From 67fc7774b8f7b252949d2d98f1974c5bcb5b4f31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 31 Mar 2019 08:57:11 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: libraries/kipi-plugins - calendar Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins-calendar/ --- po/ar/kipiplugin_calendar.po | 48 ++++++++++---------- po/br/kipiplugin_calendar.po | 48 ++++++++++---------- po/ca/kipiplugin_calendar.po | 72 ++++++++++++++---------------- po/cs/kipiplugin_calendar.po | 63 ++++++++++++--------------- po/cy/kipiplugin_calendar.po | 51 ++++++++++------------ po/da/kipiplugin_calendar.po | 72 ++++++++++++++---------------- po/de/kipiplugin_calendar.po | 67 +++++++++++++--------------- po/el/kipiplugin_calendar.po | 85 +++++++++++++++++------------------- po/en_GB/kipiplugin_calendar.po | 48 ++++++++++---------- po/es/kipiplugin_calendar.po | 78 +++++++++++++++------------------ po/et/kipiplugin_calendar.po | 65 +++++++++++++-------------- po/fr/kipiplugin_calendar.po | 75 +++++++++++++++---------------- po/ga/kipiplugin_calendar.po | 48 ++++++++++---------- po/gl/kipiplugin_calendar.po | 67 +++++++++++++--------------- po/hu/kipiplugin_calendar.po | 48 ++++++++++---------- po/is/kipiplugin_calendar.po | 68 +++++++++++++---------------- po/it/kipiplugin_calendar.po | 75 +++++++++++++++---------------- po/ja/kipiplugin_calendar.po | 68 +++++++++++++++-------------- po/lt/kipiplugin_calendar.po | 71 +++++++++++++++--------------- po/ms/kipiplugin_calendar.po | 54 ++++++++++------------- po/mt/kipiplugin_calendar.po | 52 ++++++++++------------ po/nb/kipiplugin_calendar.po | 64 +++++++++++++-------------- po/nds/kipiplugin_calendar.po | 92 ++++++++++++++++++--------------------- po/nl/kipiplugin_calendar.po | 82 +++++++++++++++++----------------- po/nn/kipiplugin_calendar.po | 51 ++++++++++------------ po/pa/kipiplugin_calendar.po | 61 +++++++++++--------------- po/pl/kipiplugin_calendar.po | 72 ++++++++++++++---------------- po/pt/kipiplugin_calendar.po | 76 +++++++++++++++----------------- po/pt_BR/kipiplugin_calendar.po | 72 ++++++++++++++---------------- po/ru/kipiplugin_calendar.po | 70 ++++++++++++++--------------- po/rw/kipiplugin_calendar.po | 48 ++++++++++---------- po/sk/kipiplugin_calendar.po | 48 ++++++++++---------- po/sr/kipiplugin_calendar.po | 78 ++++++++++++++++----------------- po/sr@Latn/kipiplugin_calendar.po | 78 ++++++++++++++++----------------- po/sv/kipiplugin_calendar.po | 73 +++++++++++++++---------------- po/ta/kipiplugin_calendar.po | 51 ++++++++++------------ po/th/kipiplugin_calendar.po | 65 ++++++++++++--------------- po/tr/kipiplugin_calendar.po | 48 ++++++++++---------- po/uk/kipiplugin_calendar.po | 52 ++++++++++------------ po/zh_CN/kipiplugin_calendar.po | 53 ++++++++++------------ 40 files changed, 1179 insertions(+), 1378 deletions(-) diff --git a/po/ar/kipiplugin_calendar.po b/po/ar/kipiplugin_calendar.po index fb1d741..a1f0a4d 100644 --- a/po/ar/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/ar/kipiplugin_calendar.po @@ -4,22 +4,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-11 21:54+0200\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -125,23 +126,21 @@ msgstr "" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" #: calwizard.cpp:240 @@ -164,38 +163,35 @@ msgstr "" msgid "Create Calendar..." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/br/kipiplugin_calendar.po b/po/br/kipiplugin_calendar.po index e6c8e31..277a833 100644 --- a/po/br/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/br/kipiplugin_calendar.po @@ -3,21 +3,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeextragear-libs-1/kipiplugin_calendar.po\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -124,23 +125,21 @@ msgstr "Levr-dorn evit an deiziadur" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" #: calwizard.cpp:240 @@ -163,38 +162,35 @@ msgstr "" msgid "Create Calendar..." msgstr "Krouiñ un deiziadur ..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/ca/kipiplugin_calendar.po b/po/ca/kipiplugin_calendar.po index 4abdc7a..3020cf6 100644 --- a/po/ca/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/ca/kipiplugin_calendar.po @@ -4,22 +4,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 20:22+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Albert Astals Cid,Josep Ma. Ferrer" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -127,39 +128,35 @@ msgstr "Manual del connector" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" -"Tingueu en compte que esteu fent un calendari per " -"
l'any actual o l'any passat." +"Tingueu en compte que esteu fent un calendari per
l'any actual o l'any " +"passat." #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"
" -"
Podeu veure que el KJobViewer ja està engegat. Un cop el connector ha " -"preparat el calendari, aquest es passa a la impressora PDF. Podeu veure al " -"KJobViewer la progressió de la part generada del calendari." +"

Podeu veure que el KJobViewer ja està engegat. Un cop el connector " +"ha preparat el calendari, aquest es passa a la impressora PDF. Podeu veure " +"al KJobViewer la progressió de la part generada del calendari." #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" -"Premeu Següent per iniciar la impressió " -"
" -"
S'imprimiran els següents mesos de l'any %1:" +"Premeu Següent per iniciar la impressió

S'imprimiran els següents " +"mesos de l'any %1:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" msgstr "" -"No s'han escollit imatges vàlides pels mesos" -"
Premeu Enrere i escolliu les imatges" +"No s'han escollit imatges vàlides pels mesos
Premeu Enrere i escolliu " +"les imatges" #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -177,44 +174,41 @@ msgstr "S'està imprimint la pàgina %1 de %2" msgid "Create Calendar..." msgstr "Crea un calendari..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "CalEventBaseWidget" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "Selecciona un fitxer opcional de calendari amb els festius oficials" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -"Podeu descarregar un calendari pel vostre país des de http://www.icalshare.com/ " -"o d'altres llocs.\n" +"Podeu descarregar un calendari pel vostre país des de http://www.icalshare." +"com/ o d'altres llocs.\n" "Això és completament opcional. Tots els esdeveniments d'aquest calendari " "s'imprimiran en vermell." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" "Seleccioneu un fitxer opcional de calendari amb els vostres \"festius " "familiars\"" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/cs/kipiplugin_calendar.po b/po/cs/kipiplugin_calendar.po index f16f60e..49675f9 100644 --- a/po/cs/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/cs/kipiplugin_calendar.po @@ -4,23 +4,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 14:54+0200\n" "Last-Translator: Jakub Friedl \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Klára Cihlářová,Jakub Friedl" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -130,39 +131,34 @@ msgstr "Příručka kalendáře" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" -"Uvědomte si prosím, že vytváříte kalendář pro" -"
tento či uplynulý rok." +"Uvědomte si prosím, že vytváříte kalendář pro
tento či uplynulý rok." #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"
" -"
Vidíte, že je KJobViewer již spuštěn. Jakmile zásuvný modul připraví " +"

Vidíte, že je KJobViewer již spuštěn. Jakmile zásuvný modul připraví " "kalendář, je předán PDF tiskárně. V KJobVieweru můžete sledovat průběh této " "části tvorby kalendáře." #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" -"Kliknutím na tlačítko Následující spustíte tisk." -"
" -"
Pro rok %1 budou vytištěny měsíce:" +"Kliknutím na tlačítko Následující spustíte tisk.

Pro rok %1 budou " +"vytištěny měsíce:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" msgstr "" -"Pro měsíce nebyly zvoleny platné obrázky." -"
Klikněte na Zpět a zvolte obrázky." +"Pro měsíce nebyly zvoleny platné obrázky.
Klikněte na Zpět a zvolte " +"obrázky." #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -180,38 +176,35 @@ msgstr "Tisknu stránky kalendáře %1 z %2" msgid "Create Calendar..." msgstr "Vytvořit kalendář..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/cy/kipiplugin_calendar.po b/po/cy/kipiplugin_calendar.po index cca7a26..fc4c4d5 100644 --- a/po/cy/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/cy/kipiplugin_calendar.po @@ -1,21 +1,23 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-libs-1/kipiplugin_calendar.po\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-libs-1/kipiplugin_calendar." +"po\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: cy \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "KD wrth KGyfieithu" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -123,23 +125,21 @@ msgstr "Calendr" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" #: calwizard.cpp:240 @@ -162,38 +162,35 @@ msgstr "" msgid "Create Calendar..." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/da/kipiplugin_calendar.po b/po/da/kipiplugin_calendar.po index f2f126e..e64ea82 100644 --- a/po/da/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/da/kipiplugin_calendar.po @@ -7,22 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-28 19:10-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Rune Rønde Laursen,Erik Kjær Pedersen" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -131,39 +132,35 @@ msgstr "Kalenderhåndbog" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" -"Bemærk at du er ved at lave en kalender for" -"
dette år eller et år i fortiden." +"Bemærk at du er ved at lave en kalender for
dette år eller et år i " +"fortiden." #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"
" -"
Du kan se at KJobViewer allerede er startet. Efter pluginnet har forberedt " -"kalendern sendes den til PDF-printeren. I KJobViewer kan du se fremgangen af " -"den del af at generere kalenderen udføres." +"

