %1 அமைப்பு. " +"எதாவது அமைப்பை அமைக்க " +"வேண்டுமானால் " +"சேமித்துவிடவும்." +"

சொடுக்குOk உங்களுடைய " +"சொந்த புத்தகத்தை திரும்பி " +"அனுப்பவும் %2 வை " +"உள்ளமைக்கவும். " + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "முந்தொற்றம்%1" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "Kiosk நிர்வாக கருவியை உள்ளமை" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "பொதுவாக" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "பொது கட்டுப்பாட்டுக்கள்" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "" +"சாலரத்தை முதன்மை பட்டியை " +"கானமுடியவில்லை (Alt-F3)" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" +"சாலரத்தை முதன்மை பட்டியின் " +"(Alt-F3) அழுத்தியவுடன் அல்லது " +"பட்டி பொத்தானை சாலர " +"சட்டையில் அழுத்தியவுடன்." + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "புத்தககுறி முடக்கு" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "" +"எல்லா பயன்பாடுகளையும் " +"புத்தககுறியில் முடக்குக." + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "" +"எல்லா பணிகளையும் " +"பயன்பாடுகளையும் வேரின் " +"அனுகுமுறையில் முடக்குக" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" +"பலமுனை-பயனர் சூழ்நிலை எற்று " +"பயனருக்கு வேர் கடவுச்சொல் " +"தெரியாது.இந்த " +"சூழ்நிலைகளில், இந்த செயலில் " +"இருந்து தேர்வை நீக்க " +"வேண்டும் மற்றும் " +"பட்டியலில் இருந்து " +"பயன்பாட்டை பயனர் எந்த " +"வகையிலும் பயன்படுத்த " +"முடியாது." + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "" +"மேல்வடிவு கட்டளை " +"அனுகுமுறையில் முடக்கு" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" +"சூழ்நிலைகளில் மேல்மேசை சில " +"செயல் அமைப்புகளுக்கு " +"கொடுக்கபடும் இது கட்டளை " +"உறையத்தை பயனரிடம் பல " +"செயல்களில் உரிமை கொண்டு " +"இருந்து பாதுகாக்க " +"இயக்குவதை முடக்கும் .கட்டளை " +"உறையக இயற்றியை முடக்க " +"பரிந்துரைக்கபட்டது " +"மேல்மேசை பொது முனையாக " +"இருக்கின்றது." + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "விடு பதிகை வகையை முடக்கு" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" +"பயனரை விடு பதிகை செய்வதில் " +"இருந்து இது காக்கும்.இந்த " +"தேர்வை செயல்பட செய்ய " +"X-வழங்கனை முடிவு செய்யும் " +"விசை-சேர்க்கை உறுதிசெய்தல் " +"முக்கியமானதாகும், அதாவது " +"Alt-Ctrl-Backspace, X-வழங்கன் உள்ளமைபை " +"இது மூடக்கும்." + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "" +"முடும் திரையின் வகையை " +"முடக்கு" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" +"மேல்மேசை போது முனையாக " +"இருக்கும் அல்லது மற்ற " +"பயனருக்கு பங்களிக்கபடும் " +"இது திரையை மூடி காக்கும் இதை " +"உறுதிசெய்ய முறைமை " +"நினைவூட்டும் அதாவது முனையை " +"பயனர் விடுத்தால்." + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "" +"முடக்கு\"துவக்கு கட்டளை\" வகை " +"(Alt-F2)" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" +"\"இயக்கு கட்டளை\" விருப்பம் " +"இயல்பாக மூலை கட்டளைகளாக " +"இயக்க பயண்படும். எப்படி " +"இருப்பினும், கட்டளை " +"உறையகத்தை அணுக " +"தடையிடும்போது " +"பயண்பாட்டுகள் மற்றும் " +"சேவைகள் a .desktop கோப்புகளால் " +"வரையுறுக்கப்பட்டவை மட்டும் " +"இந்த வழியாக ஆரம்பிக்கும் . " +"\"இயக்கு கட்டளை\" செயல் " +"நீக்குவது இங்கு " +"விருப்பத்தை முழுமையாக " +"மறைக்கும் ." + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "" +"கருவிப்பட்டியின் நகற்றத்தை " +"முடக்கு" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" +"பொதுவாக பயன்பாட்டில் உள்ள " +"கருவிப்பட்டைகள் " +"நகற்றப்படும்.இந்த தேர்வை " +"தேர்ந்தெடுக்கும்போது\t " +"அணைத்து கருவிப்பட்டியும் " +"அதனதன் மூல இடங்களில் " +"பொருத்தப்பட்டிருக்கும். " + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "" +"தெரியாத பொது செயல்படுத்த " +"இயலவில்லை. மேல்சிட்டை " +"கோப்புகள்." + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" +"இந்த விருப்பம் பயனர் " +"இயக்கமுடிவதை வரையுறுக்க " +"முடியும். மேல்மேசை " +"கோப்புகள் அமைப்பு-மேல் " +"மேல்மேசை சின்னத்தின் பகுதி " +"இல்லை, KDE பட்டியல், " +"பதிக்கப்பட்ட சேவைகள் " +"அல்லது தானே ஆரம்பிக்கும் " +"சேவைகள். கட்டளை ஸ்செல் " +"இயக்கம் தவிர்க்கப்பட்டால் " +"இது பிரிவில்லாமல் இயக்க " +"செயல் நீக்க " +"பரிந்துரைக்கிறது. மேல்மேசை " +"கோப்புகளில் இருந்து மறும் " +"அதைப் போல. மேல்மேசை " +"கோப்புகள் கட்டளை ஸ்செல் " +"தவிர்ப்பை பயண்படுத்துகிறது." + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "" +"இரண்டாவது x பகுதியை " +"ஆரம்பிக்க முடியவில்லை." + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" +"TDM தற்போதய புகுபதிகையை " +"பொதுவாக் இரண்டாவ்து பயனரை " +"இணையாக இருக்கும். இது கூட " +"உள்ளமைப்பின் TDM அமைப்புகள் " +"காட்டும் பெரிய சிறிய " +"எழுத்து உணர்வை செயல் " +"படுத்தும் பகுதி." + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "" +"உள்ளிட்டு கோடின் வரலாற்றை " +"முடக்குக" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" +"ஒரு கணக்கீடு பல ம்ணிதல் " +"பயண்படுத்திணால் இது " +"விரும்பத்தக்க உள்ளீட்டு " +"வரி வரலாற்றை தணிமை " +"மயமாக்குதலை செயல் நீக்கு." + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "மேல்மேசையின் சின்னம்" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "" +"மேல்மேசையின் சின்னங்கள் " +"கொடுக்கப்பட்டுள்ளது\"kமேல்ம" +"ேசை\"." + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "" +"கீழ் முடும் மேல்மேசையின் " +"அமைப்புகள்" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" +"மேல்மேசை அமைப்பு முடகி " +"இருந்தால் பயனரால் அதை மாற்ற " +"இயலாது இஃது புதிய கோப்பு " +"அல்லது சுறுக்குவழியை " +"கொண்டு உள்ளதாகும்." + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "" +"சுழல் சுட்டிகளை " +"முடக்குகிறது" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" +"பரிசொதிக்கப்பட்டால் " +"பயனரால் மற்ற சுழல் பட்டியை " +"பெற முடியாது. பொதுவாக பயனர் " +"சுழல் பட்டியை பயன்படுத்தி " +"வலது புற சுட்டியை " +"சொடுக்கவும் " + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "" +"கீழ்முடும் அமைப்பு விரிந்த " +"மேல்மேசை அமைப்பாகும்" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" +"பரிசொதிக்கப்பட்டால் " +"பயனரால் தொகுக்க அல்லது " +"நீக்க இயலாது ஏதாவது கோப்பு " +"மேல்மெசையில் உள்ள புதிய " +"ஐகான் அல்லது கோப்பை " +"கூட்டுகிறது." + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "" +"கீழ்முடும் அமைப்பு விரிந்த " +"மேல்மேசை அமைப்பாகும் " + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" +"பயனர் தேர்தெடுத்த பயனர் " +"கண்டிப்பாக்ழ் நீக்க அல்லது " +"திருத்த எந்த அமைப்பும் " +"பெரிதான சிண்ணம் ஆணால் " +"இண்ணும் சிண்ணம் அல்லது " +"மேஜைமேல் உள்ள கோப்புகள் " +"சேர்க்க, நீக்க அல்லது " +"திருத்த முடியும்." + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "" +"உபரி விற்பவரை குறிப்பிடும் " +"குறும்படங்கள்" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" +"இந்த விருப்பத் தேர்வு " +"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், " +"பயனர்கள் முதலில் உள் " +"நுழையும்போது அதிகப்படியான " +"குறும்படங்களை தங்கள் " +"மேல்மேசையில் நகல் " +"எடுத்துக் கொள்ளலாம். இந்த " +"குறும்படங்கள் " +"முன்காட்சியில் தெரியாது." + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "பின் புற மேல்மேசை" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "" +"பின் புற மேல்மேசை " +"சுவர்தாள்களிள் " +"அமைக்கப்படும்." + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "" +"மேல்மேசை பின்னணி " +"அமைப்புகளை முடக்கிவிடும்" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"மேல்மேசை பின்னணி " +"அமைப்புகள் முடக்கப்பட்டால் " +"பயனரால் அதை மாற்ற இயலாது." + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "திரைசேமிப்பு" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "திரைசேமிப்பை அமைத்திடு" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "" +"திரைசேமிப்பு அமைப்பை " +"முடக்கிவிடும்" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" +"திரை சேமிப்பு அமைப்பு " +"முடக்கப்பட்டால் பயனரால் " +"அதை மாற்றவே முடியாது" + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "" +"திறந்தGL -சார்ந்த திரைக் " +"காப்புகளை முடக்கு" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" +"திறந்தGL -சார்ந்த திரை காப்பு " +"திறந்தGL உதவி இல்லாமல் " +"கணிப்பொறியில் தவறை " +"உண்டாக்கும். இந்த தேர்வை " +"வைத்து இதைப்போன்ற அணைத்து " +"திரைக்காப்புகளும் " +"முடக்கப்படும்." + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "" +"முன்விழிப்புடைய திரைக் " +"காப்புகள் மட்டும்" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" +"சில திரைமறைப்பான் " +"முழுமையாக திரை " +"உள்ளடக்கத்தை மறைக்காது " +"மற்றும் சில உணர்வாண தகவலை " +"காட்டும். இந்த விருப்பம் " +"இந்த வகையான அனைத்து " +"திரைமறைப்பானையும் " +"முழுமையாக திரையின் மெய் " +"உள்ளடக்கத்தை மறைக்கிறது." + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "KDE பட்டி" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "KDE பயன்பாடுகளின் பட்டி" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" +"இந்த தேர்வு எல்லா பட்டி " +"வகையையும் வேரில் அனுகும் " +"மேலும் அஃது வேரின் " +"கடவுச்சொல்லை கெட்கும்." + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "" +"பட்டி தொகுத்தலை " +"முடக்குகிறது" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" +"இது KDE பயன்பாடுகள் பட்டியை " +"திருத்தும் பட்டி-தேர்வை " +"முடக்குகிறது. " +"முடக்கப்படுபொது, பயனர்கள் " +"இதற்கு மேல் தங்கள் அந்தரங்க " +"பயன்பாடுகள் பட்டியை " +"மாற்றங்களை செய்ய இயலாது." + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "திமிங்" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "" +"எழுத்துரு, வ்ண்ணம்,மற்றும் " +"பாணியை அமைக்கிறது" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "" +"பாணி அமைப்புகளை " +"முடக்கிவிடும்" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"பாணி அமைப்புகள் " +"முடக்கப்பட்டுவிட்டால் " +"பயனரால் அதை மாற்ற இயலாது." + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "" +"வண்ண அமைப்புகளை " +"முடக்கிவிடும்" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"வண்ண அமைப்புகள் " +"முடக்கப்பட்டால் பயனரால் " +"அதை மாற்றவே முடியாது" + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "எழுத்துரு அமைப்புகளை பூட்டு" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"எழுத்துருவின் அமைப்புகள் " +"முடக்கப்பட்டுவிட்டால் " +"பயனரால் அதை மாற்ற இயலாது." + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "" +"சாளர அலங்காரத்தின் அமைப்பை " +"பூட்டு" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"சாளர அலங்காரத்தின் அமைப்பு " +"முடக்கப்பட்டால் பயனரால் " +"அதை மாற்ற இயலாது." + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "பலகம்" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "" +"KDE பலகம் \"கிக்கர்\" எப்பொதும் " +"திரையின் கீழ் காணப்படும்." + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "கீழ் முடும் பலகை" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" +"இந்த வகை கீழ் முடும் " +"பலகைக்கு " +"பயன்படுகிறது.பயனர் மேலும் " +"கூட்டுவதற்க்கு " +"பயன்படவில்லை,நீக்கு அல்லது " +"மாற்று பலகையின் வகையை." + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "சுழல் பட்டியை முடக்கவும்" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" +"சுழல் பட்டியின் வகையை " +"முடக்குவதற்க்கு வலது " +"புறமான சுட்டி பொத்தானில் " +"உள்ள பலகையை அழுத்தவும். " + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "பதிவான பிணையம் " + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "" +"பதிவான பிணையத்தின் " +"அமைப்புகள்" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "ப்ராக்சி அமைப்புகளை மூடு" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"ப்ராக்சி அமைப்புகள் " +"முடக்கப்பட்டால் பயனரால் " +"அதை மாற்றவே முடியாது." + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "கான்குரர்" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "" +"கான்குரர் ஒரு ஒன்று இனைந்த " +"வலை-மற்றும் கோப்பு உளாவி." + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "" +"சுழல் பட்டியலின் பன்பை " +"முடக்குகிறது" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" +"இந்த வகை முடக்குவதற்க்கு " +"உதவுகிறதுதன்மைகள்பட்டி " +"வகை உதவுகிறது." + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "" +"திறக்கும் செயலை " +"முடக்குகிறது" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "" +"இந்த வகை முடக்குவதற்க்கு " +"உதவுகிறது திறந்திட பட்டி " +"வகை உதவுகிறது." + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "" +"திற்க்கும் புதிய தத்தல் " +"செயலை முடக்குகிறது" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "" +"இந்த வகை முடக்குவதற்க்கு " +"உதவுகிறதுபுதிய தத்தலை " +"திறந்திட பட்டி வகை " +"உதவுகிறது." + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "" +"வெளியில் உள்ள ஆரம்ப அடைவில் " +"இருந்து கோப்பு-பார்ப்பதை " +"செயல் நீக்கு" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" +"இந்த விருப்பத்தேர்வு பயனர " +"ஒரு கோப்பு அமைப்பை ஆரமப " +"அடைவில் இருந்து வெளியில் " +"இருந்து பார்ப்பதை " +"பாதுகாக்கிறது." + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "பட்டியின் செயல்கள்" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "" +"பொது பட்டியின் செயல் எல்லா " +"பயன்பாடுகளிலும் இருக்கிறது." + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "கோப்பை முடக்கு -> %action" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் " +"நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது " +"கோப்பு -> %actionபட்டி வகையின் " +"எல்லா பயன்பாடுகளாகும்." + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" +"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் " +"நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது " +"கோப்பு -> %actionபட்டி வகையின் " +"எல்லா பயன்பாடுகளாகும். " +"பார்த்துஇப்பொதைக்கு " +"திறந்திடு" + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" +"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் " +"நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது " +"கோப்பு -> %actionபட்டி வகையின் " +"எல்லா பயன்பாடுகளாகும். " +"பார்த்துமுந்தொற்றத்தை " +"அச்சு செய்" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" +"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் " +"நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது " +"கோப்பு -> %actionுபட்டி வகையின் " +"எல்லா பயன்பாடுகளாகும்.இந்த " +"வகை எல்லாவற்றையும் " +"முடிப்பதற்க்கு உதவுகிறது " +"பொதுவாக சாலரத்தின் " +"முதல்வரின் அமைப்பாகும்." + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "தொகுத்தலை முடக்கு->%action" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் " +"நிக்குவதற்க்கு " +"உதவுகிறதுதொகுத்தல் -> " +"%actionபட்டி வகையின் எல்லா " +"பயன்பாடுகளாகும்." + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "காண்பதை முடக்கு->%action" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் " +"நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது " +"காட்சி-> %actionபட்டி வகையின் " +"எல்லா பயன்பாடுகளாகும்." + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "பொவதை முடக்கு->%action" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" +"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் " +"நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது " +"பொ -> %actionபட்டி வகையின் எல்லா " +"பயன்பாடுகளாகும்." + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "" +"இந்த வகை புத்தககுறியை " +"முடக்குவதற்க்கு மற்றும் " +"பயன்பாட்டிற்க்கும் " +"உதவுகிறது." + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "புத்தக குறியை முடக்கு->%action" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "" +"இந்த வகை புதிய புத்தககுறியை " +"உருவாக்கவும் காப்பாற்ற " +"உதவுகிறது." + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "" +"இந்த வகை தொகுத்தல் " +"புத்தககுறியை காப்பாற்ற " +"உதவுகிறது." + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "கருவியை முடக்கு->%action" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"இந்த வகை இதை " +"நீக்குவதற்குபயன்படுகிறது " +"கருவி -> %action->பட்டி வகை எல்லா " +"பயன்பாடுகளையும் குறிக்கும்." + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "அமைப்பை முடக்கு->%action" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" +"இந்த வகை இதை " +"நீக்குவதற்குபயன்படுகிறது->" +"%actionபட்டி வகை எல்லா " +"பயன்பாடுகளையும் குறிக்கும்." + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "" +"உதவியை முடக்கு -> " +"உள்ளமை<பயன்பாடு>" + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"இந்த வகை இதை " +"நீக்குவதற்குபயன்படுகிறது->" +"உள்ளமை&பற்றியது:பட்டி வகை " +"எல்லா பயன்பாடுகளையும் " +"குறிக்கும்." + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "உதவியை முடக்கு" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "" +"இதை பயன்படுத்தி உதவி " +"பட்டியை முடக்குக" + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "" +"உதவியை முடக்கு -> " +"<பயன்பாட்டின்>புத்தககை" + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" +"இந்த வகை இதை " +"நீக்குவதற்குபயன்படுகிறது->" +"புத்தககுறிப்பு> " +"பற்றியது:பட்டி வகை எல்லா " +"பயன்பாடுகளையும் குறிக்கும்." + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "உதவியை முடக்கு ->%action" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"இந்த வகை இதை " +"நீக்குவதற்குபயன்படுகிறது->" +"%actionபட்டி வகை எல்லா " +"பயன்பாடுகளையும் குறிக்கும்." + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "" +"உதவியை முடக்கு -> பற்றிய " +"<பயன்பாடு>" + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"இந்த வகை இதை " +"நீக்குவதற்குபயன்படுகிறது->" +"பயன்பாடு &பற்றியது:பட்டி " +"வகை எல்லா பயன்பாடுகளையும் " +"குறிக்கும்." + +#: kiosk_data.cpp:207 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "தொலைதூர மேல்மேசை பங்கீடு" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "தொலைதூர மேல்மேசை பங்கீடு" + +#: kiosk_data.cpp:209 +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "" +"கீழ் முடும் மேல்மேசையின் " +"அமைப்புகள்" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" +"தொடர்பற்ற மேல்மேசையை " +"அமைக்கும்போது பங்கிடல் " +"பூட்டப்படும், பயனர் அதை " +"மாற்ற முடியாது." + +#: kiosk_data.cpp:211 +msgid "File Associations" +msgstr "பட்டியின் செயல்கள்" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "" +"கோப்புகளை திறப்பதற்கு " +"பயன்படுத்தப்பட்ட " +"பயன்பாடுகளை வடிவமை" + +#: kiosk_data.cpp:213 +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "" +"கோப்பு ஒருங்கிணைப்புகளின் " +"அமைப்புகள் " +"பூட்டப்பட்டுள்ளன" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" +"பாணி அமைப்புகள் " +"முடக்கப்பட்டுவிட்டால் " +"பயனரால் அதை மாற்ற இயலாது." + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "" +"முடக்கு\"கோப்பு வகையை " +"தொகுத்தல்\"உரையாடலை " + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" +"\"கோப்பு வகையை திருத்து\" " +"எப்படு கோப்புகள் " +"அங்கீகரிக்கப்பட்டது " +"மற்றும் எந்த பயண்பாட்டோடு " +"அந்த கோப்புகள் " +"திறக்கப்படுகிறது எண்று " +"மாற்ற முடியும்." + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "கான முடியவில்லை kiosk_data.xml" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "திறக்க முடியவில்லை %1" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "" +"தொடரமைப்பு " +"பிழை%1" +"
கோட்டின் %3, நெடுக்கை %4: %2
" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "" +"அணைத்து " +"விவரக்குறிப்புகளையும் " +"மேலேற்று" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "பின்னணி சித்திரங்கள்" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"உங்களுக்கு விவரகுறிப்பை " +"அழித்திட " +"வேண்டுமா%1." +"

