# translation of kipiplugin_jpeglossless.po to german # Thomas Fischer , 2002. # Thomas Reitelbach , 2004, 2006. # Stephan Johach , 2005. # Oliver Dörr , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. # translation of kipiplugin_jpeglossless.po to msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_jpeglossless\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-30 21:00+0200\n" "Last-Translator: Oliver Dörr \n" "Language-Team: german \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: convert2grayscale.cpp:86 convert2grayscale.cpp:162 imageflip.cpp:86 #: imagerotate.cpp:87 jpegtransform.cpp:162 jpegtransform.cpp:284 msgid "Error in opening input file" msgstr "Fehler beim Öffnen der Quelldatei" #: convert2grayscale.cpp:92 imageflip.cpp:92 imagerotate.cpp:93 msgid "Error in opening temporary file" msgstr "Fehler beim Öffnen einer temporären Datei" #: convert2grayscale.cpp:100 msgid "Cannot convert to gray scale RAW file" msgstr "Das Bild kann nicht in eine Graustufen-RAW-Datei umgewandelt werden" #: convert2grayscale.cpp:124 imageflip.cpp:124 imagerotate.cpp:127 msgid "Cannot update source image" msgstr "Das Quellbild lässt sichnicht aktualisieren." #: convert2grayscale.cpp:171 jpegtransform.cpp:171 jpegtransform.cpp:227 #: jpegtransform.cpp:293 msgid "Error in opening output file" msgstr "Fehler beim Öffnen der Ausgabedatei" #: convert2grayscale.cpp:261 #, c-format msgid "Cannot convert to gray scale: %1" msgstr "Das Bild lässt sich nicht in ein Graustufenbild umwandeln: %1" #: imageflip.cpp:100 imagerotate.cpp:101 msgid "Cannot rotate RAW file" msgstr "Die RAW-Datei kann nicht gedreht werden" #: imageflip.cpp:150 imageflip.cpp:180 msgid "Nonstandard flip action" msgstr "Nicht-Standard-Spiegelung" #: imageflip.cpp:216 #, c-format msgid "Cannot flip: %1" msgstr "Das Bild lässt sich nicht spiegeln: %1" #: imagerotate.cpp:163 imagerotate.cpp:204 msgid "Nonstandard rotation angle" msgstr "Nicht-Standard-Drehwinkel" #: imagerotate.cpp:240 #, c-format msgid "Cannot rotate: %1" msgstr "Das Bild lässt sich nicht drehen: %1" #: plugin_jpeglossless.cpp:82 msgid "Auto Rotate/Flip Using Exif Information" msgstr "Automatisches Drehen/Spiegeln" #: plugin_jpeglossless.cpp:89 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" #: plugin_jpeglossless.cpp:109 msgid "Flip" msgstr "Spiegeln" #: plugin_jpeglossless.cpp:114 msgid "Horizontally" msgstr "Horizontal" #: plugin_jpeglossless.cpp:122 msgid "Vertically" msgstr "Vertikal" #: plugin_jpeglossless.cpp:130 msgid "Convert to Black && White" msgstr "Nach Schwarz/Weiß konvertieren" #: plugin_jpeglossless.cpp:189 msgid "horizontaly" msgstr "Horizontal" #: plugin_jpeglossless.cpp:195 msgid "vertically" msgstr "Vertikal" #: plugin_jpeglossless.cpp:216 #, c-format msgid "Flip images %1" msgstr "Bilder spiegeln: %1" #: plugin_jpeglossless.cpp:239 msgid "right (clockwise)" msgstr "rechts (im Uhrzeigersinn)" #: plugin_jpeglossless.cpp:245 msgid "left (counterclockwise)" msgstr "links (entgegen dem Uhrzeigersinn)" #: plugin_jpeglossless.cpp:251 msgid "using Exif orientation tag" msgstr "benutzt die Exif Orientierung" #: plugin_jpeglossless.cpp:272 #, c-format msgid "Rotate images %1" msgstr "Bilder drehen %1" #: plugin_jpeglossless.cpp:288 msgid "" "

Are you sure you wish to convert the selected image(s) to black and white? " "This operation cannot be undone.

" msgstr "" "

Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Bilder nach Schwarz/Weiß " "konvertieren möchten? Diese Operation kann nicht " "mehr rückgängig gemacht werden.

" #: plugin_jpeglossless.cpp:305 msgid "Convert images to black & white" msgstr "Bilder nach Schwarz/Weiß umwandeln" #: plugin_jpeglossless.cpp:347 msgid "Rotating Image \"%1\"" msgstr "Bild \"%1\" wird gedreht" #: plugin_jpeglossless.cpp:352 msgid "Flipping Image \"%1\"" msgstr "Bild \"%1\" wird gespiegelt" #: plugin_jpeglossless.cpp:357 msgid "Converting to Black & White \"%1\"" msgstr "\"%1\" wird zu Schwarz/Weiß konvertiert" #: plugin_jpeglossless.cpp:378 msgid "Failed to Rotate image" msgstr "Drehen fehlgeschlagen" #: plugin_jpeglossless.cpp:383 msgid "Failed to Flip image" msgstr "Spiegeln fehlgeschlagen" #: plugin_jpeglossless.cpp:388 msgid "Failed to convert image to Black & White" msgstr "Konvertieren nach Schwarz/Weiß fehlgeschlagen" #: plugin_jpeglossless.cpp:408 msgid "Rotate image complete" msgstr "Bild erfolgreich gedreht" #: plugin_jpeglossless.cpp:413 msgid "Flip image complete" msgstr "Bild erfolgreich gespiegelt" #: plugin_jpeglossless.cpp:418 msgid "Convert to Black & White complete" msgstr "Bild erfolgreich nach Schwarz/Weiß konvertiert" #: utils.cpp:90 msgid "unable to open source file" msgstr "Die Quelldatei kann nicht geöffnet werden" #: utils.cpp:117 msgid "unable to open temp file" msgstr "Die temporäre Datei kann nicht geöffnet werden" #: utils.cpp:129 msgid "Cannot rotate: unable to open temp file" msgstr "Drehung nicht möglich: Die temporäre Datei kann nicht geöffnet werden" #: utils.cpp:178 #, c-format msgid "Cannot update metadata: %1" msgstr "Die Metadaten können nicht aktualisiert werden: %1"