Du kan se at KJobViewer allerede er startet. Efter pluginnet har " +"forberedt kalendern sendes den til PDF-printeren. I KJobViewer kan du se " +"fremgangen af den del af at generere kalenderen udføres." #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" -"Klik på næste for at udskrive " -"
" -"
Følgende måneder vil blive udskrevet for året %1:" +"Klik på næste for at udskrive

Følgende måneder vil blive udskrevet " +"for året %1:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" msgstr "" -"Ingen gyldige billeder er valgt til månederne" -"
Klik på tilbage for at vælge billeder" +"Ingen gyldige billeder er valgt til månederne
Klik på tilbage for at " +"vælge billeder" #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -181,41 +178,38 @@ msgstr "Udskriver kalenderside for %1 af %2" msgid "Create Calendar..." msgstr "Opret kalender..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "CalEventBaseWidget" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "Vælg en valgfri kalenderfil med generelle helligdage" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -"Du kan downloade en kalender for dit land fra http://www.icalshare.com/ eller " -"andre steder.\n" +"Du kan downloade en kalender for dit land fra http://www.icalshare.com/ " +"eller andre steder.\n" "Den er helt valgfri. Alle begivenheder fra kalenderen vises med rødt." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "Vælg en valgfri kalenderfil med \"familiens frigdage\"" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/de/kipiplugin_calendar.po b/po/de/kipiplugin_calendar.po index 50d3573..ae390c9 100644 --- a/po/de/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/de/kipiplugin_calendar.po @@ -14,23 +14,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 16:21+0100\n" "Last-Translator: Oliver Dörr \n" "Language-Team: german \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Oliver Dörr,Thomas Reitelbach" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -63,7 +64,8 @@ msgid "" msgstr "" "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf einen Monat, um die Bilder " "auszuwählen. Ein Rechtsklick löscht den Monat.\n" -"Sie können Bilder auch mittels \"Ziehen und Ablegen\" auf die Monate schieben." +"Sie können Bilder auch mittels \"Ziehen und Ablegen\" auf die Monate " +"schieben." #: caltemplate.cpp:66 msgid "Preview" @@ -139,39 +141,35 @@ msgstr "Modul-Handbuch" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" -"Beachten Sie bitte, das Sie gerade einen Kalender für" -"
das aktuelle Jahr oder ein Jahr in der Vergangenheit " -"erstellen." +"Beachten Sie bitte, das Sie gerade einen Kalender für
das aktuelle " +"Jahr oder ein Jahr in der Vergangenheit erstellen." #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"
" -"
Wie Sie sehen ist KJobViewer schon gestartet. Nachdem das Modul den " +"

Wie Sie sehen ist KJobViewer schon gestartet. Nachdem das Modul den " "Kalender vorbereitet hat, wird er an den PDF-Drucker weitergeleitet. Im " "KJobViewer können Sie den Fortschritt der Erzeugung des Kalenders verfolgen." #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" -"Wählen Sie \"Nächster\", um den Druck zu starten. " -"
Die folgenden Monate werden für das Jahr %1 gedruckt:" +"Wählen Sie \"Nächster\", um den Druck zu starten.
Die folgenden Monate " +"werden für das Jahr %1 gedruckt:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" msgstr "" -"Es wurden keine gültigen Bilder für die Monate ausgewählt." -"
Bitte klicken Sie auf \"Zurück\" und wählen Sie die Bilder aus." +"Es wurden keine gültigen Bilder für die Monate ausgewählt.
Bitte klicken " +"Sie auf \"Zurück\" und wählen Sie die Bilder aus." #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -189,43 +187,40 @@ msgstr "Die Kalenderseite für %1 von %2 wird gedruckt." msgid "Create Calendar..." msgstr "Kalender erstellen ..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "CalEventBaseWidget" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" "Wählen Sie eine optionale Kalenderdatei mit Ihren \"offiziellen Feiertagen\"" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" "Sie können einen Kalender für Ihr Land von http://www.icalshare.com/ und " "anderen Seiten herunterladen.\n" "Dies ist optional, alle Ereignisse dieses Kalenders werden in Rot gedruckt." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" "Wählen Sie eine optionale Kalenderdatei mit Ihren \"familiären Feiertagen\"" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/el/kipiplugin_calendar.po b/po/el/kipiplugin_calendar.po index 7152207..5737a63 100644 --- a/po/el/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/el/kipiplugin_calendar.po @@ -5,22 +5,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:09+0300\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: greek \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Σπύρος Γεωργαράς" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -51,8 +52,8 @@ msgid "" "Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n" "You can also drag and drop images onto the Months" msgstr "" -"Κάντε αριστερό κλικ στους Μήνες για να επιλέξετε εικόνες. Με δεξί κλικ μπορείτε " -"να μηδενίσετε τους Μήνες.\n" +"Κάντε αριστερό κλικ στους Μήνες για να επιλέξετε εικόνες. Με δεξί κλικ " +"μπορείτε να μηδενίσετε τους Μήνες.\n" "Μπορείτε επίσης να σύρετε και να ρίψετε εικόνες στους Μήνες" #: caltemplate.cpp:66 @@ -130,39 +131,36 @@ msgstr "Εγχειρίδιο ημερολογίου" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" -"Παρακαλώ σημειώστε ότι δημιουργείτε ένα ημερολόγιο " -"
για το τρέχον έτος ή κάποιο έτος στο παρελθόν." +"Παρακαλώ σημειώστε ότι δημιουργείτε ένα ημερολόγιο
για το τρέχον έτος ή " +"κάποιο έτος στο παρελθόν." #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"
" -"
Όπως μπορείτε να δείτε το KJobViewer έχει ήδη ξεκινήσει. Αφού προετοιμαστεί " -"το ημερολόγιο από το πρόσθετο, θα περαστεί στον εκτυπωτή the PDF. Στο " -"KJobViewer μπορείτε να δείτε την πρόοδο της δημιουργίας του ημερολογίου." +"

Όπως μπορείτε να δείτε το KJobViewer έχει ήδη ξεκινήσει. Αφού " +"προετοιμαστεί το ημερολόγιο από το πρόσθετο, θα περαστεί στον εκτυπωτή the " +"PDF. Στο KJobViewer μπορείτε να δείτε την πρόοδο της δημιουργίας του " +"ημερολογίου." #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" -"Κάντε κλικ στο Επόμενο για να ξεκινήσετε την εκτύπωση" -"
" -"
Θα εκτυπωθούν οι ακόλουθοι μήνες για το έτος %1:" +"Κάντε κλικ στο Επόμενο για να ξεκινήσετε την εκτύπωση

Θα εκτυπωθούν " +"οι ακόλουθοι μήνες για το έτος %1:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" msgstr "" -"Δεν επιλέχθηκαν έγκυρες εικόνες για τους μήνες" -"
Κάντε κλικ στο Προηγούμενο για να επιλέξετε εικόνες" +"Δεν επιλέχθηκαν έγκυρες εικόνες για τους μήνες
Κάντε κλικ στο Προηγούμενο " +"για να επιλέξετε εικόνες" #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -180,48 +178,45 @@ msgstr "Εκτύπωση της σελίδας Ημερολογίου %1 από msgid "Create Calendar..." msgstr "Δημιουργία ημερολογίου..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "CalEventBaseWidget" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "Επιλέξτε ένα προαιρετικό αρχείο ημερολογίου με τις επίσημες γιορτές" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -"Μπορείτε να κάνετε λήψη ένα ημερολόγιο για τη χώρα σας από το " -"http://www.icalshare.com/ ή κάποια άλλη τοποθεσία.\n" +"Μπορείτε να κάνετε λήψη ένα ημερολόγιο για τη χώρα σας από το http://www." +"icalshare.com/ ή κάποια άλλη τοποθεσία.\n" "Αυτό είναι προαιρετικό. Όλα τα γεγονότα του ημερολογίου αυτού θα τυπωθούν με " "κόκκινο." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -"Επιλέξτε ένα προαιρετικό αρχείο ημερολογίου για τις \"οικογενειακές γιορτές\" " -"σας" +"Επιλέξτε ένα προαιρετικό αρχείο ημερολογίου για τις \"οικογενειακές γιορτές" +"\" σας" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" -"Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα τέτοιο ημερολόγιο χρησιμοποιώντας το KOrganizer ή " -"οποιοδήποτε άλλο πρόγραμμα ημερολογίου.\n" +"Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα τέτοιο ημερολόγιο χρησιμοποιώντας το " +"KOrganizer ή οποιοδήποτε άλλο πρόγραμμα ημερολογίου.\n" "Αυτό είναι προαιρετικό. Όλα τα γεγονότα του ημερολογίου αυτού θα τυπωθούν με " "πράσινο." diff --git a/po/en_GB/kipiplugin_calendar.po b/po/en_GB/kipiplugin_calendar.po index aa47a12..f5fcf88 100644 --- a/po/en_GB/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/en_GB/kipiplugin_calendar.po @@ -4,22 +4,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-11 12:34+0100\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andrew Coles" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -129,24 +130,22 @@ msgstr "Calendar Handbook" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" #: calwizard.cpp:231 #, fuzzy msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" "Click Next to start Printing\n" "\n" @@ -175,38 +174,35 @@ msgstr "Printing Calendar Page for %1 of %2" msgid "Create Calendar..." msgstr "Create Calendar..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/es/kipiplugin_calendar.po b/po/es/kipiplugin_calendar.po index d4a11d0..440bce1 100644 --- a/po/es/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/es/kipiplugin_calendar.po @@ -10,22 +10,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 16:22+0200\n" "Last-Translator: Santi \n" "Language-Team: Español \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Enrique Matías Sánchez (aka Quique)" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -56,8 +57,8 @@ msgid "" "Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n" "You can also drag and drop images onto the Months" msgstr "" -"Pulse con el botón izquierdo del ratón sobre el campo «Meses» para seleccionar " -"las imágenes.\n" +"Pulse con el botón izquierdo del ratón sobre el campo «Meses» para " +"seleccionar las imágenes.\n" "Pulse con el botón derecho para reinicializar el campo.\n" "También puede «arrastrar y soltar» directamente las imágenes sobre el campo " "«Meses»" @@ -136,39 +137,35 @@ msgstr "Manual del complemento" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" -"Tenga en cuenta que está creando un calendario para " -"
el año actual o para un año anterior." +"Tenga en cuenta que está creando un calendario para
el año actual o para " +"un año anterior." #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"
" -"
KJobViewer ya está iniciado. Después de que el complemento prepare el " -"calendario, éste se pasará a la impresora PDF. En KJobViewer puede ver el " +"

KJobViewer ya está iniciado. Después de que el complemento prepare " +"el calendario, éste se pasará a la impresora PDF. En KJobViewer puede ver el " "progreso de esta parte de la generación del calendario." #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" -"Pulse el botón «Siguiente» para iniciar la impresión." -"
" -"
Se imprimirán los siguientes meses del año %1:" +"Pulse el botón «Siguiente» para iniciar la impresión.