உண்மையாகவே இதை செய்ய " +"வேண்டுமா?" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "&விவரகுறிப்பை நீக்கு" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "சாதனத்தின் Kiosk தரவின் தவறு " + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "பிரதான பட்டியல்" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +msgid "Add New Profile" +msgstr "புதிய விவரகுறிப்பினை சேர்" + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +msgid "Profile Properties" +msgstr "விவரகுறிப்பு பண்புகள்" + +#: kioskgui.cpp:379 +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "விவரகுறிப்பை அமை \"%1\"" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "விவரகுறிப்பை ஒதுக்கு" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "&சேர்" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "&மாற்றங்களைத் தவிர்" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "&முடிந்தது" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "" +"உங்கள் மாற்றங்களை சேமிக்க " +"இயலவில்லை, வெளியேறலாமா?" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "" +"%1க்கு " +"விளக்கக்குறிப்புகளை " +"ஏற்றவேண்டுமா?" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "" +"அணைத்து " +"விவரக்குறிப்புகளும் " +"வெற்றிகரமாக %1 க்கு " +"மேலேற்றப்பட்டது" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "வடிவமைப்பு சூழலை அமைக்கிறது" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "" +"வடிவமைப்பு சூழலை " +"அமைக்கிறது." + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "" +"இந்த் «டைவு " +"%1சொல்லப்படாத தொடர்புள்ள " +"தவறினால் உருவாக்குதல் " +"இயலாது.

" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"இந்த் ஆடைவு %1" +" தொடர்புள்ள தவறினால் " +"உருவாக்குதல் இயலாது:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" +"இந்த அடைவு இல்லாமல் " +"உங்களால் சேமிக்க இயலாது.< " +">இந்த அடைவை திரும்பச் செய்ய " +"வேண்டுமா அல்லது " +"புதுப்பிக்க வேண்டுமா " +"அல்லது சேமிக்க வேண்டுமா?The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "" +"இந்த் «டைவு " +"%1சொல்லப்படாத தொடர்புள்ள " +"தவறினால் உருவாக்குதல் " +"இயலாது.

" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "அடைவை உருவாக்கு" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" +"இந்த அடைவு இல்லாமல் " +"உங்களால் சேமிக்க இயலாது.< " +">இந்த அடைவை திரும்பச் செய்ய " +"வேண்டுமா அல்லது " +"புதுப்பிக்க வேண்டுமா " +"அல்லது சேமிக்க வேண்டுமா?The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"இந்த கோப்பு%1சொல்லப் " +"படாத அனுகத்தின் தவறினால் " +"இதை நிறுவிக்க முடிய வில்லை." + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"இந்த கோப்பு%1அனுகத்தின் " +"தவறினால் இதை நிறுவிக்க " +"முடிய வில்லை:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"உங்களுக்கு திரும்பவும் " +"நிறுவிக்க வேண்டுமா அல்லது " +"சேமிக்க அல்லது மாற்ற " +"வேண்டுமா?" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" +"குறிப்பிடப்படாத " +"பிரச்னையால் இந்த " +"கோப்பை%1%2க்குஏற்ற " +"முடியவில்லை." + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" +"பின்வரும் பிரச்னையால் " +"இந்த கோப்பை%1%2க்கு" +"ஏற்ற இயலவில்லை:

%3

" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "" +"உங்களுக்கு செயல்பாட்டை " +"மறுபடி முயற்சி செய்ய " +"வேண்டுமா அல்லது மாற்றங்கள் " +"சேமிப்பை முறிக்க வேண்டுமா?" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "தவறான விவரகுறிப்பு" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"இந்த கோப்பு%1அனுகத்தின் " +"தெரியாத தவறினால் இதை அனுக " +"முடியாது" + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"இந்த கோப்பு%1அனுகத்தின் " +"தவறினால் இதை அனுக " +"முடியாது:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"உங்களுக்கு செயல்பாட்டை " +"மறுபடி முயற்சி செய்ய " +"வேண்டுமா அல்லது மாற்றங்கள் " +"சேமிப்பை முறிக்க வேண்டுமா?" + +#: kioskrun.cpp:1276 +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "" +"இந்த விளக்க அடைவு " +"%1பின்வரும் கோப்புகளை " +"உள்ளடக்கியுள்ளது, அந்த " +"கோப்புகளை நீக்கவேண்டுமா?" + +#: kioskrun.cpp:1279 +msgid "Deleting Profile" +msgstr "விவரகுறிப்பை நீக்குகிறது" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "&&கோப்புகளை வைத்திரு" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "" +"இந்த் «டைவு " +"%1சொல்லப்படாத தொடர்புள்ள " +"தவறினால் உருவாக்குதல் " +"இயலாது.

" + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "" +"அடைவு %1 படிக்கும் " +"விதத்தில் இல்லை." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "" +"தற்போதைய பயனர் " +"விவரகுறிப்புக்கு ஏற்றார் " +"போல $TDEDIRS அமைப்பின் கருவி." + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "" +"வெளியீடு தற்போது செயலில் " +"உள்ள முன்னொட்டிகள்" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "KIOSK மேலாண்மை கருவி" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "" +"kderc கோப்புக்கு அமைப்புகளை " +"சேமிக்க" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "படைபாளி" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" +"" +"KDE 3.2.2 அல்லது பிறகு தேவையான KIOSK " +"நிர்வாக கருவி!" +"

பழைய பதிப்புகளை கொண்டு " +"உங்களுக்கு சிக்கல் " +"ஏற்படலாம்அமைப்பின்செயல்" +"கூற்றின் பலவகை " +"பொருள்கூற்றுகள்." + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "" +"பயன்படுத்துபவர்%1 " +"முடிவின் பயன்படுத்துபவர் " +"அல்லர்." + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" +"இந்த விவரக்குறிப்புக்கான " +"அடைவு%1ல்இருந்து%2க்கு " +"மாற்றப்பட்டது." +"

பின்வரும்%3 கீழுள்ள " +"கோப்புகள்%4க்கு " +"நகர்த்தப்படும்" + +#: profilePropsPage.cpp:187 +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "" +"விவரகுறிப்பு அடைவு " +"மாற்றப்பட்டது" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "&அமைப்பு XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "&முன்தொற்றம்XXX" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "தடை" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "கட்டுப்பாடுகளை &செயலாக்கு:" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "&பகுதியை அமை" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "பகுதியைத் &தேர்ந்தெடு:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "" +"எல்லா விளக்கக்குறிபுகளை " +"ஒரே அடிப்படை அடைவின் கீழ் " +"சேகரி" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "மூல அடைவு:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "" +"வெளியேறும் போது, தொலைநிலை " +"சேவகணுக்கு விவரக்குறிப்பை " +"மேலேற்று" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "சேவகன் URL:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "" +"தொடரும் அடைவின் " +"முண்ணொட்டுகள் மேலேற்றும் " +"போது வெட்டப்ப்படும்:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "" +"UID க்கு கீழ் உள்ள பயனரை " +"காட்டாதே" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "&விவரகுறிப்பின் பெயர்கள்:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "சிறு&விரவுதல்:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "" +"&இந்த விளக்கக்குறிப்பில் " +"உள்ள கோப்புகளுக்கு " +"உரிமையாளர்:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "" +"&இந்த " +"விளக்கக்குறிப்பிற்கான " +"அடைவு:" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "பக்கம்1" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "விவரகுறிப்பு" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "விரவி" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "&புதிய விவரகுறிப்பினை சேர்" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "&விளக்கக்குறிப்பை அமை" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "&விவரக்குறிப்புகளை ஒதுக்கு" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "&விவரகுறிப்பு பண்புகள்" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "" +"குறிப்பிட்ட குழுவில் " +"அணைத்து பயனரும் பயன்படும் " +"விவரக்குறிப்பை தேர்ந்தெடு." + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "குழு:" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "விவரகுறிப்பு:" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "" +"குறிப்பிட்ட பயனருக்கு " +"பயன்படும் விவரக்குறிப்பை " +"தேர்ந்தெடு." + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "பயனர்:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "முன்னிருப்பு கொள்கை" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "" +"பயனர்களுக்கான " +"விவரக்குறிப்பு " +"ஒதுக்கப்படாத " +"விவரக்குறிப்பில் " +"பயன்படுத்தப்பட்டது:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "முன்னிருப்பு:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "குழு கொள்கைகள்" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "குழு:" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "குழு கொள்கையை சேர்..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "குழு கொள்கையை &நீக்கு" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "தனிப்பயனர் கொள்கைகள்" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "பயனர்" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "பயனர் கொள்கையை சேர்..." + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "பயனர் கொள்கையை &நீக்கு" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" +"நீங்கள் குறிப்பிட்டு " +"இருக்கும் விவரகு்குறபு " +"தானாகவே ஏற்க்கும் பயனர் " +"%1யில் புகுபதிகை அல்லது " +"புதிதாக செய்யும் " +"போது.ewerநீங்கள் இந்த " +"விவரகுறிப்பினை கொண்டு பழைய " +"பதிப்புடன் சேர்க்கலாம் " +"நீங்கள் கையேடாக the $KDEசூழல் " +"மாறியை அமைப்பது thestarttdertkdeநிரலை " +"மேற்க்காணும் வரியில் " +"சேர்க்கவும்:line:" +"
<>exportxport TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "குழு கொள்கையை சேர்" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"உங்களிடம் ஏற்கனவே " +"குழுவிற்க்கு வரையருத்த " +"விவரக்குறிப்பு உள்ளது%1. " +"உங்களுக்கு இதை மறுபடி " +"பொருத்த வேண்டுமா?" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "படியெடு எச்சரிக்கை" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "&மாற்றிடு" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "பயனர் கொள்கையை சேர்" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"உங்களிடம் ஏற்கனவே " +"பயனருக்கு வரையருத்த " +"விவரக்குறிப்பு உள்ளது%1. " +"உங்களுக்கு இதை மறுபடி " +"பொருத்த வேண்டுமா?" + +#~ msgid "ComponentPageUI" +#~ msgstr "பகுதிபக்கம்UI" + +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+S" + +#~ msgid "Alt+P" +#~ msgstr "Alt+P" + +#~ msgid "ComponentSelectionPageUI" +#~ msgstr "பகுதிதேர்வுபக்கம்UI" + +#~ msgid "MainView" +#~ msgstr "முக்கிய காட்சி" + +#~ msgid "Alt+H" +#~ msgstr "Alt+H" + +#~ msgid "Alt+F" +#~ msgstr "Alt+F" + +#~ msgid "Alt+N" +#~ msgstr "Alt+N" + +#~ msgid "Alt+A" +#~ msgstr "Alt+A" + +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+D" diff --git a/po/tr/kiosktool.po b/po/tr/kiosktool.po deleted file mode 100755 index d131df6..0000000 --- a/po/tr/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1336 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to Türkçe -# Engin ÇAĞATAY , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-19 11:17+0300\n" -"Last-Translator: Engin ÇAĞATAY \n" -"Language-Team: Türkçe \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Engin ÇAĞATAY" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "engincagatay@yahoo.com" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "%1 &Kurulumu" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "%1 &Görüntülensin" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Kur ya da Görüntüle seçildiğinde panel ve/veya masaüstü geçici " -"olarak kapanabilir. Veri kaybını engellemek için lütfen bu bileşenleri " -"işlem sırasında kullanmadığınızdan emin olun." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Uyarı" - -#: componentPage.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "%1 &Kurulumu" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -" %1 şimdi yapılandırılabilir. İşiniz bittiğinde yeni " -"yapılandırmayı kalıcı kılmak için Kaydete basın." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "%1 Kurulumu" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "%1 Önizlemesi" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Yer İmlerini Kapat" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Yer İmlerini Tüm Uygulamalarda Kapat" - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "Root erişimi gerektiren tüm görevleri ve uygulamaları kapat" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"Çoklu-kullanıcılı ortamlarda kullanıcılar normal olarak root " -"şifresini bilmezler, böyle durumlarda, görev ve uygulamaları " -"kullanıcıların kullanamadığı menülerden kaldırmak arzu edilen bir " -"seçim olabilir." - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Komut kabuğuna erişimi kapat" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Çıkış seçeneğini kapat" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Bu seçenek kullanıcının çıkış yapmasını engeller. Bu seçeneği " -"daha etkili yapmak için, Alt-Ctrl-Silme Tuşu gibi X-Sunucusunu kapatan " -"tuş kombinasyonlarının X-sunucusunun yapılandırmasında " -"kapatılmasından emin olunmalıdır." - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Ekranı Kilitle seçeneğini kapat" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "\"Komut Çalıştır\" seçeneğini (Alt-F2) kapat" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Araç çubuğu taşınmasını kapat" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Normalde araç çubukları uygulamalar içinde serbestçe " -"dolaştırılabilir, bu seçenek seçildiğinde \t tüm araç çubukları " -"orjinal konumlarına sabitlenir." - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "İkinci bir X oturumunun açılmasını engelle." - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Giriş hattı geçmişini kapat" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Masaüstü Simgeleri" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Tüm Masaüstü simgelerini kilitle" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Sistem çapındaki Masaüstü simgelerini kilitle" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Masaüstü Arkaplanı" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Duvar kağıdı olarak da bilinen Masaüstü Arkaplanı'nı yapılandır." - -#: kiosk_data.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Ekran Koruyucu" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Ekran Koruyucu'yu ayarla" - -#: kiosk_data.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Ekran Koruyucu Ayarlarını kapat" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "OpenGL-tabanlı Ekran Koruyucuları kapat" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "KDE Menüsü" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "KDE Uygulama menüsü" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Bu seçenek root erişimi gerektiren tüm menü nesnelerini kapatır ve " -"kullanıcıya, erişmek istediğinde, root şifresini sorar." - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Menü düzenlemesini kapat" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "Temalar" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Yazıtiplerini, Renkleri ve Stili ayarlayın" - -#: kiosk_data.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Pencere Dekorasyonu Ayarlarını kapat" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "TDE paneli \"kicker\" normalde ekranın alt bölümünde bulunur." - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Paneli kilitle" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Ağ Vekili" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Ağ Vekili ayarlarını ayarla" - -#: kiosk_data.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror bütünleşik bir web ve dosya tarayıcısıdır." - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Birlikte Aç seçeneğini kapat" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Yeni Sekmede Aç seçeneğini kapat" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Giriş hattı geçmişini kapat" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Menü Özellikleri" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Uygulamalarda bulunan genel menülerin özellikleri." - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "Yardımı kapat" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Masaüstü Arkaplanı" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "File Associations" -msgstr "Menü Özellikleri" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Pencere Dekorasyonu Ayarlarını kapat" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" -"Özellikler iletişim kutusundaki \"Dosya türünü düzenle\" seçeneğini " -"kapat" - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "kiosk_data.xml bulunamadı" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "%1 açılamadı" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "" -"%1 profilini silmek üzeresiniz." -"

Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "Profili &Sil" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Kiosk verisine ulaşmada hata" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Add New Profile" -msgstr "Yeni Profil &Ekle" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Profile Properties" -msgstr "Profil Seçimi" - -#: kioskgui.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Profili &Sil" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Profil" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:638 -#, fuzzy -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "%1 açılamadı" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "%1 klasörü bilinmeyen bir nedenle yaratılamadı.

" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "%1klasörü bu sorun nedeniyle yaratılamadı:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "&Tekrar Dene" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "&Çık" - -#: kioskrun.cpp:946 -#, fuzzy -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "%1 klasörü bilinmeyen bir nedenle yaratılamadı.

" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1070 -#, fuzzy -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "%1 klasörü bilinmeyen bir nedenle yaratılamadı.

" - -#: kioskrun.cpp:1073 -#, fuzzy -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "%1klasörü bu sorun nedeniyle yaratılamadı:

%2

" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "Öntanımlı profil" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1276 -#, fuzzy -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "%1 klasörü bilinmeyen bir nedenle yaratılamadı.

" - -#: kioskrun.cpp:1279 -#, fuzzy -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Profili &Sil" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "%1 klasörü bilinmeyen bir nedenle yaratılamadı.

" - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "KIOSK Yönetim Aracı" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Yazar" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "%1 kullanıcısı geçerli bir kullanıcı değil." - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Profil Seçimi" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Açıklama" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "Bileşeni Seçin" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Bileşeni Seçin" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Kurulum klasörü:" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Profil adı:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "Kısa &açıklama:" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Panel" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Açıklama" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "Yeni Profil &Ekle" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "Profili &Sil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "Profil" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "Profil Seçimi" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profil" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Öntanımlı profil" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "Profili &Sil" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "Profili &Sil" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" - -#~ msgid "MainView" -#~ msgstr "Ana Görünüm" - -#~ msgid "%1 Configuration" -#~ msgstr "%1 Yapılandırması" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Profile" -#~ msgstr "Yeni Profil &Ekle" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Geri" - -#~ msgid "Install &as:" -#~ msgstr "&Buraya kur:" - -#~ msgid "&Select profile:" -#~ msgstr "Profil &seç:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Setup Profile..." -#~ msgstr "Profili &Sil" - -#~ msgid "Basic Setup Information" -#~ msgstr "Temel Yapılandırma Bilgisi" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Edit Profile" -#~ msgstr "Profili &Sil" - -#~ msgid "Setup custom system wide Desktop icons" -#~ msgstr "Özel sistem çapında Masaüstü simgeleri seç" - -#~ msgid "&Installation directory:" -#~ msgstr "&Kurulum klasörü:" - -#~ msgid "Disable Desktop Background Settings" -#~ msgstr "Masaüstü Arkaplanı Ayarlarını kapat" - -#~ msgid "Disable Style Settings" -#~ msgstr "Stil Ayarlarını kapat" - -#~ msgid "Disable Color Settings" -#~ msgstr "Renk Ayarlarını kapat" - -#~ msgid "Disable Font Settings" -#~ msgstr "Yazıtipi Ayarlarını kapat" - -#~ msgid "Disable Proxy Settings" -#~ msgstr "Vekil Ayarlarını kapat" - -#~ msgid "KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -#~ msgstr "KIOSK Yönetim Aracı KDE 3.2.2 ya da daha yenisine ihtiyaç duyar!" diff --git a/po/tr/kiostdetool.po b/po/tr/kiostdetool.po new file mode 100755 index 0000000..d131df6 --- /dev/null +++ b/po/tr/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1336 @@ +# translation of kiosktool.po to Türkçe +# Engin ÇAĞATAY , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kiosktool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-19 11:17+0300\n" +"Last-Translator: Engin ÇAĞATAY \n" +"Language-Team: Türkçe \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Engin ÇAĞATAY" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "engincagatay@yahoo.com" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "%1 &Kurulumu" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "%1 &Görüntülensin" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" +"Kur ya da Görüntüle seçildiğinde panel ve/veya masaüstü geçici " +"olarak kapanabilir. Veri kaybını engellemek için lütfen bu bileşenleri " +"işlem sırasında kullanmadığınızdan emin olun." + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "Uyarı" + +#: componentPage.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "%1 &Kurulumu" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" +" %1 şimdi yapılandırılabilir. İşiniz bittiğinde yeni " +"yapılandırmayı kalıcı kılmak için Kaydete basın." + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "%1 Kurulumu" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "%1 Önizlemesi" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "Yer İmlerini Kapat" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "Yer İmlerini Tüm Uygulamalarda Kapat" + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "Root erişimi gerektiren tüm görevleri ve uygulamaları kapat" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" +"Çoklu-kullanıcılı ortamlarda kullanıcılar normal olarak root " +"şifresini bilmezler, böyle durumlarda, görev ve uygulamaları " +"kullanıcıların kullanamadığı menülerden kaldırmak arzu edilen bir " +"seçim olabilir." + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "Komut kabuğuna erişimi kapat" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "Çıkış seçeneğini kapat" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" +"Bu seçenek kullanıcının çıkış yapmasını engeller. Bu seçeneği " +"daha etkili yapmak için, Alt-Ctrl-Silme Tuşu gibi X-Sunucusunu kapatan " +"tuş kombinasyonlarının X-sunucusunun yapılandırmasında " +"kapatılmasından emin olunmalıdır." + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "Ekranı Kilitle seçeneğini kapat" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "\"Komut Çalıştır\" seçeneğini (Alt-F2) kapat" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "Araç çubuğu taşınmasını kapat" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" +"Normalde araç çubukları uygulamalar içinde serbestçe " +"dolaştırılabilir, bu seçenek seçildiğinde \t tüm araç çubukları " +"orjinal konumlarına sabitlenir." + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "İkinci bir X oturumunun açılmasını engelle." + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "Giriş hattı geçmişini kapat" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "Masaüstü Simgeleri" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "Tüm Masaüstü simgelerini kilitle" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "Sistem çapındaki Masaüstü simgelerini kilitle" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "Masaüstü Arkaplanı" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "Duvar kağıdı olarak da bilinen Masaüstü Arkaplanı'nı yapılandır." + +#: kiosk_data.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Ekran Koruyucu" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "Ekran Koruyucu'yu ayarla" + +#: kiosk_data.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "Ekran Koruyucu Ayarlarını kapat" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "OpenGL-tabanlı Ekran Koruyucuları kapat" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "KDE Menüsü" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "KDE Uygulama menüsü" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" +"Bu seçenek root erişimi gerektiren tüm menü nesnelerini kapatır ve " +"kullanıcıya, erişmek istediğinde, root şifresini sorar." + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "Menü düzenlemesini kapat" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "Temalar" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "Yazıtiplerini, Renkleri ve Stili ayarlayın" + +#: kiosk_data.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "Pencere Dekorasyonu Ayarlarını kapat" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "TDE paneli \"kicker\" normalde ekranın alt bölümünde bulunur." + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "Paneli kilitle" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "Ağ Vekili" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "Ağ Vekili ayarlarını ayarla" + +#: kiosk_data.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "Konqueror bütünleşik bir web ve dosya tarayıcısıdır." + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "Birlikte Aç seçeneğini kapat" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "Yeni Sekmede Aç seçeneğini kapat" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "Giriş hattı geçmişini kapat" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "Menü Özellikleri" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "Uygulamalarda bulunan genel menülerin özellikleri." + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "Yardımı kapat" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Masaüstü Arkaplanı" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "File Associations" +msgstr "Menü Özellikleri" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "Pencere Dekorasyonu Ayarlarını kapat" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "" +"Özellikler iletişim kutusundaki \"Dosya türünü düzenle\" seçeneğini " +"kapat" + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "kiosk_data.xml bulunamadı" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "%1 açılamadı" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"%1 profilini silmek üzeresiniz." +"

Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "Profili &Sil" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "Kiosk verisine ulaşmada hata" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Add New Profile" +msgstr "Yeni Profil &Ekle" + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Profile Properties" +msgstr "Profil Seçimi" + +#: kioskgui.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "Profili &Sil" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Assign Profiles" +msgstr "Profil" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "" + +#: kioskgui.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "%1 açılamadı" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "%1 klasörü bilinmeyen bir nedenle yaratılamadı.

" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "%1klasörü bu sorun nedeniyle yaratılamadı:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "&Tekrar Dene" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "&Çık" + +#: kioskrun.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "%1 klasörü bilinmeyen bir nedenle yaratılamadı.

" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "%1 klasörü bilinmeyen bir nedenle yaratılamadı.

" + +#: kioskrun.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "%1klasörü bu sorun nedeniyle yaratılamadı:

%2

" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "Öntanımlı profil" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "" + +#: kioskrun.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "%1 klasörü bilinmeyen bir nedenle yaratılamadı.

" + +#: kioskrun.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Deleting Profile" +msgstr "Profili &Sil" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "" + +#: kiosksync.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "%1 klasörü bilinmeyen bir nedenle yaratılamadı.

" + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "" + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "" + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "KIOSK Yönetim Aracı" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Yazar" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "%1 kullanıcısı geçerli bir kullanıcı değil." + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" + +#: profilePropsPage.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "Profil Seçimi" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "Açıklama" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "Bileşeni Seçin" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "Bileşeni Seçin" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "&Kurulum klasörü:" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "&Profil adı:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "Kısa &açıklama:" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "Panel" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "Yeni Profil &Ekle" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "Profili &Sil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "Profil" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "Profil Seçimi" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Profil" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Öntanımlı profil" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "Profili &Sil" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "Profili &Sil" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" + +#~ msgid "MainView" +#~ msgstr "Ana Görünüm" + +#~ msgid "%1 Configuration" +#~ msgstr "%1 Yapılandırması" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Profile" +#~ msgstr "Yeni Profil &Ekle" + +#~ msgid "&Back" +#~ msgstr "&Geri" + +#~ msgid "Install &as:" +#~ msgstr "&Buraya kur:" + +#~ msgid "&Select profile:" +#~ msgstr "Profil &seç:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Setup Profile..." +#~ msgstr "Profili &Sil" + +#~ msgid "Basic Setup Information" +#~ msgstr "Temel Yapılandırma Bilgisi" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit Profile" +#~ msgstr "Profili &Sil" + +#~ msgid "Setup custom system wide Desktop icons" +#~ msgstr "Özel sistem çapında Masaüstü simgeleri seç" + +#~ msgid "&Installation directory:" +#~ msgstr "&Kurulum klasörü:" + +#~ msgid "Disable Desktop Background Settings" +#~ msgstr "Masaüstü Arkaplanı Ayarlarını kapat" + +#~ msgid "Disable Style Settings" +#~ msgstr "Stil Ayarlarını kapat" + +#~ msgid "Disable Color Settings" +#~ msgstr "Renk Ayarlarını kapat" + +#~ msgid "Disable Font Settings" +#~ msgstr "Yazıtipi Ayarlarını kapat" + +#~ msgid "Disable Proxy Settings" +#~ msgstr "Vekil Ayarlarını kapat" + +#~ msgid "KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +#~ msgstr "KIOSK Yönetim Aracı KDE 3.2.2 ya da daha yenisine ihtiyaç duyar!" diff --git a/po/xx/kiosktool.po b/po/xx/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 58af7dd..0000000 --- a/po/xx/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1405 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "xxYour namesxx" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "xxYour emailsxx" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "xx&Setup %1xx" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "xx&Preview %1xx" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"xxSelecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the " -"desktop to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure " -"you are not actively using these components.xx" - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "xxAttentionxx" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "xxSetup %1xx" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." -msgstr "xxThere was an unexpected problem with the runtime environment.xx" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"You can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"xxYou can now configure %1. When you are finished click Save to " -"make the new configuration permanent.xx" - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "xx%1 Setupxx" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"xx" -"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes you " -"now make to the settings will not be saved." -"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration.xx" - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "xx%1 Previewxx" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "xxConfigure Kiosk Admin Toolxx" - -#: kiosk_data.cpp:1 -msgid "General" -msgstr "xxGeneralxx" - -#: kiosk_data.cpp:2 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "xxGeneric restrictionsxx" - -#: kiosk_data.cpp:3 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "xxDisable Window Manager context menu (Alt-F3)xx" - -#: kiosk_data.cpp:4 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"xxThe Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed " -"or when the menu button on the window frame is pressed.xx" - -#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "xxDisable Bookmarksxx" - -#: kiosk_data.cpp:6 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "xxDisable Bookmarks in all applications.xx" - -#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "xxDisable all tasks and applications that require root accessxx" - -#: kiosk_data.cpp:8 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"xxIn multi-user environments the users normally do not know the root " -"password; in such a case, it may be desirable to use this option to remove " -"the tasks and applications from the menus that the users cannot use.xx" - -#: kiosk_data.cpp:9 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "xxDisable access to a command shellxx" - -#: kiosk_data.cpp:10 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"xxIn an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal.xx" - -#: kiosk_data.cpp:11 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "xxDisable Logout optionxx" - -#: kiosk_data.cpp:12 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"xxThis prevents the user from logging out. To make this option effective it " -"is important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such " -"as Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server.xx" - -#: kiosk_data.cpp:13 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "xxDisable Lock Screen optionxx" - -#: kiosk_data.cpp:14 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"xxWhen the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal.xx" - -#: kiosk_data.cpp:15 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "xxDisable \"Run Command\" option (Alt-F2)xx" - -#: kiosk_data.cpp:16 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"xxThe \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely.xx" - -#: kiosk_data.cpp:17 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "xxDisable toolbar movingxx" - -#: kiosk_data.cpp:18 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"xxNormally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions.xx" - -#: kiosk_data.cpp:19 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "xxDisable execution of arbitrary .desktop files.xx" - -#: kiosk_data.cpp:20 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"xxThis option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction.xx" - -#: kiosk_data.cpp:21 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "xxDisable starting of a second X session.xx" - -#: kiosk_data.cpp:22 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"xxTDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled.xx" - -#: kiosk_data.cpp:23 -msgid "Disable input line history" -msgstr "xxDisable input line historyxx" - -#: kiosk_data.cpp:24 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"xxIf a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations.xx" - -#: kiosk_data.cpp:25 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "xxDesktop Iconsxx" - -#: kiosk_data.cpp:26 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "xxDesktop Icons are provided by \"kdesktop\".xx" - -#: kiosk_data.cpp:27 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "xxLock down Desktop Settingsxx" - -#: kiosk_data.cpp:28 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"xxWhen the desktop settings are locked down the user can no longer change " -"how the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to " -"add new files or shortcuts to the desktop.xx" - -#: kiosk_data.cpp:29 -msgid "Disable context menus" -msgstr "xxDisable context menusxx" - -#: kiosk_data.cpp:30 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"xxWhen checked the user will no longer get any context menu. Normally the " -"user can get a context menu by clicking with the right mouse button.xx" - -#: kiosk_data.cpp:31 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "xxLock down all Desktop iconsxx" - -#: kiosk_data.cpp:32 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"xxWhen checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file.xx" - -#: kiosk_data.cpp:33 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "xxLock down system wide Desktop iconsxx" - -#: kiosk_data.cpp:34 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"xxWhen checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop.xx" - -#: kiosk_data.cpp:35 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "xxAdd additional vendor specific iconsxx" - -#: kiosk_data.cpp:36 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"xxWhen this option is checked users will get additional icons copied to " -"their Desktop when they first log in. These icons do not appear in the " -"preview.xx" - -#: kiosk_data.cpp:37 -msgid "Desktop Background" -msgstr "xxDesktop Backgroundxx" - -#: kiosk_data.cpp:38 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "xxSet up the Desktop Background also known as Wallpaper.xx" - -#: kiosk_data.cpp:39 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "xxLock down Desktop Background Settingsxx" - -#: kiosk_data.cpp:40 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"xxWhen the desktop background settings are locked down the user can no " -"longer change them.xx" - -#: kiosk_data.cpp:41 -msgid "Screen Saver" -msgstr "xxScreen Saverxx" - -#: kiosk_data.cpp:42 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "xxSet up Screen Saverxx" - -#: kiosk_data.cpp:43 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "xxLock down Screen Saver Settingsxx" - -#: kiosk_data.cpp:44 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"xxWhen the Screen Saver settings are locked down the user can no longer " -"change them.xx" - -#: kiosk_data.cpp:45 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "xxDisable OpenGL-based Screen Saversxx" - -#: kiosk_data.cpp:46 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"xxOpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled.xx" - -#: kiosk_data.cpp:47 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "xxDiscreet Screen Savers Onlyxx" - -#: kiosk_data.cpp:48 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"xxSome screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen.xx" - -#: kiosk_data.cpp:49 -msgid "KDE Menu" -msgstr "xxKDE Menuxx" - -#: kiosk_data.cpp:50 -msgid "The KDE Application menu" -msgstr "xxThe KDE Application menuxx" - -#: kiosk_data.cpp:52 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"xxThis option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password.xx" - -#: kiosk_data.cpp:53 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "xxDisable menu editingxx" - -#: kiosk_data.cpp:54 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"xxThis disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu.xx" - -#: kiosk_data.cpp:55 -msgid "Theming" -msgstr "xxThemingxx" - -#: kiosk_data.cpp:56 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "xxSet up of Fonts, Colors and Stylexx" - -#: kiosk_data.cpp:57 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "xxLock down Style Settingsxx" - -#: kiosk_data.cpp:58 -msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"xxWhen the Style settings are locked down the user can no longer change " -"them.xx" - -#: kiosk_data.cpp:59 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "xxLock down Color Settingsxx" - -#: kiosk_data.cpp:60 -msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"xxWhen the Color settings are locked down the user can no longer change " -"them.xx" - -#: kiosk_data.cpp:61 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "xxLock down Font Settingsxx" - -#: kiosk_data.cpp:62 -msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"xxWhen the Font settings are locked down the user can no longer change " -"them.xx" - -#: kiosk_data.cpp:63 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "xxLock down Window Decoration Settingsxx" - -#: kiosk_data.cpp:64 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"xxWhen the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them.xx" - -#: kiosk_data.cpp:65 -msgid "Panel" -msgstr "xxPanelxx" - -#: kiosk_data.cpp:66 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "xxThe TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen.xx" - -#: kiosk_data.cpp:67 -msgid "Lock down panel" -msgstr "xxLock down panelxx" - -#: kiosk_data.cpp:68 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"xxThis option can be used to lock down the panel. The user will then no " -"longer be able to add, remove or change any of the permanent panel items.xx" - -#: kiosk_data.cpp:69 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "xxDisable Context Menusxx" - -#: kiosk_data.cpp:70 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"xxThis option disables the context menus that one normally gets when " -"pressing the right mouse button in the panel.xx" - -#: kiosk_data.cpp:71 -msgid "Network Proxy" -msgstr "xxNetwork Proxyxx" - -#: kiosk_data.cpp:72 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "xxSet up of Network Proxy settingsxx" - -#: kiosk_data.cpp:73 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "xxLock down Proxy Settingsxx" - -#: kiosk_data.cpp:74 -msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"xxWhen the Proxy settings are locked down the user can no longer change " -"them.xx" - -#: kiosk_data.cpp:75 -msgid "Konqueror" -msgstr "xxKonquerorxx" - -#: kiosk_data.cpp:76 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "xxKonqueror is a combined web- and filebrowser.xx" - -#: kiosk_data.cpp:77 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "xxDisable Properties in context menuxx" - -#: kiosk_data.cpp:78 -msgid "" -"This option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"xxThis option can be used to disable the Properties option in the " -"context menu for files.xx" - -#: kiosk_data.cpp:79 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "xxDisable Open With actionxx" - -#: kiosk_data.cpp:80 -msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." -msgstr "xxThis option can be used to disable the Open With menu option.xx" - -#: kiosk_data.cpp:81 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "xxDisable Open In New Tab actionxx" - -#: kiosk_data.cpp:82 -msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." -msgstr "" -"xxThis option can be used to disable the Open In New Tab menu " -"option.xx" - -#: kiosk_data.cpp:83 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "xxDisable file-browsing outside home directoryxx" - -#: kiosk_data.cpp:84 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"xxThis option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory.xx" - -#: kiosk_data.cpp:85 -msgid "Menu Actions" -msgstr "xxMenu Actionsxx" - -#: kiosk_data.cpp:86 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "xxCommon menu actions found in applications.xx" - -#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 -#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 -#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "xxDisable File -> %actionxx" - -#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 -#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"xxThis option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications.xx" - -#: kiosk_data.cpp:90 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recent" -msgstr "" -"xxThis option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Open Recentxx" - -#: kiosk_data.cpp:102 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Preview" -msgstr "" -"xxThis option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. See also Print Previewxx" - -#: kiosk_data.cpp:108 -msgid "" -"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"xxThis option can be used to remove the File -> %action menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well.xx" - -#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 -#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 -#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "xxDisable Edit -> %actionxx" - -#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 -#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 -#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 -msgid "" -"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"xxThis option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " -"from all applications.xx" - -#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 -#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "xxDisable View -> %actionxx" - -#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 -#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 -msgid "" -"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"xxThis option can be used to remove the View -> %action menu-option " -"from all applications.xx" - -#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 -#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 -#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "xxDisable Go -> %actionxx" - -#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 -#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 -#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 -msgid "" -"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"xxThis option can be used to remove the Go -> %action menu-option " -"from all applications.xx" - -#: kiosk_data.cpp:170 -msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"xxThis option can be used to completely disable bookmarks in all " -"applications.xx" - -#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "xxDisable Bookmarks -> %actionxx" - -#: kiosk_data.cpp:172 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "xxThis option can be used to prevent users from creating new bookmarks.xx" - -#: kiosk_data.cpp:174 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "xxThis option can be used to prevent users from editing bookmarks.xx" - -#: kiosk_data.cpp:175 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "xxDisable Tools -> %actionxx" - -#: kiosk_data.cpp:176 -msgid "" -"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"xxThis option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " -"from all applications.xx" - -#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 -#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "xxDisable Settings -> %actionxx" - -#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 -#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> %action" -" menu-option from all applications." -msgstr "" -"xxThis option can be used to remove the Settings -> %action " -"menu-option from all applications.xx" - -#: kiosk_data.cpp:187 -msgid "Disable Settings -> Configure " -msgstr "xxDisable Settings -> Configure xx" - -#: kiosk_data.cpp:188 -msgid "" -"This option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"xxThis option can be used to remove the Settings -> Configure " -"<Application> menu-option from all applications.xx" - -#: kiosk_data.cpp:195 -msgid "Disable Help" -msgstr "xxDisable Helpxx" - -#: kiosk_data.cpp:196 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "xxYou can use this to completely disable the help menuxx" - -#: kiosk_data.cpp:197 -msgid "Disable Help -> Handbook" -msgstr "xxDisable Help -> Handbookxx" - -#: kiosk_data.cpp:198 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications." -msgstr "" -"xxThis option can be used to remove the Help -> <Application> " -"Handbook menu-option from all applications.xx" - -#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "xxDisable Help -> %actionxx" - -#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"xxThis option can be used to remove the Help -> %action menu-option " -"from all applications.xx" - -#: kiosk_data.cpp:203 -msgid "Disable Help -> About " -msgstr "xxDisable Help -> About xx" - -#: kiosk_data.cpp:204 -msgid "" -"This option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications." -msgstr "" -"xxThis option can be used to remove the Help -> About " -"<Application> menu-option from all applications.xx" - -#: kiosk_data.cpp:207 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "xxDesktop Sharingxx" - -#: kiosk_data.cpp:208 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "xxRemote Desktop Sharingxx" - -#: kiosk_data.cpp:209 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "xxLock down Desktop Sharing Settingsxx" - -#: kiosk_data.cpp:210 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"xxWhen the setting for remote desktop sharing are locked down the user can " -"no longer change them.xx" - -#: kiosk_data.cpp:211 -msgid "File Associations" -msgstr "xxFile Associationsxx" - -#: kiosk_data.cpp:212 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "xxConfigure the applications used for opening files.xx" - -#: kiosk_data.cpp:213 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "xxLock down File Associations Settingsxx" - -#: kiosk_data.cpp:214 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"xxWhen the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files.xx" - -#: kiosk_data.cpp:215 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "xxDisable \"Edit file type\" in properties dialogxx" - -#: kiosk_data.cpp:216 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"xxThe \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened.xx" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "Could not find kiosk_data.xml" -msgstr "xxCould not find kiosk_data.xmlxx" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "Could not open %1" -msgstr "xxCould not open %1xx" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" -msgstr "xxSyntax error in %1
Line %3, column %4: %2
xx" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:" -msgstr "" -"xxYour system contains KDE configuration settings in the skeleton " -"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " -"directory of newly created users." -"

This may interfere with the correct operation of user profiles." -"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " -"the personal KDE settings directory of a user will override a default " -"setting configured in a profile." -"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " -"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " -"with user profiles.

The following files were found under %2:xx" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "xxUpload &All Profilesxx" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "xxBackground Graphicsxx" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"You are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?" -msgstr "" -"xxYou are about to delete the profile %1." -"

Are you sure you want to do this?xx" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 -#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "xx&Delete Profilexx" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "xxError accessing Kiosk dataxx" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "xxMain Menuxx" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "xxAdd New Profilexx" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "xxProfile Propertiesxx" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "xxSetup Profile \"%1\"xx" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "xxAssign Profilesxx" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "xx&Addxx" - -#. i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "xx&Discard Changesxx" - -#. i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "xx&Finishedxx" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "xxYour changes could not be saved, do you want to quit anyway?xx" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" -msgstr "xxDo you want to upload the profiles to %1 ?xx" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" -msgstr "xxAll profiles have been successfully uploaded to %1xx" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "xxSetting Up Configuration Environmentxx" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "xxSetting up configuration environment.xx" - -#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of an unspecified " -"problem.

