# translation of kipiplugin_rawconverter.po to Icelandic # translation of kipiplugin_rawconverter.po to # # Sveinn í Felli , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_rawconverter\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-01 11:41+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sveinn í Felli" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sveinki@nett.is" #: actionthread.cpp:168 msgid "Cannot identify Raw image" msgstr "Get ekki þekkt RAW mynd" #: actionthread.cpp:175 msgid "" "Make: %1\n" msgstr "" "Tegund: %1\n" #: actionthread.cpp:176 msgid "" "Model: %1\n" msgstr "" "Gerð: %1\n" #: actionthread.cpp:180 msgid "" "Created: %1\n" msgstr "" "Búið til: %1\n" #: actionthread.cpp:186 msgid "" "Aperture: f/%1\n" msgstr "" "Ljósop: f/%1\n" #: actionthread.cpp:191 msgid "" "Focal: %1 mm\n" msgstr "" "Brennivídd: %1 mm\n" #: actionthread.cpp:196 msgid "" "Exposure: 1/%1 s\n" msgstr "" "Lýsingartími: 1/%1 s\n" #: actionthread.cpp:201 msgid "Sensitivity: %1 ISO" msgstr "Ljósnæmni: %1 ISO" #: batchdialog.cpp:87 msgid "Raw Images Batch Converter" msgstr "Magnumbreyting RAW mynda" #: batchdialog.cpp:89 singledialog.cpp:85 msgid "Con&vert" msgstr "&Umbreyta" #: batchdialog.cpp:89 singledialog.cpp:85 msgid "&Abort" msgstr "Hætt&a við" #: batchdialog.cpp:100 msgid "Thumbnail" msgstr "Smámynd" #: batchdialog.cpp:101 msgid "Raw File" msgstr "RAW skrá" #: batchdialog.cpp:102 msgid "Target File" msgstr "Úttaksskrá" #: batchdialog.cpp:103 msgid "Camera" msgstr "Myndavél" #: batchdialog.cpp:117 batchdialog.cpp:120 singledialog.cpp:102 #: singledialog.cpp:105 msgid "Save settings" msgstr "Vista stillingar" #: batchdialog.cpp:136 singledialog.cpp:116 msgid "RAW Image Converter" msgstr "Umbreyting RAW mynda" #: batchdialog.cpp:139 msgid "A Kipi plugin to batch convert Raw images" msgstr "KIPI íforrit til að umbreyta RAW myndum" #: batchdialog.cpp:143 singledialog.cpp:123 msgid "Original author" msgstr "Upprunalegur höfundur" #: batchdialog.cpp:146 singledialog.cpp:126 msgid "Maintainer" msgstr "Viðhaldsforritari" #: batchdialog.cpp:151 singledialog.cpp:131 msgid "Plugin Handbook" msgstr "Handbók íforrits" #: batchdialog.cpp:157 msgid "

Start converting the Raw images from current settings" msgstr "

Byrja að umbreyta RAW myndunum með núverandi stillingum" #: batchdialog.cpp:158 msgid "

Abort the current Raw files conversion" msgstr "

Hætti við núverandi umbreytingu RAW skráa" #: batchdialog.cpp:159 singledialog.cpp:145 msgid "

Exit Raw Converter" msgstr "

Hætta í RAW umbreyti" #: batchdialog.cpp:311 msgid "There is no Raw file to process in the list!" msgstr "Það er engin RAW skrá í listanum!" #: batchdialog.cpp:522 singledialog.cpp:436 msgid "Save Raw Image converted from '%1' as" msgstr "Vista RAW mynd umbreyttri frá '%1' sem " #: batchdialog.cpp:551 singledialog.cpp:463 #, c-format msgid "Failed to save image %1" msgstr "Tókst ekki að vista mynd %1" #: plugin_rawconverter.cpp:84 msgid "Raw Image Converter..." msgstr "Umbreyting RAW mynda..." #: plugin_rawconverter.cpp:92 msgid "Batch Raw Converter..." msgstr "RAW magnbreytir..." #: plugin_rawconverter.cpp:170 msgid "\"%1\" is not a Raw file." msgstr "\"%1\" er ekki RAW skrá." #: previewwidget.cpp:110 msgid "Failed to load image after processing" msgstr "Tókst ekki að hlaða inn mynd eftir aðgerðina" #: savesettingswidget.cpp:77 msgid "Output file format:" msgstr "Skráarsnið úttaksskrár:" #: savesettingswidget.cpp:83 msgid "" "