Se imprimirán " +"los siguientes meses del año %1:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" msgstr "" -"No se han seleccionado imágenes válidas para los meses" -"
Pulse Retroceder para seleccionar imágenes" +"No se han seleccionado imágenes válidas para los meses
Pulse Retroceder " +"para seleccionar imágenes" #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -186,47 +183,44 @@ msgstr "Imprimiendo la página %1 de %2 del calendario" msgid "Create Calendar..." msgstr "Crear un calendario..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "ControlBasadoLlamadaEvento" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "Seleccione un archivo de calendario opcional con las fiestas oficiales" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" "Puede descargar un calendario para su país de http://www.icalshare.com/ o de " "otros sitios.\n" -"Es totalmente opcional. Todos los eventos de este calendario se imprimirán en " -"rojo." +"Es totalmente opcional. Todos los eventos de este calendario se imprimirán " +"en rojo." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" "Seleccione un archivo de calendario opcional para sus «vacaciones familiares»" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" -"Puede crear un calendario de este tipo utilizando KOrganizer o cualquier otro " -"programa de calendario.\n" +"Puede crear un calendario de este tipo utilizando KOrganizer o cualquier " +"otro programa de calendario.\n" "Es totalmente opcional. Todos los eventos de este calendariose imprimirán en " "verde." diff --git a/po/et/kipiplugin_calendar.po b/po/et/kipiplugin_calendar.po index 4720cf9..148ced9 100644 --- a/po/et/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/et/kipiplugin_calendar.po @@ -5,22 +5,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-23 20:57+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marek Laane" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -128,37 +129,32 @@ msgstr "Plugina käsiraamat" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "Pane tähele, et lood kalendri
käesoleva või eelmise aasta kohta." #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"
" -"
Nagu näed, on KJobViewer juba käivitunud. Kui plugin kalendri ette " +"

Nagu näed, on KJobViewer juba käivitunud. Kui plugin kalendri ette " "valmistab, saadetakse see PDF-printerisse. KJobViewer näitab sulle kalendri " "loomise selle osa edenemist." #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" -"Trükkimise alustamiseks klõpsa 'Järgmine'" -"
" -"
%1. aastast trükitakse järgmised kuud:" +"Trükkimise alustamiseks klõpsa 'Järgmine'

%1. aastast trükitakse " +"järgmised kuud:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" msgstr "" -"Kuudes ei ole valitud ühtegi pilti" -"
Piltide valimiseks klõpsa 'Tagasi'" +"Kuudes ei ole valitud ühtegi pilti
Piltide valimiseks klõpsa 'Tagasi'" #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -176,44 +172,43 @@ msgstr "Kalendri lehekülje trükkimine: %1 (kokku %2)" msgid "Create Calendar..." msgstr "Loo kalender..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "CalEventBaseWidget" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "Vali täiendav ametlike pühade kalendrifail" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" "Võimalik on alla laadida sinu maa kalender saidilt http://www.icalshare.com/ " "või kuskilt mujalt.\n" -"See on täiesti vabatahtlik. Kõiki selle kalendri sündmusi näidatakse punasena." +"See on täiesti vabatahtlik. Kõiki selle kalendri sündmusi näidatakse " +"punasena." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "Vali täiendav perekondlike pühade kalendrifail" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" "Võimalik on luua selline kalender KOrganizeri või mõne muu " "kalendriprogrammiga.\n" -"See on täiesti vabatahtlik. Kõiki selle kalendri sündmusi näidatakse punasena." +"See on täiesti vabatahtlik. Kõiki selle kalendri sündmusi näidatakse " +"punasena." diff --git a/po/fr/kipiplugin_calendar.po b/po/fr/kipiplugin_calendar.po index f7f56e9..3c637b8 100644 --- a/po/fr/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/fr/kipiplugin_calendar.po @@ -8,22 +8,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 12:15+0100\n" "Last-Translator: Fabien \n" "Language-Team: français \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "David Jobet,Tung Nguyen,Fabien" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -54,8 +55,9 @@ msgid "" "Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n" "You can also drag and drop images onto the Months" msgstr "" -"Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le mois pour affecter une image. " -"Cliquez avec le bouton droit de la souris pour annuler l'affectation.\n" +"Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le mois pour affecter une " +"image. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour annuler " +"l'affectation.\n" "Vous pouvez aussi glisser et déposer les images sur les mois." #: caltemplate.cpp:66 @@ -132,39 +134,37 @@ msgstr "Manuel du module externe" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" -"Veuillez remarquer que vous créer un calendrier pour " -"
l'année en cours ou une année passée." +"Veuillez remarquer que vous créer un calendrier pour
l'année en cours " +"ou une année passée." #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"
" -"
Vous pouvez voir que KJobViewer est déjà lancé. Une fois que le module " -"externe aura préparé le calendrier, il sera envoyé vers l'imprimante PDF. Dans " -"Kjobviewer, vous verrez la progression de la génération du calendrier." +"

Vous pouvez voir que KJobViewer est déjà lancé. Une fois que le " +"module externe aura préparé le calendrier, il sera envoyé vers l'imprimante " +"PDF. Dans Kjobviewer, vous verrez la progression de la génération du " +"calendrier." #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" -"Appuyez sur le bouton « Suivant » pour démarrer l'impression " -"
" -"
Les mois suivants seront imprimés pour l'année %1 : " +"Appuyez sur le bouton « Suivant » pour démarrer l'impression

Les " +"mois suivants seront imprimés pour l'année %1 : " #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" msgstr "" -"Aucune image valide n'a été sélectionnée pour les mois du calendrier" -"
Appuyez sur le bouton « Affichage précédent » pour sélectionner les images" +"Aucune image valide n'a été sélectionnée pour les mois du " +"calendrier
Appuyez sur le bouton « Affichage précédent » pour " +"sélectionner les images" #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -182,43 +182,40 @@ msgstr "Impression de la page %1 %2 du calendrier" msgid "Create Calendar..." msgstr "Créer un calendrier..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "CalEventBaseWidget" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" "Choisissez un fichier de calendrier optionnel pour les vacances officiels" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" "Vous pouvez télécharger un calendrier pour votre pays depuis le site web " "http://www.icalshare.com/ ou d'autres sites.\n" "Ceci est optionnel. Tous les événements de ce calendrier seront imprimés en " "rouge." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "Choisissez un calendrier optionnel pour vos \"vacances de famille\"" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/ga/kipiplugin_calendar.po b/po/ga/kipiplugin_calendar.po index d6b13a8..8ef4a12 100644 --- a/po/ga/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/ga/kipiplugin_calendar.po @@ -1,21 +1,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeextragear-libs-1/kipiplugin_calendar.po\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -122,23 +123,21 @@ msgstr "Lámhleabhar Féilire" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" #: calwizard.cpp:240 @@ -161,38 +160,35 @@ msgstr "" msgid "Create Calendar..." msgstr "Cruthaigh Féilire..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/gl/kipiplugin_calendar.po b/po/gl/kipiplugin_calendar.po index 56876da..2b818b6 100644 --- a/po/gl/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/gl/kipiplugin_calendar.po @@ -4,22 +4,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-16 08:06+0200\n" "Last-Translator: mvillarino \n" "Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "mvillarino" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -129,39 +130,34 @@ msgstr "Manual do Calendário" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" -"Recorde que está a facer un calendário para " -"
este ano ou un ano xa pasado." +"Recorde que está a facer un calendário para
este ano ou un ano xa pasado." #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"
" -"
Pode ver que KJobViewer xa está a correr. Após que o plugin prepare o " -"calendário, é pasado á impresora PDF. En KJobViewer poderá ver o progreso desa " -"parte da xerazón do calendário." +"

Pode ver que KJobViewer xa está a correr. Após que o plugin prepare " +"o calendário, é pasado á impresora PDF. En KJobViewer poderá ver o progreso " +"desa parte da xerazón do calendário." #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" -"Prema en Seguinte para comezar a imprimir." -"
" -"
Van ser impresos os seguintes meses do ano %1:" +"Prema en Seguinte para comezar a imprimir.