" -msgstr "" -"xxThe directory %1" -" could not be created because of an unspecified problem.

xx" - -#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 -msgid "" -"The directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"xxThe directory %1 could not be created because of the following " -"problem:

%2

xx" - -#: kioskrun.cpp:911 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?" -msgstr "" -"xxWithout this directory your changes can not be saved." -"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " -"changes?xx" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Retry" -msgstr "xx&Retryxx" - -#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 -#: kioskrun.cpp:1216 -msgid "&Abort" -msgstr "xx&Abortxx" - -#: kioskrun.cpp:946 -msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "xxThe directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?xx" - -#: kioskrun.cpp:948 -msgid "Create &Dir" -msgstr "xxCreate &Dirxx" - -#: kioskrun.cpp:993 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" -msgstr "" -"xxWithout this directory your files can not be uploaded." -"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?xx" - -#: kioskrun.cpp:1036 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"xxThe file %1 could not be installed because of an unspecified " -"problem.xx" - -#: kioskrun.cpp:1039 -msgid "" -"The file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"xxThe file %1 could not be installed because of the following " -"problem:

%2

xx" - -#: kioskrun.cpp:1043 -msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" -msgstr "" -"xxDo you want to retry the installation or abort the saving of " -"changes?xx" - -#: kioskrun.cpp:1070 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"xxThe file %1 could not be uploaded to %2 because of an " -"unspecified problem.xx" - -#: kioskrun.cpp:1073 -msgid "" -"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

" -msgstr "" -"xxThe file %1 could not be uploaded to %2 because of the " -"following problem:

%3

xx" - -#: kioskrun.cpp:1077 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" -msgstr "xxDo you want to retry or abort the uploading?xx" - -#: kioskrun.cpp:1177 -msgid "Default profile" -msgstr "xxDefault profilexx" - -#: kioskrun.cpp:1206 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"xxThe file %1 could not be accessed because of an unspecified " -"problem.xx" - -#: kioskrun.cpp:1209 -msgid "" -"The file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

" -msgstr "" -"xxThe file %1 could not be accessed because of the following " -"problem:

%2

xx" - -#: kioskrun.cpp:1213 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" -msgstr "xxDo you want to retry the operation or abort the saving of changes?xx" - -#: kioskrun.cpp:1276 -msgid "" -"The profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"xxThe profile directory %1 contains the following files, do you " -"wish to delete these files?xx" - -#: kioskrun.cpp:1279 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "xxDeleting Profilexx" - -#: kioskrun.cpp:1285 -msgid "&Keep Files" -msgstr "xx&Keep Filesxx" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory %1 does not exist." -msgstr "xxDirectory %1 does not exist.xx" - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory %1 is not readable." -msgstr "xxDirectory %1 is not readable.xx" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "xxA tool to set $TDEDIRS according to the current user profile.xx" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "xxOutput currently active prefixesxx" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "xxKIOSK Admin Toolxx" - -#: main.cpp:43 -msgid "kderc file to save settings to" -msgstr "xxkderc file to save settings toxx" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "xxAuthorxx" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components." -msgstr "" -"xxKIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" -"

With older versions you may experience problems withthe Setup " -"functionality of the various components.xx" - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "The user %1 is not an existing user." -msgstr "xxThe user %1 is not an existing user.xx" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"The directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" -msgstr "" -"xxThe directory for this profile has changed from %1 to " -"%2.

The following files under %3 will be moved to %4xx" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "xxProfile Directory Changedxx" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "xx&Setup XXXxx" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "xx&Preview XXXxx" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "xxRestrictionxx" - -#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "xxEnable &restrictions:xx" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "xx&Setup Componentxx" - -#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "xxSelect &component:xx" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "xxStore all &profiles under the same base directoryxx" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "xx&Base directory:xx" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "xxOn exit, &upload profiles to remote serverxx" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "xx&Server URL:xx" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "xxStrip off the following directory prefix when uploading:xx" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "xxExample:xx" - -#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "xxDo not show users with a UID lower thanxx" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "xx&Profile name:xx" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "xxShort &description:xx" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "xx&Files in this profile will be owned by:xx" - -#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "xx&Directory for this profile:xx" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "xxPage1xx" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "xxProfilexx" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "xxDescriptionxx" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "xxAdd &New Profilexx" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "xx&Setup Profilexx" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "xx&Assign Profilesxx" - -#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "xx&Profile Propertiesxx" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "xxSelect the profile to use for all users in the specified group.xx" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "xxGroup:xx" - -#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "xxProfile:xx" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "xxSelect the profile to use for the specified user.xx" - -#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "xxUser:xx" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "xxDefault Policyxx" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "xxProfile used for users with no assigned profile:xx" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "xxdefaultxx" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "xxGroup Policiesxx" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "xxGroupxx" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "xx&Add Group Policy...xx" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "xx&Delete Group Policyxx" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "xxIndividual User Policiesxx" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "xxUserxx" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "xx&Add User Policy...xx" - -#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "xx&Delete User Policyxx" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" -msgstr "" -"xxThe profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer." -"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " -"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " -"starttde script by adding the following line:" -"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

xx" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "xxAdd Group Policyxx" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"xxYou already have a profile defined for group %1" -". Do you want to replace it?xx" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "xxDuplicate Warningxx" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "xx&Replacexx" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "xxAdd User Policyxx" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?" -msgstr "" -"xxYou already have a profile defined for user %1. Do you want to " -"replace it?xx" diff --git a/po/xx/kiostdetool.po b/po/xx/kiostdetool.po new file mode 100644 index 0000000..58af7dd --- /dev/null +++ b/po/xx/kiostdetool.po @@ -0,0 +1,1405 @@ +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "xxYour namesxx" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "xxYour emailsxx" + +#: componentPage.cpp:50 +#, c-format +msgid "&Setup %1" +msgstr "xx&Setup %1xx" + +#: componentPage.cpp:51 +#, c-format +msgid "&Preview %1" +msgstr "xx&Preview %1xx" + +#: componentPage.cpp:85 +msgid "" +"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " +"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " +"not actively using these components." +msgstr "" +"xxSelecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the " +"desktop to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure " +"you are not actively using these components.xx" + +#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 +msgid "Attention" +msgstr "xxAttentionxx" + +#: componentPage.cpp:106 +#, c-format +msgid "Setup %1" +msgstr "xxSetup %1xx" + +#: componentPage.cpp:126 +msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." +msgstr "xxThere was an unexpected problem with the runtime environment.xx" + +#: componentPage.cpp:155 +msgid "" +"You can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent." +msgstr "" +"xxYou can now configure %1. When you are finished click Save to " +"make the new configuration permanent.xx" + +#: componentPage.cpp:157 +msgid "%1 Setup" +msgstr "xx%1 Setupxx" + +#: componentPage.cpp:254 +msgid "" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " +"you now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration." +msgstr "" +"xx" +"This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes you " +"now make to the settings will not be saved." +"