Set here the output file format to use:" "

JPEG: output the processed image in JPEG Format. this format will " "give smaller-sized files. Minimum JPEG compression level will be used during " "Raw conversion." "

Warning!!! duing of destructive compression algorithm, JPEG is a lossy " "quality format." "

TIFF: output the processed image in TIFF Format. This generates " "larges, without losing quality. Adobe Deflate compression will be used during " "conversion." "

PPM: output the processed image in PPM Format. This generates the " "largest files, without losing quality." "

PNG: output the processed image in PNG Format. This generates larges, " "without losing quality. Maximum PNG compression will be used during conversion." msgstr "" "

Veldu hér skráarsnið fyrir úttaksskrá:" "

JPEG: umbreyta mynd yfir í JPEG snið. Þetta mun gefa smærri skrár. " "Minnsta mögulega JPEG verður notuð við RAW umbreytinguna." "

Aðvörun!!! vegna náttúru reikniritsins sem notað er, þá er JPEG snið sem " "tapar gögnum og gæðum við þjöppun." "

TIFF: umbreyta mynd yfir í TIFF snið. Þetta gefur stórar skrár, án " "þess að tapa gæðum. Adobe Deflate þjöppun verður notuð við umbreytinguna." "

PPM: umbreyta mynd yfir í PPM snið. Þetta gefur stærstu skrárnar, og " "gerist án þess að tapa gæðum." "

PNG: umbreyta mynd yfir í PNG snið. Þetta gefur nokkuð stórar skrár, " "án þess að tapa gæðum. Mesta PNG þjöppun verður notuð við umbreytinguna." #: savesettingswidget.cpp:101 msgid "If Target File Exists:" msgstr "Ef úttaksskrá er þegar til:" #: savesettingswidget.cpp:103 msgid "Overwrite automatically" msgstr "Skrifa yfir sjálfkrafa" #: savesettingswidget.cpp:104 msgid "Open rename-file dialog" msgstr "Opna endurnefningarglugga" #: singledialog.cpp:83 msgid "Raw Image Converter" msgstr "Umbreyting RAW mynda" #: singledialog.cpp:85 msgid "&Preview" msgstr "&Forsýning" #: singledialog.cpp:119 msgid "A Kipi plugin to convert a Raw image" msgstr "KIPI íforrit til að umbreyta RAW myndum" #: singledialog.cpp:136 msgid "" "

Generate a Preview from current settings. Uses a simple bilinear " "interpolation for quick results." msgstr "" "

Bý til forsýningu út frá núverandi stillingum. Nota einfalda tvílínulega " "innskotsaðferð til að fá snögga útkomu." #: singledialog.cpp:140 msgid "" "

Convert the Raw Image from current settings. This uses a high-quality " "adaptive algorithm." msgstr "" "

Umbreyti RAW mynd með núverandi stillingum. Þetta notar hágæða aðlaganlegt " "reiknirit (adaptive algorithm)." #: singledialog.cpp:143 msgid "

Abort the current Raw file conversion" msgstr "

Hætti við núverandi umbreytingu RAW skráa" #: singledialog.cpp:393 msgid "Failed to generate preview" msgstr "Tókst ekki að búa til forsýningu" #: singledialog.cpp:472 msgid "Failed to convert Raw image" msgstr "Tókst ekki að umbreyta RAW mynd" #: singledialog.cpp:477 msgid "Generating Preview..." msgstr "Bý til forsýningu..." #: singledialog.cpp:490 msgid "Converting Raw Image..." msgstr "Umbreyti RAW mynd..."