Van ser impresos os " +"seguintes meses do ano %1:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" msgstr "" -"Non foron escollidas imaxes válidas para os meses" -"
Prema en Voltar para escoller imaxes" +"Non foron escollidas imaxes válidas para os meses
Prema en Voltar para " +"escoller imaxes" #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -179,38 +175,35 @@ msgstr "A Imprimir a Páxina do Calendário de %1 de %2" msgid "Create Calendar..." msgstr "Criar Calendário..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/hu/kipiplugin_calendar.po b/po/hu/kipiplugin_calendar.po index 837b370..ed9e0a9 100644 --- a/po/hu/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/hu/kipiplugin_calendar.po @@ -8,22 +8,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikamplugin_calendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 19:31+0200\n" "Last-Translator: Janos Tamasi \n" "Language-Team: hungarian \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -139,24 +140,22 @@ msgstr "Naptár létrehozása..." #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" #: calwizard.cpp:231 #, fuzzy msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" "Kattintson a \"Következő\"-re a nyomtatáshoz\n" "\n" @@ -185,38 +184,35 @@ msgstr "Naptár nyomtatása (%1/%2)" msgid "Create Calendar..." msgstr "Naptár létrehozása..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/is/kipiplugin_calendar.po b/po/is/kipiplugin_calendar.po index f76ed28..467a8bd 100644 --- a/po/is/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/is/kipiplugin_calendar.po @@ -3,22 +3,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-01 11:39+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" +"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sveinn í Felli" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -127,40 +128,36 @@ msgstr "Handbók íforrits" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" -"Vinsamlega athugaðu að þú ert að gera dagatal fyrir " -"
núverandi eða liðið ár." +"Vinsamlega athugaðu að þú ert að gera dagatal fyrir
núverandi eða liðið " +"ár." #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"
" -"
Þú getur séð að Prentframvinduskjárinn ( KJobViewer) er þegar í gangi. " -"Eftir að íforritið hefur undirbúið dagatalið, þá er það afhent PDF prentaranum. " -"Í Prentframvinduskjánum getur þú séð framvinduna á þeirri hlið " +"

Þú getur séð að Prentframvinduskjárinn ( KJobViewer) er þegar í " +"gangi. Eftir að íforritið hefur undirbúið dagatalið, þá er það afhent PDF " +"prentaranum. Í Prentframvinduskjánum getur þú séð framvinduna á þeirri hlið " "dagatalsgerðarinnar." #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" -"Smelltu á 'Áfram' til að hefja prentun" -"
" -"
Eftirtaldir mánuðir verða prentaðir fyrir árið %1:" +"Smelltu á 'Áfram' til að hefja prentun

Eftirtaldir mánuðir verða " +"prentaðir fyrir árið %1:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" msgstr "" -"Engar gildar myndir valdar fyrir mánuðina" -"
Smelltu á 'Til baka' til að velja myndir" +"Engar gildar myndir valdar fyrir mánuðina
Smelltu á 'Til baka' til að " +"velja myndir" #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -178,41 +175,38 @@ msgstr "Prenta dagatalssíðu fyrir %1 af %2" msgid "Create Calendar..." msgstr "Búa til dagatal..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "CalEventBaseWidget" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "Veldu auka dagatalsskrá með opinberum frídögum" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" "Þú getur náð í dagatal fyrir landið þitt hjá http://www.icalshare.com/ eða á " "öðrum svipuðum vefsvæðum.\n" "Þetta er aukabónus. Allir atburðir úr þessu dagatali verða prentaðir í rauðu." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "Veldu auka dagatalsskrá með \"frídögum fjölskyldunnar\"" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/it/kipiplugin_calendar.po b/po/it/kipiplugin_calendar.po index fe8e95b..f27f894 100644 --- a/po/it/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/it/kipiplugin_calendar.po @@ -8,23 +8,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-29 08:40+0100\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Federico Zenith" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -133,39 +134,34 @@ msgstr "Manuale del plugin" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" -"Nota che stai facendo un calendario" -"
per l'anno corrente o uno passato." +"Nota che stai facendo un calendario
per l'anno corrente o uno passato." #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"
" -"
Puoi vedere che KJobViewer è già stato avviato. Dopo che il plugin ha " -"preparato il calendario, viene passato alla stampante PDF. In KJobViewer puoi " -"vedere l'avanzamento di quella parte di generazione del calendario." +"

Puoi vedere che KJobViewer è già stato avviato. Dopo che il plugin " +"ha preparato il calendario, viene passato alla stampante PDF. In KJobViewer " +"puoi vedere l'avanzamento di quella parte di generazione del calendario." #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" -"Premi Avanti per iniziare la stampa" -"
" -"
Verranno stampati i seguenti mesi per l'anno %1:" +"Premi Avanti per iniziare la stampa

Verranno stampati i seguenti mesi " +"per l'anno %1:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" msgstr "" -"Nessuna immagine valida selezionata per i mesi" -"
Premi Indietro per selezionare le immagini" +"Nessuna immagine valida selezionata per i mesi
Premi Indietro per " +"selezionare le immagini" #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -183,43 +179,40 @@ msgstr "Stampa pagina %1 di %2 del calendario" msgid "Create Calendar..." msgstr "Crea calendario..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "CalEventBaseWidget" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "Seleziona un file calendario opzionale con le vacanze ufficiali" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -"Puoi scaricare un calendario per il tuo paese da http://www.icalshare.com/ o da " -"altri siti.\n" -"Ciò è solo a tua scelta. Tutti gli eventi di questo calendario saranno scritti " -"in rosso." +"Puoi scaricare un calendario per il tuo paese da http://www.icalshare.com/ o " +"da altri siti.\n" +"Ciò è solo a tua scelta. Tutti gli eventi di questo calendario saranno " +"scritti in rosso." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" "Seleziona un file calendario opzionale con le tue «vacanze di famiglia»" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/ja/kipiplugin_calendar.po b/po/ja/kipiplugin_calendar.po index 9ba094c..36dc486 100644 --- a/po/ja/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/ja/kipiplugin_calendar.po @@ -3,22 +3,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-08 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko BANDO \n" "Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Yukiko BANDO" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -127,31 +128,33 @@ msgstr "プラグインハンドブック" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "注意: 今年または過去の年の
カレンダーを作成しています。" #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"
" -"
KJobViewer を開始しました。プラグインによって用意されたカレンダーは、次に PDF プリンタへ渡されます。KJobViewer " -"ではカレンダー作成のその部分の進捗を見ることができます。" +"

KJobViewer を開始しました。プラグインによって用意されたカレンダーは、" +"次に PDF プリンタへ渡されます。KJobViewer ではカレンダー作成のその部分の進捗" +"を見ることができます。" #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" -msgstr "「次へ」をクリックすると印刷を開始します。

%1 年の以下の月を印刷します:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" +msgstr "" +"「次へ」をクリックすると印刷を開始します。

