# translation of kipiplugin_jpeglossless.po to Czech # Jakub Friedl , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_jpeglossless\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-14 18:09+0200\n" "Last-Translator: Jakub Friedl \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: convert2grayscale.cpp:86 convert2grayscale.cpp:162 imageflip.cpp:86 #: imagerotate.cpp:87 jpegtransform.cpp:162 jpegtransform.cpp:284 msgid "Error in opening input file" msgstr "Chyba při otvírání vstupního souboru" #: convert2grayscale.cpp:92 imageflip.cpp:92 imagerotate.cpp:93 #, fuzzy msgid "Error in opening temporary file" msgstr "Chyba při otvírání výstupního obrázku" #: convert2grayscale.cpp:100 #, fuzzy msgid "Cannot convert to gray scale RAW file" msgstr "Nelze převést do stupňů šedi: %1" #: convert2grayscale.cpp:124 imageflip.cpp:124 imagerotate.cpp:127 msgid "Cannot update source image" msgstr "Nelze aktualizovat zdrojový obrázek" #: convert2grayscale.cpp:171 jpegtransform.cpp:171 jpegtransform.cpp:227 #: jpegtransform.cpp:293 msgid "Error in opening output file" msgstr "Chyba při otvírání výstupního obrázku" #: convert2grayscale.cpp:261 #, c-format msgid "Cannot convert to gray scale: %1" msgstr "Nelze převést do stupňů šedi: %1" #: imageflip.cpp:100 imagerotate.cpp:101 msgid "Cannot rotate RAW file" msgstr "" #: imageflip.cpp:150 imageflip.cpp:180 msgid "Nonstandard flip action" msgstr "Nestandardní operace převrácení" #: imageflip.cpp:216 #, c-format msgid "Cannot flip: %1" msgstr "" #: imagerotate.cpp:163 imagerotate.cpp:204 msgid "Nonstandard rotation angle" msgstr "Nestandardní úhel otočení" #: imagerotate.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rotate: %1" msgstr "Nelze převést do stupňů šedi: %1" #: plugin_jpeglossless.cpp:82 msgid "Auto Rotate/Flip Using Exif Information" msgstr "Automatické otočení/převrácení podle EXIF" #: plugin_jpeglossless.cpp:89 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" #: plugin_jpeglossless.cpp:109 msgid "Flip" msgstr "Převrátit" #: plugin_jpeglossless.cpp:114 msgid "Horizontally" msgstr "Horizontálně" #: plugin_jpeglossless.cpp:122 msgid "Vertically" msgstr "Vertikálně" #: plugin_jpeglossless.cpp:130 msgid "Convert to Black && White" msgstr "Převést do černobílé" #: plugin_jpeglossless.cpp:189 msgid "horizontaly" msgstr "vodorovně" #: plugin_jpeglossless.cpp:195 #, fuzzy msgid "vertically" msgstr "svisle" #: plugin_jpeglossless.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Flip images %1" msgstr "" "Převracení obrázku\n" "%1" #: plugin_jpeglossless.cpp:239 msgid "right (clockwise)" msgstr "" #: plugin_jpeglossless.cpp:245 msgid "left (counterclockwise)" msgstr "" #: plugin_jpeglossless.cpp:251 msgid "using Exif orientation tag" msgstr "" #: plugin_jpeglossless.cpp:272 #, fuzzy, c-format msgid "Rotate images %1" msgstr "" "Otáčení obrázku\n" "%1" #: plugin_jpeglossless.cpp:288 msgid "" "

Are you sure you wish to convert the selected image(s) to black and white? " "This operation cannot be undone.

" msgstr "" "nelze vrátit.

" #: plugin_jpeglossless.cpp:305 #, fuzzy msgid "Convert images to black & white" msgstr "" "Převádění do černobílé\n" "%1" #: plugin_jpeglossless.cpp:347 #, fuzzy msgid "Rotating Image \"%1\"" msgstr "" "Otáčení obrázku\n" "%1" #: plugin_jpeglossless.cpp:352 #, fuzzy msgid "Flipping Image \"%1\"" msgstr "" "Převracení obrázku\n" "%1" #: plugin_jpeglossless.cpp:357 msgid "Converting to Black & White \"%1\"" msgstr "Převod do černé a bílé \"%1\"" #: plugin_jpeglossless.cpp:378 #, fuzzy msgid "Failed to Rotate image" msgstr "Chyba při otáčení" #: plugin_jpeglossless.cpp:383 #, fuzzy msgid "Failed to Flip image" msgstr "Chyba při převracení obrázku" #: plugin_jpeglossless.cpp:388 #, fuzzy msgid "Failed to convert image to Black & White" msgstr "Chyba při převádění do černobílé" #: plugin_jpeglossless.cpp:408 msgid "Rotate image complete" msgstr "" #: plugin_jpeglossless.cpp:413 #, fuzzy msgid "Flip image complete" msgstr "" "Převracení obrázku\n" "%1" #: plugin_jpeglossless.cpp:418 #, fuzzy msgid "Convert to Black & White complete" msgstr "Převést do černobílé" #: utils.cpp:90 msgid "unable to open source file" msgstr "" #: utils.cpp:117 msgid "unable to open temp file" msgstr "" #: utils.cpp:129 msgid "Cannot rotate: unable to open temp file" msgstr "" #: utils.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot update metadata: %1" msgstr "Nelze převést do stupňů šedi: %1" #~ msgid "90 Degrees" #~ msgstr "90 stupňů" #~ msgid "180 Degrees" #~ msgstr "180 stupňů" #~ msgid "270 Degrees" #~ msgstr "270 stupňů" #, fuzzy #~ msgid "to 90 degrees" #~ msgstr "90 stupňů" #, fuzzy #~ msgid "to 180 degrees" #~ msgstr "180 stupňů" #, fuzzy #~ msgid "to 270 degrees" #~ msgstr "270 stupňů"