# Translation of kipiplugin_timeadjust.po to Catalan # # Albert Astals Cid , 2004. # Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 21:14+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Josep Ma. Ferrer" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "txemaq@gmail.com" #: plugin_timeadjust.cpp:61 msgid "Adjust Time && Date..." msgstr "Ajusta l'hora i la data..." #: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509 msgid "Adjust Time & Date" msgstr "Ajusta l'hora i la data" #: timeadjustdialog.cpp:160 msgid "Time Adjust" msgstr "Ajust d'hora" #: timeadjustdialog.cpp:163 msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files" msgstr "" "Un connector del Kipi per ajusta el segell de temps de fitxers de fotografies" #: timeadjustdialog.cpp:167 msgid "Author" msgstr "Autor" #: timeadjustdialog.cpp:170 msgid "Developper and maintainer" msgstr "Desenvolupador i mantenidor" #: timeadjustdialog.cpp:176 msgid "Plugin Handbook" msgstr "Manual del connector" #: timeadjustdialog.cpp:181 msgid "Adjustment Type" msgstr "Tipus d'ajust" #: timeadjustdialog.cpp:184 msgid "Subtract" msgstr "Resta" #: timeadjustdialog.cpp:185 msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date" msgstr "Estableix la data del fitxer a la data de creació EXIF/IPTC" #: timeadjustdialog.cpp:186 msgid "Custom date" msgstr "Data personalitzada" #: timeadjustdialog.cpp:200 msgid "Reset to current date" msgstr "Reinicialitza a la data actual" #: timeadjustdialog.cpp:203 msgid "Update EXIF creation date" msgstr "Actualitza la data EXIF de creació" #: timeadjustdialog.cpp:204 msgid "Update IPTC creation date" msgstr "Actualitza la data de creació IPTC" #: timeadjustdialog.cpp:210 msgid "Adjustments" msgstr "Ajustos" #: timeadjustdialog.cpp:218 msgid "Hours:" msgstr "Hores:" #: timeadjustdialog.cpp:223 msgid "Minutes:" msgstr "Minuts:" #: timeadjustdialog.cpp:228 msgid "Seconds:" msgstr "Segons:" #: timeadjustdialog.cpp:233 msgid "Days:" msgstr "Dies:" #: timeadjustdialog.cpp:238 msgid "Months:" msgstr "Mesos:" #: timeadjustdialog.cpp:243 msgid "Years:" msgstr "Anys:" #: timeadjustdialog.cpp:250 msgid "Example" msgstr "Exemple" #: timeadjustdialog.cpp:380 #, c-format msgid "" "_n: 1 image will be changed; \n" "%n images will be changed; " msgstr "" "Es canviarà 1 imatge; \n" "Es canviaran %n imatges; " #: timeadjustdialog.cpp:383 #, c-format msgid "" "_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n" "%n images will be skipped due to inexact dates." msgstr "" "Se saltarà 1 degut a una data inexacta.\n" "Se saltaran %n imatges degut a dates inexactes." #: timeadjustdialog.cpp:391 #, c-format msgid "" "_n: 1 image will be changed\n" "%n images will be changed" msgstr "" "Es canviarà 1 imatge\n" "Es canviaran %n imatges" #: timeadjustdialog.cpp:404 msgid "%1
would, for example, change into
%2" msgstr "%1
podria, per exemple, canviar a
%2" #: timeadjustdialog.cpp:507 msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:" msgstr "" "No s'ha pogut establir la data i hora com les metadades de la fotografia des " "de:"