%1 年の以下の月を印刷しま" +"す:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" -msgstr "月に有効な画像が選択されていません。
「戻る」をクリックして選択してください。" +msgstr "" +"月に有効な画像が選択されていません。
「戻る」をクリックして選択してくださ" +"い。" #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -169,42 +172,41 @@ msgstr "%2 の %1 のカレンダーを印刷中" msgid "Create Calendar..." msgstr "カレンダー作成..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "CalEventBaseWidget" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "国民の休日を含むオプションのカレンダーファイルを選択" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -"http://www.icalshare.com/ その他のサイトからお住まいの国のカレンダーをダウンロードできます。\n" +"http://www.icalshare.com/ その他のサイトからお住まいの国のカレンダーをダウン" +"ロードできます。\n" "これはオプションです。このカレンダーのイベントはすべて赤で印刷されます。" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "家族の休日を含むオプションのカレンダーファイルを選択" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" -"このカレンダーは、KOrganizer その他のカレンダープログラムを使って作成できます。\n" +"このカレンダーは、KOrganizer その他のカレンダープログラムを使って作成できま" +"す。\n" "これはオプションです。このカレンダーのイベントはすべて緑で印刷されます。" diff --git a/po/lt/kipiplugin_calendar.po b/po/lt/kipiplugin_calendar.po index 9ba97fe..a929313 100644 --- a/po/lt/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/lt/kipiplugin_calendar.po @@ -4,22 +4,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ziogelis 77\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 01:29+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 #, fuzzy msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "nobody" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 #, fuzzy msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -72,22 +73,23 @@ msgstr "" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# tdeprint.po (tdeprint) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" -"#-#-#-#-# digikamimageplugin_border.po (digikamimageplugin_border) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# digikamimageplugin_border.po (digikamimageplugin_border) #-#-#-#-" +"#\n" "Nustatymai\n" -"#-#-#-#-# digikamimageplugin_channelmixer.po (digikamimageplugin_channelmixer) " -" #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# digikamimageplugin_channelmixer.po " +"(digikamimageplugin_channelmixer) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" -"#-#-#-#-# digikamimageplugin_adjustlevels.po (digikamimageplugin_adjustlevels) " -" #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# digikamimageplugin_adjustlevels.po " +"(digikamimageplugin_adjustlevels) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" -"#-#-#-#-# digikamimageplugin_distortionfx.po (digikamimageplugin_distortionfx) " -" #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# digikamimageplugin_distortionfx.po " +"(digikamimageplugin_distortionfx) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" -"#-#-#-#-# digikamimageplugin_whitebalance.po (digikamimageplugin_whitebalance) " -" #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# digikamimageplugin_whitebalance.po " +"(digikamimageplugin_whitebalance) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" -"#-#-#-#-# digikamimageplugin_adjustcurves.po (digikamimageplugin_adjustcurves) " -" #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# digikamimageplugin_adjustcurves.po " +"(digikamimageplugin_adjustcurves) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# digikamimageplugin_inserttext.po (digikamimageplugin_inserttext) " "#-#-#-#-#\n" @@ -209,23 +211,21 @@ msgstr "" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" #: calwizard.cpp:240 @@ -248,38 +248,35 @@ msgstr "" msgid "Create Calendar..." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/ms/kipiplugin_calendar.po b/po/ms/kipiplugin_calendar.po index 0b5f11f..d02a82a 100644 --- a/po/ms/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/ms/kipiplugin_calendar.po @@ -4,21 +4,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-13 23:59+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -75,8 +76,7 @@ msgstr "Imej NFS" #: caltemplate.cpp:125 #, fuzzy msgid "Draw lines in calendar" -msgstr "" -"%9ld Baris bolehlaksana dalam fail ini\n" +msgstr "%9ld Baris bolehlaksana dalam fail ini\n" #: caltemplate.cpp:136 #, fuzzy @@ -109,8 +109,7 @@ msgstr "Tukarnama Halaman Semasa..." #: calwizard.cpp:123 #, fuzzy msgid "Total Pages" -msgstr "" -"[Jumlah: %d halaman pada 1 helaian] %s\n" +msgstr "[Jumlah: %d halaman pada 1 helaian] %s\n" #: calwizard.cpp:130 msgid "Printing" @@ -139,23 +138,21 @@ msgstr "Buku panduan Digikam" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" #: calwizard.cpp:240 @@ -182,38 +179,35 @@ msgstr "Nama halaman untuk dicari:" msgid "Create Calendar..." msgstr "Cipta _akaun" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/mt/kipiplugin_calendar.po b/po/mt/kipiplugin_calendar.po index 08552a6..f6cac22 100644 --- a/po/mt/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/mt/kipiplugin_calendar.po @@ -5,22 +5,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-24 06:41+0100\n" "Last-Translator: Kevin Attard Compagno \n" "Language-Team: Maltese \n" +"Language: mt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Kevin Attard Compagno" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -51,8 +52,8 @@ msgid "" "Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n" "You can also drag and drop images onto the Months" msgstr "" -"Ikklikkja fuq ix-xhur biex tagħżel stampi. Ikklikkja bil-buttuna tal-lemin biex " -"tħassar ix-xahar.\n" +"Ikklikkja fuq ix-xhur biex tagħżel stampi. Ikklikkja bil-buttuna tal-lemin " +"biex tħassar ix-xahar.\n" "Tista' wkoll tmexxi u tqiegħed stampi fuq ix-xhur." #: caltemplate.cpp:66 @@ -131,24 +132,22 @@ msgstr "Manwal tal-kalendarju" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" #: calwizard.cpp:231 #, fuzzy msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" "Klikkja \"Li Jmiss\" biex tibda tipprintja\n" "\n" @@ -177,38 +176,35 @@ msgstr "Qed nipprintja pagni tal-kalendarju għal %1 minn %2" msgid "Create Calendar..." msgstr "Oħloq kalendarju..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/nb/kipiplugin_calendar.po b/po/nb/kipiplugin_calendar.po index e5a9481..5927999 100644 --- a/po/nb/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/nb/kipiplugin_calendar.po @@ -5,22 +5,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-25 23:03+0100\n" "Last-Translator: Nils Kristian Tomren \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Nils Kristian Tomren,Karl Ove Hufthammer" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -51,7 +52,8 @@ msgid "" "Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n" "You can also drag and drop images onto the Months" msgstr "" -"Venstreklikk på månedene for å velge bilde. Høyreklikk for å fjerne månedene.\n" +"Venstreklikk på månedene for å velge bilde. Høyreklikk for å fjerne " +"månedene.\n" "Du kan også dra og slippe bildet på de." #: caltemplate.cpp:66 @@ -130,35 +132,32 @@ msgstr "Kalenderhåndbok" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" -"Vær klar over at du lager en kalender for " -"
dette året eller et tidligere år." +"Vær klar over at du lager en kalender for
dette året eller et tidligere " +"år." #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" -"Trykk Neste for å skrive ut. " -"
" -"
Disse månedene blir skrevet ut for år %1:" +"Trykk Neste for å skrive ut.

Disse månedene blir skrevet ut for år " +"%1:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" msgstr "" -"Du har ikke valgt noen bilder for månedene." -"
Trykk Tilbake for å velge bilder" +"Du har ikke valgt noen bilder for månedene.
Trykk Tilbake for å velge " +"bilder" #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -176,38 +175,35 @@ msgstr "Skriv ut kalenderside for %1 av %2" msgid "Create Calendar..." msgstr "Lag kalender …" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/nds/kipiplugin_calendar.po b/po/nds/kipiplugin_calendar.po index 59cd002..f88f814 100644 --- a/po/nds/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/nds/kipiplugin_calendar.po @@ -4,22 +4,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-29 01:24+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sönke Dibbern" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -50,8 +51,8 @@ msgid "" "Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n" "You can also drag and drop images onto the Months" msgstr "" -"Mit en Linksklick op en Maand kannst Du en Bild utsöken, mit en Rechtsklick den " -"Maand wedder freemaken.\n" +"Mit en Linksklick op en Maand kannst Du en Bild utsöken, mit en Rechtsklick " +"den Maand wedder freemaken.\n" "Du kannst de Biller ok op de Maanden trecken." #: caltemplate.cpp:66 @@ -129,39 +130,35 @@ msgstr "Kalenner-Handbook" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" -"Beacht: Du büst bi un maakst en Kalenner för dit" -"
oder en verleden Johr." +"Beacht: Du büst bi un maakst en Kalenner för dit
oder en verleden Johr." #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"
" -"
De Opgavenkieker löppt al, as Du sehn kannst. Wenn dat Moduul den Kalenner " -"opstellt hett, gifft dat em na den PDF-Drucker. Dat Vörankamen bi dissen Deel " -"vun't Opstellen vun den Kalenner kannst Du in den Opgavenkieker ankieken." +"

De Opgavenkieker löppt al, as Du sehn kannst. Wenn dat Moduul den " +"Kalenner opstellt hett, gifft dat em na den PDF-Drucker. Dat Vörankamen bi " +"dissen Deel vun't Opstellen vun den Kalenner kannst Du in den Opgavenkieker " +"ankieken." #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" -"Klick op \"Nakamen\", wenn Du dat Drucken anfangen wullt" -"
" -"
Disse Maanden warrt för't Johr %1 druckt:" +"Klick op \"Nakamen\", wenn Du dat Drucken anfangen wullt

Disse " +"Maanden warrt för't Johr %1 druckt:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" msgstr "" -"Du hest för de Maanden keen gellen Biller utsöcht" -"
Klick op \"Torüch\", wenn Du Biller utsöken wullt." +"Du hest för de Maanden keen gellen Biller utsöcht
Klick op \"Torüch\", " +"wenn Du Biller utsöken wullt." #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -179,50 +176,47 @@ msgstr "De Kalennersiet för %1 vun %2 warrt druckt" msgid "Create Calendar..." msgstr "Kalenner opstellen..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "CalEventBaseWidget" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" -"Hier kannst Du en anner Kalennerdatei mit de normalen Fierdaag utsöken, wenn Du " -"dat wullt" +"Hier kannst Du en anner Kalennerdatei mit de normalen Fierdaag utsöken, wenn " +"Du dat wullt" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" "Du kannst en Kalenner för Dien Land op http://www.icalshare.com/ un op anner " "Sieden finnen.\n" -"Du kannst dit maken, man bruukst dat nich. All Begeefnissen ut dissen Kalenner " -"warrt root druckt." +"Du kannst dit maken, man bruukst dat nich. All Begeefnissen ut dissen " +"Kalenner warrt root druckt." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -"Hier kannst Du en anner Kalennerdatei mit Dien \"Familien-Fierdaag\" utsöken, " -"wenn Du dat wullt" +"Hier kannst Du en anner Kalennerdatei mit Dien \"Familien-Fierdaag\" " +"utsöken, wenn Du dat wullt" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" -"So en Kalenner kannst Du mit KOrganizer oder jichtenseen anner Kalennerprogramm " -"opstellen.\n" -"Du kannst dit maken, man bruukst dat nich. All Begeefnissen ut dissen Kalenner " -"warrt gröön druckt." +"So en Kalenner kannst Du mit KOrganizer oder jichtenseen anner " +"Kalennerprogramm opstellen.\n" +"Du kannst dit maken, man bruukst dat nich. All Begeefnissen ut dissen " +"Kalenner warrt gröön druckt." diff --git a/po/nl/kipiplugin_calendar.po b/po/nl/kipiplugin_calendar.po index c359b04..b31e822 100644 --- a/po/nl/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/nl/kipiplugin_calendar.po @@ -12,23 +12,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 23:15+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Jasper van der Marel,Sander Devrieze,Rinse de Vries" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -60,7 +61,8 @@ msgid "" "You can also drag and drop images onto the Months" msgstr "" "Klik met de linker muisknop op de maanden om afbeeldingen te selecteren.\n" -"Klik met de rechter muisknop om de afbeeldingen bij de maanden te verwijderen.\n" +"Klik met de rechter muisknop om de afbeeldingen bij de maanden te " +"verwijderen.\n" " Afbeeldingen kunnen ook naar de maanden toe gesleept worden." #: caltemplate.cpp:66 @@ -137,39 +139,35 @@ msgstr "Plugin-handboek" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" -"Houd er rekening mee dat u een kalender maakt voor " -"
het huidige jaar of een jaar uit het verleden." +"Houd er rekening mee dat u een kalender maakt voor
het huidige jaar of " +"een jaar uit het verleden." #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"
" -"
U kunt zien dat KjobViewer al is gestart. Nadat de plugin de kalender heeft " -"voorbereid wordt deze doorgegeven aan de PDF-printer. In KJobViewer kunt u de " -"voortgang ervan zien." +"