Click Ok to return to your own personal %2 configuration.xx" + +#: componentPage.cpp:257 +msgid "%1 Preview" +msgstr "xx%1 Previewxx" + +#: kioskConfigDialog.cpp:38 +msgid "Configure Kiosk Admin Tool" +msgstr "xxConfigure Kiosk Admin Toolxx" + +#: kiosk_data.cpp:1 +msgid "General" +msgstr "xxGeneralxx" + +#: kiosk_data.cpp:2 +msgid "Generic restrictions" +msgstr "xxGeneric restrictionsxx" + +#: kiosk_data.cpp:3 +msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" +msgstr "xxDisable Window Manager context menu (Alt-F3)xx" + +#: kiosk_data.cpp:4 +msgid "" +"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " +"when the menu button on the window frame is pressed." +msgstr "" +"xxThe Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed " +"or when the menu button on the window frame is pressed.xx" + +#: kiosk_data.cpp:5 kiosk_data.cpp:169 +msgid "Disable Bookmarks" +msgstr "xxDisable Bookmarksxx" + +#: kiosk_data.cpp:6 +msgid "Disable Bookmarks in all applications." +msgstr "xxDisable Bookmarks in all applications.xx" + +#: kiosk_data.cpp:7 kiosk_data.cpp:51 +msgid "Disable all tasks and applications that require root access" +msgstr "xxDisable all tasks and applications that require root accessxx" + +#: kiosk_data.cpp:8 +msgid "" +"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " +"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " +"and applications from the menus that the users cannot use." +msgstr "" +"xxIn multi-user environments the users normally do not know the root " +"password; in such a case, it may be desirable to use this option to remove " +"the tasks and applications from the menus that the users cannot use.xx" + +#: kiosk_data.cpp:9 +msgid "Disable access to a command shell" +msgstr "xxDisable access to a command shellxx" + +#: kiosk_data.cpp:10 +msgid "" +"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal." +msgstr "" +"xxIn an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " +"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " +"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " +"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " +"to act as a public terminal.xx" + +#: kiosk_data.cpp:11 +msgid "Disable Logout option" +msgstr "xxDisable Logout optionxx" + +#: kiosk_data.cpp:12 +msgid "" +"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " +"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " +"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." +msgstr "" +"xxThis prevents the user from logging out. To make this option effective it " +"is important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such " +"as Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server.xx" + +#: kiosk_data.cpp:13 +msgid "Disable Lock Screen option" +msgstr "xxDisable Lock Screen optionxx" + +#: kiosk_data.cpp:14 +msgid "" +"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." +msgstr "" +"xxWhen the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " +"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " +"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal.xx" + +#: kiosk_data.cpp:15 +msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" +msgstr "xxDisable \"Run Command\" option (Alt-F2)xx" + +#: kiosk_data.cpp:16 +msgid "" +"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." +msgstr "" +"xxThe \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " +"commands; however, when access to a command shell is restricted only " +"applications and services defined by a .desktop file can be started this " +"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely.xx" + +#: kiosk_data.cpp:17 +msgid "Disable toolbar moving" +msgstr "xxDisable toolbar movingxx" + +#: kiosk_data.cpp:18 +msgid "" +"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." +msgstr "" +"xxNormally toolbars in applications can be moved around; when this option is " +"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions.xx" + +#: kiosk_data.cpp:19 +msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." +msgstr "xxDisable execution of arbitrary .desktop files.xx" + +#: kiosk_data.cpp:20 +msgid "" +"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction." +msgstr "" +"xxThis option defines whether users may execute .desktop files that are not " +"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " +"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " +"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " +"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " +"restriction.xx" + +#: kiosk_data.cpp:21 +msgid "Disable starting of a second X session." +msgstr "xxDisable starting of a second X session.xx" + +#: kiosk_data.cpp:22 +msgid "" +"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled." +msgstr "" +"xxTDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " +"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " +"in which case the setting here should be left enabled.xx" + +#: kiosk_data.cpp:23 +msgid "Disable input line history" +msgstr "xxDisable input line historyxx" + +#: kiosk_data.cpp:24 +msgid "" +"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations." +msgstr "" +"xxIf a single account is used by multiple people it may be desirable to " +"disable the input line history out of privacy considerations.xx" + +#: kiosk_data.cpp:25 +msgid "Desktop Icons" +msgstr "xxDesktop Iconsxx" + +#: kiosk_data.cpp:26 +msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." +msgstr "xxDesktop Icons are provided by \"kdesktop\".xx" + +#: kiosk_data.cpp:27 +msgid "Lock down Desktop Settings" +msgstr "xxLock down Desktop Settingsxx" + +#: kiosk_data.cpp:28 +msgid "" +"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " +"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " +"new files or shortcuts to the desktop." +msgstr "" +"xxWhen the desktop settings are locked down the user can no longer change " +"how the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to " +"add new files or shortcuts to the desktop.xx" + +#: kiosk_data.cpp:29 +msgid "Disable context menus" +msgstr "xxDisable context menusxx" + +#: kiosk_data.cpp:30 +msgid "" +"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " +"can get a context menu by clicking with the right mouse button." +msgstr "" +"xxWhen checked the user will no longer get any context menu. Normally the " +"user can get a context menu by clicking with the right mouse button.xx" + +#: kiosk_data.cpp:31 +msgid "Lock down all Desktop icons" +msgstr "xxLock down all Desktop iconsxx" + +#: kiosk_data.cpp:32 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file." +msgstr "" +"xxWhen checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " +"or file on the Desktop or add any new icon or file.xx" + +#: kiosk_data.cpp:33 +msgid "Lock down system wide Desktop icons" +msgstr "xxLock down system wide Desktop iconsxx" + +#: kiosk_data.cpp:34 +msgid "" +"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop." +msgstr "" +"xxWhen checked the user will not be able to remove or edit any of the system " +"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " +"files on the desktop.xx" + +#: kiosk_data.cpp:35 +msgid "Add additional vendor specific icons" +msgstr "xxAdd additional vendor specific iconsxx" + +#: kiosk_data.cpp:36 +msgid "" +"When this option is checked users will get additional icons copied to their " +"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." +msgstr "" +"xxWhen this option is checked users will get additional icons copied to " +"their Desktop when they first log in. These icons do not appear in the " +"preview.xx" + +#: kiosk_data.cpp:37 +msgid "Desktop Background" +msgstr "xxDesktop Backgroundxx" + +#: kiosk_data.cpp:38 +msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." +msgstr "xxSet up the Desktop Background also known as Wallpaper.xx" + +#: kiosk_data.cpp:39 +msgid "Lock down Desktop Background Settings" +msgstr "xxLock down Desktop Background Settingsxx" + +#: kiosk_data.cpp:40 +msgid "" +"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"xxWhen the desktop background settings are locked down the user can no " +"longer change them.xx" + +#: kiosk_data.cpp:41 +msgid "Screen Saver" +msgstr "xxScreen Saverxx" + +#: kiosk_data.cpp:42 +msgid "Set up Screen Saver" +msgstr "xxSet up Screen Saverxx" + +#: kiosk_data.cpp:43 +msgid "Lock down Screen Saver Settings" +msgstr "xxLock down Screen Saver Settingsxx" + +#: kiosk_data.cpp:44 +msgid "" +"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " +"them." +msgstr "" +"xxWhen the Screen Saver settings are locked down the user can no longer " +"change them.xx" + +#: kiosk_data.cpp:45 +msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" +msgstr "xxDisable OpenGL-based Screen Saversxx" + +#: kiosk_data.cpp:46 +msgid "" +"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." +msgstr "" +"xxOpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " +"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled.xx" + +#: kiosk_data.cpp:47 +msgid "Discreet Screen Savers Only" +msgstr "xxDiscreet Screen Savers Onlyxx" + +#: kiosk_data.cpp:48 +msgid "" +"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen." +msgstr "" +"xxSome screensavers do not hide the complete screen content and may leave " +"possible sensitive information visible. This option disables all such " +"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " +"original content of the screen.xx" + +#: kiosk_data.cpp:49 +msgid "KDE Menu" +msgstr "xxKDE Menuxx" + +#: kiosk_data.cpp:50 +msgid "The KDE Application menu" +msgstr "xxThe KDE Application menuxx" + +#: kiosk_data.cpp:52 +msgid "" +"This option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password." +msgstr "" +"xxThis option disables all menu items that require root access and that will " +"ask the user for the root password.xx" + +#: kiosk_data.cpp:53 +msgid "Disable menu editing" +msgstr "xxDisable menu editingxx" + +#: kiosk_data.cpp:54 +msgid "" +"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu." +msgstr "" +"xxThis disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " +"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " +"application menu.xx" + +#: kiosk_data.cpp:55 +msgid "Theming" +msgstr "xxThemingxx" + +#: kiosk_data.cpp:56 +msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" +msgstr "xxSet up of Fonts, Colors and Stylexx" + +#: kiosk_data.cpp:57 +msgid "Lock down Style Settings" +msgstr "xxLock down Style Settingsxx" + +#: kiosk_data.cpp:58 +msgid "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"xxWhen the Style settings are locked down the user can no longer change " +"them.xx" + +#: kiosk_data.cpp:59 +msgid "Lock down Color Settings" +msgstr "xxLock down Color Settingsxx" + +#: kiosk_data.cpp:60 +msgid "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"xxWhen the Color settings are locked down the user can no longer change " +"them.xx" + +#: kiosk_data.cpp:61 +msgid "Lock down Font Settings" +msgstr "xxLock down Font Settingsxx" + +#: kiosk_data.cpp:62 +msgid "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"xxWhen the Font settings are locked down the user can no longer change " +"them.xx" + +#: kiosk_data.cpp:63 +msgid "Lock down Window Decoration Settings" +msgstr "xxLock down Window Decoration Settingsxx" + +#: kiosk_data.cpp:64 +msgid "" +"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them." +msgstr "" +"xxWhen the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " +"change them.xx" + +#: kiosk_data.cpp:65 +msgid "Panel" +msgstr "xxPanelxx" + +#: kiosk_data.cpp:66 +msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." +msgstr "xxThe TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen.xx" + +#: kiosk_data.cpp:67 +msgid "Lock down panel" +msgstr "xxLock down panelxx" + +#: kiosk_data.cpp:68 +msgid "" +"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " +"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." +msgstr "" +"xxThis option can be used to lock down the panel. The user will then no " +"longer be able to add, remove or change any of the permanent panel items.xx" + +#: kiosk_data.cpp:69 +msgid "Disable Context Menus" +msgstr "xxDisable Context Menusxx" + +#: kiosk_data.cpp:70 +msgid "" +"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " +"the right mouse button in the panel." +msgstr "" +"xxThis option disables the context menus that one normally gets when " +"pressing the right mouse button in the panel.xx" + +#: kiosk_data.cpp:71 +msgid "Network Proxy" +msgstr "xxNetwork Proxyxx" + +#: kiosk_data.cpp:72 +msgid "Set up of Network Proxy settings" +msgstr "xxSet up of Network Proxy settingsxx" + +#: kiosk_data.cpp:73 +msgid "Lock down Proxy Settings" +msgstr "xxLock down Proxy Settingsxx" + +#: kiosk_data.cpp:74 +msgid "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." +msgstr "" +"xxWhen the Proxy settings are locked down the user can no longer change " +"them.xx" + +#: kiosk_data.cpp:75 +msgid "Konqueror" +msgstr "xxKonquerorxx" + +#: kiosk_data.cpp:76 +msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." +msgstr "xxKonqueror is a combined web- and filebrowser.xx" + +#: kiosk_data.cpp:77 +msgid "Disable Properties in context menu" +msgstr "xxDisable Properties in context menuxx" + +#: kiosk_data.cpp:78 +msgid "" +"This option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files." +msgstr "" +"xxThis option can be used to disable the Properties option in the " +"context menu for files.xx" + +#: kiosk_data.cpp:79 +msgid "Disable Open With action" +msgstr "xxDisable Open With actionxx" + +#: kiosk_data.cpp:80 +msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." +msgstr "xxThis option can be used to disable the Open With menu option.xx" + +#: kiosk_data.cpp:81 +msgid "Disable Open In New Tab action" +msgstr "xxDisable Open In New Tab actionxx" + +#: kiosk_data.cpp:82 +msgid "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." +msgstr "" +"xxThis option can be used to disable the Open In New Tab menu " +"option.xx" + +#: kiosk_data.cpp:83 +msgid "Disable file-browsing outside home directory" +msgstr "xxDisable file-browsing outside home directoryxx" + +#: kiosk_data.cpp:84 +msgid "" +"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory." +msgstr "" +"xxThis option can be used to prevent the user from browsing the file system " +"outside his or her own home directory.xx" + +#: kiosk_data.cpp:85 +msgid "Menu Actions" +msgstr "xxMenu Actionsxx" + +#: kiosk_data.cpp:86 +msgid "Common menu actions found in applications." +msgstr "xxCommon menu actions found in applications.xx" + +#: kiosk_data.cpp:87 kiosk_data.cpp:89 kiosk_data.cpp:91 kiosk_data.cpp:93 +#: kiosk_data.cpp:95 kiosk_data.cpp:97 kiosk_data.cpp:99 kiosk_data.cpp:101 +#: kiosk_data.cpp:103 kiosk_data.cpp:105 kiosk_data.cpp:107 +msgid "Disable File -> %action" +msgstr "xxDisable File -> %actionxx" + +#: kiosk_data.cpp:88 kiosk_data.cpp:92 kiosk_data.cpp:94 kiosk_data.cpp:96 +#: kiosk_data.cpp:98 kiosk_data.cpp:100 kiosk_data.cpp:104 kiosk_data.cpp:106 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"xxThis option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications.xx" + +#: kiosk_data.cpp:90 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recent" +msgstr "" +"xxThis option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Open Recentxx" + +#: kiosk_data.cpp:102 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Preview" +msgstr "" +"xxThis option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. See also Print Previewxx" + +#: kiosk_data.cpp:108 +msgid "" +"This option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well." +msgstr "" +"xxThis option can be used to remove the File -> %action menu-option " +"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " +"the application can be terminated via the window manager as well.xx" + +#: kiosk_data.cpp:109 kiosk_data.cpp:111 kiosk_data.cpp:113 kiosk_data.cpp:115 +#: kiosk_data.cpp:117 kiosk_data.cpp:119 kiosk_data.cpp:121 kiosk_data.cpp:123 +#: kiosk_data.cpp:125 kiosk_data.cpp:127 kiosk_data.cpp:129 +msgid "Disable Edit -> %action" +msgstr "xxDisable Edit -> %actionxx" + +#: kiosk_data.cpp:110 kiosk_data.cpp:112 kiosk_data.cpp:114 kiosk_data.cpp:116 +#: kiosk_data.cpp:118 kiosk_data.cpp:120 kiosk_data.cpp:122 kiosk_data.cpp:124 +#: kiosk_data.cpp:126 kiosk_data.cpp:128 kiosk_data.cpp:130 +msgid "" +"This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"xxThis option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " +"from all applications.xx" + +#: kiosk_data.cpp:131 kiosk_data.cpp:133 kiosk_data.cpp:135 kiosk_data.cpp:137 +#: kiosk_data.cpp:139 kiosk_data.cpp:141 kiosk_data.cpp:143 kiosk_data.cpp:145 +msgid "Disable View -> %action" +msgstr "xxDisable View -> %actionxx" + +#: kiosk_data.cpp:132 kiosk_data.cpp:134 kiosk_data.cpp:136 kiosk_data.cpp:138 +#: kiosk_data.cpp:140 kiosk_data.cpp:142 kiosk_data.cpp:144 kiosk_data.cpp:146 +msgid "" +"This option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"xxThis option can be used to remove the View -> %action menu-option " +"from all applications.xx" + +#: kiosk_data.cpp:147 kiosk_data.cpp:149 kiosk_data.cpp:151 kiosk_data.cpp:153 +#: kiosk_data.cpp:155 kiosk_data.cpp:157 kiosk_data.cpp:159 kiosk_data.cpp:161 +#: kiosk_data.cpp:163 kiosk_data.cpp:165 kiosk_data.cpp:167 +msgid "Disable Go -> %action" +msgstr "xxDisable Go -> %actionxx" + +#: kiosk_data.cpp:148 kiosk_data.cpp:150 kiosk_data.cpp:152 kiosk_data.cpp:154 +#: kiosk_data.cpp:156 kiosk_data.cpp:158 kiosk_data.cpp:160 kiosk_data.cpp:162 +#: kiosk_data.cpp:164 kiosk_data.cpp:166 kiosk_data.cpp:168 +msgid "" +"This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " +"all applications." +msgstr "" +"xxThis option can be used to remove the Go -> %action menu-option " +"from all applications.xx" + +#: kiosk_data.cpp:170 +msgid "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." +msgstr "" +"xxThis option can be used to completely disable bookmarks in all " +"applications.xx" + +#: kiosk_data.cpp:171 kiosk_data.cpp:173 +msgid "Disable Bookmarks -> %action" +msgstr "xxDisable Bookmarks -> %actionxx" + +#: kiosk_data.cpp:172 +msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." +msgstr "xxThis option can be used to prevent users from creating new bookmarks.xx" + +#: kiosk_data.cpp:174 +msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." +msgstr "xxThis option can be used to prevent users from editing bookmarks.xx" + +#: kiosk_data.cpp:175 +msgid "Disable Tools -> %action" +msgstr "xxDisable Tools -> %actionxx" + +#: kiosk_data.cpp:176 +msgid "" +"This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"xxThis option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " +"from all applications.xx" + +#: kiosk_data.cpp:177 kiosk_data.cpp:179 kiosk_data.cpp:181 kiosk_data.cpp:183 +#: kiosk_data.cpp:185 kiosk_data.cpp:189 kiosk_data.cpp:191 kiosk_data.cpp:193 +msgid "Disable Settings -> %action" +msgstr "xxDisable Settings -> %actionxx" + +#: kiosk_data.cpp:178 kiosk_data.cpp:180 kiosk_data.cpp:182 kiosk_data.cpp:184 +#: kiosk_data.cpp:186 kiosk_data.cpp:190 kiosk_data.cpp:192 kiosk_data.cpp:194 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> %action" +" menu-option from all applications." +msgstr "" +"xxThis option can be used to remove the Settings -> %action " +"menu-option from all applications.xx" + +#: kiosk_data.cpp:187 +msgid "Disable Settings -> Configure " +msgstr "xxDisable Settings -> Configure xx" + +#: kiosk_data.cpp:188 +msgid "" +"This option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"xxThis option can be used to remove the Settings -> Configure " +"<Application> menu-option from all applications.xx" + +#: kiosk_data.cpp:195 +msgid "Disable Help" +msgstr "xxDisable Helpxx" + +#: kiosk_data.cpp:196 +msgid "You can use this to completely disable the help menu" +msgstr "xxYou can use this to completely disable the help menuxx" + +#: kiosk_data.cpp:197 +msgid "Disable Help -> Handbook" +msgstr "xxDisable Help -> Handbookxx" + +#: kiosk_data.cpp:198 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications." +msgstr "" +"xxThis option can be used to remove the Help -> <Application> " +"Handbook menu-option from all applications.xx" + +#: kiosk_data.cpp:199 kiosk_data.cpp:201 kiosk_data.cpp:205 +msgid "Disable Help -> %action" +msgstr "xxDisable Help -> %actionxx" + +#: kiosk_data.cpp:200 kiosk_data.cpp:202 kiosk_data.cpp:206 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications." +msgstr "" +"xxThis option can be used to remove the Help -> %action menu-option " +"from all applications.xx" + +#: kiosk_data.cpp:203 +msgid "Disable Help -> About " +msgstr "xxDisable Help -> About xx" + +#: kiosk_data.cpp:204 +msgid "" +"This option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications." +msgstr "" +"xxThis option can be used to remove the Help -> About " +"<Application> menu-option from all applications.xx" + +#: kiosk_data.cpp:207 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "xxDesktop Sharingxx" + +#: kiosk_data.cpp:208 +msgid "Remote Desktop Sharing" +msgstr "xxRemote Desktop Sharingxx" + +#: kiosk_data.cpp:209 +msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" +msgstr "xxLock down Desktop Sharing Settingsxx" + +#: kiosk_data.cpp:210 +msgid "" +"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " +"longer change them." +msgstr "" +"xxWhen the setting for remote desktop sharing are locked down the user can " +"no longer change them.xx" + +#: kiosk_data.cpp:211 +msgid "File Associations" +msgstr "xxFile Associationsxx" + +#: kiosk_data.cpp:212 +msgid "Configure the applications used for opening files." +msgstr "xxConfigure the applications used for opening files.xx" + +#: kiosk_data.cpp:213 +msgid "Lock down File Associations Settings" +msgstr "xxLock down File Associations Settingsxx" + +#: kiosk_data.cpp:214 +msgid "" +"When the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files." +msgstr "" +"xxWhen the setting for file associations are locked down the user can no " +"longer change the default applications used for opening files.xx" + +#: kiosk_data.cpp:215 +msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" +msgstr "xxDisable \"Edit file type\" in properties dialogxx" + +#: kiosk_data.cpp:216 +msgid "" +"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened." +msgstr "" +"xxThe \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " +"with which applications such files are opened.xx" + +#: kioskdata.cpp:262 +msgid "Could not find kiosk_data.xml" +msgstr "xxCould not find kiosk_data.xmlxx" + +#: kioskdata.cpp:270 +msgid "Could not open %1" +msgstr "xxCould not open %1xx" + +#: kioskdata.cpp:279 +msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" +msgstr "xxSyntax error in %1
Line %3, column %4: %2
xx" + +#: kioskgui.cpp:119 +msgid "" +"Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:" +msgstr "" +"xxYour system contains KDE configuration settings in the skeleton " +"directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " +"directory of newly created users." +"

