# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Italian # Federico Zenith , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-29 08:42+0100\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Federico Zenith" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "federico.zenith@member.fsf.org" #: plugin_timeadjust.cpp:61 msgid "Adjust Time && Date..." msgstr "Regola data e ora..." #: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509 msgid "Adjust Time & Date" msgstr "Regola data e ora" #: timeadjustdialog.cpp:160 msgid "Time Adjust" msgstr "Regolazione dell'ora" #: timeadjustdialog.cpp:163 msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files" msgstr "" "Un plugin di Kipi per regolare le date e le ore dei file delle immagini" #: timeadjustdialog.cpp:167 msgid "Author" msgstr "Autore" #: timeadjustdialog.cpp:170 msgid "Developper and maintainer" msgstr "Sviluppatore e responsabile" #: timeadjustdialog.cpp:176 msgid "Plugin Handbook" msgstr "Manuale del plugin" #: timeadjustdialog.cpp:181 msgid "Adjustment Type" msgstr "Tipo di regolazione" #: timeadjustdialog.cpp:184 msgid "Subtract" msgstr "Sottrai" #: timeadjustdialog.cpp:185 msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date" msgstr "Imposta la data del file alla data di creazione EXIF/IPTC" #: timeadjustdialog.cpp:186 msgid "Custom date" msgstr "Data personalizzata" #: timeadjustdialog.cpp:200 msgid "Reset to current date" msgstr "Azzera alla data attuale" #: timeadjustdialog.cpp:203 msgid "Update EXIF creation date" msgstr "Aggiorna la data di creazione EXIF" #: timeadjustdialog.cpp:204 msgid "Update IPTC creation date" msgstr "Aggiorna la data di creazione IPTC" #: timeadjustdialog.cpp:210 msgid "Adjustments" msgstr "Regolazioni" #: timeadjustdialog.cpp:218 msgid "Hours:" msgstr "Ore:" #: timeadjustdialog.cpp:223 msgid "Minutes:" msgstr "Minuti:" #: timeadjustdialog.cpp:228 msgid "Seconds:" msgstr "Secondi:" #: timeadjustdialog.cpp:233 msgid "Days:" msgstr "Giorni:" #: timeadjustdialog.cpp:238 msgid "Months:" msgstr "Mesi:" #: timeadjustdialog.cpp:243 msgid "Years:" msgstr "Anni:" #: timeadjustdialog.cpp:250 msgid "Example" msgstr "Esempio" #: timeadjustdialog.cpp:380 #, c-format msgid "" "_n: 1 image will be changed; \n" "%n images will be changed; " msgstr "" "1 immagine sarà cambiata; \n" "%n immagini saranno cambiate; " #: timeadjustdialog.cpp:383 #, c-format msgid "" "_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n" "%n images will be skipped due to inexact dates." msgstr "" "1 immagine sarà saltata a causa di una data inesatta.\n" "%n immagini saranno saltate a causa di date inesatte." #: timeadjustdialog.cpp:391 #, c-format msgid "" "_n: 1 image will be changed\n" "%n images will be changed" msgstr "" "1 immagine sarà cambiata\n" "%n immagini saranno cambiate" #: timeadjustdialog.cpp:404 msgid "%1
would, for example, change into
%2" msgstr "%1
per esempio, cambierebbe in
%2" #: timeadjustdialog.cpp:507 msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:" msgstr "" "Impossibile impostare la data e l'ora uguali ai dati aggiuntivi " "dell'immagine da:" #~ msgid "Time Adjust Handbook" #~ msgstr "Manuale di Regolazione dell'ora" #~ msgid "Adjust Time Stamp of Picture Files" #~ msgstr "Regola data e ora dei file delle immagini" #~ msgid "Developper" #~ msgstr "Sviluppatore" #~ msgid "Adjust Time & Dates" #~ msgstr "Regola data e ora" #~ msgid "Description" #~ msgstr "Descrizione" #~ msgid "" #~ "

Sometimes it happens that the time on your digital cameral is set " #~ "incorrectly, and the dates of all your images are therefore incorrect.

Using this plugin you can adjust the time of several images at once, " #~ "i.e. add or substract a certain amount of time (in minutes, hours, or " #~ "days) to each image.

" #~ msgstr "" #~ "

A volte capita che l'ora sulla tua fotocamera digitale sia " #~ "impostata male, e le date di tutte le tue immagini sono quindi sbagliate." #~ "

Usando questo plugin puoi regolare l'ora di diverse immagini in " #~ "una volta, cioè aggiungere o sottrarre una certa quantità di tempo (in " #~ "minuti, ore, o giorni) a ogni immagine.

" #~ msgid "About KIPI Plugin" #~ msgstr "Informazioni sul plugin KIPI" #~ msgid "" #~ "

A KIPI plugin for adjusting dates and times
Author: Jesper K. " #~ "Pedersen
Email: blackie@kde.org

" #~ msgstr "" #~ "

Un plugin KIPI per regolare date e ore
Autore: Jesper K. " #~ "Pedersen
Email: blackie@kde.org

" #~ msgid "Adjust time and date" #~ msgstr "Regola data e ora" #~ msgid "%1 images will be changed" #~ msgstr "%1 immagini saranno cambiate"