U kunt zien dat KjobViewer al is gestart. Nadat de plugin de " +"kalender heeft voorbereid wordt deze doorgegeven aan de PDF-printer. In " +"KJobViewer kunt u de voortgang ervan zien." #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" -"Klik op Volgende om het afdrukken te starten" -"
" -"
De volgende maanden worden afgedrukt voor het jaar %1:" +"Klik op Volgende om het afdrukken te starten

De volgende maanden " +"worden afgedrukt voor het jaar %1:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" msgstr "" -"Er zijn geen geldige afbeeldingen voor de maanden geselecteerd." -"
Klik op Vorige om afbeeldingen te selecteren." +"Er zijn geen geldige afbeeldingen voor de maanden geselecteerd.
Klik op " +"Vorige om afbeeldingen te selecteren." #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -187,46 +185,44 @@ msgstr "Kalenderpagina %1 van %2 wordt aangemaakt" msgid "Create Calendar..." msgstr "Kalender aanmaken..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "CalEventBaseWidget" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "Selecteer een optioneel kalenderbestand met officiële feestdagen" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" "U kunt voor uw land een kalender downloaden op http://www.icalshare.com/ of " "vergelijkbare website.\n" -"Dit is volledig optioneel. Alle gebeurtenissen uit deze kalender zullen in het " -"rood worden gedrukt." +"Dit is volledig optioneel. Alle gebeurtenissen uit deze kalender zullen in " +"het rood worden gedrukt." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -"Selecteer een optioneel kalenderbestand met uw eigen feestdagen en verjaardagen" +"Selecteer een optioneel kalenderbestand met uw eigen feestdagen en " +"verjaardagen" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" "U kunt zo'n kalender aanmaken met KOrganizer of een ander agendaprogramma.\n" -"Dit is volledig optioneel. Alle gebeurtenissen uit deze kalender zullen in het " -"groen worden afgedrukt." +"Dit is volledig optioneel. Alle gebeurtenissen uit deze kalender zullen in " +"het groen worden afgedrukt." diff --git a/po/nn/kipiplugin_calendar.po b/po/nn/kipiplugin_calendar.po index a0b1fce..9c1a1d0 100644 --- a/po/nn/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/nn/kipiplugin_calendar.po @@ -5,23 +5,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 18:16+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Karl Ove Hufthammer" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -52,7 +53,8 @@ msgid "" "Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n" "You can also drag and drop images onto the Months" msgstr "" -"Venstreklikk på månadane for å velja bilete. Høgreklikk for å fjerna månadene.\n" +"Venstreklikk på månadane for å velja bilete. Høgreklikk for å fjerna " +"månadene.\n" "Du kan òg dra og sleppa bilete på dei." #: caltemplate.cpp:66 @@ -131,24 +133,22 @@ msgstr "Kalenderhandbok" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" #: calwizard.cpp:231 #, fuzzy msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" "Trykk «Neste» for å skriva ut.\n" "\n" @@ -177,38 +177,35 @@ msgstr "Skriv ut kalenderside for %1 av %2" msgid "Create Calendar..." msgstr "Lag kalender …" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/pa/kipiplugin_calendar.po b/po/pa/kipiplugin_calendar.po index 5aa8b06..c9da889 100644 --- a/po/pa/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/pa/kipiplugin_calendar.po @@ -8,23 +8,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-04 13:15+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -133,35 +134,26 @@ msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." -msgstr "" -"ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਵਰ੍ਹੇ ਜਾਂ ਪਿੱਛੇ ਲੰਘੇ ਸਾਲ " -"
ਲਈ ਇੱਕ ਕੈਲੰਡਰ ਬਣਾਉਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ।" +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." +msgstr "ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਵਰ੍ਹੇ ਜਾਂ ਪਿੱਛੇ ਲੰਘੇ ਸਾਲ
ਲਈ ਇੱਕ ਕੈਲੰਡਰ ਬਣਾਉਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ।" #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" -msgstr "" -"ਛਪਾਈ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਅੱਗੇ ਦਬਾਓ " -"
" -"
%1 ਸਾਲ ਲਈ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਮਹੀਨੇ ਛਾਪੇ ਜਾਣਗੇ:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" +msgstr "ਛਪਾਈ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਅੱਗੇ ਦਬਾਓ

%1 ਸਾਲ ਲਈ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਮਹੀਨੇ ਛਾਪੇ ਜਾਣਗੇ:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" -msgstr "" -"ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ ਕੋਈ ਠੀਕ ਚਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਚੁਣੇ ਗਏ ਹਨ" -"
ਚਿੱਤਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਪਿੱਛੇ ਨੂੰ ਦਬਾਓ" +msgstr "ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ ਕੋਈ ਠੀਕ ਚਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਚੁਣੇ ਗਏ ਹਨ
ਚਿੱਤਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਪਿੱਛੇ ਨੂੰ ਦਬਾਓ" #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -179,38 +171,35 @@ msgstr "%2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਕੈਲੰਡਰ ਸਫ਼ਾ ਛਾਪਿਆ msgid "Create Calendar..." msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਬਣਾਓ..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/pl/kipiplugin_calendar.po b/po/pl/kipiplugin_calendar.po index d7ff765..6850622 100644 --- a/po/pl/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/pl/kipiplugin_calendar.po @@ -11,22 +11,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 08:37+0200\n" "Last-Translator: Igor Klimer \n" "Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Igor Klimer" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -136,39 +137,35 @@ msgstr "Podręcznik wtyczki Tworzenie kalendarzy" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" -"Proszę zauważyć, że wybrany kalendarz jest " -"
na bieżący rok lub na poprzednie lata." +"Proszę zauważyć, że wybrany kalendarz jest
na bieżący rok lub na " +"poprzednie lata." #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"
" -"
KJobViewer zostanie uruchomione. Po przygotowaniu kalendarza przez wtyczkę, " -"zostanie on przesłany do drukarki PDF. W oknie KJobViewer można zobaczyć postęp " -"tego etapu tworzenia kalendarza." +"

KJobViewer zostanie uruchomione. Po przygotowaniu kalendarza przez " +"wtyczkę, zostanie on przesłany do drukarki PDF. W oknie KJobViewer można " +"zobaczyć postęp tego etapu tworzenia kalendarza." #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" -"Kliknij Dalej, aby rozpocząć drukowanie" -"
" -"
Zostaną·wydrukowane następujące miesiące dla %1 roku:" +"Kliknij Dalej, aby rozpocząć drukowanie

Zostaną·wydrukowane " +"następujące miesiące dla %1 roku:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" msgstr "" -"Nie zostały przypisane zdjęcia do miesięcy" -"
Kliknij Wstecz, aby wybrać zdjęcia" +"Nie zostały przypisane zdjęcia do miesięcy
Kliknij Wstecz, aby wybrać " +"zdjęcia" #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -186,42 +183,39 @@ msgstr "Drukowanie strony kalendarza dla miesiąca: %1 %2 roku" msgid "Create Calendar..." msgstr "Utwórz kalendarz..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "CalEventBaseWidget" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "Wybór opcjonalnego kalendarza z oficjalnymi świętami" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -"Ze strony http://www.icalshare.com/ (a także innych) można pobrać kalendarz dla " -"Twojego kraju.\n" +"Ze strony http://www.icalshare.com/ (a także innych) można pobrać kalendarz " +"dla Twojego kraju.\n" "Ten krok jest całkowicie opcjonalny. Wszystkie wydarzenia z tego kalendarza " "zostaną wydrukowane na czerwono." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "Wybór opcjonalnego kalendarza z rodzinnymi świętami" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/pt/kipiplugin_calendar.po b/po/pt/kipiplugin_calendar.po index 84973de..182f8bf 100644 --- a/po/pt/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/pt/kipiplugin_calendar.po @@ -1,22 +1,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-05 19:23+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: KIPI KJobViewer KOrganizer CalEventBaseWidget\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -47,8 +48,8 @@ msgid "" "Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n" "You can also drag and drop images onto the Months" msgstr "" -"Carregue nos Meses para Seleccionar Imagens. Carregue com o botão direito para " -"Limpar o Mês.\n" +"Carregue nos Meses para Seleccionar Imagens. Carregue com o botão direito " +"para Limpar o Mês.\n" "Também pode arrastar e largar imagens para os Meses" #: caltemplate.cpp:66 @@ -126,39 +127,35 @@ msgstr "Manual do Calendário" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" -"Lembre-se por favor que está a criar um calendário para" -"
o ano actual ou um ano já passado." +"Lembre-se por favor que está a criar um calendário para
o ano actual ou " +"um ano já passado." #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"
" -"
Poderá ver que o KJobViewer já foi iniciado. Depois de o 'plugin' ter " -"preparado o calendário, este é passado à impressora de PDF. No KJobViewer, " -"poderá ver o progresso dessa parte da geração do calendário." +"

Poderá ver que o KJobViewer já foi iniciado. Depois de o 'plugin' " +"ter preparado o calendário, este é passado à impressora de PDF. No " +"KJobViewer, poderá ver o progresso dessa parte da geração do calendário." #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" -"Carregue em Próximo para começar a imprimir" -"
" -"
Vão ser impressos os seguintes meses do ano %1:" +"Carregue em Próximo para começar a imprimir