This may interfere with the correct operation of user profiles." +"

Unless a setting has been locked down, settings that have been copied to " +"the personal KDE settings directory of a user will override a default " +"setting configured in a profile." +"

If this is not the intended behavior, please remove the offending " +"files from the skeleton folder on all systems that you want to administer " +"with user profiles.

The following files were found under %2:xx" + +#: kioskgui.cpp:170 +msgid "Upload &All Profiles" +msgstr "xxUpload &All Profilesxx" + +#: kioskgui.cpp:171 +msgid "Background Graphics" +msgstr "xxBackground Graphicsxx" + +#: kioskgui.cpp:236 +msgid "" +"You are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"xxYou are about to delete the profile %1." +"

Are you sure you want to do this?xx" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 222 +#: kioskgui.cpp:262 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Delete Profile" +msgstr "xx&Delete Profilexx" + +#: kioskgui.cpp:304 +msgid "Error accessing Kiosk data" +msgstr "xxError accessing Kiosk dataxx" + +#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 +msgid "Main Menu" +msgstr "xxMain Menuxx" + +#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 +msgid "Add New Profile" +msgstr "xxAdd New Profilexx" + +#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 +msgid "Profile Properties" +msgstr "xxProfile Propertiesxx" + +#: kioskgui.cpp:379 +msgid "Setup Profile \"%1\"" +msgstr "xxSetup Profile \"%1\"xx" + +#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 +msgid "Assign Profiles" +msgstr "xxAssign Profilesxx" + +#: kioskgui.cpp:445 +msgid "&Add" +msgstr "xx&Addxx" + +#. i18n: file mainview.ui line 206 +#: kioskgui.cpp:449 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Discard Changes" +msgstr "xx&Discard Changesxx" + +#. i18n: file mainview.ui line 231 +#: kioskgui.cpp:450 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Finished" +msgstr "xx&Finishedxx" + +#: kioskgui.cpp:624 +msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" +msgstr "xxYour changes could not be saved, do you want to quit anyway?xx" + +#: kioskgui.cpp:638 +msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" +msgstr "xxDo you want to upload the profiles to %1 ?xx" + +#: kioskgui.cpp:684 +msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" +msgstr "xxAll profiles have been successfully uploaded to %1xx" + +#: kioskrun.cpp:740 +msgid "Setting Up Configuration Environment" +msgstr "xxSetting Up Configuration Environmentxx" + +#: kioskrun.cpp:741 +msgid "Setting up configuration environment." +msgstr "xxSetting up configuration environment.xx" + +#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of an unspecified " +"problem.

" +msgstr "" +"xxThe directory %1" +" could not be created because of an unspecified problem.

xx" + +#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 +msgid "" +"The directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"xxThe directory %1 could not be created because of the following " +"problem:

%2

xx" + +#: kioskrun.cpp:911 +msgid "" +"Without this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?" +msgstr "" +"xxWithout this directory your changes can not be saved." +"

Do you want to retry creating the directory or abort the saving of " +"changes?xx" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Retry" +msgstr "xx&Retryxx" + +#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 +#: kioskrun.cpp:1216 +msgid "&Abort" +msgstr "xx&Abortxx" + +#: kioskrun.cpp:946 +msgid "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" +msgstr "xxThe directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?xx" + +#: kioskrun.cpp:948 +msgid "Create &Dir" +msgstr "xxCreate &Dirxx" + +#: kioskrun.cpp:993 +msgid "" +"Without this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?" +msgstr "" +"xxWithout this directory your files can not be uploaded." +"

Do you want to retry creating the directory or abort uploading?xx" + +#: kioskrun.cpp:1036 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"xxThe file %1 could not be installed because of an unspecified " +"problem.xx" + +#: kioskrun.cpp:1039 +msgid "" +"The file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"xxThe file %1 could not be installed because of the following " +"problem:

%2

xx" + +#: kioskrun.cpp:1043 +msgid "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" +msgstr "" +"xxDo you want to retry the installation or abort the saving of " +"changes?xx" + +#: kioskrun.cpp:1070 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem." +msgstr "" +"xxThe file %1 could not be uploaded to %2 because of an " +"unspecified problem.xx" + +#: kioskrun.cpp:1073 +msgid "" +"The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

" +msgstr "" +"xxThe file %1 could not be uploaded to %2 because of the " +"following problem:

%3

xx" + +#: kioskrun.cpp:1077 +msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" +msgstr "xxDo you want to retry or abort the uploading?xx" + +#: kioskrun.cpp:1177 +msgid "Default profile" +msgstr "xxDefault profilexx" + +#: kioskrun.cpp:1206 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem." +msgstr "" +"xxThe file %1 could not be accessed because of an unspecified " +"problem.xx" + +#: kioskrun.cpp:1209 +msgid "" +"The file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

" +msgstr "" +"xxThe file %1 could not be accessed because of the following " +"problem:

%2

xx" + +#: kioskrun.cpp:1213 +msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" +msgstr "xxDo you want to retry the operation or abort the saving of changes?xx" + +#: kioskrun.cpp:1276 +msgid "" +"The profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?" +msgstr "" +"xxThe profile directory %1 contains the following files, do you " +"wish to delete these files?xx" + +#: kioskrun.cpp:1279 +msgid "Deleting Profile" +msgstr "xxDeleting Profilexx" + +#: kioskrun.cpp:1285 +msgid "&Keep Files" +msgstr "xx&Keep Filesxx" + +#: kiosksync.cpp:153 +msgid "Directory %1 does not exist." +msgstr "xxDirectory %1 does not exist.xx" + +#: kiosksync.cpp:158 +msgid "Directory %1 is not readable." +msgstr "xxDirectory %1 is not readable.xx" + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 +msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." +msgstr "xxA tool to set $TDEDIRS according to the current user profile.xx" + +#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 +msgid "Output currently active prefixes" +msgstr "xxOutput currently active prefixesxx" + +#: main.cpp:33 main.cpp:49 +msgid "KIOSK Admin Tool" +msgstr "xxKIOSK Admin Toolxx" + +#: main.cpp:43 +msgid "kderc file to save settings to" +msgstr "xxkderc file to save settings toxx" + +#: main.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "xxAuthorxx" + +#: main.cpp:72 +msgid "" +"KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components." +msgstr "" +"xxKIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" +"

With older versions you may experience problems withthe Setup " +"functionality of the various components.xx" + +#: profilePropsPage.cpp:153 +msgid "The user %1 is not an existing user." +msgstr "xxThe user %1 is not an existing user.xx" + +#: profilePropsPage.cpp:182 +msgid "" +"The directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4" +msgstr "" +"xxThe directory for this profile has changed from %1 to " +"%2.

The following files under %3 will be moved to %4xx" + +#: profilePropsPage.cpp:187 +msgid "Profile Directory Changed" +msgstr "xxProfile Directory Changedxx" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Setup XXX" +msgstr "xx&Setup XXXxx" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Preview XXX" +msgstr "xx&Preview XXXxx" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Restriction" +msgstr "xxRestrictionxx" + +#. i18n: file componentPage_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enable &restrictions:" +msgstr "xxEnable &restrictions:xx" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Setup Component" +msgstr "xx&Setup Componentxx" + +#. i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Select &component:" +msgstr "xxSelect &component:xx" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Store all &profiles under the same base directory" +msgstr "xxStore all &profiles under the same base directoryxx" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "xx&Base directory:xx" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "On exit, &upload profiles to remote server" +msgstr "xxOn exit, &upload profiles to remote serverxx" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Server URL:" +msgstr "xx&Server URL:xx" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" +msgstr "xxStrip off the following directory prefix when uploading:xx" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 164 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Example:" +msgstr "xxExample:xx" + +#. i18n: file kioskConfigDialog_ui.ui line 210 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Do not show users with a UID lower than" +msgstr "xxDo not show users with a UID lower thanxx" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 81 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Profile name:" +msgstr "xx&Profile name:xx" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 123 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Short &description:" +msgstr "xxShort &description:xx" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Files in this profile will be owned by:" +msgstr "xx&Files in this profile will be owned by:xx" + +#. i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 201 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Directory for this profile:" +msgstr "xx&Directory for this profile:xx" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Page1" +msgstr "xxPage1xx" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 45 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "xxProfilexx" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 56 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "xxDescriptionxx" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Add &New Profile" +msgstr "xxAdd &New Profilexx" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Setup Profile" +msgstr "xx&Setup Profilexx" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Assign Profiles" +msgstr "xx&Assign Profilesxx" + +#. i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&Profile Properties" +msgstr "xx&Profile Propertiesxx" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." +msgstr "xxSelect the profile to use for all users in the specified group.xx" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "xxGroup:xx" + +#. i18n: file userManagementGroup_ui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "xxProfile:xx" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Select the profile to use for the specified user." +msgstr "xxSelect the profile to use for the specified user.xx" + +#. i18n: file userManagementUser_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "User:" +msgstr "xxUser:xx" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "xxDefault Policyxx" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Profile used for users with no assigned profile:" +msgstr "xxProfile used for users with no assigned profile:xx" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "xxdefaultxx" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Group Policies" +msgstr "xxGroup Policiesxx" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "xxGroupxx" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 120 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Add Group Policy..." +msgstr "xx&Add Group Policy...xx" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 145 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Delete Group Policy" +msgstr "xx&Delete Group Policyxx" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 174 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Individual User Policies" +msgstr "xxIndividual User Policiesxx" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 183 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "xxUserxx" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 226 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "&Add User Policy..." +msgstr "xx&Add User Policy...xx" + +#. i18n: file userManagement_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "&Delete User Policy" +msgstr "xx&Delete User Policyxx" + +#: userManagement.cpp:80 +msgid "" +"The profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" +msgstr "" +"xxThe profiles that you define here are automatically applied when the " +"user logs in to %1 or newer." +"

If you want to use these profiles in combination with older versions you " +"need to manually set the $TDEDIRS environment variable from the " +"starttde script by adding the following line:" +"

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

xx" + +#: userManagement.cpp:170 +msgid "Add Group Policy" +msgstr "xxAdd Group Policyxx" + +#: userManagement.cpp:195 +msgid "" +"You already have a profile defined for group %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"xxYou already have a profile defined for group %1" +". Do you want to replace it?xx" + +#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 +msgid "Duplicate Warning" +msgstr "xxDuplicate Warningxx" + +#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 +msgid "&Replace" +msgstr "xx&Replacexx" + +#: userManagement.cpp:241 +msgid "Add User Policy" +msgstr "xxAdd User Policyxx" + +#: userManagement.cpp:266 +msgid "" +"You already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?" +msgstr "" +"xxYou already have a profile defined for user %1. Do you want to " +"replace it?xx" -- cgit v1.2.3