# translation of kipiplugin_jpeglossless.po to # Sveinn í Felli , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_jpeglossless\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 21:42+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: convert2grayscale.cpp:86 convert2grayscale.cpp:162 imageflip.cpp:86 #: imagerotate.cpp:87 jpegtransform.cpp:162 jpegtransform.cpp:284 msgid "Error in opening input file" msgstr "Get ekki opnað inntaksskrá" #: convert2grayscale.cpp:92 imageflip.cpp:92 imagerotate.cpp:93 msgid "Error in opening temporary file" msgstr "Get ekki opnað bráðabirgðaskrá" #: convert2grayscale.cpp:100 msgid "Cannot convert to gray scale RAW file" msgstr "Get ekki breytt RAW skrá í gráskala" #: convert2grayscale.cpp:124 imageflip.cpp:124 imagerotate.cpp:127 msgid "Cannot update source image" msgstr "Get ekki uppfært upprunalega mynd" #: convert2grayscale.cpp:171 jpegtransform.cpp:171 jpegtransform.cpp:227 #: jpegtransform.cpp:293 msgid "Error in opening output file" msgstr "Get ekki opnað úttaksskrá" #: convert2grayscale.cpp:261 #, c-format msgid "Cannot convert to gray scale: %1" msgstr "Get ekki umbreytt í gráskala: %1" #: imageflip.cpp:100 imagerotate.cpp:101 msgid "Cannot rotate RAW file" msgstr "Get ekki RAW skrám" #: imageflip.cpp:150 imageflip.cpp:180 msgid "Nonstandard flip action" msgstr "Óhefðbundin speglunaraðgerð" #: imageflip.cpp:216 #, c-format msgid "Cannot flip: %1" msgstr "Get ekki speglað: %1" #: imagerotate.cpp:163 imagerotate.cpp:204 msgid "Nonstandard rotation angle" msgstr "Óhefðbundið snúningshorn" #: imagerotate.cpp:240 #, c-format msgid "Cannot rotate: %1" msgstr "Get ekki snúið: %1" #: plugin_jpeglossless.cpp:82 msgid "Auto Rotate/Flip Using Exif Information" msgstr "Snúa/spegla sjálfkrafa miðað við EXIF-upplýsingar" #: plugin_jpeglossless.cpp:89 msgid "Rotate" msgstr "Snúa" #: plugin_jpeglossless.cpp:109 msgid "Flip" msgstr "Spegla" #: plugin_jpeglossless.cpp:114 msgid "Horizontally" msgstr "Lárétt" #: plugin_jpeglossless.cpp:122 msgid "Vertically" msgstr "Lóðrétt" #: plugin_jpeglossless.cpp:130 msgid "Convert to Black && White" msgstr "Breyta í svart&/hvítt" #: plugin_jpeglossless.cpp:189 msgid "horizontaly" msgstr "lárétt" #: plugin_jpeglossless.cpp:195 msgid "vertically" msgstr "lóðrétt" #: plugin_jpeglossless.cpp:216 #, c-format msgid "Flip images %1" msgstr "Spegla myndum %1" #: plugin_jpeglossless.cpp:239 msgid "right (clockwise)" msgstr "hægri (réttsælis)" #: plugin_jpeglossless.cpp:245 msgid "left (counterclockwise)" msgstr "vinstri (rangsælis)" #: plugin_jpeglossless.cpp:251 msgid "using Exif orientation tag" msgstr "nota EXIF stefnu" #: plugin_jpeglossless.cpp:272 #, c-format msgid "Rotate images %1" msgstr "Snúa myndum %1" #: plugin_jpeglossless.cpp:288 msgid "" "

Are you sure you wish to convert the selected image(s) to black and white? " "This operation cannot be undone.

" msgstr "" "

Ertu viss um að þú viljir breyta völdum myndum í svarthvítar? Þessa aðgerð " "er ekki hægt að afturkalla.

" #: plugin_jpeglossless.cpp:305 msgid "Convert images to black & white" msgstr "Breyti myndum í svart/hvítar" #: plugin_jpeglossless.cpp:347 msgid "Rotating Image \"%1\"" msgstr "Sný mynd \"%1\"" #: plugin_jpeglossless.cpp:352 msgid "Flipping Image \"%1\"" msgstr "Spegla mynd \"%1\"" #: plugin_jpeglossless.cpp:357 msgid "Converting to Black & White \"%1\"" msgstr "Beyti \"%1\" í svart/hvítt" #: plugin_jpeglossless.cpp:378 msgid "Failed to Rotate image" msgstr "Tókst ekki að snúa mynd" #: plugin_jpeglossless.cpp:383 msgid "Failed to Flip image" msgstr "Tókst ekki að spegla mynd" #: plugin_jpeglossless.cpp:388 msgid "Failed to convert image to Black & White" msgstr "Tókst ekki að breyta mynd í svart/hvíta" #: plugin_jpeglossless.cpp:408 msgid "Rotate image complete" msgstr "Snúningi á mynd lokið" #: plugin_jpeglossless.cpp:413 msgid "Flip image complete" msgstr "Speglun á mynd lokið" #: plugin_jpeglossless.cpp:418 msgid "Convert to Black & White complete" msgstr "Breytingu á myndum í svart/hvítar er lokið" #: utils.cpp:90 msgid "unable to open source file" msgstr "get ekki opnað upphafsskrá" #: utils.cpp:117 msgid "unable to open temp file" msgstr "get ekki opnað bráðabirgðaskrá" #: utils.cpp:129 msgid "Cannot rotate: unable to open temp file" msgstr "Get ekki snúið: get ekki opnað bráðabirgðaskrá" #: utils.cpp:178 #, c-format msgid "Cannot update metadata: %1" msgstr "Get ekki uppfært metaupplýsingar: %1"