Vão ser impressos os " +"seguintes meses do ano %1:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" msgstr "" -"Não foram seleccionadas imagens válidas para os meses" -"
Carregue em Recuar para seleccionar imagens" +"Não foram seleccionadas imagens válidas para os meses
Carregue em Recuar " +"para seleccionar imagens" #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -176,44 +173,41 @@ msgstr "A Imprimir a Página de Calendário para %1 de %2" msgid "Create Calendar..." msgstr "Criar Calendário..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "CalEventBaseWidget" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "Seleccione um ficheiro opcional de calendário com os feriados oficiais" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -"Poderá transferir um calendário para o seu país a partir do " -"http://www.icalshare.com/ ou de outras páginas.\n" +"Poderá transferir um calendário para o seu país a partir do http://www." +"icalshare.com/ ou de outras páginas.\n" "Esta opção é completamente opcional. Todos os eventos deste calendário irão " "aparecer a vermelho." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" "Seleccione um ficheiro de calendário opcional com os seus \"feriados " "familiares\"" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/pt_BR/kipiplugin_calendar.po b/po/pt_BR/kipiplugin_calendar.po index def549f..f232c5e 100644 --- a/po/pt_BR/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/pt_BR/kipiplugin_calendar.po @@ -5,23 +5,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-05 21:42-0200\n" "Last-Translator: Jose Monteiro \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lisiane S. Teixeira, José Monteiro" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -52,8 +53,8 @@ msgid "" "Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n" "You can also drag and drop images onto the Months" msgstr "" -"Clique com o botão esquerdo nos meses para selecionar as imagens. Clique com o " -"direito para limpar o mês.\n" +"Clique com o botão esquerdo nos meses para selecionar as imagens. Clique com " +"o direito para limpar o mês.\n" "Você pode também arrastar imagens para os meses." #: caltemplate.cpp:66 @@ -131,39 +132,35 @@ msgstr "Manual do Calendário" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" -"Por favor note que você está fazendo um calendário para" -"
para o ano atual ou um ano no passado." +"Por favor note que você está fazendo um calendário para
para o ano atual " +"ou um ano no passado." #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"
" -"
Você pode que o KJobViewer já está rodando. Depois que o plugin tiver " -"preparado o calendário, ele será enviado para a impressora PDF. No KJobViewer " -"você pode ver o progresso desta parte da geração do calendário." +"

Você pode que o KJobViewer já está rodando. Depois que o plugin " +"tiver preparado o calendário, ele será enviado para a impressora PDF. No " +"KJobViewer você pode ver o progresso desta parte da geração do calendário." #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" -"Clique em Próximo para começar a impressão" -"
" -"
Os seguintes meses serão impressos para o ano %1:" +"Clique em Próximo para começar a impressão

Os seguintes meses serão " +"impressos para o ano %1:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" msgstr "" -"A Imagem selecionada não é válida para os meses." -"
Clique em Voltar para selecionar as imagens." +"A Imagem selecionada não é válida para os meses.
Clique em Voltar para " +"selecionar as imagens." #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -181,38 +178,35 @@ msgstr "Imprimindo Páginda %1 de %2 do Calendário" msgid "Create Calendar..." msgstr "Criar Calendário..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/ru/kipiplugin_calendar.po b/po/ru/kipiplugin_calendar.po index 52dbcc7..2b2726c 100644 --- a/po/ru/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/ru/kipiplugin_calendar.po @@ -4,24 +4,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-22 18:54+0700\n" "Last-Translator: Dmitry A. Bugay \n" "Language-Team: russian \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Дмитрий Бугай" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -130,39 +131,35 @@ msgstr "Руководство Calendar" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" -"Пожалуйста заметьте, что вы создаёте календарь для " -"
текущего года или уже прошлого." +"Пожалуйста заметьте, что вы создаёте календарь для
текущего года или " +"уже прошлого." #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"
" -"
KJobViewer уже запущен. После того как будет создан календарь, он будет " -"передан на принтер. В KJobViewer вы можете наблюдать процесс создания " +"

KJobViewer уже запущен. После того как будет создан календарь, он " +"будет передан на принтер. В KJobViewer вы можете наблюдать процесс создания " "календаря." #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" -"Щёлкните далее для начала печати." -"
" -"
Следующие месяцы будут распечатаны для %1 года:" +"Щёлкните далее для начала печати.

Следующие месяцы будут распечатаны " +"для %1 года:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" msgstr "" -"Нет выбранных изображений для месяцев." -"
Вернитесь назад для выбора изображений" +"Нет выбранных изображений для месяцев.
Вернитесь назад для выбора " +"изображений" #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -180,38 +177,35 @@ msgstr "Печать страниц календаря для %1 из %2" msgid "Create Calendar..." msgstr "Создать календарь..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/rw/kipiplugin_calendar.po b/po/rw/kipiplugin_calendar.po index b4636f9..fc5960e 100644 --- a/po/rw/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/rw/kipiplugin_calendar.po @@ -15,15 +15,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:45-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -156,24 +157,22 @@ msgstr "&Agatabo k'Amacomeka" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" #: calwizard.cpp:231 #, fuzzy msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; Amezi Byacapwe ya: umwaka: %1 : " #: calwizard.cpp:240 @@ -201,38 +200,35 @@ msgstr "ya: %1 Bya %2 " msgid "Create Calendar..." msgstr "Kurema Ububiko..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/sk/kipiplugin_calendar.po b/po/sk/kipiplugin_calendar.po index 9470166..6838a46 100644 --- a/po/sk/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/sk/kipiplugin_calendar.po @@ -4,23 +4,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 18:46+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -126,23 +127,21 @@ msgstr "" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" #: calwizard.cpp:240 @@ -165,38 +164,35 @@ msgstr "" msgid "Create Calendar..." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/sr/kipiplugin_calendar.po b/po/sr/kipiplugin_calendar.po index 9bd3490..b3934f9 100644 --- a/po/sr/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/sr/kipiplugin_calendar.po @@ -4,24 +4,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-04 14:58+0100\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Слободан Симић" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -130,37 +131,33 @@ msgstr "Приручник прикључка" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "Правите календар за
текућу или за неку од протеклих година." #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"
" -"
Видите да је KJobViewer већ покренут. Након што прикључак припреми " -"календар, он се прослеђује PDF штампачу. У KJobViewer-у можете видети напредак " -"тог дела стварања календара." +"

Видите да је KJobViewer већ покренут. Након што прикључак припреми " +"календар, он се прослеђује PDF штампачу. У KJobViewer-у можете видети " +"напредак тог дела стварања календара." #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" -"Кликните на „Следеће“ да бисте покренули штампање" -"
" -"
Следећи месеци ће бити штампани за годину %1:" +"Кликните на „Следеће“ да бисте покренули штампање

Следећи месеци ће " +"бити штампани за годину %1:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" msgstr "" -"Нема исправних слика изабраних за месеце" -"
Кликните на „Назад“ да бисте изабрали слике" +"Нема исправних слика изабраних за месеце
Кликните на „Назад“ да бисте " +"изабрали слике" #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -178,44 +175,43 @@ msgstr "Штампам страну календара %1 од %2" msgid "Create Calendar..." msgstr "Направи календар..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "CalEventBaseWidget" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "Изаберите опциони фајл календара са званичним празницима" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -"Можете преузети календар за вашу земљу са http://www.icalshare.com/ или других " -"адреса.\n" -"Ово је потпуно опционо. Сви догађаји из овог календара биће одштампани црвено." +"Можете преузети календар за вашу земљу са http://www.icalshare.com/ или " +"других адреса.\n" +"Ово је потпуно опционо. Сви догађаји из овог календара биће одштампани " +"црвено." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "Изаберите опциони фајл календара са вашим „породичним празницима“" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" "Можете направити такав календар помоћу KOrganizer-а или било ког програма за " "календар.\n" -"Ово је потпуно опционо. Сви догађаји из овог календара биће одштампани зелено." +"Ово је потпуно опционо. Сви догађаји из овог календара биће одштампани " +"зелено." diff --git a/po/sr@Latn/kipiplugin_calendar.po b/po/sr@Latn/kipiplugin_calendar.po index 4aaa481..36e2697 100644 --- a/po/sr@Latn/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/sr@Latn/kipiplugin_calendar.po @@ -4,24 +4,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:32+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Slobodan Simić" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -131,37 +132,33 @@ msgstr "Priručnik kalendara" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "Pravite kalendar za
tekuću ili za neku od proteklih godina." #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"
" -"
Vidite da je KJobViewer već pokrenut. Nakon što priključak pripremi " -"kalendar, on se prosleđuje PDF štampaču. U KJobViewer-u možete videti napredak " -"tog dela stvaranja kalendara." +"

Vidite da je KJobViewer već pokrenut. Nakon što priključak pripremi " +"kalendar, on se prosleđuje PDF štampaču. U KJobViewer-u možete videti " +"napredak tog dela stvaranja kalendara." #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" -"Kliknite na „Sledeće“ da biste pokrenuli štampanje" -"
" -"
Sledeći meseci će biti štampani za godinu %1:" +"Kliknite na „Sledeće“ da biste pokrenuli štampanje

Sledeći meseci će " +"biti štampani za godinu %1:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" msgstr "" -"Nema ispravnih slika izabranih za mesece" -"
Kliknite na „Nazad“ da biste izabrali slike" +"Nema ispravnih slika izabranih za mesece
Kliknite na „Nazad“ da biste " +"izabrali slike" #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -179,44 +176,43 @@ msgstr "Štampam stranu kalendara %1 od %2" msgid "Create Calendar..." msgstr "Napravi kalendar..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "Izaberite opcioni fajl kalendara sa zvaničnim praznicima" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -"Možete preuzeti kalendar za vašu zemlju sa http://www.icalshare.com/ ili drugih " -"adresa.\n" -"Ovo je potpuno opciono. Svi događaji iz ovog kalendara biće odštampani crveno." +"Možete preuzeti kalendar za vašu zemlju sa http://www.icalshare.com/ ili " +"drugih adresa.\n" +"Ovo je potpuno opciono. Svi događaji iz ovog kalendara biće odštampani " +"crveno." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "Izaberite opcioni fajl kalendara sa vašim „porodičnim praznicima“" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" "Možete napraviti takav kalendar pomoću KOrganizer-a ili bilo kog programa za " "kalendar.\n" -"Ovo je potpuno opciono. Svi događaji iz ovog kalendara biće odštampani zeleno." +"Ovo je potpuno opciono. Svi događaji iz ovog kalendara biće odštampani " +"zeleno." diff --git a/po/sv/kipiplugin_calendar.po b/po/sv/kipiplugin_calendar.po index dc159e2..f94f8d5 100644 --- a/po/sv/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/sv/kipiplugin_calendar.po @@ -5,22 +5,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-10 19:00+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stefan Asserhäll" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -129,39 +130,36 @@ msgstr "Handbok för insticksprogrammet" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" -"Observera att du skapar en kalender för" -"
innevarande år eller ett förflutet år." +"Observera att du skapar en kalender för
innevarande år eller ett " +"förflutet år." #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"
" -"
Du kan se att jobbvisningen redan har startats. Efter insticksprogrammet " -"har förberett kalendern skickas den till PDF-skrivaren. I jobbvisningen kan du " -"se förloppet när den delen av att skapa kalendern utförs." +"

Du kan se att jobbvisningen redan har startats. Efter " +"insticksprogrammet har förberett kalendern skickas den till PDF-skrivaren. I " +"jobbvisningen kan du se förloppet när den delen av att skapa kalendern " +"utförs." #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" -"Klicka på Nästa för att starta utskriften." -"
" -"
Följande månader skrivs ut för år %1:" +"Klicka på Nästa för att starta utskriften.

Följande månader skrivs ut " +"för år %1:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" msgstr "" -"Inga giltiga bilder valda för månader" -"
Klicka på Tillbaka för att välja bilder" +"Inga giltiga bilder valda för månader
Klicka på Tillbaka för att välja " +"bilder" #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -179,41 +177,38 @@ msgstr "Skriver ut kalendersida för %1 %2" msgid "Create Calendar..." msgstr "Skapa kalender..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "CalEventBaseWidget" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "Välj en valfri kalenderfil med allmänna helgdagar" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -"Du kan ladda ner en kalender för ditt land från http://www.icalshare.com/ eller " -"andra platser.\n" +"Du kan ladda ner en kalender för ditt land från http://www.icalshare.com/ " +"eller andra platser.\n" "Den är helt valfri. Alla händelser från kalendern visas med rött." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "Välj en valfri kalenderfil med \"familjens helgdagar\"" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/ta/kipiplugin_calendar.po b/po/ta/kipiplugin_calendar.po index 51a867d..c78fa76 100644 --- a/po/ta/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/ta/kipiplugin_calendar.po @@ -1,21 +1,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-10 01:11-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "tamilpcteam" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -46,8 +47,7 @@ msgid "" "Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n" "You can also drag and drop images onto the Months" msgstr "" -"தோற்றத்தை தேர்வு செய்ய மாதத்தில் இடது சொடுக்கிடவும். மாதத்தை காலி செய் வலது " -"சொடுக்கு.\n" +"தோற்றத்தை தேர்வு செய்ய மாதத்தில் இடது சொடுக்கிடவும். மாதத்தை காலி செய் வலது சொடுக்கு.\n" "மாதத்தில் தோற்றத்தை இழுக்கவோ அல்லது விடவோ நீங்கள் செய்யலாம்" #: caltemplate.cpp:66 @@ -126,24 +126,22 @@ msgstr "நாட்காட்டி கைப்புத்தகம்" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" #: calwizard.cpp:231 #, fuzzy msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" "அச்சிட துவக்குவதற்கு அடுத்தது என்பதை சொடுக்கவும்\n" "\n" @@ -172,38 +170,35 @@ msgstr "%2 வின் %1ற்காக நாள் காட்டி பக msgid "Create Calendar..." msgstr "நாள் காட்டியை உருவாக்கிறது..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/th/kipiplugin_calendar.po b/po/th/kipiplugin_calendar.po index 083314e..b2d7d62 100644 --- a/po/th/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/th/kipiplugin_calendar.po @@ -4,22 +4,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 15:23+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" +"Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -128,38 +129,29 @@ msgstr "คู่มือเครื่องมือช่วยสร้า #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "โปรดจำ คุณกำลังสร้างปฏิทินสำหรับ
ปีปัจจุบัน หรือปีที่ผ่านมาแล้ว" #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"
" -"
คุณจะเห็นว่ามีการเริ่มการทำงานเครื่องมือแสดงงานพิมพ์ " -"หลังจากที่ปลั๊กอินได้จัดเตรียมปฏิทินแล้ว " -"โดยจะจัดส่งงานพิมพ์ไปยังเครื่องพิมพ์แบบ PDF โดยในเครื่องมือแสดงงานพิมพ์ " -"คุณจะเห็นสถานะของการสร้างปฏิทิน" +"

คุณจะเห็นว่ามีการเริ่มการทำงานเครื่องมือแสดงงานพิมพ์ " +"หลังจากที่ปลั๊กอินได้จัดเตรียมปฏิทินแล้ว โดยจะจัดส่งงานพิมพ์ไปยังเครื่องพิมพ์แบบ PDF " +"โดยในเครื่องมือแสดงงานพิมพ์ คุณจะเห็นสถานะของการสร้างปฏิทิน" #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" -msgstr "" -"คลิกที่ปุ่ม \"ัถัดไป\" เพื่อเริ่มการพิมพ์" -"
" -"
โดยจะมีการพิมพ์เดือนต่อไปนี้สำหรับปี %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" +msgstr "คลิกที่ปุ่ม \"ัถัดไป\" เพื่อเริ่มการพิมพ์

โดยจะมีการพิมพ์เดือนต่อไปนี้สำหรับปี %1:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months
Click Back to select images" -msgstr "" -"ยังไม่มีภาพที่เลือกสำหรับใช้กับเดือน" -"
คลิก \"ย้อนกลับ\" เพื่อกลับไปเลือกภาพ" +msgstr "ยังไม่มีภาพที่เลือกสำหรับใช้กับเดือน
คลิก \"ย้อนกลับ\" เพื่อกลับไปเลือกภาพ" #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -177,38 +169,35 @@ msgstr "กำลังพิมพ์ปฏิทินเดือน %1 ข msgid "Create Calendar..." msgstr "สร้างปฏิทิน..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/tr/kipiplugin_calendar.po b/po/tr/kipiplugin_calendar.po index 0ca5447..8edea87 100644 --- a/po/tr/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/tr/kipiplugin_calendar.po @@ -11,22 +11,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-24 23:24+0300\n" "Last-Translator: Adem Alp YILDIZ \n" "Language-Team: turkish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "İsmail Şimşek" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -136,24 +137,22 @@ msgstr "Takvim Elkitabı" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" #: calwizard.cpp:231 #, fuzzy msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" "Yazdırmaya başlamak için İleri'ye tıklayınız\n" "\n" @@ -182,38 +181,35 @@ msgstr "%2'nin %1'i için Takvim Sayfası Yazdırılıyor" msgid "Create Calendar..." msgstr "Takvim Oluştur..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/uk/kipiplugin_calendar.po b/po/uk/kipiplugin_calendar.po index 268e6a6..f5460e8 100644 --- a/po/uk/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/uk/kipiplugin_calendar.po @@ -4,24 +4,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 12:02-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Іван Петрущак" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -128,23 +129,21 @@ msgstr "Підручник календаря" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "" #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" #: calwizard.cpp:240 @@ -167,38 +166,35 @@ msgstr "" msgid "Create Calendar..." msgstr "Створити календар..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/zh_CN/kipiplugin_calendar.po b/po/zh_CN/kipiplugin_calendar.po index df499d3..f44b519 100644 --- a/po/zh_CN/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/zh_CN/kipiplugin_calendar.po @@ -4,21 +4,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-07 22:18+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "开源软件国际化之 KDE 简体中文组" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -127,26 +128,23 @@ msgstr "日历手册" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"
the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for
the current year or a year " +"in the past." msgstr "请注意,您所制作的日历是今年或去年的。" #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"
" -"
You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"

You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"
" -"
您可以看到 KJobViewer 已经启动。在插件准备完日历之后,将把日历传送给 PDF 打印机。您可以在 KJobViewer " -"中查看日历的生成进度。" +"

您可以看到 KJobViewer 已经启动。在插件准备完日历之后,将把日历传送给 " +"PDF 打印机。您可以在 KJobViewer 中查看日历的生成进度。" #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"
" -"
Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing

Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "单击下一步可开始打印

即将打印 %1 年的下列月份:" #: calwizard.cpp:240 @@ -169,40 +167,37 @@ msgstr "正打印共%2页中的第%1页" msgid "Create Calendar..." msgstr "创建日历..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "CalEventBaseWidget" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "为国家假日选择可选的日历文件" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" "您可以从 http://www.icalshare.com 或其它网站中下载您所在国家适用的日历。。\n" "此选项是可选的。此日历中的全部事件都将用红色打印。" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "为您的“家庭假日”选择可选的日历文件" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" -- cgit v1.2.3